Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Tiller/Cultivator, 13.5 Amp
Copyright All Rights Reserved.
Model TC70135S
This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY,
PARTS, SERVICE QUESTIONS? GO TO SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM,
OR CALL 1-800-618-7474 BETWEEN 8:00AM-5:00PM EST FOR ASSISTANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scotts TC70135S

  • Página 1 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. Thank you for your purchase. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS? GO TO SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM, OR CALL 1-800-618-7474 BETWEEN 8:00AM-5:00PM EST FOR ASSISTANCE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2: Replacement Parts

    If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. Model TC70135S...
  • Página 3 WARNING: Cancer and Reproductive Harm - daylight or good artificial light. www.P65Warnings.ca.gov. Do not operate the tiller/cultivator on a slope that is too steep for safe operation. When on slopes, slow down and make sure you have good footing. Model TC70135S...
  • Página 4: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS Model: TC70135S Power supply voltage: 120V-60HZ Working width: 11-IN or 16-IN Tine Speed: 360 RPM Working depth max: 8-IN Power Consumption: 13.5 Amp Description Description Upper handle section Wheel hub cap Bail wire Wheel frame lock pin Switch box and power cable assembly...
  • Página 5 1-800-618-7474 for assistance. possible serious personal injury. WARNING: Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. Model TC70135S...
  • Página 6 Tine position. (Fig. 3) In the event the lock Pins are lost or misplaced, Tines A and D may be secured using the extra M8X35 Hex head bolts and M8 Lock nuts provided. (Fig. 4) Model TC70135S...
  • Página 7 Hold the tiller/cultivator firmly while starting. The tines will pull the tiller/cultivator forward during operation. Lower the tines slowly into the ground To stop the tiller/cultivator simply release the bail wire. being tilled. Model TC70135S...
  • Página 8 To simplify removal of tall grass the incline to retain a firm, safe footing. Do not work or weeds from the tine shaft, remove one or more of on extremely steep slopes. the tines. See Tine Removal and Installation. Model TC70135S...
  • Página 9 Remove Tine B and transmission. C from the shaft. Reverse above steps to install Tines. M8X35 M8X35 Tine D Tine C Tine B Tine A Model TC70135S...
  • Página 10: Troubleshooting

    Worn blades Replace damaged or worn blades. CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining your tiller at 1-800-618-7474 between 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Eastern Standard Time, or get assistance on scotts.americanlawnmower.com. Model TC70135S...
  • Página 11: Parts And Service

    PARTS AND SERVICE SERVICE For parts or service, please call 1-800-618-7474 or visit us online at scotts.americanlawnmower.com. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. REPAIR PARTS (KITS/ ITEMS) The model/ serial number of this tool is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial number in the space provided below.
  • Página 12: Warranty Policy

    3 Year limited warranty on all Scotts corded tillers from date of purchase when used for personal, household, or family use. The Great States Corp. (GSC) warrants to the original owner that this Scotts product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as stated above.
  • Página 13: Rotocultivador, 13.5 Amperios

    NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO, EL MONTAJE, LAS PIEZAS Y EL MANTENIMIENTO? VAYA A SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM, O LLAME AL 1-800-618-7474 ENTRE LAS 8:00 Y LAS 17:00 HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Importantes

    Mantenga una base de apoyo firme y buen equilibrio en todo momento. PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el rotocultivador si está cansado o bajo la influencia de drogas o medicamentos. Modelo TC70135S...
  • Página 15: Desconecte El Aparato

    ADVERTENCIA: Reemplace el cable dañado ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - inmediatamente. www.P65Warnings.ca.gov. Modelo TC70135S...
  • Página 16: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: TC70135S Voltaje del suministro eléctrico: 120V-60HZ Ancho de trabajo: 28 u 40 cm (11 u 16 pulg.) Velocidad de las púas: 360 RPM Profundidad máx. de trabajo: 20 cm (8 pulg.) Consumo de potencia: 13.5 amperios N.°...
  • Página 17: Montaje

    1-800-618-7474 para recibir asistencia. provocar lesiones personales de gravedad. ADVERTENCIA: No conecte la herramienta al suministro eléctrico hasta finalizar el montaje. De lo contrario, la máquina podría arrancar accidentalmente y provocar lesiones personales de gravedad. Modelo TC70135S...
  • Página 18: Instrucciones Sobre El Conjunto De Púas Ajustables

    A y D pueden sujetarse mediante los pernos de cabeza hexagonal M8X35 y las tuercas de bloqueo M8 Tuerca de seguridad Tuerca de seguridad adicionales que se suministraron. (Fig. 4) hexagonal M8 hexagonal M8 Modelo TC70135S...
  • Página 19: Funcionamiento

    Sostenga el rotocultivador firmemente mientras lo enciende. Las púas llevarán el rotocultivador hacia delante durante la operación. Baje las púas lentamente hacia la superficie que se va a labrar. Para detenerlo, simplemente suelte el gatillo. Modelo TC70135S...
  • Página 20 No trabaje en Para retirar el césped alto o las malezas del eje de las pendientes demasiado pronunciadas. púas con facilidad, quite una o más púas. Consulte la sección Extracción e instalación de púas. Modelo TC70135S...
  • Página 21: Mantenimiento

    No permita que rebalse. Cuando haya terminado, vuelva a colocar los dos tapones roscados de drenaje en la transmisión. M8X35 M8X35 Púa D Púa C Púa A Púa B Modelo TC70135S...
  • Página 22: Almacenamiento

    Cuchillas gastadas Reemplace las cuchillas dañadas o gastadas. ¡LLÁMENOS PRIMERO! Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su rotocultivador al 1-800-618-7474, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, o obtener asistencia en scotts.americanlawnmower.com. Modelo TC70135S...
  • Página 23: Piezas Y Servicio

    PIEZAS Y SERVICIO SERVICIO TÉCNICO Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-618-7474 o visite nuestra página web scotts.americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite. REPUESTOS (KITS / ARTÍCULOS) El número de modelo/ de serie de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta a la caja.
  • Página 24: Garantía

    Política de garantía de Scotts • Garantía limitada de 3 años para todos los rotocultivadores con cable Scotts a partir de la fecha de compra cuando se utilizan para uso personal, doméstico o familiar. The Great States Corp. (GSC) garantiza al propietario original que este producto y pieza de servicio Scotts están libres de defectos de materiales y mano de obra y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el período de garantía indicado...
  • Página 25 NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM, OU COMPOSEZ LE 1-800-618-7474 ENTRE 08 h 00 et 17 h 00, HEURE NORMALE DE L’EST, POUR TOUTE ASSISTANCE.
  • Página 26: Avertissements Importants De Sécurité

    STOW-A, SJW-A, SJOW-A. , SJTW-A. ou SJTOW-A. correcte et un bon équilibre. RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas le cultivateur/ la griffe si vous êtes fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. Modèle TC70135S...
  • Página 27 ÉCLAIRAGE – N’utilisez le cultivateur/la griffe qu’à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. AVERTISSEMENT : Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Modèle TC70135S...
  • Página 28: Spécifications Du Produit

    SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle : TC70135S Tension d’alimentation : 120 V – 60 HZ Largeur du sillon : 28 ou 40 cm (11 ou 16 po) Vitesse des peignes: 360 tr/m Profondeur maximale de labour : 20 cm (8 po) Consommation : 13.5 A...
  • Página 29 1-800-618-7474pour obtenir de l’assistance. entraînant des blessures graves possibles. AVERTISSEMENT : Ne branchez pas l’alimentation tant que l’assemblage n’est pas terminé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves. Modèle TC70135S...
  • Página 30: Passer De Six Peignes À Quatre Peignes

    Si les tiges de verrouillage sont perdues ou mal placées, les peignes A et D peuvent être fixées à Contre-écrou hexagonal M8 l’aide des boulons à tête hexagonale M8 X 35 et Contre-écrou hexagonal M8 écrous de blocage M8 supplémentaires fournis. (Fig. 4) Modèle TC70135S...
  • Página 31 Maintenez fermement le cultivateur/la griffe au démarrage. Les dents font avancer le cultivateur/la griffe pendant son fonctionnement. Abaissez lentement les peignes dans Relâchez le fil de contrôle du contacteur pour arrêter le le sol à labourer. cultivateur ou la griffe. Modèle TC70135S...
  • Página 32 Ne travaillez pas dents, vous pouvez enlever une ou deux dents. Voir la sur des pentes trop abruptes. section Dépose et installation des dents. Modèle TC70135S...
  • Página 33 70 ml (2,4 oz.) d'huile d'engrenage automobile. Ne remplissez pas excessivement. Une fois le remplissage terminé, réinstallez les bouchons à vis de vidange dans la transmission. M8X35 M8X35 Peigne D Peigne C Peigne A Peigne B Modèle TC70135S...
  • Página 34: Dépannage

    Remplacez les lames endommagées ou usées. APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre cultivateur/griffe au 1-800-618-7474 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur scotts.americanlawnmower.com. Modèle TC70135S...
  • Página 35: Pièces Et Service

    Kit de roue RTC135/105S-HK Kit de poignée APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre cultivateur/griffe au 1-800-618-7474 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur scotts.americanlawnmower.com. Modèle TC70135S...
  • Página 36 Politique de garantie Scotts • Garantie limitée de 3 ans sur tous les motoculteurs filaires Scotts à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés à des fins personnelles, domestiques ou familiales. The Great States Corp. (GSC) garantit au propriétaire original que ce produit et cette pièce de rechange Scotts sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de réparer ou remplacer tout produit ou pièce défectueux pendant la période de garantie comme...

Tabla de contenido