Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Visit www.my-toto.com and register your Grill today
grill
TOTO
IT
EN
ES
FR
DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto ALFA 1977

  • Página 1 USER MANUAL grill TOTO Visit www.my-toto.com and register your Grill today...
  • Página 2 Collegatevi al sito www.my-toto.com e registrate il vostro Grill oggi. Visit www.my-toto.com and register your Grill today. Visite www.my-toto.com y registre su Grill. Rendez-vous sur le site www.my-toto.com et enregistrez votre Grill dès aujourd’hui. Besuchen Sie uns im Internet unter www.my-toto.com und registrieren Sie Ihren Grill noch heute.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMARIO / SUMMARY / ÍNDICE / SOMMAIRE / INHALT 1. Scheda Tecnica / Technical sheet / Ficha Técnica / Fiche technique / Technisches Datenblatt 2. Installazione e montaggio / Installation and assembly / Instalación y montaje / Installation et montage / Installation und Montage 3.
  • Página 4 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET CODICE / CODE DESCRIZIONE / DESCRIPTION STOT-01-100 cook deck STOT-01-090 grid lifter griglia con 2 manici D14GRIG-595X295 double handles grid braciere bbq acciaio inox STOT-01-046 stainless steel grill tub piano di appoggio laterale STBB-01-110 lateral top STBB-01039-GI / cupola bbq gialla / silver black STBB-01039-GR...
  • Página 5 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET 93 cm / 36,6 in 150 cm / 59,0 in 13 cm / 5,1 in 80 cm / 31,5 in 66 cm / 25,9 in 35 cm / 13,8 in 60 cm / 23,6 in 60 cm / 23,6 in 80 cm / 31,5 in DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS...
  • Página 6 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO / INSTALLATION AND ASSEMBLY / INSTALACIÓN Y MONTAJE / INSTALLATION ET MONTAGE / INSTALLATION UND MONTAGE Montare i ripiani laterali utilizzando le viti a brugola in dotazione. Fit the side shelves using the allen screws supplied. Montar los estantes laterales usando los tornillos suministrados. Monter les tablettes latérales en utilisant les boulons fournis.
  • Página 7 Regolare i piedini per livellare il prodotto. Adjust the feet to level the product. Ajuste las patas para nivelar el producto. Ajustez les pieds pour niveler le produit. Stellen Sie die Füße, um ein Produkt zu nivellieren. Inserire tutte le parti del prodotto come illustrato in figura.
  • Página 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    - Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’accensione, per facilitarne il distacco, utilizzare aria calda (es. Asciugacapelli). - TOTO, pur comprendendo del materiale isolante tra i due strati d’acciaio, potrebbe surriscaldarsi all’esterno. - Per motivi di sicurezza tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
  • Página 9: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE ED UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE DEL PRODOTTO - La targhetta di identificazione, con i dati tecnici, il numero di lotto di produzione è visibilmente applicata all’ap- parecchio. La targhetta non deve mai essere rimossa. - Prima di mettere in funzione l’apparecchio, è...
  • Página 10: Consigli Per L'uso

    CONSIGLI PER L’USO DEL GRILL Seguire questi semplici passi per un uso corretto e per il miglior funzionamento del tuo TOTO. ACCENSIONE A LEGNA Collocare il Grill Burner Posizionare delle pagliette Adagiare piccoli Posizionare 4 tronchetti in dotazione all’interno accendifuoco all’interno...
  • Página 11 REGOLAZIONE ARIA GRILL - Il Grill di TOTO è dotato di un sistema di regolazione dell’aria che alimenta la brace e la legna presenti nella vaschetta del BBQ. - Muovere il pomello a sinistra per abbassare il fuoco, a destra per aumentare il fuoco.
  • Página 12 Utilizzare solo detergenti consigliati da Alfa 1977 - Stendere un sottile velo protettivo di olio di vaselina se si vuole dare un aspetto lucente al metallo. - Nel caso in cui compaiano tracce di ruggine passare con una spazzola del polish e ricoprire con un leggero strato di vaselina.
  • Página 13: Garanzia

    I prodotti Alfa 1977 sono pienamente rispondenti al progetto di norme italiane ed europee. Il Grill TOTO è garantito per 2 (due) anni, una buona manutenzione ed un uso corretto possono far in modo che il forno duri molto di più.
  • Página 14: Safety Warnings

    - Remove the protective film from all surfaces, to facilitate removal use hot air (e.g. Hair dryer). - TOTO, despite including insulating material between the two layers of steel, can become hot on the outside. - For safety reasons, keep the oven out of the reach of children and pets.
  • Página 15: General Warnings

    GENERAL WARNINGS PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION FOR PROPER INSTALLATION AND OPTIMUM PERFORMANCE OF THE PRODUCT. - The identification plate, with technical data, lot number and brand name is visibly applied to the device. The label must not be removed. - Before putting the unit into operation, it is mandatory to remove all protective laser films present.
  • Página 16 RECOMMENDATIONS FOR USE OF THE GRILL Follow these simple steps to get the most out of your Alfa 1977 oven. WOOD LIGHTING Place the Grill Burner Place straw fire lighters Lay small pieces of wood Place 4 logs of small cut, supplied on the Wood inside the Grill Burner.
  • Página 17 GRILL AIR REGULATION - The TOTO grill is equipped with an air regulation system that feeds the coals and the wood present in the grill. - Move the knob to the left to lower the heat, to the right to increase the fire.
  • Página 18 - Use a damp cloth to clean the ex- ternal sheet. Use only recommend- ed cleaners from Alfa 1977. - Apply a light coat of vaseline to make the metal shine. - If traces of rust begin to appear, clean with a polishing brush and apply a thin coat of vaseline.
  • Página 19: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION Alfa 1977 appliances fully comply with the Italian and European proposed regulations. The TOTO grill is guaranteed for 2 (two) years; good maintenance and proper use can make sure that the oven lasts much longer. PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT OR INVOICE...
  • Página 20: Advertencias De Seguridad

    - Quitar la película de seguridad antes de encender el horno. Para facilitar la remoción utilize aire caliente (ej. el secador de pelo). - TOTO, si bien posean material aislante entre las dos capas de acero, podrían sobrecalentarse en la superficie externa.
  • Página 21: Advertencias General

    ADVERTENCIAS GENERAL LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL APARATO. - La placa de identificación, con los datos técnicos, el lote de producción y el nombre de la marca se aplica visi- blemente al dispositivo. La placa no debe ser eliminado. - Antes de poner en funcionamiento el equipo, es obligatorio para eliminar todas las películas protectoras pre- sentes.
  • Página 22: Consejos Para El Uso

    CONSEJOS PARA EL USO DEL GRILL Siga estos simples pasos para un uso correcto y para un funcionamiento mejor de su horno Alfa 1977. ENCENDIDO CON LEÑA Coloque 4 troncos Coloque el Grill Burner Coloque las pastillas de Coloque pequeñas piezas de pequeño corte,...
  • Página 23 REGULACIÓN DE AIRE DE GRILL - TOTO está equipado con un sistema de regulación de aire que alimenta el carbón y la madera presente en el molde de barbacoa. - Mueva el mando hacia la izquierda para bajar el calor, a la derecha para aumentar el fuego.
  • Página 24: Limpieza

    Utilice limpiadores recomendados solamente ALFA 1977. - Aplique una capa ligera de aceite de vaselina si desea que el metal resulte brillante. - Si aparece óxido, pase con un cepillos un poco de polish y recubra con una capa ligera de vaselina.
  • Página 25: Garantía

    GARANTÍA Los aparatos Alfa 1977 cumplen con las normas italianas y europeas. El grill TOTO cuenta con una garantía de 2 (dos) años, un buen mantenimiento y un uso correcto permiten que el horno dure muchos más. CONSERVE EL COMPROBANTE O LA FACTURA DE COMPRA ANOTAR EL NÚMERO DE LOTE DE PRODUCCIÓN EN ESTA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO...
  • Página 26: Avertissements De Sécurité

    - Retirer le film protecteur de toutes les surfaces, pour faciliter le retrait utiliser de l’air chaud (par ex: un sèche cheveux). - Les fours prêts en acier inox Alfa 1977, même s’ils comprennent du matériel isolant entre les deux couches d’acier, pourraient surchauffer à l’extérieur.
  • Página 27: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES POUR UNE INSTALLATION CORRECTE ET UN BON FONCTIONNEMENT DU FOUR. - La plaque d’identification, avec les données techniques, le lot de production et le nom de la marque est visiblement appliquée au dispositif. La plaque ne doit pas être enlevé. - Avant de mettre l’appareil en service, il est obligatoire de supprimer tous les films protecteurs présents.
  • Página 28: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION POUR GRILL Suivre ces étapes simples pour une bonne utilisation et pour un bon fonctionnement de votre four Alfa 1977 ALLUMAGE LE GRILL AVEC BOIS Placer le Grill Burner fourni Placer les allume-feu pads Disposez de petits Placez 4 bûches de petite sur la grille Wood Charcoal à...
  • Página 29 - Déplacez le bouton vers la gauche pour baisser le feu, vers la droite pour augmenter le feu. RECETTES POUR GRILL - Visitez notre site pour garder à jour sur nos dernières recettes: my-toto.com TEMPERATURE TEMPS DE CUISSON BISTECCA FIORENTINA...
  • Página 30 - Pour nettoyer l’extérieur en acier utiliser un chiffon imbibé d’eau. Utiliser des nettoyants seulement recommandés ALFA 1977 - Passer une légère couche de protection en utilisant de l’huile de vaseline si vous souhaitez donner un aspect brillant au métal.
  • Página 31: Garantie

    Les fours Alfa 1977 sont entièrement compatibles avec les projets des normes italiennes et européennes. Le four TOTO est garanti deux (2) ans, un bon entretien et une utilisation correcte permettent au four de four de durer beaucoup plus longtemps.
  • Página 32: Sicherheitshinweise

    MATERIALIEN VERWENDEN, DIE SPEZIELL FÜR HOHE TEMPERATUREN ENTWICKELT WURDEN. - Vor der Zündung Schutzfolie entfernen, damit es einfach ist mit warmer Luft (z.b. Haarfön ). - Die Edelstahl-Grill von Alfa 1977 könnten außen sehr heiß werden, auch wenn sich zwischen den beiden Stahlschichten Isoliermaterialien befinden.
  • Página 33: Warnhinweise

    WARNHINWEISE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄSSE INSTALLATION UND EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB DES BACKOFENS DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM LESEN. - Das Typenschild. mit den technischen Daten, Produktionscharge und Markenname sind sichtbar am Gerät. Das Typenschild darf nie entfernt werden. - Vor der Instandsetzung des Gerätes muss die komplette Schutzfolie entfernt werden. - Vermeiden Sie die Verwendung von Stahlschwämmen damit die Oberfläche nicht beschädigt wird.
  • Página 34 GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN GRILL Befolgen Sie für einen korrekten Betrieb Ihres Alfa 1977 Ofens diese einfachen Schritte. DREHEN HOLZ Setzen Sie den Grill Burner Legen Sie die Pads Legen Sie kleine Platz 4 Protokolle kleiner geliefert, Wood Charcoal Feueranzünder im Inneren Holzstücke auf dem Feuer Schnitt, legte sie in Löcher...
  • Página 35 - Bewegen Sie den Regler nach links, um die Wärme zu senken, auf der rechten Seite, das Feuer zu erhöhen. REZEPTE FÜR GRILL - Besuchen Sie unsere Website auf unsere neuesten Rezepte aktuellen Stand zu halten: my-toto.com TEMPERATUR GARZEIT BISTECCA FIORENTINA...
  • Página 36 Tuch verwenden. Ver- wenden Sie nur die empfohlenen Reinigungsmittel ALFA 1977. - Eine dünne Schutzschicht Vaselinöl auftragen, um das Metall zum Glänzen zu bringen. - Rostspuren sind mit einer Polish-Bürste zu entfernen und mit einer dünnen Schicht Vaselinöl abzudecken.
  • Página 37: Garantie

    GARANTIE Die Alfa 1977 Gerät erfüllen in jeder Hinsicht die italienischen und europäischen Vorschriften. Der Grill TOTO hat eine Garantie von 2 (zwei) Jahren. Bei einer richtigen Pflege und einem korrekten Gebrauch hat der Ofen jedoch eine wesentlich längere Haltbarkeit.
  • Página 38 ALFA REFRATTARI S.R.L. via Osteria della fontana 63, 03012 Anagni (FR), ITALY Tel +39 (0) 775.7821 - Fax +39 (0) 775.782238 [email protected] - 800.77.77.30 my-toto.com...

Tabla de contenido