Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EMISORES TERMOELÉCTRICOS
THERMAL RADIATORS
EMISORES TERMOELÉCTRICOS
RADIATEURS THERMO ÉLECTRIQUES
RX4P
RX6P
RX8P
RX10P RX10F RX10E
RX12P RX12F RX12E
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE
INSTRUÇOES DE INSTALAÇÃO E USO
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.
Please read these instructions before installing or using this appliance for the first time.
Leia estas instruções antes de ligar o aparelho a primeira vez.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'installer ou d'utiliser votre appareil.
RX4F
RX4E
RX6F
RX6E
RX8F
RX8E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gabarron RX4P

  • Página 1 EMISORES TERMOELÉCTRICOS THERMAL RADIATORS EMISORES TERMOELÉCTRICOS RADIATEURS THERMO ÉLECTRIQUES RX4P RX4F RX4E RX6P RX6F RX6E RX8P RX8F RX8E RX10P RX10F RX10E RX12P RX12F RX12E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE INSTRUÇOES DE INSTALAÇÃO E USO INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.
  • Página 2  La presencia en el aire de humo, polvo y contaminación puede, con el tiempo, manchar las paredes y zonas próximas al aparato. RX4P RX6P RX8P...
  • Página 3: Modo De Empleo

    Posicionar, marcar y fijar los soportes a la correcta distancia del suelo. Es posible utilizar el propio radiador como plantilla apoyándolo en las dos protecciones de porexpan del embalaje y encajando encima los dos soportes tal y como muestra la figura: Elija dos marcas en cada uno de los soportes y realice los...
  • Página 4 MODELOS RX-F CONTROL DIGITAL Display digital: Tecla Aquí podrá ver indicada, la Pulse esta tecla para temperatura y otros mensajes. elevar la temperatura. Indicador de consumo: Este punto se ilumina cuando Tecla el emisor está calentando. Pulse esta tecla para Tecla activar / desactivar: bajar la temperatura.
  • Página 5: Modelos Rx-Econtrol Digital Con Programación Diaria Y Semanal

    MODELOS RX-E CONTROL DIGITAL CON PROGRAMACIÓN DIARIA Y SEMANAL Display digital: Aquí podrá ver indicada la hora, la temperatura y otros mensajes. Indicador de consumo: Este puntito se ilumina cuando Tecla +: el emisor está calentando. Aumenta los valores a modificar.
  • Página 6: Temperatura Sol, Luna Y Antihielo

    TEMPERATURA SOL, LUNA Y ANTIHIELO Pulse esta tecla para ajustar la temperatura SOL. La pantalla digital mostrará la temperatura SOL actual de forma intermitente. – Mediante las teclas ajuste la temperatura SOL deseada y pulse de nuevo la tecla para validar. Si la pantalla digital muestra la hora el ...
  • Página 7: Mantenimiento

    PROGRAMACIÓN SEMANAL Es posible asignar un programa diferente a cada uno de los días de la semana. Para pasar del modo diario (que es el modo original de fábrica) a modo semanal proceda de la siguiente manera: Seleccionar la posición con el mando rotativo apagando así...
  • Página 8: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS MODELOS RX-P R resistencia Ts termóstato de seguridad C selector tres posiciones MODELOS RX-F R resistencia Ts termóstato de seguridad MODELOS RX-E R resistencia Ts termóstato de seguridad C selector tres posiciones...
  • Página 9: Installation Instructions

    The cut-out will be reset automatically.  The presence of air particles of smoke, dust and other pollutants could, in time, discolour the walls and surfaces around the heater. RX4P RX6P RX8P...
  • Página 10 Position and fix the brackets at the correct distance from the floor and hang the unit on the hooks of the brackets. And mark the wall. Use the polystyrene packaging to level the heater and protect the floor. Use the heater as a template and mark the fixing points on the wall using a pencil through the two fixing holes in the...
  • Página 11 MODELOS RX-F DIGITAL CONTROL Digital display: It shows the temperature and It increases the other messages. temperature set point. Heating indicator: This small dot will be lit when heater consuming It decreases the energy. temperature set point. Start / Stop key: Press this key to start / stop the heater.
  • Página 12 DIGITALS MODELS RX-E Digital DISPLAY: shows time, temperature other messages. Heating indicator: This small dot will be lit when Key + : heater consuming It increases the energy. values. SUN indicator Frost protection key: If the display shows the time the heater is in frost protection SUN key : mode.
  • Página 13  SUN, MOON AND TEMPERATURES The electronic programmer is able to handle three temperature levels during the 24h of the day. Press the key to set the SUN temperature. The display will show the SUN temperature value blinking. – Set the SUN temperature value by means of the keys and press the key to store the value.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    WEEKLY PROGRAMMES It is possible to allocate different programs to different days of the week. T o do this, the controller has to be upgrade from 24hr mode (factory default) to 24hr/7days mode as follows: Move the selector to position, the display will be Off. Press the key and at the same time turn the selector to position maintaining the P-SE...
  • Página 15 WIRING MODELS RX-P R heating element Ts safety cut out C three way selector MODELS RX-F R heating element Ts safety cut out MODELS RX-E R heating element Ts safety cut out C three way selector...
  • Página 16  A presença de partículas de ar do fumo, da poeira e dos outros poluentes podia desc olorar as paredes e as superfícies em torno do calefator. RX4P RX6P RX8P...
  • Página 17 Posicionar, marcar e fixar os suportes à distância correcta do solo. Pode-se utilizar o próprio irradiador como marcação apoiando-o no solo e encaixando em cima os dois suportes como indicado na figura seguinte: Escolha duas marcas em diagonal em cada um dos suportes e fazer os furos correspondentes.
  • Página 18 MODELOS RX-F CONTROLE DIGITAL Display digital: Tecla Aqui poderá ver indicada a Pulsar para aumentar temperatura e outras a temperatura. mensagens. Indicador de consumo: Este ponto fica iluminado Tecla quando o irradiador está a Diminui a aquecer. temperatura. Tecla ativar / desativar: Pulsar para ativar / desativar o irradiador.
  • Página 19: Modo Anti Gelo

    MODELOS DIGITAIS RX-E Display digital: Aqui poderá ver indicada a hora, a temperatura e outras mensagens. Indicador de consumo: Este ponto fica iluminado Tecla +: quando o irradiador está a Aumenta os valores a aquecer. modificar. Indicador de modo SOL Tecla anti-gelo: Se o display mostra a hora em que o irradiador está...
  • Página 20 TEMPERATURA SOL, LUA E ANTIGELO Pulse esta tecla para ajustar a temperatura SOL. O display digital mostrará a temperatura SOL actual de forma intermitente. – Mediante as teclas ajuste a temperatura SOL desejada e pulse de novo a tecla para validar. Se o display digital mostra a hora o ...
  • Página 21: Programação Semanal

    PROGRAMAÇÃO SEMANAL : É possível fazer um programa diferente em cada um dos dias da semana. Para passar do modo diário (que é um modo original de f ábrica) a modo semanal proceda da seguinte maneira: Seleccionar a posição com o comando rotativo apagando assim toda visualização no display. Pulsar tecla e sem soltar girar de novo o P-SE comando rotativo para a posição...
  • Página 22: Esquemas Elétricos

    ESQUEMAS ELÉTRICOS MODELOS RX-P R resistencia Ts termóstato de segurança C selectores três posições MODELOS RX-F R resistencia Ts termóstato de segurança MODELOS RX-E R resistencia Ts termóstato de segurança C selectores três posições...
  • Página 23 éliminez la cause de la surchauffe, Le radiateur se réarmera automatiquement.  Avec le temps, la présence de fumée, de poussière et de pollution dans l’air peut tacher les murs et les zones à proximité de l’appareil. RX4P RX6P RX8P...
  • Página 24 Positionner, marquer et fixer les supports à la distance appropriée du sol. Le radiateur-même peut être utilisé comme patron ; pour ce faire, l’appuyer sur les deux protections en polystyrène de l’emballage et emboiter au-dessus des deux supports, comme le montre la figure : Choisir deux marques sur chaque support et réaliser les perforations...
  • Página 25 MODÈLES RX-F CONTRÔLE DIGITAL Écran digital : Touche Pour l’affichage Appuyer sur cette température autres touche pour augmenter messages. la température. Indicateur de consommation : Ce point est allumé quand le Touche radiateur est en réchauffement Appuyer sur cette Touche activer / désactiver : touche pour diminuer la Appuyer sur cette touche pour température...
  • Página 26 MODÈLES RX-E CONTRÔLE DIGITAL AVEC PROGRAMMATION QUOTIDIENNE ET HEBDOMADAIRE Écran digital : Pour l’affichage de l’heure, la température autres messages. Indicateur de consommation : Ce point est allumé quand le Touche + : radiateur est en réchauffement. Augmente les valeurs à...
  • Página 27 TEMPÉRATURE SOLEIL, LUNE ET ANTIGEL pour régler la température SOLEIL. La température SOLEIL actuelle se met à clignoter sur l’écran digital. Appuyer sur la touche – Régler la température SOLEIL souhaitée à l’aide des touches pour valider. Si l’écran digital , puis appuyer à...
  • Página 28: Problèmes Et Solutions

    PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE Un programme différent peut être assigné à chaque jour de la semaine. Pour passer du mode quotidien (mode original d’usine) au mode hebdomadaire, suivre les indications ci-dessous : » à l’aide du bouton de commande à vis, ce qui éteint tout l’écran. Maintenir la touche Sélectionner la position «...
  • Página 29: Schémas Électriques

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES MODÈLES RX-P R résistance Ts thermostat de sécurité C sélecteur trois positions MODÈLES RX-F R résistance Ts thermostat de sécurité MODÈLES RX-E R résistance Ts thermostat de sécurité C sélecteur trois positions...
  • Página 30 NOTAS / NOTE / NOTAS / NOTES...
  • Página 31 ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentamientos, no cubrir el aparato de calefacción. WARNING: In order to avoid overheating do not cover the heater. ADVERTENCIA: Para evitar sobreaquecimentos, não cobrir o aparelho de aquecimento. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicio normales del hogar.
  • Página 32 www.elnur.es Fabricado por ELNUR s.a. Pol. Ind. “El Nogal” Villa Esther, 11 28110, ALGETE - Madrid Como parte de la política de mejora continua Elnur s.a. se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso. As a part of the policy of continuous product improvement Elnur s.a. reserves the right to alter specifications without notice. Como parte da política de melhoria contínua do produto, Elnur s.a reserva a direita alterar especificações sem observação prévia.

Tabla de contenido