Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PARK
ITM. / ART. 1219262
INSTALLATION MANUAL - TUB DOOR
An installation video guide can be found on our Youtube channel:
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
English and French speaking representatives available
PAGE 1
OVE 2018-12-31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OVE PARK

  • Página 51 PARK ITM. / ART. 1219262 MANUAL DE INSTALACIÓN - PUERTA CORREDIZA PARA TINA Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube: ¿Preguntas, problemas o necesita ayuda? Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, de lunes a viernes, de 9 am a 5 pm, hora del Este.
  • Página 52: Tabla De Contenidos

    TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS ..............52 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............53 AVISOS DE SEGURIDAD ................54 PREPARACIÓN ..................54 CONTENIDO DEL PAQUETE ..............55 LISTA DE PIEZAS ..................57 CONTENIDO DE TORNILLERÍA..............58 HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) ........58 REVERSIBILIDAD ..................59 DIMENSIONES DE LA DUCHA ..............60 MEDIDAS DE PARED-A-PARED ...............61 INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED ............62 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE ..63...
  • Página 53: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar en la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
  • Página 54: Avisos De Seguridad

    AVISOS DE SEGURIDAD ATENCIÓN • Cualquier modificación o alteración con respecto a lo especificado en este manual de instrucciones anulará toda la garantía de este producto. • El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por agua en su hogar. • Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o pregunta sobre la instalación de este producto.
  • Página 55: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 55...
  • Página 56 CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 56...
  • Página 57: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Abrazadera fijas de panel 99SGC3650-WM Riel de la pared 99STR0023-WM Panel fijo 99SG20101-WM Puerta de la ducha 99SGD0101-WM Barra de soporte 99SGS1009-WM Retenedor de los rodillos 99SDS0000-WM Anclaje de la barra de soporte 99SGC1025-WM Manija de la puerta 99SHA1013-WM Tira de sello vertical para panel de vidrio 99SRU0046...
  • Página 58: Contenido De Tornillería

    CONTENIDO DE TORNILLERÍA Tarugo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo ø8x30 mm ST4x12 mm ST5x35 mm ST4x20 mm ST5x30 mm Capuchón Accesorio Llave Allen Capuchón 2 mm & 2.5 mm & 5 mm HERRAMIENTAS NECESARIAS (No incluido) Taladro con brocas Lápiz Destornillador Cuchilla ø3 mm (1/8 pulg.) &...
  • Página 59: Reversibilidad

    REVERSIBILIDAD Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración A). Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración B), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo. P: ¿Habrá...
  • Página 60: Dimensiones De La Ducha

    DIMENSIONES DE LA DUCHA Medidas Ancho de la ducha Altura de la ducha Ancho de panel fijo Ancho del panel de la puerta Abertura de la puerta Distancia entre los orificios de la manija 74 cm [29 1/8 pulg.] 80.5 cm [31 11/16 pulg.] 63.5 cm [25 pulg.] Medidas: centímetros [pulgadas] PAGE 60...
  • Página 61: Medidas De Pared-A-Pared

    MEDIDAS DE PARED A PARED • Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos. Una baldosa más espesa limitará el espacio para instalar los paneles de la ducha. • Asegúrese de tener una distancia de baldosa a baldosa entre 150.4 cm (59 3/16 pulg.) Min y 152 cm (59 13/16 pulg.) como máximo (ver imagen).
  • Página 62: Instalación Del Riel De Pared

    INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED A-B. Posicione el riel de pared (B) como se muestra. Nivele el riel (B) y marque las posiciones de los agujeros del riel. C. Retire el riel y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø8 mm (5/16 pulg.). D.
  • Página 63: Instalación Del Panel Fijo Y De La Barra De Soporte

    INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Inserte la tira de sello en la parte inferior del panel fijo (P) en la base del panel fijo (C). Corte la parte sobrante con una cuchilla a la longitud adecuada, aprox. 24 mm (15/16 pulg.) desde el borde del panel. B. Inserte el panel fijo (C) en el riel de pared (B). No lo apriete completamente ya que se pueden necesitar más ajustes. Nota: El riel de pared (B) le permite ajustar la posición del panel fijo (C). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel hacia un ligero ángulo se permite una alineación precisa con la puerta.
  • Página 64 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Deslice los 2 retenedores (F) y el anclaje de la barra de soporte (G) sobre la barra de soporte (E). B. Monte la barra de soporte (E) sin apretar en el panel fijo (C) utilizando las abrazaderas (A) y nivélela. C-D. Marque el contorno del anclaje de la barra de soporte (G) en la pared. E.
  • Página 65 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-D.Retire completamente la barra de soporte (E), la guía (Q) y el panel fijo (C). PAGE 65...
  • Página 66 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-B. Marque la posición del agujero de la guía (Q). Perfore un agujero guía para la guía (Q) de la puerta corrediza utilizando una broca de ø3 mm (1/8 pulg.). C.
  • Página 67 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-B. Inserte la tira de sello de la parte inferior de puerta (J) en el panel de la puerta (D). C-D. Coloque el panel fijo (C) en el riel de pared (B) y coloque la guía (Q) de la puerta corrediza. E. Deslice nuevamente retenedores de los rodillos (F) y el anclaje de la barra de soporte (G) sobre la barra de soporte (E). F. Fije la barra de soporte (E) sobre el panel fijo (C) utilizando las abrazaderas (A).
  • Página 68: Instalación De La Puerta De La Ducha

    INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE DUCHA A-C. Fije la barra de soporte (E) en los anclajes utilizando los tonillos de cabeza hexagonal incluidos. D. Instale el riel de aluminio (R) en la barra de soporte (E), detrás del retenedor de los rodillos (F) en el lado del panel fijo (C). PAGE 68...
  • Página 69 INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE DUCHA A. Instale los 2 rodillos de la puerta (L) en el panel de la puerta (D). Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos. B. Cuelgue suavemente el panel de la puerta por sus 2 rodillos superiores en la barra de soporte (E) y asegúrese de colocar la parte inferior de la puerta dentro de la guía (Q). C. Instale los 2 topes anti-saltos (M) en panel de la puerta (D). Utilice la llave de trinquete para apretar firmemente los pernos.
  • Página 70: Nivelación Del Panel De Cristal

    NIVELACIÓN DEL PANEL DE CRISTAL Después de instalar las ruedas, ajuste el nivel del panel de vidrio utilizando el mecanismo excéntrico de las ruedas. Coloque una llave Allen en el centro de la rueda, luego mantenga esta llave en su lugar, no la gire, ya que esto desenroscará la rueda. Coloque una pequeña llave Allen en el orificio del borde de la rueda. Mientras mantiene presionada la llave Allen, gire la llave Allen pequeña y gire la rueda, el panel de vidrio se moverá hacia arriba y hacia abajo. ¡CONSEJO! ¡CONSEJO! Cuando la parte posterior excéntrica de la rueda alcanza...
  • Página 71: Instalación De Las Tiras Del Sello

    INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO A-C. Instale las 2 tiras de sello verticales para paneles de vidrio (I). Instale las 2 tiras de sello cortos (N) en los paneles de vidrio. Instale la tira de sello de la puerta de ducha (K) en el lado donde cierra. D. Posicione los 2 retenedores de los rodillos (F) para impedir que el panel de la puerta (D) golpee la pared al abrirse o cerrarse. Utilice la llave Allen para fijar firmemente los retenedores al encontrar la posición final.
  • Página 72: Instalación De La Manija

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA A-B. Utilizando silicona, instale el riel decorativo (S) en el panel delantero de la puerta. Deslice los capuchones decorativos (T) en el riel. C-D. Fije el panel fijo (C) perforando orificios piloto a través de los rieles de pared (B) y atornille en su lugar utilizando los accesorios (GG), los tornillos (BB), y los capuchones (FF). E. Instale la tapa decorativa (O) en la parte superior del riel de pared (B). F.
  • Página 73: Sellado

    SELLADO Asegúrese de que la puerta cierre por completo y abra suavemente; y que exista una conexión firme entre los paneles fijos y la barra de soporte. Aplique un sellador contra agua de silicona transparente alrededor del perímetro exterior de cualquier componente fijo de la ducha. Deje secar durante 24 horas el sellador de silicona. La aplicación inadecuada del sellador de silicona puede causar una fuga en su ducha. ¡24 h! PAGE 73...
  • Página 74: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave. Nunca utilice abrasivos o limpiadores que contengan acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o productos que puedan raspar o deslucir las superficies. Utilice un trinquete para apretar firmemente cualquiera de los pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio fijos o los pernos (los pernos de soporte pueden soportar hasta 28.25 Nm (newton metro) de torque). Compruebe estos pernos cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario.
  • Página 75: Garantía Limitada Del Producto

    Garantía limitada: OVE le garantiza al comprador orginal y al por menor, que dentro de un tiempo razonable después de la notificación de parte del comprador, OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a criterio de OVE, ha resultado defectuoso en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía. Esta Garantía limitada no se aplica a productos que han sido dañados, o que han fallado como resultado de causas distintas a los defectos de fabricación (tales como pero sin limitarse a instalación inadecuada; falta de cuidado o mantenimiento o si éstos son inadecuados;...

Este manual también es adecuado para:

1219262

Tabla de contenido