Página 1
Nordi a 340 ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta sobre su equipo, por favor llame al: 011-4545-7700 O envíenos un correo electrónico a: [email protected] PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
INDICE DESPIECE _________________________________________________________________ 4 LISTADO DE PARTES _________________________________________________________ 5 INSTRUCCIONES DE ARMADO _________________________________________________ 7 METODOS DE CONEXIÓN A TIERRA ___________________________________________ 11 PARAMETROS TECNICOS ____________________________________________________ 11 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ______________________________________________ 12 Instrucciones de funcionamiento _________________________________________ 12 Inicio __________________________________________________________________ 12 Numero de programas ____________________________________________________ 12 Funciones de la llave de seguridad __________________________________________ 13 Funcion de las teclas ______________________________________________________ 13 Funciones de visualización _________________________________________________ 14...
Página 3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su máquina, antes de utilizarla. Bard International S.A. no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
LISTADO DE PARTES Parte Parte Descripción Cant Descripción Cant Socket countersunk head Bottom frame screw M6*30 Main frame Cross head screw M5*8 Left upright tube Cross head screw M4*8 Right upright tube Cross tapping screw ST4*32 computer frame Cross tapping screw ST4*16 Incline bracket Cross tapping screw ST4*12 Cross tapping screw...
Página 6
Adjustable wheel Console lower wire Belt Safety lock Running board Optical detector bracket Rubber pad Spring washer Cross pan head screw Foot pad ST2.9*6 Transport wheel cap Flat washer Oblate cap Optical detector Square cap DC motor Grip Incline motor Inner hex screw M10*45 Switch Inner hex screw M10*25...
INSTRUCCIONES DE ARMADO ATENCION: Por favor siga estas instrucciones de armado paso a paso para armar el caminador. Cuando finalice el armado, asegúrese que los tornillos, bulones y tuercas estén bien ajustados. Preparación: 1. Antes de comenzar el armado, asegúrese que tiene suficiente espacio alrededor del equipo.
Página 8
Paso 3 • Ajuste las carcasas protectoras (18L/R) a la estructura principal (1) con tornillo cruz (51).
Página 9
Paso 4 • Cuando pliegue la maquina: Ponga sus manos en A, eleve la máquina, luego empújela en la dirección marcada por la flecha, pare cuando escuche el clip del cilindro (9).
Página 10
Paso 5 • Cuando despliegue la maquina: Agarre de la posición A con sus manos, empuje la posición B del cilindro (9) con su pie derecho, presione el estribo hasta el nivel de la posición C, luego la estructura bajará automáticamente.
METODOS DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un malfuncionamiento o desperfecto, la conexión de descarga a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico proporcionando una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este producto está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1.1 INICIO Inicio normal después de 3 segundos en cuenta regresiva. 1.2 NUMERO DE PROGRAMAS Modos manuales, 9 programas preestablecidos, FAT, 3 programas establecidos por el usuario.
1.3 FUNCIONES DE LA LLAVE DE SEGURIDAD Quitar la llave de seguridad en cualquier modo, detiene la cinta totalmente. Se mostrara instantáneamente “-“ en la pantalla y un timbre sonará constantemente. Los botones estarán inválidos en esta condición. Cuando la llave de seguridad no este puesta, presione al mismo tiempo las teclas "PROGRAM"...
de la cinta. Cuando la misma esté en funcionamiento, las teclas son usadas para ajustar la inclinación de a 1 grado; luego de presionarlas por más de 2s, la inclinación automática creciente y decreciente será activada. 1.4.7 Teclas de marcación rápida de inclinación: La inclinación puede ser ajustada directamente al grado 2, 4, 6, 8 con las teclas de marcación rápida de inclinación cuando la cinta esté...
1.7 MODOS MANUALES 1.7.1 Como entrar en el Modo Manual: A. Conecte la fuente de alimentación; luego, presione la tecla “START” para entrar al modo manual directamente. B. Cuando la cinta no esté en funcionamiento, presione MODE para seleccionar el Modo Normal, los modos de Cuenta Regresiva de Tiempo, Cuenta Regresiva de Calorías y Cuenta Regresiva de Distancia en el Modo Manual.
• Cuando el tiempo establecido llega a cero, la distancia establecida llega a cero o las calorías establecidas llegan a cero, la velocidad se irá reduciendo lentamente hasta que la maquina pare por completo, el timbre hará un sonido de “Bi-Bi-Bi”, y la ventana de velocidad mostrará...
1.9 PROGRAMAS CONFIGURADOS POR EL USUARIO: Además de los 9 programas preestablecidos, la cinta tiene 3 programas que pueden ser configurados por el usuario: U1, U2 & U3. 1.9.1 Estableciendo los programas configurados por el usuario: Presione la tecla "PROGRAM" continuamente hasta que el programa esperado (U1/U2/U3) se muestre en el modo de espera, cuando la ventana de "TIME"...
Sexo 01(hombre) 02(mujer) Edad 10------------99 Altura 100----------200 Peso 20------------150 Peso bajo =(20--24) Peso normal =(25--29) Sobrepeso Obesidad 1.11 OTROS 1.11.1 Cuando la cuenta regresiva de un parámetro llega a su fin, se mostrará "END", la alarma sonará 0.5s cada 2s, hasta que la cinta pare completamente, luego volverá al modo manual.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO AJUSTE DE TENSION Y CENTRADO DE LA BANDA NO SOBRETENSE la banda. Esto puede causar un reducido rendimiento del motor y un desgaste excesivo en la cadena de rodillos 1. COMO CENTRAR LA BANDA ● Posicione la cinta en un lugar plano ●...
PELIGRO: SIEMPRE DESENCHUFE LA CINTA DEL TOMACORRIENTES ANTES DE LIMPIAR O ARREGLAR LA UNIDAD. LIMPIEZA DE LA CINTA Una limpieza general de la unidad alargara la vida útil de la cinta. Manténgala limpia desempolvándola con regularidad. Asegúrese de limpiar las partes expuestas de la cubierta en ambos lados de la banda y también en las bandas laterales.
GUIA DE EJERCICIOS PRECAUCIÓN: Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Página 23
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies.
Página 24
cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuádriceps y músculos de la cadera. 5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera.
GARANTIA Bard International S.A. garantiza la calidad, idoneidad, seguridad y el buen estado y funcionamiento de este producto por el término de 6 (seis) meses, a partir de la fecha de compra, en condiciones de uso normal. Este producto fue diseñado para uso familiar exclusivamente, por lo tanto, la presente garantía no cubre daños producidos por la utilización comercial o profesional de este producto.