Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À TIROIR(S) Table of Contents/Índice/Table des matières..............2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY................3 Route Water Supply Line and Drain Hose ...........10 Connect Water Supply Line and Drain Hoses ........11 INSTALLATION REQUIREMENTS ............4 Tools and Parts..................4 Make Electrical Connection..............12 Location Requirements................4 Install Trim Pieces and Level Dishwasher..........13 Water Supply Requirements..............5 Secure Dishwasher................15 Electrical Requirements ................6 Complete Installation................15...
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas suministradas Piezas y herramientas Verifique que estén todas las piezas. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Pinzas Llave de tuercas ajustable de 10"...
Área de servicio preferida Medidas del producto ³⁄₈ 24" " (61 cm) (59,5 cm) ¹⁄₂ " (1,3 cm) 25" (63,5 cm) 33³⁄₄" (85,7 cm) 8" (20,3 cm) A. Ruta hacia la izquierda o hacia la derecha para la conexión del desagüe y del agua. B.
Recomendamos: Requisitos eléctricos Un fusible retardador o un cortacircuitos Un circuito separado ADVERTENCIA Conexión por cable directo Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y con los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Taladre orificios de 1½" (3,8 cm) de diámetro para las ADVERTENCIA mangueras de agua y desagüe, y para el cableado eléctrico, como se muestra. Los orificios se deben hacer a una distancia de ½" (1,3 cm) de la pared posterior. Peligro de Choque Eléctrico ¹⁄₂...
Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillas Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 33½" (85 cm) del piso. De ser necesario, ADVERTENCIA taladre orificios piloto de ¹⁄₈" en el armario. Peligro de Vuelco 33¹⁄₂"...
3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho del armario y la tabla a continuación. 33 ⁷⁄₈ " (86 cm) 34 ¹⁄₂ " (87,6 cm) : ⁵⁄₈ " (1,6 cm) : 0"...
Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de Opción 1: Acceso de servicio por el lado derecho la lavavajillas. Para dirigir por el lado derecho, coloque la línea de suministro de agua en los sujetadores.
Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo Conecte la línea de suministro de agua y Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la las mangueras de desagüe lavavajillas.
Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüe desagüe A. Conector de la manguera de desagüe B. Tubo de desechos NOTA: Sujete el conector de la manguera de desagüe a la línea de desechos de agua, usando la agarradera para manguera provista.
Página 29
2. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y 5. Conecte el alambre de conexión a tierra al tornillo verde de sujételos a la placa eléctrica. conexión a tierra. 3. Apriete el conector del conducto y los tornillos del protector de cables.
6. Para nivelar la lavavajillas, ajuste las patas con una llave de tubo de ³⁄₁₆". Instale las piezas de adorno y nivele la lavavajillas 1. Abra el cajón inferior. 2. Trabe los sujetadores y deslice los rieles 5" (12,7 cm) hacia dentro.
9. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protectora. Asegure la lavavajillas 1. Quite el cajón superior (se sigue el mismo procedimiento que para quitar el cajón inferior), y colóquelo sobre el cajón inferior, separándolos con los esquineros del embalaje. 10.
Opción 2: Mostrador de madera 4. En el armario que se encuentra debajo del fregadero, enrosque la manguera de desagüe que sobre y amárrela con Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de una atadura. montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA Centre los herrajes (de izquierda a derecha) sobre el panel a la medida. Asegúrese al instalar los herrajes que los tornillos de Panel del cajon a la medida montaje estén al ras con la parte trasera del panel a la medida. Si va a instalar un panel de madera a la medida, deberá...
Panel decorativo a la medida Cómo instalar los sujetadores del panel 1. Quite los dos sujetadores del panel del frente de la puerta interior del cajón. 2. Atornille los dos sujetadores del panel en los orificios guía para los sujetadores del panel a la medida. Cómo montar el panel a la medida Panel decorativo a la medida solamente 1.
Página 56
® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license in Canada. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Jenn-Air, U.S.A. Usada en Canadá bajo licencia. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence au Canada.