Página 1
PCMx ™ Pipeline Current Mapper system User Guide 用 户 指 南 Bedienungsanleitung Руководство пользователя Guía del usuario Guide de l’utilisateur 90/UG105INT/03...
Página 2
ENGLISH 英文 DEUTSCH РУССКИЙ ESPAÑOL FRANÇAIS...
It also contains important safety information and guidelines registering their products within 3 months of purchase. and as such should be read in its entirety before attempting to operate the PCMx Registration is carried out using the PCM Manager PC software which can be receiver and transmitters.
Página 4
21. Sensitivity readout / Log number. from the transmitter. 22. Volume level. When the PCMx has the magnetometer 23. Current Direction or Fault Find arrows foot attached, a reverse arrow, (pointing GPS active, seeking satellite lock (see note below).
Página 5
Tx-150 Tx-25 transmitters The Tx-150PCM and the Tx-25PCM Transmitter controls PCM & are constant current transmitters which transmit a 4Hz mapping frequency Frequency Select suitable for pipeline surveys. The rotary switch selects the applied The Tx-150PCM (150W) allows for long frequencies as follows: range signal detection of up to 30km ELF Transmission lines...
Página 6
LED provides the battery pack charging The PCMx can also be used with a 2. Use the keys to scroll condition, it is probable that the voltage status as follows: Radiodetection locating transmitter.
Página 7
If your selection and return to the main a compatible application such as • BT: Enable, disable, reset or pair the PCMx is set to the incorrect power operation screen. PCM Manager or Bluetooth enabled Bluetooth connections. Also defines the frequency, the user will have difficulty transmitters.
Página 8
45m / 150 feet away 1. Use the key to match the frequency 2. Hold the PCMx upright and near to and an anode bed for a suitable ground. from the pipe. To achieve a suitable mode of the receiver to the operating the ground.
Página 9
If a suspected fault 3. Press the key to enter the GPS key. The PCMx can store up to 10,000 displayed and the receiver will revert to location has been identified from a menu.
Página 10
GPS devices. After installing the software described previously. on your mobile device select the PCM 2. Set the PCMx transmitter to either Manager icon. ELCD or LFCD mode. Prepare the PCMx receiver to pair by 3.
RD8100, eCert, iLOC, TruDepth, SideStep, SideStepauto, PCM Manager, Peak+, SurveyCERT, StrikeAlert, CALSafe, Current Direction. The Bluetooth word, mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and any use of such trademarks by Radiodetection is under license. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice.
Página 21
Ortungsempfänger kann diese nicht auffinden – gehen Sie daher mit Vorsicht Internetverbindung und installierter PCM Manager PC-Software angeschlossen sein. HINWEIS! Eine vor. Auch gibt es einige unter Spannung stehende Kabel, die der PCMx im Modus Power (Stromnetz) Prüfung ohne montierten Magnetometer-Fuß führt zum Ergebnis „FAIL“ (Fehlgeschlagen).
Página 22
Leitungsnetzen werden die CD-Pfeile zur Anzeige 21. Empfindlichkeitsanzeige / Protokollnummer des Signalpfads vom Sender weg verwendet. 22. Lautstärke Ist der Magnetometer-Fuß am PCMx montiert, GPS aktiv, sucht Satellitenanbindung zeigt ein Rückwärtspfeil (Pfeil in Richtung Tx) im 23. CD-(Stromrichtungs-) oder Fault Find- Anbindung an GPS-Satellit erfolgt Empfängerbildschirm an, dass der Anwender dem...
Página 23
Tx-150 Tx-25 Sender Bei dem Tx-150PCM und dem Tx-25PCM handelt Bedienelemente des Senders PCM- und PCM- es sich um Konstantstrom-Sender, die eine für Frequenzwahl Untersuchungen von Rohrleitungen geeignete Mapping-Frequenz von 4 Hz aussenden. Über den Drehschalter wählen Sie die Der Tx-150PCM (150 W) ermöglicht eine angewendeten Frequenzen wie folgt aus: Signalerkennung mit einer großen Reichweite ELF Übertragungswege...
Akkustand beim Start an. beschrieben unter Verwendung des jeweiligen vollständige Bedienungshandbuch zu lesen, bevor Menüs einrichten. Nur Tx-25PCM Sie den PCMx-Empfänger oder die Sender in Betrieb Ausgangsspannungspegel: Zeigt die Pegel Im Menü des PCMx-Empfängers können Sie nehmen. Stromnetz: Zeigt an, dass eine externe der Ausgangsspannung an.
Página 25
PC Hauptfunktionsbildschirm zurückzukehren. Empfänger auf die in Ihrem Land verwendete WARNUNG! Versuchen Sie nicht, eine Netzfrequenz eingestellt ist. Falls der PCMx auf • GPS: Aktivieren, Deaktivieren oder Rücksetzen Ausführen eines Selbsttests Drahtlosverbindung in Umgebungen herzustellen, die falsche Netzfrequenz eingestellt ist, wird der des internen GPS-Moduls in denen diese Technologie als gefährlich gilt.
Página 26
Trennungspunkt, können Sie das weiße Kabel auf Gleichrichters betrieben werden. Empfänger auf eine der Mapping-Frequenzen 2. Halten Sie den PCMx aufrecht und nahe am der einen Seite des Trennungspunkts und das grüne 1. Trennen Sie Rohrleitungs- sowie Anodenkabel (ELF, ELCD oder LFCD) eingestellt sind.
Página 27
Sie den Empfänger ein. Modul auszuwählen. Messwert verwerfen, indem Sie auf die wählen Sie das protokollierte Ergebnis aus und 4. Der PCMx wählt automatisch den Modus ACVG aus, 5. Drücken Sie die Taste zweimal, um Taste drücken. Der PCMx kann bis zu drücken Sie dann...
Página 28
Option „BT – PC“ auszuwählen. (Nach Geräten suchen). Drücken Sie die Taste Masse an. am PCMx-Empfänger, um den Pairing- 2. Stellen Sie den PCMx-Sender entweder auf Vorgang zu starten. Der Name des Geräts den Modus ELCD oder LFCD ein. wird unter BLUETOOTH DEVICES FOUND 3.
Página 30
Для проведения проверки eCert лапа магнитометра должна быть подстыкована, а приемник напряжением, которые приемник PCMx не сможет обнаружить в режиме Power (Электрические кабели). Приемник PCMx не указывает, исходит ли сигнал от одного кабеля или от нескольких необходимо подключить к ПК с выходом в Интернет и установленным программным обеспечением...
Página 31
при его передаче от генератора. 23. Стрелки направления тока или поиска При подсоединении лапы магнитометра к неисправностей (см. примечание далее). устройству PCMx обратная стрелка (указывающая GPS активен, поиск сигнала спутника 24. Значок режима кабели связи. в направлении Tx) на экране приемника указывает, Сигнал...
Página 32
Генераторы Tx-150 Tx-25 Органы управления генератора PCM и Tx-150PCM и Tx-25PCM являются генераторами постоянного тока, которые передают Выбор частоты локализующую частоту 4 Гц, которая подходит для анализа трубопроводов. При помощи поворотного переключателя выбор применяемых частот осуществляется следующим Генератор Tx-150PCM (150 Вт) позволяет образом: обнаруживать...
Página 33
подробной информации см. Руководство по программного обеспечения работает на Вашем повторного включения. ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе пункта и нажатии эксплуатации RD8100). приемнике PCMx, нажмите и удерживайте кнопку клавиши данная опция будет включена Предел мощности: система не может при его включении. Данная информация может...
Página 34
приложение, например, PCM Manager, или рабочему экрану. промышленных частот, используемых в установление соединений Bluetooth. Также генераторы с встроенным Bluetooth. Вашей стране. Если приемник PCMx настроен Выполнение автоматической определяет используемый протокол при на неправильную промышленную частоту, ПРИМЕЧАНИЕ: Беспроводные компоненты подключении к ПК или КПК.
Página 35
идеальным местом для подключения вывода используете заземляющий стержень, размещайте Прикрепите лапу магнитометра и включите 1. Отрегулируйте чувствительность приемника генератора PCMx, так как она обеспечивает его на расстоянии 45 м/150 футов от трубы. Для приемник PCMx. приблизительно до 50 % нажатием на клавиши...
Página 36
мА. Однако сильно колеблющееся показание заземлению. или может свидетельствовать о наличии помех, и, Сохраненные в приемнике PCMx показания 2. Установите генератор PCMx в режим ELCD возможно, будет лучше переместиться вдоль 3. Нажмите клавишу для входа в меню GPS. могут быть просмотрены или перезаписаны. Для...
Página 37
подсоедините генератор к трубопроводу и клавишу для запуска установления соединения. заземлению. Название устройства появится под сообщением 2. Установите генератор PCMx в режим ELCD BLUETOOTH DEVICES FOUND (НАЙДЕНЫ (СНЧ и направление тока) или LFCD (НЧ и СЛЕДУЮЩИЕ УСТРОЙСТВА BLUETOOTH). направление тока).
PDMx, incluyendo el pie del magnetómetro con tensión que no pueden ser detectados por el PCMx en el modo Potencia. El PCMx no indica si una y proporciona un certificado de calibración de Radiodetection si se obtiene un resultado positivo.
Página 40
20. Nivel de batería. de la señal que se transmite desde el transmisor. 21. Sensibilidad de lectura/Número de registro. Cuando el PCMx tiene el pie del magnetómetro 22. Nivel de volumen. adjunto, una flecha inversa, (señalando hacia 23. Flechas de dirección de corriente o de GPS activo, intentando fijar la señal.
Transmisores Tx-150 y Tx-25 Los transmisores Tx-150PCM y Tx-25PCM son Controles del transmisor transmisores de corriente constante que transmiten una frecuencia cartográfica de 4Hz adecuada para Frecuencia seleccionada inspecciones de tuberías. El interruptor giratorio selecciona las frecuencias El Tx-150PCM (150W) permite la detección de la aplicadas como se detalla a continuación: señal de largo alcance de hasta 30 kilómetros (20 ELF Líneas de transmisión...
Si no se enciende ningún LED, la tensión Carga de la batería: Indica cuando la batería El PCMx viene con una batería de ion de litio temporalmente y las opciones del menú aparecen de salida es inferior a 20V. No utilice una tensión o se está...
Página 43
• GPS: Activa, desactiva o restablece el módulo de potencia que se utilicen en su país. Si el para obtener más información. PCMx se ajusta a la frecuencia de potencia interno del GPS. Realización de una ¡ADVERTENCIA! No trate de hacer una incorrecta, el usuario tendrá...
4. Para alinear el PCMx con la tubería, se debe junta y el cable de salida verde al lado opuesto de configurados en una de las frecuencias girar el receptor hasta que la brújula esté...
ACCA se puede hacer en un pavimento o borde de pasto Si el PCMx no se ha sincronizado, se mostrará el A-Frame se coloque más cerca a la falla. paralelo a una tubería que corre por debajo de un código de error de BT.
Seleccionar sincronización. aparecerá en dispositivos sincronizados. móviles El PCMx permite a los usuarios llevar realizar inspecciones ACCA y ACVG simultáneamente. Al Disponible en Google Play Store, PCM Manager recopilar los datos en un solo paso de la tubería, para dispositivos móviles es una aplicación para...
PCMx, RD8100, eCert, iLOC, TruDepth, SideStep, SideStepauto, PCM Manager, Peak+, SurveyCERT, StrikeAlert, CALSafe, Current Direction. Los logotipos, la marca y el término Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso que haga Radiodetection de tales marcas se realiza bajo licencia.
Les récepteurs PCMx et leurs générateurs font l'objet d'une garantie classique de 1 an. Les clients ATTENTION : Ce guide fournit des consignes d'utilisation de base pour le récepteur PCMx et ses générateurs. peuvent allonger la période de garantie du récepteur à une durée totale de 3 ans en enregistrant leurs Il contient également les informations et les directives de sécurité...
Página 49
20. Niveau de charge des batteries. signal sortant du générateur. 21. Valeur de sensibilité / numéro du journal. Lorsque le PCMx est équipé du pied de 22. Volume. magnétomètre, une flèche inversée, (pointant vers 23. Flèches de Recherche de défauts ou Direction le générateur), à...
Página 50
Générateurs Tx-25 Tx-150 Les générateurs Tx-25PCM et Tx-150PCM sont Commandes du générateur PCM & des générateurs à courant constant générant une fréquence de détection de 4Hz adaptée à la Sélecteur de fréquence localisation de canalisations. L'interrupteur rotatif sélectionne les fréquences Le générateur Tx-150PCM (150 W) permet une appliquées comme suit : détection sur de longues distances.
• Amplifier la plage de détection du signal lorsque complètement chargée. 4. Utilisez les touches pour faire défiler le PCMx est utilisé dans le cadre de repérages Tension indésirable au niveau de la sortie : les options du sous-menu. de canalisations, (pour plus d'informations voir le Témoin lumineux clignotant.
5. Appuyez deux fois sur la touche pour compatible telle que PCM Manager ou les dans votre pays. Si le PCMx est réglé à la le protocole utilisé en cas de connexion à un confirmer votre sélection et revenir au menu générateurs Bluetooth.
Página 53
PCMx une réponse croissante du bar graph et une La connexion du générateur PCMx peut se faire à augmentation du niveau sonore lorsque le un point de test adapté ou directement au niveau volume est activé.
Página 54
Elle requiert l'utilisation d'un arceau de d'envoyer le relevé par Bluetooth vers le 8. Suivez la canalisation en enfonçant les pointes recherche de défaut en plus du récepteur PCMx et Une détection d’Atténuation de courant (ACCA) périphérique appairé. Si le PCMx n'a pas été...
GPS. Une fois le logiciel de votre 2. Configurez le générateur PCMx soit en mode périphérique mobile installé, sélectionnez l'icône ELCD, soit en mode LFCD.
TruDepth, SideStep, SideStepauto, PCM Manager, Peak+, SurveyCERT, StrikeAlert, CALSafe, Current Direction. Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées par Bluetooth Sig, Inc. et toute utilisation de ces marques commerciales par Radiodetection fait l'objet d'une licence. En raison de notre politique de développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ou d’amender toute spécification publiée sans préavis.
Página 57
RD8100, eCert, iLOC, TruDepth, SideStep, SideStepauto, PCM Manager, Peak+, SurveyCERT, StrikeAlert, CALSafe, Current Direction. The Bluetooth word, mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and any use of such trademarks by Radiodetection is under license. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice. This document may not be copied, reproduced, transmitted, modified or used, in whole or in part, without the prior written consent of Radiodetection Ltd.