Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISMAJESTICINV
FULL INVERTER R32
POMPE A CHALEUR POUR PISCINE
SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT
UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS
Manuel d'instructions et d'installation
Installation & Instruction Manual
Manual de Instalación e Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Majestic FULL INVERTER R32

  • Página 1 ISMAJESTICINV FULL INVERTER R32 POMPE A CHALEUR POUR PISCINE SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS Manuel d’instructions et d’installation Installation & Instruction Manual Manual de Instalación e Instrucciones...
  • Página 40 Page laissée blanche intentionnellement...
  • Página 79: Unidad De Bomba De Calor Para Piscinas

    ISMAJESTICINV FULL INVERTER R32 UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS Manual de Instalación e Instrucciones...
  • Página 80 ÍNDICE 1. PREFACIO 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor 2.2 Margen de funcionamiento 2.3 Dimensiones 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Esquema eléctrico 3.2 Bomba de calor 3.3 Conexión hidráulica 3.4 Conexión eléctrica 3.5 Primer arranque 3.6 Ajuste del caudal de agua 4.
  • Página 81: Prefacio

    1. PREFACIO Le agradecemos la compra de esta bomba de calor de piscina MAJESTIC. La bomba de calor MAJESTIC FULL INVERTER ha sido diseñada según normas estrictas de fabricación para satisfacer los más altos niveles de calidad requeridos. Las bombas de calor MAJESTIC le ofrecerán excepcionales prestaciones a todo lo largo de su temporada de baños, adaptando la potencia, el consumo eléctrico...
  • Página 82: Consignas De Seguridad

    1. PREFACIO (continuación) Consignas de seguridad Este aparato contiene R32. Nunca utilizar otro refrigerante que no sea el R32. Cualquier otro cuerpo gaseoso mezclado con el R32 corre el riesgo de provocar presiones anormalmente elevadas que pueden ocasionar una avería o una ruptura de tubos y lesionar personas. En las reparaciones u operaciones de mantenimiento, nunca utilizar tubos de cobre de un espesor inferior a 0,8 mm.
  • Página 83 1. PREFACIO (continuación) • Conectar y apretar convenientemente el cable de alimentación eléctrica. Si la conexión es incorrecta, las partes eléctricas se pueden dañar. • La exposición de la bomba de calor al agua o a un medio húmedo puede provocar una electrocución.
  • Página 84: Características Técnicas

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor MAJESTIC Modelos C-11-210341 C-11-210342 C-11-210343 C-11-210344 FULL INVERTER Tensión de alimentación 220 V-240 V / monofásica / 50 Hz  Refrigerante Carga 0,350 0,430 0,480 0,650 Masa en tCO...
  • Página 85: Margen De Funcionamiento

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) 2.2 Margen de funcionamiento Utilizar la bomba de calor dentro de los siguientes márgenes de temperatura y de humedad para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz. Modo calentamiento Modo enfriamiento Temperatura exterior -7°C – +35°C +7°C – +43°C Temperatura del agua +12°C –...
  • Página 86: Dimensiones

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) 2.3 Dimensiones Modelos: C-11-210341 / C-11-210342 /C-11-210343 / C-11-210344 Salida de agua 50 mm Entrada de agua 50 mm Unidad : mm Modelo C-11-210341 / C-11-210342 / C-11-210343 C-11-210344 Referencia 1002...
  • Página 87: Instalación Y Conexión

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Esquema eléctrico Filtro Válvula de entrada de agua Válvula Retorno de Sistema by-pass agua filtrado Válvula de Célula salida electrolizadora de agua (u otro tratamiento) Piscina Nota: La bomba de calor se suministra sin ningún equipo de tratamiento o filtración.
  • Página 88: Conexión Hidráulica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) Preferiblemente instale la bomba de calor sobre una superficie de hormigón aislada o una silla de fijación prevista a tal fin y monte la bomba de calor sobre los silentblocs suministrados (los tornillos y arandelas no se suministran). Distancia máxima de instalación entre la bomba de calor y la piscina 15 metros.
  • Página 89: Conexión Eléctrica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.4 Conexión eléctrica La instalación eléctrica y el cableado de este equipo debe cumplir con la normativa de instalación local en vigor. NF C15-100 BS7671:1992 DIN VDE 0100-702 EVHS-HD 384-7-702 ÖVE 8001-4-702 MSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990 UNE 20460-7-702 1993, MSA HD 384-7-702.S2 RECBT ITC-BT-31 2002...
  • Página 90: Primer Arranque

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) La línea de alimentación eléctrica debe estar dotada, de manera apropiada, de un dispositivo de protección del tipo fusible de acompañamiento del motor (aM) o disyuntor curva D, así como de un disyuntor diferencial 30mA (ver tabla a continuación). Modelos C-11-210341 C-11-210342...
  • Página 91 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 7) Cerciórese de que no se visualicen los símbolos de alarma o de bloqueo. Dado el caso, ver la guía de reparación (ver § 6.4). 8) Fije el caudal de agua con la ayuda de la válvula by-pass (ver § 3.6 y 2.1), tal y como se prevee respectivamente para cada modelo de manera que obtenga una diferencia de temperatura Entrada/ Salida de 2ºC.
  • Página 92: Ajuste Del Caudal De Agua

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.6 Ajuste del caudal de agua Con las válvulas de entrada y salida de agua abiertas, ajustar la válvula "by-pass" de forma que se obtenga una diferencia de 2ºC entre la temperatura de entrada y de la salida del agua (ver el esquema eléctrico §...
  • Página 93: Interfaz Usuario

    4. INTERFAZ USUARIO 4.1 Presentación general La bomba de calor está equipada con un panel de control digital con pantalla tactil, el cual ha sido previamente conectado electrícamente y programado en fábrica para funcionar en modo calentamiento. Leyenda Temperatura de entrada del agua Selección del modo de funcionamiento Modo deshielo Regulación del punto de consigna...
  • Página 94 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Modo OFF/PARADA Modo ON/MARCHA Cuando la bomba de calor está Cuando la bomba de calor está en parada (en espera), aparece la funcionamiento o en regulación (se inscripción OFF, como se indica en la alcanza el punto de consigna), la pantalla.
  • Página 95: Ajuste De La Fecha Y De La Hora

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.2 Ajuste de la fecha y de la hora El ajuste de la fecha y de la hora se puede hacer indistintamente en modo ON u OFF. • Pulsar 1 veces para volver a la pantalla principal.
  • Página 96: Ajuste De Los Temporizadores Marcha/Parada

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.3 Ajuste de los temporizadores Marcha/Parada El ajuste de esta función será necesario cuando usted desee hacer funcionar su bomba de calor durante un periodo de tiempo más corto que el determinado por el reloj de filtración. De esta forma podrá programar un arranque retardado y una parada anticipada o simplemente prohibir un periodo horario de funcionamiento (por ejemplo la noche)..
  • Página 97 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Resaltado en azul = Activado Gris = Desactivado • Pulsar 2 veces para volver a la pantalla principal.
  • Página 98: Ajuste Y Visualización Del Punto De Referencia

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.4 Ajuste y visualización del punto de referencia El ajuste del punto de consigna se efectúa indistintamente en modo ON o en modo OFF con una precisión de 0,5°C. • Pulsar 1 veces para volver a la pantalla principal. Se recomienda no sobrepasar jamás la temperatura de 30ºC para evitar la alteración de los liners.
  • Página 99: Apertura Y Bloqueo Automático De La Pantalla Táctil

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.5 Apertura y bloqueo automático de la pantalla táctil El bloqueo y desbloqueo de la pantalla se pueden hacer indistintamente en modo ON o en modo OFF. Bloqueo activado Bloqueo desactivado...
  • Página 100: Ajuste Del Modo Silencioso

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.6 Ajuste del modo silencioso El modo silencioso permite usar la bomba de calor en modo ahorro y de forma muy silenciosa cuando las necesidades de calentamiento son bajas (para mantener la temperatura de la piscina o en caso de necesitar un funcionamiento ultrasilencioso).
  • Página 101 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Ajuste del temporizador del modo SILENCIO...
  • Página 102 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) • Pulsar 2 veces para volver a la pantalla principal. El paso de ajuste es «de hora en hora». Una vez que el temporizador esté activado, permanecerá activo los 7 días de la semana.
  • Página 103: Mantenimiento E Invierno

    5. MANTENIMIENTO E INVIERNO 5.1 Mantenimiento Estas operaciones de mantenimiento deben realizarse 1 vez al año con el fin de garantizar la longevidad y el buen funcionamiento de la bomba de calor. • Limpie el evaporador con un cepillo flexible o de un chorro de aire o agua (Atención no utilizar jamás un limpiador de alta presión).
  • Página 104: Anexos

    6. ANEXOS 6.1 Esquemas eléctricos C-11-210341 / C-11-210342 / C-11-210343 CN15 2AC32I13WO1 LEV1 CN29 CN30 CN31 CN18 RS485 CN11 IT(BLU) SUT(GEN) CT(YEL) FOUR CN24 CN13 CN96 LEV2 HEAT CN21 CN99 CN66 Alimentación general RES1 CN12 CN22 220-240 V / 50 Hz ...
  • Página 105 6. ANEXOS (continuación) ECPI40MA Magetic ring IT(BLU) FILTER 2AC32I12WO1 CN21 CN29 CN30 CN31 CN13 RES1 CN18 CN66 CN11 CT(YEL) HEAT SUT(GRN) FOUR CN96 Alimentación general CN99 220-240 V / 50 Hz RS485  CN12 CN22 RES2 RED BLK WHT U V W AT(WHT) OT(RED) ET(GRN)
  • Página 106: Conexiones Con Prioridad Al Calentador De Bomba Monofásico

    6. ANEXOS (continuación) 6.2 Conexiones con prioridad al calentador de bomba monofásico Contacto seco 16 A máx. libre de potencial Alimentación general 230V / 50Hz  Bomba monofásica Los bornes 1 et 2 suministran un contacto seco (libre de potencial), sin polaridad de 230 V / 50 Hz.
  • Página 107 Página en blanco intencionalmente...
  • Página 108: Despiece Y Piezas De Recambio

    6. ANEXOS (continuación) 6.3 Despiece y piezas de recambio C-11-210341 / C-11-210342 / C-11-210343 / C-11-210344...
  • Página 109 6. ANEXOS (continuación) Rep Designación Ref. C-11-210341 C-11-210342 C-11-210343 C-11-210344 HWX20000220245    Rejilla de protección del ventilador  HWX20000220369 HWX301030000006    Hélice ventilador HWX301030000001     HWX80900399 Panel delantero HWX80900100  Puerta de protección HWX80900320 ...
  • Página 110 6. ANEXOS (continuación) C-11-210341 / C-11-210342 / C-11-210343 /C-11-210344...
  • Página 111 6. ANEXOS (continuación) Rep Designación Ref. C-11-210341 C-11-210342 C-11-210343 C-11-210344 HWX301060202502   HWX80600042 27 Evaporador de aleta HWX80600043  HWX80600044  28 / Bobina 16 A 50 Hz 5 mH HWX82500006    Bobina 16 A 50 Hz 5 mH HWX82500005 ...
  • Página 112: Guía De Reparación

    6. ANEXOS (continuación) 6.4 Guía de reparación Algunas operaciones deben ser realizadas por un técnico habilitado. En caso de defecto en la bomba de calor, aparece el símbolo en el ángulo superior izquierdo de la pantalla. Consulte la tabla siguiente. Descripción Fecha y hora Código de error...
  • Página 113 6. ANEXOS (continuación) Códigos Fallo Descripción Solución de error Verificar la conéctica CN21/RES1 en Fallo de la sonda de entrada de agua la tarjeta y el conector prolongación o reemplazar el captador Verificar la conéctica N22/RES2 en Fallo de la sonda de salida de agua la tarjeta y el conector prolongación o reemplazar el captador Verificar la conéctica CN12/PH en la...
  • Página 114 6. ANEXOS (continuación) Códigos Fallo Descripción Solución de error Falta de agua, comprobar el funcionamiento de la bomba de filtración Diferencia de temperatura Entrada/ Aplicable en modo frío solamente Comprobar la apertura de las válvulas Salida > 13 °C de parada Comprobar el ajuste del by-pass Temperatura de salida del agua Detener la bomba de calor, vaciar el...
  • Página 115: Garantía

    A tal efecto, asegúrese de conservar su factura. La garantía de MAJESTIC se limita a la reparación o sustitución, a elección de CASH PISCINES, de los productos defectuosos, siempre que se hayan usado en condiciones normales, conforme a las recomendaciones e instrucciones del manual de uso, que no hayan sido objeto de modificación alguna y se hayan utilizado únicamente con componentes y piezas de CASH...
  • Página 116 CASH PISCINES 13 avenue Neil Armstrong 33700 Mérignac https://www.cash-piscines.com...

Tabla de contenido