DSC LCD5511 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para LCD5511:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD5511
version 1.O
Installation Instructions
Instructions d'Installation
Instrucciones de Instalacion
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations
regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the
manufacturer.
ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le
fonctionnement et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui
concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
ADVERTENCIA: Este manual, contiene información sobre restricciones acerca del
uso y funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones, tal como, la re-
sponsabilidad del fabricante. Todo el manual se debe leer cuidadosamente.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC LCD5511

  • Página 1 LCD5511 version 1.O Installation Instructions Instructions d’Installation Instrucciones de Instalacion WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui...
  • Página 3 64 zones. The LCD5511 is compatible where the tamper will be positioned. with the following DSC security systems: Before attaching the keypad to its •...
  • Página 4: Programming The Keypad

    Programming the LCD5511 is similar to tition (1st digit). programming the rest of the system. When you are in the LCD5511 program- The slot assignment (2nd digit) tells the ming sections, the keypad will display panel which keypad slots are occupied.
  • Página 5 >@ 21 = Alarms not displayed Clock Options while system is armed The LCD5511 will display the current = Alarms are always dis- time after 4 seconds of no key presses. played while system is armed To set the correct time and date for the 5.
  • Página 6 • ‘Bing – Bing’ tone LCD5511 door chime programming: • ‘Ding – Dong’ tone • Program if the LCD5511 will chime • ‘Alarm’ tone when zones are opened and/or NOTE: For a zone to be able to trigger the closed.
  • Página 7 (Zone, PGM or Low The AC icon displays the AC is present at Temperature). the main panel. You can program the LCD5511 to either go out or flash when the AC is not present. ✱ 1. Enter [ ][8] [Installer Code] 2.
  • Página 8: Programming Worksheets

    I _ _______I _ ___ ____I I _ ___ ____I _ _______I I _ _______I _ _______I NOTE: To assign function keys, please refer to your System’s Installation Manual. [6] LCD5511 Keypad Options 'HIDXOW 2SWLRQ 21 = Local clock display enabled...
  • Página 9 [7] Emergency Key Options 'HIDXOW 2SWLRQ [F] key enabled [F] key disabled I _ _______I [A] key enabled [A] key disabled I _ _______I [P] key enabled [P] key disabled I _ _______I For Future Use I _ _______I Low temperature Low temperature I _ _______I warning enabled...
  • Página 10: International Warranty

    DSC's option. Products not covered by purchase, the product shall be free of defects in materials this warranty, or otherwise out of warranty due to age, mis- and workmanship under normal use.
  • Página 11 WARNING Please Read Carefully N o te t o In stal le rs smoke detectors, such as when the fire is in a chimney, walls or This warning contains vital information. As the only individual in roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors may contact with system users, it is your responsibility to bring each not detect smoke from fires on another level of the residence or item in this warning to the attention of the users of this system.
  • Página 12 (optionnelle) située à la base de l’unité. 2. À l’aide des vis fournies avec l’unité, fixez la partie arrière du clavier à Le clavier LCD5511 indique les états du l’endroit choisi. système à l’aide de symboles et de 3. Si l’installation...
  • Página 13 à 2 chiffres qui G = Vert sert à indiquer au système la partition et 3. Si la borne ‘Z/P’ du LCD5511 est l’emplacement de mémoire qui sont programmée en tant qu’entrée, vous assignés au clavier.
  • Página 14 Options pour l’horloge Plusieurs options de programmation sont Lorsque aucune touche n’a été enfoncée disponibles pour le clavier LCD5511. depuis plus de 4 secondes, le LCD5511 Ces options sont décrites ci-dessous. affiche l’heure. Pour régler l’heure et la Inscrivez tous choix date du système, veuillez vous référer au...
  • Página 15 La programmation du carillon de porte Pour permettre ou empêcher l’affichage du LCD5511 se fait en deux parties: des alarmes, accédez à la section [6]. • Vous devez sélectionner si le carillon 4. Activez ou désactivez l’option [5].
  • Página 16 (Entrée de zone/ sortie PGM) tonalités différentes, la tonalité qui sera émise par le clavier LCD5511 pour La borne ‘Z/P’ du clavier LCD5511 peut chacune des zones ou chacun des être programmée en tant qu’entrée de groupes de zones qui déclencheront le zone (par défaut) ou de sortie PGM.
  • Página 17 Icône CA (seulement PC5020) basse température) L’icône CA indique que le panneau de contrôle est alimenté par l’alimentation c.a. Vous pouvez programmer le LCD5511 de façon à ce que, durant une panne d’alimentation, l’icône disparaisse de l’afficheur ou qu’elle clignote.
  • Página 18 I _ _______I _ _______I NOTE: Pour de plus amples informations sur l’assignation des touches de fonction, référez-vous au manuel d’installation du panneau de contrôle. [6] Options pour le clavier LCD5511 3DU GpIDXW 2SWLRQ $&7,9e( = Affichage de l’heure activé...
  • Página 19 $&7,9e( = Carillon de porte activé lors des ouvertures des zones ACTIVÉE I _ _______I 'e6$&7,9e( = Carillon de porte désactivé lors des ouvertures des zones $&7,9e( = Carillon de porte activé lors des fermertures des zones ACTIVÉE I _ _______I 'e6$&7,9e( = Carillon de porte désactivé...
  • Página 20 DSC et un numéro de lot ou un numéro de série ; iii) les produits teurs du système sur chaque élément de cette mise en garde.
  • Página 21 attendue. Une réévaluation doit être effectuée pendant et après mauvais rangement de produits inflammables, circuits élec- toute construction. Une évaluation par les sapeurs-pompiers et/ triques surchargés, enfants jouant avec des allumettes. ou les services de police est grandement recommandée si ce serv- Même si le détecteur de fumée fonctionne comme prévu, dans ice est offert.
  • Página 22 Utilice los tornillos provistos. Si la instalación requiere un interruptor El teclado LCD5511 muestra el estado de sabotaje, inserte el interruptor en la del sistema usando una pantalla tipo LCD apertura redondeada ubicada en el la cual incluye símbolos y números.
  • Página 23: Enrolando El Teclado

    Si su sistema cuenta con particiones Salida de PGM G = Verde será necesario que asignar el teclado a 3. Si el terminal ‘Z/P’ del LCD5511 se ha una partición (1er. dígito). programado como una entrada, Ud. La asignación de espacio (2do. dígito) in- podrá...
  • Página 24: Programación Del Teclado

    2. Ingrese [000] para acceder a la pro- gramación disponibles para el teclado gramación del teclado LCD5511. Las mismas se describen a 3. Entre en la sección [6] para acceder a continuación. Anote todos los ítems pro- las opciones del reloj gramados en las hojas de programación...
  • Página 25: Opciones De Campanilla De Puerta

    5. Cuando haya finalizado, presione [#] para salir. Ud. puede programar cada teclado Opciones de Teclas de Emergencia (Incen- LCD5511 para que haga sonar la campa- dio, Auxilio, Pánico) nilla de puerta cuando alguna zona se abra y/o cuando alguna zona se cierre.
  • Página 26: Opción De Entrada De Zona/Salida

    Opción de Entrada de zona/Salida La zona de teclado puede ser alternati- vamente programada para que sea un El terminal ‘Z/P’ del LCD5511 puede ser aviso de advertencia de temperatura programado para funcionar como una baja en lugar de ser una entrada física entrada de zona (de fábrica) o una salida...
  • Página 27: Hojas De Programación

    I _ _______I _ ______ _I NOTA: Para mayor información acerca de la asignación de tecla funcional, consulte el Manual de Instalación del panel de control. [6] Opciones del Teclado LCD5511 'H IiEULFD 2SFLyQ 6, = Reloj local mostrado habilitado...
  • Página 28: Programación Del Sonido De Campanilla De Puerta

    [7] Opciones de Teclas de Emergencia 'H IiEULFD 2SFLyQ Tecla [F] habilitada Tecla [F] deshabilitada I _ _______I Tecla [A] habilitada Tecla [A] deshabilitada I _ _______I Tecla [P] habilitada Tecla [P] deshabilitada I _ _______I Para uso futuro I _ _______I Aviso de Temperatura baja Aviso de Temperatura baja I _ _______I...
  • Página 29 Cierre del Instalador tario original debe notificar puntualmente a Digital Security Con- Cualquier producto regresado a DSC con la opción de Cierre del trols Ltd. por escrito que hay un defecto en material o hechura, Instalador habilitada y ninguna otra falla aparente estará sujeto a tal aviso escrito debe ser recibido en todo evento antes de la ex- cargos por servicio.
  • Página 30 dose a través de un área de cubrimiento insuficiente, desconectar múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la operación ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos correcta del sistema.
  • Página 31 NOTES...
  • Página 32 FCC COMPLIANCE STATEMENT CAUTION: Changes or modifications not expressly approved • Re-orient the receiving antenna by Digital Security Controls Ltd. could void your authority to • Relocate the alarm control with respect to the receiver use this equipment. • Move the alarm control away from the receiver This equipment generates and uses radio frequency energy •...

Tabla de contenido