Enlaces rápidos

Manual de instalación,
operación y mantenimiento
Certificado 254 NSF / ANSI 55A
Sistemas de desinfección UV
germicida nanométrico
Modelos
WC008-A WC012-A WC015-A WD008-A WD012-A WD015-A
SmartStream
®
por UV sin productos químicos
ADVERTE N CIA
!
Lea este manual ANTES de utilizar este
equipo. El no leer y no seguir toda la
información de seguridad y uso puede
causar muerte, lesiones personales
graves, daños a la propiedad o daños al equipo.
Conserve este Manual para referencia futura.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la
Comision Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia
de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede no causar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Lé present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cualquier cambio o modificación de este producto no aprobado
por el fabricante podría anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación
RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este
equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de
20 cm (7.9") entre el radiador y su cuerpo.
Según las regulaciones de Industry Canada, este transmisor de
radio solo puede funcionar utilizando una antena de un tipo y
una ganancia máxima (o menor) aprobada para el transmisor por
Industry Canada. Para reducir posibles interferencias de radio a
otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse
por lo que la potencia isotrópica radiada equivalente (equivalent
isotropically radiated power, e.i.r.p.) no sea más que necesaria
para la comunicación satisfactoria.
Desinfección de agua
Modelos: WC008-A, WC012-A, WC015-A, WD008-A,
WD012-A, WD015-A cuentan con la certificación
IAPMO R&T a NSF / ANSI Estándar 55 Clase A,
CSA B483.1 y para NSF / ANSI 372 en cuanto a
cumplimiento de estar libres de plomo.
ADVE RTE N CI A
!
Este dispositivo contiene un emisor UV-C (lámpara
UV). El uso imprevisto del dispositivo o daño en
la carcasa puede provocar la fuga de radiación
UV-C peligrosa. La radiación UV-C puede, incluso
en pocas dosis, causar daños a los ojos y la
piel. No deben utilizarse dispositivos que estén
evidentemente dañados. No utilice el emisor UV-C
cuando se retire de la carcasa del dispositivo. El
dispositivo debe desconectarse de la fuente de
alimentación antes de remplazar el emisor UV-C.
NO mire directamente al emisor de UV-C mientras
está encendido. Podrían producirse lesiones
oculares graves permanentes.
Índice
Precauciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Tablas de especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Requisitos del agua de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Procedimientos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplazo de la lámpara y de la funda de cuarzo. . . . . . . . . . . . . . . 10
Procedimiento de desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Identificación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción general de las pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Cableado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interfaz MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantía y condiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
IOM-WQ-SmartStream55A
Instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watts SmartStream UV

  • Página 1: Tabla De Contenido

    IOM-WQ-SmartStream55A Manual de instalación, Instrucciones originales operación y mantenimiento Certificado 254 NSF / ANSI 55A Sistemas de desinfección UV germicida nanométrico Modelos WC008-A WC012-A WC015-A WD008-A WD012-A WD015-A SmartStream Desinfección de agua ® por UV sin productos químicos Modelos: WC008-A, WC012-A, WC015-A, WD008-A, WD012-A, WD015-A cuentan con la certificación IAPMO R&T a NSF / ANSI Estándar 55 Clase A, CSA B483.1 y para NSF / ANSI 372 en cuanto a...
  • Página 2: Introducción

    Introducción El sistema no está diseñado para convertir aguas La línea de sistemas de desinfección ultravioleta de Watts residuales o aguas de drenaje en agua potable. SmartStream ofrece protección contra la contaminación ®...
  • Página 3: Uso De Smartstream ® Con Otros Equipos De Tratamiento De Agua

    ADV E RTEN CIA Uso de SmartStream con otros equipos de ® tratamiento de agua Las unidades UV de SmartStream pueden ® instalarse como método de desinfección final dentro de un sistema de tratamiento de agua o como pretratamiento para proteger componentes sensibles, como membranas de ósmosis inversa, de las biopelículas.
  • Página 4: Especificaciones Del Sistema

    Prefijo “Serie del “GPM” “Tipo de conexión” “Tamaño de “Enchufe” “Accesorios” “Certificados” “W” controlador” tubería” Watts Tipo de controlador GPM del sistema Tipos de puerto de Tamaño de A: Norteamericano Accesorios Certificado para: C: Controlador C (3 dígitos) conexión: tubería...
  • Página 5: Características Del Sistema

    Características del sistema Controlador de la serie A- C con atenuación de lámpara ID de FCC: 2AFJT-SMARTSTREAM Calificación LPM (GPM) IC: 20623-SMARTSTREAM N.º de modelo del WC008-A WC012-A WC015-A sistema Entrada de energía universal Cámara de acero inoxidable 316 Alarma audible Indicador de lámpara encendida Indicador de la luz de la tapa luminosa Temporizador de vida útil con pantalla de...
  • Página 6 Características del sistema Controlador de la serie de clase A-D con atenuación de lámparas y visualización de gráficos ID de FCC: 2AFJT-SMARTSTREAM Calificación LPM (GPM) IC: 20623-SMARTSTREAM N.º de modelo WD008-A WD012-A WD015-A del sistema Entrada de energía universal Cámara de acero inoxidable 316 Alarma audible Indicador de lámpara encendida Indicador de la luz de la tapa luminosa...
  • Página 7: Dimensiones

    Dimensiones Controlador montado en la cámara de 8 a 15 GPM Todas las dimensiones están en pulgadas. 3.34 31.64 32.67 8.13 8.29 3.00 4.50 16.00 30.00 3.34 43.02 44.05 8.13 8.29 3.00 4.50 16.00 41.00 3.34 50.14 51.17 8.13 8.29 3.00 4.50 16.00 48.00...
  • Página 8: Requisitos Del Agua De Alimentación

    Utilice únicamente el kit de válvula solenoide Instrucciones para la puesta a tierra suministrada por Watts con número de pieza T7401001 para tubería de 25.4 mm (1") y parte inferior y parte T7401002 para tubería de Este dispositivo debe estar conectado a tierra 38.1 mm (1...
  • Página 9 TIPO DE INSTALACIÓN: MONTADOR DEL CONTROLADOR AL SISTEMA (SE MUESTRA EL CONTROLADOR SERIE D) INTSTALLTION TYPE: CONTROLLER MOUNTED TO SYSTEM (D SERIES CONTROLLER SHOWN) VÁLVULA SOLENOIDE SOLENOID VALVE (OPTIONAL) OPCIONAL VÁLVULA DE CIERRE SHUT OFF VALVE AGUA TRATADA TREATED WATER SENSOR UV UV SENSOR SALIDA CON PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA...
  • Página 10: Mantenimiento

    AV I SO Mantenimiento Las lámparas UV tienen una vida útil de 1 año (9000 horas) Los filtros previos deben mantenerse de acuerdo con las en condiciones de funcionamiento normales. instrucciones del fabricante para garantizar que se cumplen los requisitos de agua de suministro indicados en este manual. Las fundas de cuarzo deben limpiarse con vinagre, ácido cítrico o sustancia química para sarro anualmente y remplazarse al menos una vez cada 3 años.
  • Página 11: Procedimiento De Desinfección

    Procedimiento de desinfección de tubería y sistema UV ADVERTENCIA 6. Utilice todos los grifos (válvulas de agua fría y caliente), accesorios y electrodomésticos hasta que despida La lejía es un producto químico cáustico que claramente un aroma a cloro y luego cierre el accesorio. puede dañar la piel y los ojos.
  • Página 12: Procedimiento De Remplazo Del Controlador De Flujo

    90 grados con las del botón pinzas de punta de aguja. controlador de Inserte el conjunto del controlador de flujo ensamblado en flujo el puerto de entrada del sistema SmartStream UV con una...
  • Página 13: Lista De Piezas Del Conjunto De Control De Flujo

    Lista de piezas del conjunto de control de flujo LISTA DE PARTES ARTÍCULO CANTIDAD NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN HERRAMIENTA DE BLOQUEO DE ARANDELA DE 2.54 cm (1") PARA INSTALAR EL T7402237 CONTROLADOR DE FLUJO CONJUNTO DE CONTROL DE FLUJO DE UV SMARTSTREAM F / IAPMO CERT T7402239-ASY SISTEMA DE 30.28 LPM (8 GPM) CONJUNTO DE CONTROL DE FLUJO DE UV SMARTSTREAM F / IAPMO CERT...
  • Página 14: Lista De Partes

    AV I SO Para obtener componentes de repuesto y el servicio, póngase en contacto con el distribuidor / distribuidor de Watts que instaló el sistema. Si no puede contactar al distribuidor / distribuidor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Watts...
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Bacterias presentes en agua Transmisión de UV baja o nula al agua Remplazar lámpara de salida Limpiar o remplazar la funda de cuarzo Remplazar filtro previo Confirmar que el pretratamiento es adecuado Confirmar que el agua de alimentación cumple los requisitos de agua de alimentación indicados en este manual...
  • Página 16: Pantalla Del Controlador De La Serie C E Identificación Led

    Pantalla del controlador de la serie C e identificación LED Controlador C: muestra los días que quedan de vida útil de la lámpara, indicador de luz atenuante de visualización, botón para silenciar la alarma, botón para sobrepasar el relevador de alarma, indicador de estado LED Cable de lámpara Pantalla LED: días restantes y atenuación...
  • Página 17: Descripción General De Las Pantallas

    Controlador de la serie D: descripción general de las pantallas Pantalla de inicio: Pantalla de calentamiento Pantalla de inicio: de la lámpara: Al finalizar la Pantalla de calentamiento de Cuando el sistema se encienda por primera vez, Una vez completadas las la lámpara la Pantalla de inicio aparecerá...
  • Página 18: Pantalla De Inicio

    Pantalla de inicio Funcionamiento normal Las comprobaciones del sistema se ejecutan automáticamente por el controlador en la Pantalla de inicio, luego el sistema avanza hasta la Pantalla de calentamiento de la lámpara. Si existe una condición anormal, se puede mostrar una variedad de alarmas.
  • Página 19 Pantalla de inicio: La Pantalla de inicio es la pantalla de funcionamiento normal del sistema. En este gráfico, la lámpara funciona a plena potencia. Si se presenta una alarma o una condición de advertencia, el sistema notificará al usuario de esta pantalla.
  • Página 20: Pantalla De Configuración

    Pantalla de configuración Puede acceder a la Pantalla de configuración pulsando el ícono de engranaje en la Pantalla de inicio. Esto permite al usuario seleccionar un idioma, anular el relevador de alarma y silenciar alarmas sonoras. Tocar el icono de casa devuelve al usuario a la Pantalla de inicio.
  • Página 21: Pantalla De Remplazo De La Lámpara Y La Funda

    Pantalla de remplazo de la lámpara y la funda La Pantalla de remplazo de la lámpara y la funda se puede acceder al icono de información UV Model: WUVD012 en la parte inferior de la Pantalla de inicio. Esto proporcionará el número de modelo del sistema Lamp Sleeve junto con el número de modelo y los códigos QR...
  • Página 22: Cableado Del Controlador

    Cableado del controlador de la serie C y D Cat 5 superior: conexión MODBUS Cat 5 inferior: Sensor UV Relevador de alarma A (de izquierda a derecha) normalmente cerrado / común / normalmente abierto Relevador de alarma B (de izquierda a derecha) normalmente cerrado / común / normalmente abierto Entrada de corriente CA 100-240 V...
  • Página 23: Smartstream ® Servidor De Controlador Modbus (V1.0)

    ® Tabla 1: Especificaciones técnicas de la interfaz MODBUS disponible a petición. Póngase en contacto con el servicio técnico de Watts en el 800-659-8400. 3.0 Conector MODBUS El conector para la interfaz del controlador MODBUS SmartStream es la parte superior de los dos conectores RJ45 ®...
  • Página 24: Garantía Limitada

    Garantía limitada Watts Regulator Co. (la “Empresa”) garantiza que su producto desinfectante con luz ultravioleta SmartStream no presentará defectos ® en el material y la mano de obra bajo el uso normal durante los siguientes periodos a partir de la fecha del envío original: •...

Este manual también es adecuado para:

Wc008-aWc012-aWc015-aWd008-aWd012-aWd015-a

Tabla de contenido