Lea este manual Este manual contiene instrucciones impor- Antes de llamar al servicio tantes de seguridad, instrucciones de opera- La sección Consejos para resolver problemas ción, instrucciones de instalación, consejos le ayudará a resolver usted mismo proble- para resolver problemas, etc. Léalo cuidado- mas menores, evitando llamadas para solici- sa y completamente antes de usar su lava- tar servicio, ahorrándole tiempo y dinero.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA: CUANDO USE SU LAVAVAJILLAS, SIGA PRECAUCIO- NES BÁSICAS DE SEGURIDAD INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: Instrucciones de conexión a tierra 1. Acomode objetos filosos de manera que no vayan a dañar el sello de la puerta. •...
• Mantenga alejados a los niños de los deter- • Use la lavavajillas para el propósito que fue gentes y substancias de lavandería así diseñada solamente. como de la puerta abierta del aparato ya • Después de la instalación, asegúrese de que podría quedar un poco de detergente que el cordón eléctrico no esté...
Panel de controles enjuague encender/ apagar media carga media idioma retrasar temp. progr. inicio/ carga inicio pausa 1. Interruptor de encendido. Enciende y apa- 8. Botón TEMPERATURA (temp.). Seleccione ga la máquina. las diferentes temperaturas disponibles para el lavado presionando este botón. 2.
Pantalla Programas de lavado: Intensivo, Normal, Económico, Enjuagar, Vidrio, Rápido y Prela- vado. Pantalla de estado. El primer indicador muestra el tiempo restante de lavado, el se- gundo indicador corresponde a la función Retrasar Inicio y el tercero al bloqueo de controles. Información.
Partes de la lavavajillas 1. Parrilla superior 6. Despachador de 10. Despachador de agente detergente de enjuague 2. Brazos de lavado 7. Depósito 11. Conector de manguera 3. Parrilla inferior de desagüe 8. Canasta para cubiertos 4. Suavizante de agua 12.
Cuadro de ciclos de lavado Detergente Agente de Programa Información del ciclo Etapas del ciclo Pre/ enjuague Principal Intensivo Para las cargas más sucias Prelavado 5/22 g como cacerolas, sartenes, pla- Prelavado 50 ºC tones y platones con comida Lavado 50/60/70 ºC seca pegada.
Códigos de error Código de Descripción Causa posible error El ingreso de agua está tomando más El suministro de agua está cerrado. del tiempo normal. El calentamiento está tomando más Falla del sensor de temperatura o de la tiempo que el normal. El agua no está resistencia generadora de calor.
Suavizador de agua Hay dos maneras de reducir la dureza del La dureza del agua es diferente de lugar a lu- agua, una es usando un suavizador de agua, gar. Si se usa agua dura en la lavavajillas, se la otra es usando detergente. formarán depósitos en los platos y utensilios.
Consumo de sal Autonomía Dureza del agua Posición del (gramos/ (ciclos por ºdH ºfH ºClark mmol/l selector ciclo) cada 1,2 kg) 0~14 0~10 0~1,4 8~22 14~39 10~28 1,4~3,9 22~45 39~80 28~56 3,9~8 Media >45 >80 >56 >8 Notas: dH: Grados Alemanes Contacte a su proveedor de agua para obte- ner información acerca de la dureza del fH: Grados Franceses...
Uso apropiado del detergente • Use solamente detergente para máqui- • No coloque detergente en polvo en el nas lavavajillas. despachador sino hasta que esté listo para lavar. • Mantenga fresco y seco su detergente. ADVERTENCIA: EL DETERGENTE PARA LAVAVAJILLAS ES CORROSIVO. MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Ajustando el despachador de agente de enjuague Una cantidad medida de agente de enjuague Cuando rellenar el despachador de agente se libera durante el enjuague final. Como de enjuague con el detergente, la cantidad de agente de Si el modelo de su lavavajillas no viene con enjuague necesaria para sus platos, depen- un indicador luminoso de advertencia para el de de la dureza del agua en su área.
Cargando las parrillas de la lavavajillas Para obtener el mejor desempeño, siga estos consejos de carga. Las funciones y apariencia de las parrillas y canastas pueden variar contra las de su modelo. Parrilla superior La parrilla superior está diseñada para alojar utensilios delicados y ligeros como vasos, tazas de café...
Canasta para cubiertos Los cubiertos deben colocarse en la canasta Los artículos demasiado largos deben colo- para cubiertos con los mangos hacia abajo. carse en posición horizontal al frente de la Si la parrilla está equipada con canastas la- parrilla superior. terales, entonces las cucharas deben aco- modarse individualmente en las ranuras apropiadas.
• Después de usar la lavavajillas, inspeccione • Desatornille el filtro de partículas gruesas los filtros buscando obstrucciones. para retirar el sistema de filtración. Retire las partículas de alimentos y limpie los fil- tros bajo agua corriente. Abrir Paso 1. Retire el filtro de par- Paso 2.
Limpiando los filtros Para obtener los mejores resultados, el con- Abrir junto del filtro debe limpiarse regularmente. El filtro remueve eficientemente partículas de alimentos del agua de lavado, permitien- do que recircule durante el ciclo. Por esta ra- zón es bueno remover las partículas más grandes de alimentos que quedan atrapadas en el filtro después de cada ciclo de lavado, enjuagando el filtro semicircular y la taza...
Cómo mantener en forma su lavavajillas Después de cada ciclo de lavado Vacaciones Después de cada ciclo de lavado, cierre el su- Antes de salir de vacaciones, recomendamos ministro de agua que alimenta a la lavavaji- hacer correr un ciclo de lavado sin carga y llas y deje la puerta ligeramente abierta para después desconectar la clavija eléctrica.
Suministro de agua Conecte la manguera de suministro de agua La lavavajillas puede conectarse también a fría a un conector de 19 mm (3/4") y asegú- una línea de agua caliente (sistema centrali- rese de la conexión sea firme. Si las tuberías zado, calentador de agua), siempre que no de agua son nuevas o no se han usado por exceda una temperatura de 60 ºC En este...
Cómo drenar el exceso de agua de la manguera de desagüe Si la altura del lavabo es mayor que 1 000 mm desde el piso, entonces el agua de la manguera no puede drenarse a través del la- vabo. Será necesario drenar el exceso de agua en un tazón o contenedor apropiado afuera del lavabo y más abajo que él.
Antes de llamar al servicio Consejos para solucionar problemas Revise los cuadros en las siguientes páginas, podría ahorrarse la llamada para solicitar servi- cio. Causa posible é u La lavavajillas no Fusible quemado o disyuntor Reemplace el fusible o reacondicione enciende de circuitos disparado.
Página 22
Problema Causa posible Qué hacer Interior de la tina Ha usado detergente con co- Use detergente sin colorante. manchado lorante. Los platos no se se- Despachador de agente de Revise el despachador de agente de enjuague vacío. enjuague. Platos y utensilios El programa seleccionado es Seleccione el programa apropiado de planos no se lavan...
Página 23
Causa posible é u Película amarilla o Depósitos de hierro en el Contacte a una empresa que suavice café en super cies agua. agua para instalar un ltro especial. interiores (cont.) Película blanca so- Minerales de agua dura. Para limpiar el interior, use una espon- bre super cies inte- ja húmeda con detergente para lava- riores...
Especi caciones eléctricas de su lavavajillas Voltage/Frecuencia AC 220-240V, 50Hz Potencia de entrada - de salida 1760-2100W Grado de protección IP21 Presiones máxima / mínima de agua 1 MPa / 0,04 MPa...
Servicio de Asistencia Técnica Kronen Internacional S.A. Valentín Gómez 151 (1706) Haedo Pcia. De Buenos Aires 011-4489-8900 www.mabeargentina.com.ar Rev-10-08-10 CAPITAL FEDERAL Y GRAN BUENOS AIRES Servicio Técnico Central: 0810-222-6223 mabe BUENOS AIRES Localidad Nombre Dirección Teléfono Ayacucho Frechero, A. Sarmiento 946 02296-452463 Azul Bagnozzi, Juan...
Página 29
BUENOS AIRES Localidad Nombre Dirección Teléfono Tandil Favier, Jorge Rivas 919 02293-426609 Trenque Lauquen Rostagno, Carlos Roca 945 02392-425816 Tres Arroyos Arguello, Ruben Bolivar 230 02983-429645 25 de Mayo Enrique, Ricardo Calle 25 entre 5 y 6 02345-463824 Villa Gesell Roselli, Daniel E.
Página 30
ENTRE RIOS Localidad Nombre Dirección Teléfono Chajarí Fernandez, Jorge Av. Belgrano 775 03456-420771 Chajarí Rodriguez, Ricardo A. San Martin y Corrientes 03456-423668 Colón Bondaz, Alcides Maipú 1651 ( San José ) 03447-471168 Colón Mista, Claudio Fabian 12 de Abril 692 03447-422900 C.
Página 31
SALTA Localidad Nombre Dirección Teléfono Metan Avila, Domingo Tucumán 132 02876-420090 Salta Ciudad Ceridono, Guillermo J. B. Alberdi 1079 0387-4233742 Oran Rihouet, Pablo Miguel Mendoza 53 03878-425993 Tartagal Toledo, Francisco C.Romero 380 -V.Saavedra- 03875-423367 SAN JUAN Localidad Nombre Dirección Teléfono San Juan -Ciudad- Herrera, José...
Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.