Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Accutome
B-Scan Plus
Guía del usuario
24-6112 Rev -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accutome B-Scan Plus

  • Página 1 Accutome B-Scan Plus Guía del usuario 24-6112 Rev -...
  • Página 2: Federal Communications Commission (Fcc) Emisor Casual Conforme A La Parte 15 De Las Reglas De La Fcc

    Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte a Accutome Ultrasound, Inc. o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Este dispositivo es conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Consideraciones de seguridad al utilizar Accutome B-Scan Plus - - - - - - - - - - - - - - 7 Indicaciones de uso - - - - - - - - - - - - - - - 8 Definiciones de los símbolos de Accutome B-Scan...
  • Página 4 Funcionamiento básico - - - - - - - - - - - - - 22 Inicio del programa Accutome B-Scan Plus - - - - 22 Inicio de un examen nuevo de paciente- - - - - - 23 Introducción de la información del examen de...
  • Página 5 Índice de materias Users (Usuarios) - - - - - - - - - - - - - - - - 45 Adición de un usuario nuevo - - - - - - - - - - 45 Eliminación de usuarios - - - - - - - - - - - - 47 Set Selected as Default (Establecer el centro seleccionado como predeterminado) - - - - - - - 48...
  • Página 6 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus File and Print (Archivar e imprimir)- - - - - - - 78 Show Name on Snapshot Filename (Mostrar el nombre del paciente en el nombre de archivo de la instantánea) - - - - - - - - - - - - - - - - Print Format (Formato de impresión) - - - - - - -...
  • Página 7 Índice de materias Selección de elementos desde una lista desplegable - - - - - - - - - - - - - - - - - 97 Patient Info (Información del paciente) - - - - - - 97 Campos requeridos - - - - - - - - - - - - - 97 Name (Nombre) - - - - - - - - - - - - - - - 98 Last Name (Apellido) - - - - - - - - - - - - - 98...
  • Página 8 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus Ajustes/Reproducción de cine - - - - - - - - -115 Add View (Agregar vista) - - - - - - - - - - - -115 Edición de la vista actual - - - - - - - - - - - -116 Orientación de la sonda...
  • Página 9 Índice de materias Exit (Salir) - - - - - - - - - - - - - - - - - -140 Analyze (Analizar) - - - - - - - - - - - - - - -140 Análisis de imágenes del paciente - - - - - Visión general - - - - - - - - - - - - - - - - -141 Selección de imágenes - - - - - - - - - - - - -141...
  • Página 10 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus Ajuste de TGC - - - - - - - - - - - - - - - -162 Gammas de mejora de la imagen - - - - - - - -163...
  • Página 11 Índice de materias Selección de instantáneas - - - - - - - - - - -194 Inserción de las instantáneas seleccionadas - - -196 Método alternativo para selección e inserción de instantáneas - - - - - - - - - - - - - - - -197 Impresión o guardado del informe - - - - - - - -197 Archivado y recuperación - - - - - - - - - Visión general - - - - - - - - - - - - - - - - -201...
  • Página 12 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus If Name Conflict Found (Si se encuentra un conflicto de nombre) - - - - - - - - - - - - -222 Check Name Conflict (Verificar conflictos con los nombres) - - - - - - - - - - - - - - - -223...
  • Página 13 Índice de materias Information of Media (Información del soporte) -250 Eject (Expulsar) - - - - - - - - - - - - - - -250 Load (Cargar) - - - - - - - - - - - - - - - -250 Abort (Anular) - - - - - - - - - - - - - - -251 Available Exams (Exámenes disponibles) - - - -251...
  • Página 14 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus...
  • Página 15: Lista De Figuras

    Acceso directo del escritorio de Accutome B-Scan Plus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Figura 5...
  • Página 16 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus Figura 29 Cuadro de diálogo Restore Users (Recuperar usuarios) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49...
  • Página 17 Lista de figuras Figura 60 Selección del ajuste de ganancia - - - - - - - - - - - - - - 84 Figura 61 Ajuste de la ganancia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 85 Figura 62 Restablecimiento de todo a los valores predeterminados del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 86...
  • Página 18 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus Figura 91 Examen nuevo sin protocolo – Primera exploración seleccionada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 126 Figura 92 Primera exploración completa del examen nuevo - - 127...
  • Página 19 Lista de figuras Figura 123 Selección de un nuevo ajuste de gamma - - - - - - - - 168 Figura 124 Zoom seleccionado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 169 Figura 125 Zoom cambiado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 170 Figura 126 Icono de movimiento de la imagen - - - - - - - - - - - - 171 Figura 127 Medición de línea 1 seleccionada - - - - - - - - - - - - - 172...
  • Página 20 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus Figura 159 Navegador de Windows – Localización de la carpeta de destino - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 214 Figura 160 Visualización de la carpeta de destino - - - - - - - - - - 215...
  • Página 21 Lista de figuras Figura 189 Carpeta de datos de exámenes Accutome de la ficha Exams on System (Exámenes en el sistema) - - - - - 248 Figura 190 Espacio libre en el sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - 249...
  • Página 22 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus...
  • Página 23: Lista De Tablas

    Modo de exploración no automática - - - - - - - - - - - - 261 Tabla 9 Repuestos de Accutome - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 265...
  • Página 24 Accutome Guía del usuario de B-Scan Plus xxii...
  • Página 25: Introducción

    Introducción Visión general Accutome B-Scan Plus proporciona una obtención y de Accutome reproducción de imágenes B-Scan de alta calidad con B-Scan Plus la facilidad de simplemente enchufarlo en cualquier ordenador del mundo entero. Accutome B-Scan también cuenta con muchas características adicionales que permiten múltiples métodos de visualización,...
  • Página 26: Características

    Setup (Config), en vivo durante un examen o en un examen existente guardado. Ajustes de gamma Accutome B-Scan Plus le permite ajustar los ajustes de gamma de manera predeterminada en Setup (Config), en vivo durante un examen o en un examen existente guardado.
  • Página 27: Rotulado Automático De La Orientación De La Imagen

    Introducción Características Rotulado automático de la orientación de la imagen Accutome B-Scan Plus le permite ajustar las etiquetas de orientación de la imagen de manera predeterminada en Setup (Config), en vivo durante un examen o en un examen existente guardado.
  • Página 28: Componentes

    Interruptor de pedal Ratón inalámbrico Este manual para el usuario CD que contiene el software Accutome B-Scan Todos los componentes se envasan en un estuche de transporte de plástico. El usuario suministra un PC con Windows XP SP2 como sistema operativo.
  • Página 29 Introducción Acerca de este manual Sección 5 Realización de Proporciona exámenes instrucciones detalladas sobre cómo adquirir imágenes del examen. Sección 6 Análisis de Describe cómo imágenes del revisar y hacer paciente comentarios para un paciente individual. Sección 7 Impresión de Proporciona imágenes e instrucciones...
  • Página 30 Accutome B-Scan Plus. Este manual le explicará cómo configurar Accutome B-Scan Plus, realizar exploraciones, reproducir, guardar cuadros como instantáneas, analizar imágenes, imprimir instantáneas, crear informes y archivar exámenes de pacientes.
  • Página 31: Seguridad

    Consideraciones de seguridad al utilizar Accutome B-Scan Plus Accutome B-Scan Plus no es invasivo. La sonda de ultrasonido toca la superficie del ojo anestesiado durante la adquisición de imágenes, y la energía en forma de ultrasonido se transmite al interior del ojo.
  • Página 32: Indicaciones De Uso

    No usar cerca de gases inflamables. Equipo médico de tipo B. Aislamiento de tipo II. Precauciones Existen varias áreas del uso de Accutome B-Scan Plus de seguridad que requieren una atención especial, dado que presentan riesgos a la seguridad.
  • Página 33: Esterilización

    Las técnicas de control de infecciones que son compatibles con la sonda Accutome B-Scan Plus incluyen la inmersión de la punta de la sonda en una solución antibacteriana, tal como Sporicidin...
  • Página 34 Guía del usuario Accutome B-Scan Plus La desinfección sólo afecta a la punta de sonda que entra en contacto con el ojo del paciente. Para evitar la transmisión de enfermedades, le remitimos a las guías de la OSHA (Dirección de Medicina y Seguridad Laboral) y de los CDC (Centros de Prevención y Control...
  • Página 35: Riesgo Eléctrico Y Seguridad

    Medidas para evitar daños al equipo Accutome B-Scan Plus no provee protección contra explosiones por descarga estática o componentes que producen arcos eléctricos. No ponga en funcionamiento el aparato en presencia de gases explosivos como mezclas inflamables de anestésico y aire, u óxido...
  • Página 36: Principio Alara

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Principio ALARA Cuando utilice este aparato, debe seguir el principio ALARA (siglas en inglés que significan “tan bajo como sea razonable”). Este principio se usa para reducir la exposición innecesaria y potencialmente peligrosa de las personas, manteniendo las dosis y la repetición de...
  • Página 37: Accutome

    Procedimientos iniciales Montaje de B-Scan Plus obtiene imágenes de manera precisa de Accutome las estructuras intraoculares del ojo humano mediante B-Scan ultrasonido. El producto consta de una sonda de ultrasonido B-Scan Plus, un soporte para la sonda, un interruptor de pedal, un ratón inalámbrico, un manual para el usuario y un CD que contiene el software de Accutome, todo embalado en un estuche plástico de...
  • Página 38: Sonda

    *Nota: También necesitará una impresora conectada al ordenador para imprimir instantáneas o informes. Sonda La sonda provista con B-Scan Plus es un componente esencial del producto. No se debe utilizar otras sondas con este aparato. Impresora Accutome B-Scan Plus puede utilizar cualquier impresora compatible con PC que estuviera conectada al ordenador B-Scan Plus.
  • Página 39: Interruptor De Pedal

    El interruptor de pedal puede usarse para iniciar y detener la adquisición de imágenes de exploración. Instalación del El software Accutome B-Scan Plus se envía en un CD software que contiene todos los programas que usted necesitará para instalar para lograr un correcto funcionamiento del sistema.
  • Página 40 Si PUEDE encontrar Microsoft .NET Framework 1.1 en la lista, proceda a la instalación del software Accutome B-Scan Plus encontrado en Instalación – Fase dos en la página 17. Asegúrese de cerrar la ventana Agregar o quitar programas y la ventana Panel de control antes de proceder.
  • Página 41: Instalación - Fase Dos

    Avance a lo largo de las ventanas haciendo clic en Next (Siguiente). Cuando aparece la ventana titulada Welcome to the InstallShield Wizard for Accutome B-Scan (Bienvenido al asistente InstallShield para Accutome B-Scan), haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en I Accept the Terms in the License Agreement (Acepto los términos del acuerdo de licencia) cuando...
  • Página 42: Instalación - Fase Tres

    Instalación – Fase tres Siga los pasos indicados a continuación para configurar la sonda Accutome B-Scan Plus y los puertos USB. Inserte la sonda Accutome B-Scan Plus en cualquier puerto USB. Seleccione el puerto que sea más conveniente para que usted lo utilice al...
  • Página 43: Sonda

    Procedimientos iniciales Sonda Recomendamos que instale el controlador de la sonda Accutome B-Scan Plus en al menos dos puertos USB en el caso de que un puerto ya esté en uso por otro dispositivo. La sonda Accutome B-Scan Plus no funcionará correctamente en ningún puerto USB en el que no haya sido instalado.
  • Página 44: Figura 2 Sonda Accutome B-Scan Plus

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus *Nota: No es posible adquirir exploraciones de imágenes con el producto Accutome B-Scan Plus sin la sonda de Accutome. Botón de arranque/parada Marcador Figura 2 Sonda Accutome B-Scan Plus...
  • Página 45: Configuración Del Interruptor De Pedal

    Procedimientos iniciales Configuración del interruptor de pedal Configuración El interruptor de pedal provisto con Accutome B-Scan del interruptor Plus puede usarse para iniciar y detener la exploración. de pedal El interruptor de pedal es fácil de instalar; simplemente enchufe el extremo del cable del interruptor de pedal en un puerto USB del ordenador que está...
  • Página 46: Funcionamiento Básico

    Windows, ya sea por medio de un acceso directo en el escritorio o al acceder al menú Inicio – Todos los programas. Si inicia el software B-Scan Plus desde el escritorio, haga clic en el icono que aparece a continuación. El software B-Scan Plus aparecerá...
  • Página 47: Inicio De Un Examen Nuevo De Paciente

    Procedimientos iniciales Funcionamiento básico Inicio de un examen nuevo de paciente Para comenzar con un examen nuevo de paciente: En la pantalla principal de Accutome, haga clic en New Exam (Examen nuevo). Consulte la Figura 5 a continuación. Figura 5...
  • Página 48: Introducción De La Información Del Examen De Paciente

    Introducción de la información del examen de paciente Después de ejecutar New Exam (Examen nuevo) desde la pantalla principal de Accutome B-Scan Plus, se iniciará la pantalla Patient Exam (Examen de paciente) que se muestra en la Figura 6 a continuación. Los campos de información previamente completados muestran los valores predeterminados de configuración.
  • Página 49: Figura 7 Introducción De Información De Paciente Nuevo

    Procedimientos iniciales Funcionamiento básico Introduzca información en los campos de datos haciendo clic en cada campo y escriba la información correspondiente. En la Figura 7 a continuación, se acaba de completar el campo First Name (Nombre). Para desplazarse de un campo a otro, puede usar la tecla de tabulación en el teclado de su ordenador.
  • Página 50: Figura 8 Selección Del Centro

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Si desea seleccionar un centro, seleccione alguno de la lista desplegable Facility (Centro) predefinida (en B-Scan Setup [Configuración de B-Scan]). Posicione el cursor en la flecha pequeña a la derecha del campo Facility (Centro). Haga clic con el botón izquierdo para abrir la lista desplegable.
  • Página 51: Figura 9 Selección Del Médico

    Procedimientos iniciales Funcionamiento básico Continúe para seleccionar Physician (Médico) y Operator (Operador) de las listas desplegables situadas del lado derecho de cada campo. Posicione el cursor en la flecha pequeña a la derecha de los campos Physician (Médico) y Operator (Operador). Haga clic con el botón izquierdo para abrir la lista desplegable.
  • Página 52: Figura 10 Selección Del Grupo De Exploración Y Protocolo

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Seleccione un grupo de exploración y un protocolo (secuencia) desde dentro del grupo, desde las listas desplegables Scan Group (Grupo de exploración) y Protocol (Protocolo). Posicione el cursor en la flecha pequeña a la derecha de los campos Scan Group (Grupo de exploración) y Protocol (Protocolo).
  • Página 53: Figura 11 Inicio De Un Examen Nuevo

    Procedimientos iniciales Funcionamiento básico Haga clic en el botón Start (Inicio), situado en el ángulo inferior derecho de la pantalla Patient/ Exam Info (Información de paciente/examen). Figura 11 Inicio de un examen nuevo...
  • Página 54: Figura 12 Pantalla De Examen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus 10. Accutome B-Scan Plus iniciará la pantalla de examen que aparece a continuación. Figura 12 Pantalla de examen...
  • Página 55: Operación

    Procedimientos iniciales Funcionamiento básico Operación Después de que haya introducido toda la información de paciente y antes de explorar, debe establecer las selecciones de formación de imágenes que desee. Las opciones que puede cambiar son: Current View – OD/OS (Vista actual – OD/ OS) –...
  • Página 56: Figura 13 Paleta De Herramientas Y Vista Actual

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Consulte la Figura 13 a continuación para conocer la ubicación de las herramientas. Vista actual Paleta de herramientas Figura 13 Paleta de herramientas y vista actual...
  • Página 57: Figura 14 Ficha Probe (Sonda) Activa

    Procedimientos iniciales Funcionamiento básico Las figuras siguientes muestran las herramientas de formación de imágenes en sus fichas respectivas; seleccione la ficha para mostrar las herramientas. Figura 14 Ficha Probe (Sonda) activa Figura 15 Ficha Cine activa...
  • Página 58: Figura 16 Ficha Tgc Activa

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Figura 16 Ficha TGC activa Figura 17 Ficha Gamma activa...
  • Página 59: Exploración

    Para continuar con la siguiente vista de la secuencia, deberá presionar el interruptor de pedal o pulsar el botón de inicio/parada en la sonda. El B-Scan Plus también creará una nueva vista en la secuencia si continúa explorando después de haber completado todos los pasos de secuencia definidos.
  • Página 60: Impresión De Un Examen

    181 en este manual. Guardado de exámenes de pacientes Accutome B-Scan Plus le permite guardar los registros de pacientes en cualquier momento durante el examen. Cada vez que inicia/detiene una exploración, usando la sonda o el interruptor de pedal, la exploración apenas completada se guarda en la carpeta de exámenes...
  • Página 61: Configuración

    Configuración Configuración Accutome B-Scan Plus está equipado con opciones de de B-Scan preferencias personales y proporciona la flexibilidad Plus necesaria para personalizar su instrumento. No sólo puede crear nuevas secuencias de exploración, sino que también puede establecer muchos valores predeterminados operativos.
  • Página 62: Acceso A La Configuración

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Acceso a la Después de iniciar el software Accutome, aparecerá configuración la pantalla principal mostrada en la Figura 18 a continuación. Seleccione Setup (Config) y haga clic para iniciar la ventana Setup (Config). Figura 18 Selección de la configuración...
  • Página 63: Facilities (Centros)

    La ficha Facilities (Centros) (y la pantalla relacionada) es (Centros) la primera ficha que aparece al iniciar Setup (Config). Accutome B-Scan Plus proporciona la capacidad de agregar centros donde tendrán lugar los exámenes. La lista de centros disponibles aparece a la derecha de la pantalla y los botones de comandos relacionados con las funciones del centro se encuentran debajo de la lista.
  • Página 64: Adición De Centros Nuevos

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Adición de centros nuevos Para agregar un centro nuevo: En la pantalla Facilities (Centros), seleccione New (Nuevo) tal como se muestra en la Figura 20 a continuación. Figura 20 Selección del centro “nuevo”...
  • Página 65: Figura 21 Información Activa Del Nuevo Centro

    Configuración Facilities (Centros) Active el área Name (Nombre) debajo del área Facility Information (Información del centro), tal como se muestra a continuación. Los campos de información disponibles son: Name (Nombre) Address (Dirección) Description (Descripción) Figura 21 Información activa del nuevo centro Después de introducir todos los datos del centro, haga clic en Save (Guardar) para guardar la información.
  • Página 66: Eliminación De Centros

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Figura 22 Guardado de un centro nuevo Eliminación de centros Para eliminar un centro: Seleccione el centro que desea eliminar de la lista Available Facilities (Centros disponibles). Haga clic en Delete (Eliminar). Se eliminará el centro de la lista Available Facilities (Centros disponibles).
  • Página 67: Set Selected As Default (Establecer El Centro Seleccionado Como Predeterminado)

    Haga clic en Set Selected as Default (Establecer el centro seleccionado como predeterminado). El centro se convertirá en el centro predeterminado que aparecerá cuando enciende Accutome B-Scan Plus. Save (Guardar) Para guardar toda la información del centro: Haga clic en Save (Guardar).
  • Página 68: Restore (Recuperar)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Restore (Recuperar) Para recuperar la información previamente guardada sobre el centro: Haga clic en Restore (Recuperar). Se iniciará un cuadro de diálogo Restore Facilities (Recuperar centros). Haga clic en Yes (Sí) para volver a la información previamente guardada sobre los centros.
  • Página 69: Users (Usuarios)

    La ficha Users (Usuarios) (y la pantalla relacionada) es (Usuarios) la segunda ficha desde la izquierda en Setup (Config). Accutome B-Scan Plus proporciona la capacidad de agregar usuarios a una lista de usuarios de B-Scan. Adición de un usuario nuevo...
  • Página 70: Figura 26 Información Activa Del Nuevo Usuario

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Active el área Name (Nombre) debajo del área Users Information (Información del usuario), tal como se muestra a continuación. Los campos de información disponibles son: First Name (Nombre) Last Name (Apellido) Facility (Centro) – seleccione el centro introducido desde el menú...
  • Página 71: Eliminación De Usuarios

    Configuración Users (Usuarios) Después de introducir todos los datos del usuario, haga clic en Save (Guardar) para guardar la información. Se iniciará un cuadro de diálogo Update Restore Point (Actualizar punto de recuperación). Si desea guardar todos los cambios, y hacer que la configuración actual de usuarios se convierta en el punto de recuperación de datos, haga clic en Yes (Sí).
  • Página 72: Set Selected As Default (Establecer El Centro Seleccionado Como Predeterminado)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Set Selected as Default (Establecer el centro seleccionado como predeterminado) Para establecer un usuario como operación B-Scan predeterminada: Seleccione el usuario que desea convertir en el predeterminado a partir de la lista Available Users (Usuarios disponibles).
  • Página 73: Restore (Recuperar)

    Setup (Config). La pantalla Sequences (Secuencias) (consulte la Figura 30 a continuación) le permite configurar protocolos operativos para Accutome B-Scan Plus. Una secuencia es la serie de exploraciones predefinidas con vistas rotuladas, métodos de exploración y posiciones que se ejecutan durante la...
  • Página 74: Creación De Secuencias

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Figura 30 Pantalla Sequences (Secuencias) Creación de secuencias El proceso para crear secuencias consta de: Adición de una nueva secuencia Adición de exploraciones para la secuencia Definición de cada exploración La lista de secuencias disponibles aparece a la derecha...
  • Página 75: Adición De Secuencias Nuevas

    Configuración Sequences (Secuencias) Adición de secuencias nuevas Para agregar una secuencia nueva: En la pantalla Sequences (Secuencias), seleccione New (Nueva) tal como se muestra en la Figura 31 a continuación. Figura 31 Adición de una secuencia nueva...
  • Página 76: Figura 32 Adición De Una Secuencia Nueva

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus B-Scan Plus enumerará la secuencia nueva como Undefined (Sin definir) en la lista Available Sequences (Secuencias disponibles). Figura 32 Adición de una secuencia nueva...
  • Página 77: Figura 33 Asignación De Un Nombre A Una Secuencia Nueva

    Configuración Sequences (Secuencias) En el campo Name (Nombre), situado debajo de Edit Current Sequences (Editar secuencias actuales), introduzca el nombre de la secuencia recientemente agregada. Cuando haya terminado de introducir el nombre nuevo, el nombre de la secuencia en Available Sequences (Secuencias disponibles) cambiará...
  • Página 78: Definición De La Exploración De La Secuencia

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Definición de la exploración de la secuencia Los componentes claves en la definición de la exploración de la secuencia son el ojo (OD/OS), el método de exploración y la posición de la sonda para la exploración.
  • Página 79: Selecciones Edit Current View (Editar Vista Actual)

    Configuración Sequences (Secuencias) Selecciones Edit Current View (Editar vista actual) Accutome B-Scan Plus proporciona todas las herramientas necesarias para cambiar la vista de exploración de secuencias. Usando las selecciones de Edit Current View (Editar vista actual), es posible cambiar: Eye (Ojo) – OD/OS Probe Scanning Method (Método de...
  • Página 80: Figura 35 Vista De Edición De La Primera Exploración

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Si desea cambiar la posición de la sonda para la exploración, seleccione la punta del indicador de posición y arrastre el indicador alrededor de la rueda de posición hasta que se encuentre en la posición apropiada u hora del reloj.
  • Página 81: Adición De Otra Exploración De Secuencia

    Configuración Sequences (Secuencias) Adición de otra exploración de secuencia El panel Views of (Vistas de) en la pantalla Sequences (Secuencias) enumera todas las exploraciones disponibles en la secuencia actual. Hay varios botones de comando para manipular las exploraciones de secuencia: Insert Under (Insertar debajo) –...
  • Página 82: Figura 36 Adición De Una Nueva Exploración De Secuencia

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Para agregar otra exploración a la secuencia nueva: Haga clic en Insert Under (Insertar debajo) tal como se muestra en la Figura 36 a continuación. Figura 36 Adición de una nueva exploración de secuencia...
  • Página 83: Figura 37 Nueva Exploración De Secuencia (Vista) Agregada

    Configuración Sequences (Secuencias) La exploración de secuencia recientemente agregada aparecerá como Scan (Exploración) tal como se muestra en la Figura 37 a continuación. La exploración Scan está activa, es una vista de exploración gratuita y no tiene definición. Para asignar un ojo particular para explorar a la secuencia, explore OD u OS, haga clic en el ojo apropiado.
  • Página 84: Figura 38 Cambio De La Orientación De La Sonda

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Ajuste la posición para la nueva exploración de secuencia arrastrando la punta del indicador de posición tal como se muestra en la Figura 38 a continuación. La nueva exploración pasa de manera predeterminada a AX como método de análisis.
  • Página 85: Figura 39 Cambio De La Orientación De La Sonda

    Configuración Sequences (Secuencias) Cuando llega a la posición apropiada para la sonda en la exploración de secuencia recientemente agregada, suelte el indicador de posición. La nueva posición quedará reflejada en la etiqueta para la nueva exploración de secuencia, tal como se muestra en la Figura 39 a continuación.
  • Página 86: Figura 40 Guardado De Una Secuencia Nueva

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Continúe agregando y definiendo nuevas exploraciones de secuencia, tal como se ha descrito previamente. Una vez que su secuencia esté completa y lista para ser guardada, haga clic en el botón Save (Guardar) tal como se muestra en la Figura 40 a continuación.
  • Página 87: Eliminación De Secuencias

    Configuración Sequences (Secuencias) Eliminación de secuencias Para eliminar una secuencia: Seleccione la secuencia que desea eliminar de la lista Available Sequences (Secuencias disponibles). Haga clic en Delete (Eliminar). Se eliminará la secuencia de la lista Available Sequences (Secuencias disponibles). Figura 41 Eliminación de una secuencia...
  • Página 88: Duplicación De Secuencias A Partir De La Secuencia Seleccionado

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Duplicación de secuencias a partir de la secuencia seleccionado Para duplicar la información de una secuencia: Seleccione la secuencia que desea duplicar de la lista Available Sequences (Secuencias disponibles). Haga clic en Duplicate (Duplicar).
  • Página 89: Establecimiento De La Secuencia Seleccionada Como Predeterminada

    Sequences (Secuencias) Establecimiento de la secuencia seleccionada como predeterminada Para establecer una secuencia como la operación B-Scan Plus predeterminada: Seleccione la secuencia que desea convertir en la predeterminada a partir de la lista Available Sequences (Secuencias disponibles). Haga clic en Set Selected as Default (Establecer el centro seleccionado como predeterminado).
  • Página 90: Restore (Recuperar)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Restore (Recuperar) Para recuperar la información previamente guardada sobre la secuencia: Haga clic en Restore (Recuperar). Se iniciará un cuadro de diálogo Restore Sequences (Recuperar secuencias). Haga clic en Yes (Sí) para volver a la información previamente guardada sobre las secuencias.
  • Página 91: Options (Opciones)

    La pantalla Options (Opciones) (consulte la Figura 45 a continuación) le permite configurar parámetros operativos opcionales para la aplicación Accutome B-Scan Plus. Las opciones que puede establecer son: carpeta de examen combinaciones de nombres de examen controles de la sonda controles de arranque/parada información mostrada en imágenes y posición...
  • Página 92: Carpetas De Exámenes

    La ubicación predeterminada es: C:\\Archivos de programa\Accutome\Exam Data (Datos de exámenes). Puede almacenar exámenes de pacientes en cualquier ubicación del ordenador que elija. Para cambiar de la ubicación predeterminada:...
  • Página 93: Figura 47 Navegador De Windows - Localización De La Carpeta

    Configuración Options (Opciones) Accutome B-Scan Plus iniciará un navegador de Windows tal como se muestra en la Figura 47 a continuación. Usando el navegador, localice la carpeta para almacenar datos de examen. Si desea recuperar la carpeta predeterminada para los datos de examen, haga clic en Reset (Restablecer).
  • Página 94: Carpeta Restored (Recuperados)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Carpeta Restored (Recuperados) La selección Restored (Recuperados) le permite designar la ubicación de la carpeta de examen a la cual desea recuperar exámenes de pacientes de la copia de seguridad. La ubicación predeterminada es: C:\\Archivos de programa\Accutome\Restored Exams (Exámenes recuperados).
  • Página 95: Exam Name Combinations (Combinaciones De Nombres De Examen)

    Configuración Options (Opciones) Accutome B-Scan Plus iniciará un navegador de Windows tal como se muestra en la Figura 49 a continuación. Usando el navegador, localice la carpeta en donde desea recuperar los datos del examen. Si desea recuperar la carpeta predeterminada para los datos de examen, haga clic en Reset (Restablecer).
  • Página 96: Probe Control (Control De La Sonda)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus El valor predeterminado de Exam Name Combinations (Combinaciones de nombres de examen) es: LastName,FirstName_MRN_DateTime Para usar una combinación diferente de la predeterminada, seleccione la combinación de la lista desplegable tal como se muestra en la Figura 50 a continuación.
  • Página 97: Frequency (Frecuencia)

    Configuración Options (Opciones) Frequency (Frecuencia) El campo Frequency (Frecuencia) de la sonda le permite seleccionar entre dos frecuencias: 12 MHz o 15 MHz. La frecuencia que usted elija para explorar determinará los ajustes de profundidad que usted puede seleccionar. Si elige 12 MHz, las opciones de profundidad son 30 mm y 60 mm.
  • Página 98: Depth (Profundidad)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Depth (Profundidad) El campo Depth (Profundidad) le permite cambiar la profundidad de la señal de la sonda. Las opciones de profundidad dependen de la frecuencia seleccionada: 12 MHz – las profundidades son 30 mm y 60 mm 15 MHz –...
  • Página 99: Cine Buffer (Memora Intermedia De Cine)

    Configuración Options (Opciones) Cine Buffer (Memora intermedia de cine) La opción Cine Buffer (Memoria intermedia de cine) indica la cantidad de tiempo en que se almacenan los datos para cada imagen adquirida. Por ejemplo, con un ajuste de 8,5 segundos, los últimos 8,5 segundos del tiempo de exploración se guardan como la imagen explorada.
  • Página 100: Start/Stop (Arranque/Parada)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Start/Stop (Arranque/Parada) La selección Start/Stop (Arranque/Parada) le permite elegir el método para arrancar/detener la sonda. Las opciones son: Probe Button (Botón de la sonda) Foot Pedal (Pedal) Both (Ambos) Para elegir una opción de arranque/parada, simplemente haga clic en el botón circular al lado de la selección...
  • Página 101: System Defaults (Valores Predeterminados Del Sistema)

    Configuración Options (Opciones) System Defaults (Valores predeterminados del sistema) Cuando selecciona System Defaults (Valores predeterminados del sistema) en el área Probe Control (Control de la sonda), todos los ajustes de la sonda regresarán a los ajustes predeterminados. Info on Images (Información sobre los imágenes) Las selecciones de Info on Images (Información sobre las imágenes) le permiten elegir la información que se visualiza en las imágenes de los pacientes y la posición...
  • Página 102: File And Print (Archivar E Imprimir)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus File and Print (Archivar e imprimir) Las selecciones de File and Print (Archivar e imprimir) le permiten mostrar el nombre del archivo de la instantánea del registro médico y seleccionar un formato de página de impresión.
  • Página 103: Controles De Imagen

    Options (Opciones) Controles de imagen Una de las características extraordinarias de Accutome B-Scan Plus es la capacidad de ver los ajustes reales a los controles de imagen en vivo, mientras está cambiando los ajustes. A medida que hacer ajustes de control de la imagen, la ventana de imagen pequeña,...
  • Página 104: Tgc

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus TGC (Compensación de ganancia en función del tiempo) es la capacidad de ajustar la ganancia de la señal segmentalmente a medida que aumenta la distancia desde la sonda. Hay tres opciones de configuración de TGC: Near (Cercano) –...
  • Página 105: Ajustes De Gamma

    Configuración Options (Opciones) Ajustes de gamma La porción Gamma de la Configuración de controles de imagen le permite elegir un valor prefijado de gamma para la exploración y ajustar el brillo y el contraste para las imágenes capturadas. Gamma prefijado El ajuste de los valores de gamma hace que ciertas partes de la imagen explorada resulten más brillantes y otras menos brillantes.
  • Página 106: Contraste

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Figura 57 Selección de un valor de gamma prefijado Contraste Puede ajustar el contraste entre las áreas claras y oscuras de la captura de la imagen explorada arrastrando el indicador deslizante tal como se muestra en la Figura 58 a continuación.
  • Página 107: Figura 58 Ajuste Del Contraste Y Del Brillo

    Configuración Options (Opciones) Figura 58 Ajuste del contraste y del brillo Figura 59 Valores de la imagen después de los ajustes...
  • Página 108: Gain (Ganancia)

    Ajuste de la ganancia Accutome B-Scan Plus proporciona una característica de ganancia ajustable por el usuario. A la izquierda de la ventana de imagen pequeña, hay una perilla con un punto de arrastre rojo.
  • Página 109: Valores Predeterminados De Image Control (Sistema De Controles De La Imagen)

    Configuración Options (Opciones) Arrastre la perilla hasta que el nivel de dB (y la imagen visual) llegue al nivel apropiado, tal como se muestra en la Figura 61 en la página 85. Ventana de imagen pequeña Figura 61 Ajuste de la ganancia Valores predeterminados de Image Control (sistema de controles de la imagen) Si desea recuperar todos los ajustes hechos a los...
  • Página 110: Reset All To Defaults (Restablecer Todo A Los Valores Predeterminados)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Reset all to Defaults (Restablecer todo a los valores predeterminados) Si desea restablecer todos los ajustes de las opciones a los valores predeterminados del sistema: Haga clic en Reset all to Defaults (Restablecer todo a los valores predeterminados).
  • Página 111: Restore (Recuperar)

    Done (Listo) – La selección de Done (Listo) cierra la ventana Setup (Config) y lo regresa a la pantalla principal de Accutome B-Scan Plus. Cancel (Cancelar) – Le permite rechazar cualquier cambio que se hubiera hecho en Setup (Config). Si selecciona Cancel (Cancelar), se iniciará...
  • Página 112: Physicians (Médicos)

    La ficha Physicians (Médicos) (y la pantalla relacionada) (Médicos) es la quinta ficha desde la izquierda en Setup (Config). Accutome B-Scan Plus proporciona la capacidad de agregar médicos a una lista de médicos de B-Scan. Adición de un médico nuevo Para agregar un médico nuevo:...
  • Página 113: Figura 67 Nombre Del Médico Introducido

    Configuración Physicians (Médicos) Active el área Name (Nombre) debajo del área Physicians Information (Información del médico), tal como se muestra a continuación. Los campos de información disponibles son: First Name (Nombre) Last Name (Apellido) Facility (Centro) – seleccione el centro introducido desde el menú...
  • Página 114: Eliminación De Médicos

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Después de introducir todos los datos del médico, haga clic en Save (Guardar) para guardar la información. Se iniciará un cuadro de diálogo Update Restore Point (Actualizar punto de recuperación). Si desea guardar todos los cambios, y hacer que la configuración actual de médicos se convierta en...
  • Página 115: Establecimiento Del Médico Seleccionado Como Predeterminado

    Haga clic en Set Selected as Default (Establecer el médico seleccionado como predeterminado). El médico se convertirá en el médico predeterminado que aparecerá cuando enciende Accutome B-Scan Plus. Save (Guardar) Para guardar toda la información del médico: Haga clic en Save (Guardar).
  • Página 116: Restore (Recuperar)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Restore (Recuperar) Para recuperar la información previamente guardada sobre el médico: Haga clic en Restore (Recuperar). Se iniciará un cuadro de diálogo Restore Physicians (Recuperar médicos). Haga clic en Yes (Sí) para volver a la información previamente guardada sobre el médico.
  • Página 117: Realización De Exámenes

    Realización de exámenes Visión general Accutome B-Scan Plus es muy fácil de usar y posee características avanzadas que le ayudan a obtener las mejores imágenes posibles. Accutome B-Scan Plus crea imágenes del ojo enviando una señal a través del ojo desde la sonda ultrasónica.
  • Página 118: Inicie De Un Examen Nuevo

    Agregue vistas a la exploración, si es necesario. Analice el examen o comience un examen nuevo. Inicie de un Es fácil de acceder a todas las funciones de Accutome examen nuevo B-Scan Plus desde la pantalla principal. Para comenzar un examen nuevo, haga clic en New Exam (Examen nuevo) tal como se muestra en la Figura 71 a continuación.
  • Página 119: No Probe Found (No Se Encontró La Sonda)

    Realización de exámenes Pantalla inicial del examen No Probe Found (No se encontró la sonda) Si la sonda de Accutome B-Scan Plus no está conectada, o no está correctamente conectada o por alguna otra razón no es reconocida, usted recibirá el mensaje de la Figura 72 a continuación.
  • Página 120: Introducción De Información En La Pantalla Inicial Del Examen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Exam Setup (Configuración del examen) – muestra la fecha y hora de creación del examen, y proporciona selecciones para el examen a realizarse. Información del paciente Información del examen Configuración del examen Información de la sonda...
  • Página 121: Desplazamiento Entre Campos

    Realización de exámenes Pantalla inicial del examen Desplazamiento entre campos Para moverse de un campo a otro, puede hacer clic en el campo nuevo o usar la tecla Tab. El orden de tabulación de campos en la pantalla inicial del examen se hace en orden secuencial e intuitivo.
  • Página 122: Name (Nombre)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Name (Nombre) Los campos Name (Nombre) en el área Patient Info (Información del paciente) requieren una entrada de un mínimo de tres caracteres alfanuméricos. No es necesario introducir nombres tanto en el campo First Name (Nombre) como Last Name (Apellido);...
  • Página 123: Date Of Birth (Fecha De Nacimiento)

    Realización de exámenes Pantalla inicial del examen Date of Birth (Fecha de nacimiento) La fecha de nacimiento del paciente no es un campo requerido. Si opta por introducir la fecha, deberá estar en formato MM/DD/AA. Figura 74 Pantalla inicial del examen con nombre del paciente...
  • Página 124: Gender (Sexo)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Gender (Sexo) El campo Gender (Sexo) proporciona una lista desplegable en donde podrá seleccionar masculino (M) o femenino (F) tal como se muestra en la Figura 75 a continuación. El sexo no es una entrada requerida.
  • Página 125: Probe Info (Información De La Sonda)

    ángulo al cual la sonda barre el ojo durante la formación de imágenes. Serial Number (Número de serie) El campo Serial Number (Número de serie) muestra el número de serie de la sonda Accutome B-Scan Plus conectada. Exam Info (Información del examen) El área Exam Info (Información del examen) muestra información relacionada con el examen y paciente...
  • Página 126: Id Del Examen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus ID del examen B-Scan genera una ID de examen basada en este número de registro médico introducido en combinación con la fecha y el número de seguimiento. Facility (Centro) En el campo Facility (Centro), puede seleccionar el centro para el examen del paciente al seleccionar el nombre desde la lista desplegable.
  • Página 127: Physician (Médico)

    Realización de exámenes Pantalla inicial del examen Physician (Médico) En el campo Physician (Médico), puede seleccionar el médico para el examen del paciente al seleccionar el nombre desde la lista desplegable. Los nombres de médico se introducen en Setup (Config) de B-Scan. (Consulte el capítulo 4 de este manual.) Posicione el cursor en la flecha pequeña a la derecha del campo Physician (Médico).
  • Página 128: Operator (Operador)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Operator (Operador) En el campo Operator (Operador), puede seleccionar el operador para el examen del paciente al seleccionar el nombre desde la lista desplegable. Los nombres de operador se introducen en Setup (Config) de B-Scan en la ficha Users (Usuarios).
  • Página 129: Exam Setup (Configuración Del Examen)

    Create Date/Time (Crear fecha/hora) El campo Create Date/Time (Crear fecha/hora) muestra el sello horario creado por Accutome B-Scan Plus para la hora en que se inició el examen del paciente actual. Grupo de exploración B-Scan Plus proporciona la capacidad de configurar protocolos de secuencias de formación de imágenes...
  • Página 130: Protocol (Protocolo)

    Selección del grupo de exploración Protocol (Protocolo) Todos los protocolos de secuencias creados en Setup (Config) de B-Scan Plus aparecen enumerados en la lista desplegable Protocol (Protocolo). Si seleccionó System Defaults (Valores predeterminados del sistema) como grupo de exploración, aparecerán todos los protocolos predeterminados del sistema.
  • Página 131: Description (Descripción)

    Pantalla inicial del examen Description (Descripción) El campo Description (Descripción) en el área Exam Info (Información del examen) proporciona una descripción del protocolo de exploración que se está realizando con Accutome B-Scan Plus. Figura 80 Selección del protocolo de exploración...
  • Página 132: Figura 81 Inicio De Un Examen Nuevo

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Inicio del Después de haber completado todos los campos examen necesario en la pantalla inicial del examen y haber hecho las selecciones apropiadas, haga clic en Start (Iniciar). Figura 81 Inicio de un examen nuevo...
  • Página 133: Realización De Exámenes

    Realización de exámenes Pantalla inicial del examen Características de la pantalla de examen Al iniciarse el examen, Accutome B-Scan Plus inicia la pantalla Exam (Examen). La pantalla Exam (Examen) muestra lo siguiente: Información del examen Vista actual Todas las vistas...
  • Página 134: Información Del Examen Mostrada Sobre La Imagen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Información del examen mostrada sobre la imagen Por arriba del área de imágenes de la pantalla Exam (Examen), en el ángulo superior derecho o izquierdo, hay un área que muestra alguno o todos los campos...
  • Página 135: All Views (Todas Las Vistas)

    Realización de exámenes Pantalla inicial del examen All Views (Todas las vistas) El área All Views (Todas las vistas) muestra todas las vistas en todos los pasos de la secuencia actual de formación de imágenes. Paleta de herramientas La paleta de herramientas contiene todas las herramientas para ajustar y controlar las exploraciones.
  • Página 136: Botones De Exploración/Detención Y Guardado De Cine

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Botones de exploración/detención y guardado de cine Debajo de los ajustes de la sonda, hay botones para ejecutar y detener la exploración de la sonda. Cuando está listo para iniciar un paso de la secuencia, el botón mostrará...
  • Página 137: Ajustes De Tgc

    Realización de exámenes Pantalla inicial del examen Ajustes de TGC TGC (compensación de ganancia en función del tiempo) es un ajuste que sirve para compensar la fuerza de la señal a través del ojo. Los ajustes de TGC son: Near (Cercano) – ajuste para la señal cerca de la sonda Mid (Medio) –...
  • Página 138: Ajustes De Gamma

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Ajustes de gamma Las curvas gamma son un tipo de ajuste del contraste que favorece selectivamente el extremo bajo, alto o medio del gradiente de contraste. No hay un valor de gamma correcto; únicamente aquel que mejor delinea el asunto de interés.
  • Página 139: Ajustes/Reproducción De Cine

    Realización de exámenes Pantalla inicial del examen Ajustes/Reproducción de cine Los ajustes de cine le permiten controlan cómo se captura y presenta una imagen. Frame Averaging (Promedio del fotograma) se utiliza para suavizar una imagen. Una exploración requiere fotogramas individuales y promedia hasta tres fotogramas antes de mostrar la imagen en la pantalla.
  • Página 140: Edición De La Vista Actual

    Edición de la vista actual Al seleccionar Edit (Editar) en el área Current View (Vista actual), B-Scan Plus permite realizar cambios a la etiqueta de vista de exploración actualmente activa. Edite la etiqueta para la vista. Haga los ajustes a la orientación de la sonda o a las posiciones arrastrando...
  • Página 141: Transversal

    óptico. Edit Exam Info (Editar información del examen) Cuando selecciona Edit Exam Info (Editar información del examen), Accutome B-Scan Plus muestra una ventana que contiene la información del paciente y del examen introducida en la pantalla inicial del examen (consulte “Pantalla inicial del examen”...
  • Página 142: Analyze (Analizar)

    Accutome B-Scan Plus Analyze (Analizar) Cuando selecciona Analyze (Analizar), Accutome B-Scan Plus inicia la pantalla Image Analysis (Análisis de la imagen), donde puede reproducir, retroceder y avanzar, tomar mediciones y ampliar con zoom las porciones seleccionadas de una imagen para lograr un diagnóstico altamente satisfactorio.
  • Página 143: Uso De La Sonda En Exploración

    Funcionamiento de la sonda B-Scan La sonda Accutome B-Scan Plus es una sonda ultrasónica que envía una onda sonora a través del ojo que se está explorando. A medida que la onda sonora se desplaza a través de los diversos tejidos del ojo,...
  • Página 144: Operación De La Sonda

    Accutome B-Scan Plus emite un haz sonoro oscilatorio que presenta un impulso, hace una pausa y presente otro impulso. La pausa permite que B-Scan Plus reciba, procese y muestre el eco devuelto. El impulso-eco se repite miles de veces por segundo, resultando en una visualización “en tiempo real”.
  • Página 145: Alineación Del Marcador

    Realización de exámenes Uso de la sonda en exploración Alineación del marcador Hay un marcador al final de la sonda Accutome B-Scan Plus, el logotipo Accutome, (consulte la Figura 2 en la página 20 de este manual) que indica la dirección del “rebanada”...
  • Página 146: Posiciones De La Sonda

    Accutome B-Scan Plus Posiciones de la sonda Una de las características extraordinarias de Accutome B-Scan Plus es la capacidad de usar la sonda en cualquier posición y poder rotular de manera rápida y fácil la vista de exploración. Hay tres posiciones principales para sujetar la sonda al explorar.
  • Página 147: Posiciones Longitudinales De La Sonda

    Realización de exámenes Uso de la sonda en exploración Posiciones longitudinales de la sonda Las exploraciones longitudinales son exploraciones radiales que abarcan únicamente un reloj por rebanada, desde el polo posterior a la periferia anterior. Por lo tanto, la sombra del nervio óptico (el centro del “reloj”) aparecerá...
  • Página 148: Cómo Explorar

    El botón disparador de la sonda alterna entre inicio/ parada. Cuando está explorando y pulsa el botón, se detiene la exploración. Si ha detenido la exploración y pulsa el botón, B-Scan Plus procederá al paso siguiente en su secuencia de exploración, o agregará una nueva vista de exploración.
  • Página 149: Uso Del Interruptor De Pedal

    Realización de exámenes Cómo explorar Uso del interruptor de pedal El interruptor de pedal de Accutome B-Scan Plus es intercambiable con el botón disparador de la sonda. El interruptor de pedal alterna entre inicio/parada. Para iniciar o detener la exploración, presione el interruptor de pedal.
  • Página 150: Exploración Sin Un Protocolo

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Exploración sin un protocolo Cuando no está siguiendo un protocolo predefinido para la exploración, la primera exploración siempre pasa de manera predeterminada a OD.Scan. Si está haciendo una exploración libre del ojo derecho, deberá cambiar la etiqueta de vista para esta exploración (consulte...
  • Página 151: Figura 92 Primera Exploración Completa Del Examen Nuevo

    Realización de exámenes Cómo explorar Inicie y detenga la exploración usando el botón disparador de la sonda o el interruptor de pedal. Una vez capturada la primera exploración, tal como se muestra en la Figura 92 a continuación, proceda con la segunda exploración.
  • Página 152: Continuación Con La Exploración Siguiente

    Después de haber completado la primera exploración y pulsar el botón disparador de la sonda o presionar el interruptor de pedal, B-Scan Plus automáticamente agregará otra exploración a la lista Todas las vistas. La etiqueta para la segunda exploración pasará de manera predeterminada a OD.Scan(2).
  • Página 153: Adición De Una Vista

    Realización de exámenes Cómo explorar Adición de una vista Tal vez decida durante el proceso de exploración que necesita explorar otra vista del ojo del paciente. Para agregar otra vista: Haga clic en el botón Add View (Agregar vista) tal como se muestra en la Figura 94 a continuación.
  • Página 154: Ajuste De La Ganancia

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Ajuste de la ganancia Tal vez decida que la ganancia de la señal para su nueva vista es demasiado fuerte o no lo suficientemente fuerte. Para ajustar la ganancia de la señal: Seleccione el punto rojo en la perilla ajustable de ganancia con el cursor del ratón.
  • Página 155: Cambio De La Vista De Exploración

    Realización de exámenes Cómo explorar Cambio de la vista de exploración Después de haber agregado una exploración nueva a la lista Todas las vistas, tal vez desee cambiar la etiqueta de la vista si la nueva exploración tiene un propósito particular.
  • Página 156: Figura 97 Cambio De Una Vista - Posición De La Rebanada

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Cambie la posición de la rebanada arrastrando el indicador de flecha alrededor del reloj hasta llegar a la posición correcta de rebanada. Figura 97 Cambio de una vista – Posición de la rebanada...
  • Página 157: Figura 98 Cambio De Una Vista - Órbita Global

    Realización de exámenes Cómo explorar Para el caso de exploraciones transversales, deberá también seleccionar la órbita apropiada para la exploración nueva. Coloque el cursor del ratón dentro de la rueda de órbita. Haga clic en la órbita correcta para la exploración nueva. Rueda de órbita Figura 98 Cambio de una vista –...
  • Página 158: Figura 99 Cambio De Una Vista - Finalización

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus La vista actual editada aparecerá en la lista Todas las vistas, tal como se muestra en la Figura 99 a continuación. Figura 99 Cambio de una vista – Finalización...
  • Página 159: Exploraciones De Mácula

    (OD) y a las 3:00 para el ojo izquierdo (OS). Etiquetado de las exploraciones de mácula Accutome B-Scan Plus logra que la rotulación de las exploraciones de la mácula sean tan simples como seleccionar HMAC (Mácula horizontal) o LMAC (Mácula longitudinal) y luego seleccionar el ojo derecho (OD) o el ojo izquierdo (OS).
  • Página 160: Figura 100 Rotulación De Una Exploración Lmac

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Para rotular una exploración como una exploración de mácula: Seleccione HMAC o LMAC. En el ejemplo dado en la Figura 100 a continuación la exploración que se rotula es una exploración LMAC. Figura 100 Rotulación de una exploración LMAC...
  • Página 161: Figura 101 Rotulación De La Exploración Lmac

    Realización de exámenes Exploraciones de mácula La exploración de la mácula aparecerá en la lista Todas las vistas como la etiqueta que ha asignado a la exploración. En la Figura 101 a continuación, la nueva exploración etiquetada es OD.LMAC. Figura 101 Rotulación de la exploración LMAC...
  • Página 162: Vector A

    Accutome B-Scan Plus Vector A La función A-Vector (Vector A) muestra una A-Scan equivalente de la imagen B-Scan Plus capturada. Al analizar el vector A, es posible obtener una imagen gráfica de los ecos recibidos a través del ojo desde la sonda ultrasónica.
  • Página 163: Figura 103 Visualización Del Vector A

    Realización de exámenes Vector A El vector A aparecerá bajo la imagen en vivo, tal como se muestra en la Figura 103 a continuación. Para cerrar el vector A, seleccione Hide A-Vector (Ocultar vector A). Figura 103 Visualización del vector A...
  • Página 164: Finalización De Un Examen De Paciente

    (consulte la Figura 73 en la página 96). Introduzca la información del paciente nuevo e inicie un examen nuevo. Exit (Salir) La selección de Exit (Salir) cerrará el software Accutome B-Scan Plus. Analyze (Analizar) La selección de Analyze (Analizar) iniciará la pantalla Analyze (Analizar) con el paciente actual activo.
  • Página 165: Análisis De Imágenes Del Paciente

    Accutome B-Scan Plus proporciona muchas características para la captura y el análisis de imágenes personalizadas, de alta calidad. Puede realizar el análisis de las imágenes con Accutome B-Scan Plus durante un examen, o posteriormente, en un examen existente y guardado.
  • Página 166: Selección De Un Examen Existente

    Selección de un examen existente Para seleccionar un examen existente: En la pantalla principal del nivel superior de Accutome B-Scan Plus, seleccione Existing Exam (Examen existente), tal como se muestra en la Figura 104 a continuación. Figura 104 Inicio de un examen existente...
  • Página 167: Figura 105 Pantalla Analyze (Analizar)

    Análisis de imágenes del paciente Selección de imágenes Aparecerá la pantalla Analyze (Analizar) que se muestra en la Figura 105 a continuación. Figura 105 Pantalla Analyze (Analizar)
  • Página 168: Pantalla Analyze (Analizar)

    (Analizar) imágenes. Características de la pantalla Analyze (Analizar) Al iniciarse el examen, Accutome B-Scan Plus inicia la pantalla Analyze (Analizar). La pantalla Analyze (Analizar) muestra lo siguiente: Exam Information (Información del examen) All Exams (Todos los exámenes) (lista...
  • Página 169: Información Del Examen Mostrada Sobre La Imagen

    Facility (Centro) – La pantalla Facility (Centro) puede activarse o desactivarse en la ficha Options (Opciones) de Setup (Config) de B-Scan Plus Physician (Médico) – La pantalla Physician (Médico) puede activarse o desactivarse en la ficha Options (Opciones) de Setup (Config) de...
  • Página 170: Current View (Vista Actual)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Operator (Operador) – La pantalla Operator (Operador) puede activarse o desactivarse en la ficha Options (Opciones) de Setup (Config) de B-Scan Plus Vista actual de los bucles de película explorada almacenados La posición predeterminada para los campos de información del examen es en el ángulo superior...
  • Página 171: Edición De La Información De La Vista Actual

    Edición de la información de la vista actual Al hacer clic en Edit (Editar) en el área Current View (Vista actual), B-Scan Plus cambia el paso de secuencia de formación de imágenes actualmente activo. Después de hacer los ajustes a la orientación de la sonda o a las posiciones arrastrando el indicador de posición, los...
  • Página 172: Ajustes De Gamma

    Accutome B-Scan Plus. Main Menu (Menú principal) Cuando hace clic en Main Menu (Menú principal), Accutome B-Scan Plus lo regresa al menú principal, en el nivel superior. Rescan (Reexplorar) Cuando hace clic en Rescan (Reexplorar), Accutome B- Scan Plus iniciará...
  • Página 173: Selección De Un Examen Existente

    (Analizar) seleccionando Analyze (Analizar) en la pantalla New Exam (Examen nuevo). Si ingresó a la pantalla Analyze (Analizar) desde la pantalla principal de Accutome B-Scan Plus, deberá seleccionar un examen existente desde la lista desplegable All Exams (Todos los exámenes).
  • Página 174: Figura 108 Visualización De Un Examen Existente

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Coloque el cursor del ratón sobre el nombre del examen que desea analizar. El examen se mostrará en la pantalla tal como se muestra en la Figura 108 a continuación. Figura 108 Visualización de un examen existente...
  • Página 175: Edición De La Información Del Examen

    Análisis de imágenes del paciente Selección de un examen existente Edición de la información del examen Para editar la información para el paciente activo, haga clic en Edit (Editar), situado a la derecha del campo All Exams (Todos los exámenes). Se iniciará la ventana Edit Exam Information (Editar información del examen) en la Figura 109 en la página 153.
  • Página 176: Campos De Texto

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Campos de texto Los campos de texto en la ventana Edit Exam Information (Editar información del examen) que usted puede cambiar son: Facility Name (Nombre del centro) Physician First Name (Nombre del médico) Physician Last Name (Apellido del médico)
  • Página 177: Restore (Recuperar)

    Análisis de imágenes del paciente Selección de un examen existente Para cambiar cualquier campo de texto: Haga clic con el cursor del ratón en el campo. Si hay texto a eliminar, arrastre el ratón y seleccione el texto y toque la tecla Delete (Eliminar) en el teclado del ordenador.
  • Página 178: Cancel (Cancelar)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Cancel (Cancelar) Si desea cancelar la actividad de Edit Exam Information (Editar información del examen) sin guardar los cambios, haga clic en Cancel (Cancelar). Aparecerá el cuadro de diálogo que se muestra en la Figura 111 a continuación.
  • Página 179: Reproducción De Un Examen

    Figura 112 Ficha Exams (Exámenes) Reproducción Accutome B-Scan Plus le permite ver cualquier porción de un examen de un bucle de película explorada. En la parte inferior de la pantalla de examen existente hay controles de reproducción de la imagen.
  • Página 180: Figura 113 Inicio De La Reproducción De La Exploración

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Reproducir Detener (y regresar al comienzo del bucle de película) Pausa Avanzar un fotograma a la vez o continuamente Retroceder un fotograma a la vez o continuamente Cuando primero carga un bucle de película explorada, los únicos botones de control de reproducción activados...
  • Página 181: Detención De Un Examen

    Análisis de imágenes del paciente Reproducción de un examen Detención de un examen Después de haber iniciado la reproducción de un bucle de película de examen, los botones de detención y pausa se tornan activos tal como se muestra en la Figura 114 a continuación.
  • Página 182: Pausa

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Pausa Cuando hace clic en el botón de pausa, mostrado en la Figura 115 a continuación, el bucle de película de exploración se pondrá en pausa y no reproducirá en ninguna dirección. Pausa Figura 115...
  • Página 183: Avance

    Análisis de imágenes del paciente Reproducción de un examen Avance Cuando hace clic en el botón de avance, mostrado en la Figura 116 a continuación, el bucle de la película de exploración se reproducirá en avance. Hay dos métodos de reproducción en avance: puede desplazarse hacia adelante un fotograma a la vez o puede desplazarse hacia adelante varios fotogramas continuamente.
  • Página 184: Retroceso

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Retroceso Cuando hace clic en el botón de retroceso mostrado en la Figura 117 a continuación, el bucle de la película de exploración se reproducirá hacia atrás. Hay dos métodos de reproducción hacia atrás: puede desplazarse hacia atrás un fotograma a la vez o...
  • Página 185: Ajuste De Tgc

    TGC. Hay tres parámetros de TGC ajustables: Near (Cercano) – aumenta la ganancia para la porción anterior del ojo en la imagen B-Scan Plus, cerca de la sonda. Mid (Medio) – aumenta la ganancia para la porción media del ojo.
  • Página 186: Ajuste De Tgc

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Ajuste de TGC Los ajustes de TGC (consulte la Figura 118 en la página 162) tanto en la pantalla Exam (Examen) como Analyze (Analizar) son fáciles de usar. Los ajustes son indicadores deslizantes gráficos que pueden arrastrarse para aumentar y disminuir la ganancia de la señal para...
  • Página 187: Gammas De Mejora De La Imagen

    Análisis de imágenes del paciente Gammas de mejora de la imagen Gammas de Las característica de ajuste de Gamma es otra mejora de la extraordinaria función de diagnóstico que le permite imagen manipular de manera selectiva la relación entre la señal (o ganancia) y el brillo de la imagen (conocido como gamma), resultando en una diferenciación de tejidos ampliamente mejorada.
  • Página 188: Lineal

    “estándar”. La función lineal describe una representación en escala de grises del ecograma de B-Scan Plus en el que el brillo representado en la pantalla es directamente proporcional a la fuerza del eco ultrasónico. Por lo tanto, una estructura oftálmica que refleja el eco máximo estaría representada como un...
  • Página 189: S-Curve (Curva S)

    Log (Logaritmo) porque la imagen contiene un mayor contraste para las señales de alcance medio. La Figura 120 a continuación muestra un ejemplo de una imagen de B-Scan Plus con un ajuste de gamma S-Curve Full Range (Alcance completo de curva S). Vista actual Información del examen...
  • Página 190: Logaritmo

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Logaritmo Los ajustes Log de gamma representan la abreviatura de “Logaritmo” y la curva de respuesta de ultrasonido puede representarse como una curva logarítmica convencional cuya respuesta de brillo difiere del algoritmo lineal. La imagen representada por el logaritmo de gamma produce un mayor contraste para señales débiles.
  • Página 191: Color

    Análisis de imágenes del paciente Gammas de mejora de la imagen Color El ajuste de color de gamma le permite ver la imagen en color. El ajuste de color puede resultar ventajoso para ver cualquier tipo de anormalidad que no puede verse fácilmente en los otros ajustes de gamma en escala de grises.
  • Página 192: Cambio De Los Ajustes De Gamma

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Cambio de los ajustes de gamma Para cambiar el ajuste de gamma, deberá primero seleccionar la ficha Gamma de la paleta de herramientas. Con la ficha Gamma mostrada, posicione el cursor en la pequeña flecha a la derecha del campo Gamma.
  • Página 193: Uso Del Zoom

    Análisis de imágenes del paciente Uso del zoom Uso del zoom Para acceder a la característica de Zoom, haga clic en la ficha Tools (Herramientas) desde la paleta Tools (Herramientas). La característica de zoom le permite aumentar una imagen de paciente seleccionada. La función de zoom amplía proporcionalmente la imagen y llena la pantalla de B-Scan.
  • Página 194: Factor De Zoom

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus FACTOR DE ZOOM Figura 125 Zoom cambiado Restablecimiento del zoom Después de haber ampliado con zoom una imagen, tal vez desee restablecerla a la vista normal predeterminada. Para reestablecer el valor de zoom, simplemente haga clic en Reset Zoom (reestablecer...
  • Página 195: Movimiento De La Imagen

    Es simple mover imágenes en Accutome B-Scan Plus. Coloque el cursor del ratón de Windows sobre cualquier ubicación en la imagen y observe cómo el cursor se convierte en una cruz pequeña (...
  • Página 196: Realización De Una Medición

    La pantalla Analyze (Analizar) proporciona la una medición característica diagnóstica de realizar mediciones en una imagen de B-Scan Plus. Puede medir en una imagen ampliada con zoom; obtendrá una resolución mucho más fina de las mediciones. Es posible realizar fácilmente mediciones tan pequeñas como de 0,1 mm.
  • Página 197: Figura 128 Medición De Línea 1 Mostrada

    Análisis de imágenes del paciente Realización de una medición Haga clic con el botón derecho del ratón y manténgalo pulsado sobre la imagen en el punto de inicio de la medición, y arrastre la línea a lo largo de la longitud de la característica que desea medir.
  • Página 198: Realización De Mediciones De Área

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Realización de mediciones de área Para realizar una medición de área: Seleccione Area 1 (Área 1) o Area 2 (Área 2) en el área Measurements (Mediciones) tal como se muestra en la Figura 129 a continuación.
  • Página 199: Figura 130 Medición De Área 1 Mostrada

    Análisis de imágenes del paciente Realización de una medición Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la imagen y arrastre el contorno del área sobre la imagen que desea medir. La medición se mostrará en la pantalla tal como se muestra en la Figura 130 a continuación.
  • Página 200: Eliminación De La Medición Actual

    A-Vector La función A-Vector (Vector A) muestra una A-Scan (Vector A) equivalente de la imagen B-Scan Plus capturada. Al analizar el vector A, es posible obtener una imagen gráfica de los ecos recibidos a través del ojo desde la sonda ultrasónica.
  • Página 201: Figura 132 Visualización Del Vector A

    Análisis de imágenes del paciente A-Vector (Vector A) El vector A aparecerá bajo la imagen en vivo, tal como se muestra en la Figura 132 a continuación. La posición del vector A en la imagen puede moverse usando los botones o el control deslizante a la derecha del botón Hide A-Vector (Ocultar vector A).
  • Página 202: Comments On Image (Comentarios Sobre La Imagen)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Comments on Accutome B-Scan Plus le permite colocar Image comentarios en una imagen desde un examen de (Comentarios paciente. La característica de comentarios puede ser sobre la importante para proporcionar un análisis preciso de imagen) la imagen.
  • Página 203: Figura 134 Introducción De Comentarios

    Análisis de imágenes del paciente Comments on Image El cuadro de diálogo Comments on Image (Comentarios sobre la imagen) mostrado en la Figura 134 a continuación aparecerá en la pantalla. Haga clic en el campo de texto e introduzca sus comentarios.
  • Página 204: Figura 135 Comentarios Que Aparecen Sobre La Imagen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Los comentarios introducidos aparecerán en la imagen tal como se muestra en la Figura 135 a continuación. Comentarios nuevos Figura 135 Comentarios que aparecen sobre la imagen...
  • Página 205: Impresión De Imágenes E Informes

    Accutome B-Scan Plus tiene todas las características que usted necesita para capturar e imprimir cualquier porción de un examen de un paciente. Accutome B-Scan Plus no sólo le permite imprimir a cualquier impresora, sino que también puede imprimir instantáneas individuales de cualquier elevación de cualquier imagen, imprimir en papel común o térmico,...
  • Página 206: Cómo Imprimir Una Imagen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Cómo imprimir Con Accutome B-Scan Plus puede imprimir fácilmente una imagen cualquier fotograma de cualquier exploración simplemente seleccionando el fotograma, haciendo los ajustes necesarios en la imagen y haciendo clic en el botón Print Image (Imprimir imagen). También puede seleccionar un fotograma y guardarlo como una instantánea.
  • Página 207: Selección De Un Fotograma

    “Reproducción de un examen” en la página 155. Ajuste de imágenes Si el fotograma que desea imprimir necesita una mejora, use las herramientas provistas con Accutome B-Scan Plus. Abra la paleta de herramientas y haga todos los ajustes necesarios a la imagen: Amplíe o reduzca la imagen con el zoom y...
  • Página 208: Ejecución De La Impresión

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Ejecución de la impresión Para imprimir una exploración en vivo o imprimir desde un examen existente: Cuando el fotograma que usted ha seleccionado está listo para ser impreso: Haga clic en el botón Print Image (Imprimir imagen) en la paleta de herramientas, tal como se muestra en la Figura 136 en la página 184.
  • Página 209: Creación De Informes

    Impresión de imágenes e informes Creación de informes Creación de Con Accutome B-Scan Plus puede crear un informe para informes cualquier paciente. Dicho informe puede contener lo siguiente: Nombre del paciente Médico Clínico Indicación para la exploración Imágenes instantáneas del paciente Toda la información del paciente se guarda como parte...
  • Página 210: Selección De Un Examen De Paciente

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Selección de un examen de paciente Para seleccionar el examen del paciente: Después de iniciar Accutome B-Scan Plus, seleccione Existing Exam (Examen existente). La pantalla Analyze (Analizar) de B-Scan Plus mostrará la lista desplegable de exámenes existentes.
  • Página 211: Herramienta Reports (Informes)

    Impresión de imágenes e informes Creación de informes Herramienta Reports (Informes) Cuando esté listo para crear un informe, seleccione la ficha Reports (Informes) de la paleta de herramientas, tal como se muestra en la Figura 137 a continuación. La herramienta Reports (Informes) tiene tres botones de función: Snapshot List (Lista de instantáneas) –...
  • Página 212: Snapshots List (Lista De Instantáneas)

    Figura 138 Selección de la lista de instantáneas Eliminación de instantáneas Si por alguna razón, usted no desea guardar una de las instantáneas del paciente, Accutome B-Scan Plus le permite simplemente seleccionar la instantánea y eliminarla. El archivo de la instantánea, en la carpeta del examen del paciente, se eliminará...
  • Página 213: Para Eliminar Una Instantánea

    Impresión de imágenes e informes Creación de informes Para eliminar una instantánea: Seleccione la instantánea arrastrando el cursor a su alrededor, o haciendo clic en ella. También puede seleccionar varias instantáneas arrastrando el cursor alrededor de varias, o pulsando la tecla “Ctrl” y haciendo clic en cada instantánea que desea seleccionar.
  • Página 214: Figura 140 Confirmación De La Eliminación De La Instantánea

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Accutome B-Scan Plus entonces iniciará el cuadro de diálogo que aparece a continuación. Si desea eliminar de manera permanente el archivo de la instantánea del sistema (del ordenador que está usando para operar el B-Scan), seleccione Yes (Sí).
  • Página 215: Ejecución De Manage Reports (Gestionar Informes)

    Figura 141 Ejecución de Manage Reports (Gestionar informes) Crear un informe nuevo Después de ejecutar Manage Reports (Gestionar informes), Accutome B-Scan Plus inicia la ventana Report Form (Formulario del informe) con la lista de instantáneas a la derecha, tal como se muestra en la Figura 142 a continuación.
  • Página 216: Figura 142 Creación De Un Informe Nuevo

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Para comenzar con un informe nuevo: Haga clic en el botón New (Nuevo) tal como se muestra en la Figura 142 a continuación. El formulario para los informes aparecerá tal como se muestra en la Figura 143 en la página 194.
  • Página 217: Formulario Del Informe

    Impresión de imágenes e informes Creación de informes Formulario del informe Después de ejecutar New (Nuevo) en la ventana Manage Reports (Gestionar informes), aparecerá Reports Form (Formato del informe) tal como se muestra en la Figura 143 a continuación. Report Form (Formulario del informe) para el paciente seleccionado mostrará...
  • Página 218: Selección De Instantáneas

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus También hay un área situada debajo de los campos de información donde se cargarán las instantáneas seleccionadas. Figura 143 Formulario del informe Selección de instantáneas Las instantáneas se muestran del lado derecho del formulario del informe. Seleccione las instantáneas a insertar en el informe tal como se describe a continuación.
  • Página 219: Figura 144 Selección De Instantáneas

    Impresión de imágenes e informes Creación de informes Es posible seleccionar un máximo de cuatro (4) instantáneas por vez. Si necesita insertar más de cuatro instantáneas, seleccione las primeras cuatro e insértelas, y luego seleccione un máximo de cuatro instantáneas adicionales, e inserte éstas.
  • Página 220: Inserción De Las Instantáneas Seleccionadas

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Inserción de las instantáneas seleccionadas Después de haber seleccionado todas las instantáneas que desea incluir en el informe, haga clic en Insert Selected to Report (Insertar seleccionadas en el informe) tal como se muestra en la Figura 145 a continuación.
  • Página 221: Método Alternativo Para Selección E Inserción De Instantáneas

    Para imprimir el informe: Haga clic en el icono de impresora de Windows en la barra de herramientas Report Form (Formulario del informe). El informe se imprimirá a la impresora conectada al ordenador Accutome B-Scan Plus.
  • Página 222: Figura 146 Guardado De Un Informe De Paciente

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Para guardar el informe: Guardar Pegar Haga clic en el icono de guardado de Windows, tal como se muestra en la Figura 146 a continuación. Figura 146 Guardado de un informe de paciente...
  • Página 223: Figura 147 Selección Del Tipo De Archivo

    Impresión de imágenes e informes Creación de informes Accutome B-Scan Plus iniciará un explorador de Windows en donde podrá localizar la carpeta en la cual guardar el informe del paciente. Seleccione el tipo de archivo en el que desea guardar el informe a partir de la lista desplegable Save as type (Guardar como).
  • Página 224: Figura 148 Guardado Del Informe

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Introduzca el nombre para el archivo del informe y haga clic en Save (Guardar) tal como se muestra a continuación. Figura 148 Guardado del informe...
  • Página 225: Archivado Y Recuperación

    (en lugar de todo el examen del paciente). Para acceder a la función de archivado, haga clic en el botón Archive (Archivar) en la ventana principal de Accutome B-Scan Plus tal como se muestra en la Figura 149 a continuación.
  • Página 226: Pantalla Archive (Archivar)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Figura 149 Selección de archivado Pantalla Accutome B-Scan Plus iniciará la pantalla Archive Archive (Archivar) que aparece más abajo con dos fichas: (Archivar) Backup (Copia de seguridad) y Restore (Recuperar). La opción predeterminada es Backup (Copia de seguridad).
  • Página 227: Figura 150 Pantalla Archive (Archivar)

    Archivado y recuperación Pantalla Archive (Archivar) Process Information Area (Área de información de proceso) – proporciona comentarios en vivo como texto para cualquier actividad seleccionada de archivado. Cuando primero inicia la función Archive (Archivar), esta área muestra información sobre la unidad de CD/DVD y el disco. Tool Palettes (Paletas de herramientas) –...
  • Página 228: Archivado A Cd O Dvd

    CD/DVD Recordable Media (Soporte grabable en CD/DVD). Selección de exámenes de paciente Cuando inicia la función Archive (Archivar), B-Scan Plus muestra todos los exámenes encontrados en el sistema del lado izquierdo de la pantalla. Seleccionará los exámenes a archivar a partir de esta lista. Puede seleccionar los exámenes uno a la vez, o todos al...
  • Página 229: Selección De Exámenes Individuales

    Archivado y recuperación Archivado a CD o DVD Selección de exámenes individuales Para seleccionar exámenes uno a la vez: Haga clic en la casilla de verificación al lado del nombre del examen, tal como se muestra en la Figura 151 a continuación. Figura 151 Selección del primer examen...
  • Página 230: Figura 152 Selección Del Segundo Examen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus También puede hacer clic en el nombre del examen que desea seleccionar, tal como se muestra en la Figura 152 a continuación Figura 152 Selección del segundo examen...
  • Página 231: Select All (Seleccionar Todo)

    Archivado y recuperación Archivado a CD o DVD Select All (Seleccionar todo) Si desea recuperar todos los exámenes en el sistema y no desea seleccionarlos individualmente: Haga clic en Select All (Seleccionar todo) tal como se muestra en la Figura 153 a continuación. Todos los exámenes del sistema aparecerán en la sección Exams To Be Archived (Exámenes a archivar) tal como se muestra en la Figura 154 en...
  • Página 232: Clear All (Borrar Todo)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Clear All (Borrar todo) Si no desea archivar todos los exámenes del sistema, puede anular la selección individualmente de los exámenes que no desea archivar haciendo clic en la casilla de verificación o en el nombre del examen o puede borrar todos los exámenes de la lista a archivar.
  • Página 233: Burn Disc (Grabar Disco)

    Archivado y recuperación Archivado a CD o DVD Burn Disc (Grabar disco) Una vez que haya seleccionado todos los exámenes que desea grabar en el CD/DVD: Seleccione Burn Disc (Grabar disco) para ejecutar la grabación tal como se muestra en la Figura 155 a continuación.
  • Página 234: Figura 156 Progreso De Grabación Del Disco

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Mientras el disco se está grabando, la pantalla de archivado mostrará en el área de información del proceso el progreso de la grabación, tal como se muestra en la Figura 156 a continuación. La información de grabación del disco incluye información textual y el progreso de la grabación...
  • Página 235: Archivado A Un Disco Duro Local/De Red

    Archivado y recuperación Archivado a un disco duro local/de red Archivado a un La función Archive (Archivar) también le brinda la opción disco duro de realizar copias de seguridad de archivos en un disco local/de red duro local o de red. El proceso de grabación de un CD/ DVD es sencillo: Seleccione los exámenes de paciente para los que desea realizar copias de seguridad.
  • Página 236: Selección De La Herramienta De Copiado De Seguridad

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Selección de la herramienta de copiado de seguridad Para activar las herramientas de copiado de seguridad: Localice la ficha Local/Net Hard Disk (Disco duro local/de red) en la paleta de herramientas. Haga clic en la ficha tal como se muestra en la Figura 157 a continuación.
  • Página 237: Selección De La Carpeta De Destino

    Archivado y recuperación Archivado a un disco duro local/de red Selección de la carpeta de destino Después de haber seleccionado los exámenes para los que desea obtener copias de seguridad, deberá designar la ubicación en la que desea almacenar los exámenes.
  • Página 238: Localización De La Carpeta De Destino

    Accutome B-Scan Plus Localización de la carpeta de destino Después de ejecutar Select Destination Folder (Seleccionar carpeta de destino), B-Scan Plus iniciará un navegador de Windows que se muestra en la Figura 159 a continuación. Usando el navegador de Windows, localice la carpeta en la que desea realizar la copia de seguridad de los exámenes de paciente.
  • Página 239: Figura 160 Visualización De La Carpeta De Destino

    Archivado y recuperación Archivado a un disco duro local/de red Después de haber seleccionado la carpeta de destino, la ruta de acceso y el nombre de la carpeta aparecerán tal como se muestra en la Figura 160 a continuación Carpeta de destino Figura 160 Visualización de la carpeta de destino...
  • Página 240: Figura 161 Ejecución Del Copiado De Seguridad De Exámenes

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Para completar el proceso de copiado de seguridad, haga clic en Backup Exams (Copias de seguridad de exámenes) tal como se muestra en la Figura 161 a continuación. Figura 161 Ejecución del copiado de seguridad de exámenes...
  • Página 241: Figura 162 Actividad De Copiado De Seguridad

    Archivado y recuperación Archivado a un disco duro local/de red La barra de estado en la parte inferior de la pantalla Archive (Archivar) mostrará la actividad de copiado de seguridad, indicando que el copiado de seguridad está en curso y qué cantidad del mismo se ha completado (consulte la Figura 162 a continuación).
  • Página 242: Características Adicionales De Archivado

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Características La función Archive (Archivar) proporciona muchas adicionales de otras características adicionales que le permiten reunir archivado información sobre el tamaño y funcionamiento del disco, gestionar exámenes y cargar exámenes desde discos. Delete Selected Exams (Eliminar exámenes seleccionados) Después de haber archivado exámenes de paciente, tal...
  • Página 243: Características De La Herramienta Del Disco

    Archivado y recuperación Características adicionales de archivado Accutome B-Scan Plus emitirá una advertencia mostrada en la Figura 164 a continuación referente a la eliminación del archivo. Haga clic en Yes (Sí) si desea eliminar el archivo de manera permanente. Haga clic en No o en Cancel (Cancelar) si desea terminar el proceso de eliminación.
  • Página 244: Disc Info (Información Del Disco)

    Accutome B-Scan Plus Disc Info (Información del disco) Cuando selecciona Disc Info (Información del disco) en Accutome B-Scan Plus aparece información sobre el CD/DVD, incluido el tamaño del disco, la fecha, el número de sesiones, la cantidad de espacio restante en el disco, etc., tal como se muestra en la Figura 165 a...
  • Página 245: Verify Burn (Verificar Grabación)

    Archivado y recuperación Características adicionales de archivado Verify Burn (Verificar grabación) La característica Verify Burn (Verificar grabación) confirma que una grabación de disco ejecutada en realidad ocurrió al enumerar todos los archivos grabados en el CD/DVD y confirmar que el proceso de grabación resultó...
  • Página 246: Eject Disc (Expulsar Disco)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Eject Disc (Expulsar disco) Eject Disc (Expulsar disco) automáticamente expulsará el CD/DVD de la unidad del ordenador. Load Disc (Cargar disco) La característica Load Disc (Cargar disco) carga el contenido del disco instalado en la unidad de CD/DVD e inicia un navegador de Windows para que pueda seleccionar la ubicación para cargar el disco.
  • Página 247: Check Name Conflict (Verificar Conflictos Con Los Nombres)

    Archivado y recuperación Características adicionales de archivado Create New (Crear nuevo) – creará un nuevo nombre de examen al agregar un número al final del examen redundante. Overwrite (Sobrescribir) – mantendrá el mismo nombre de examen y sobrescribirá el examen que actualmente se encuentra en el disco local/de red.
  • Página 248: Pantalla Restore (Recuperar)

    Accutome B-Scan Plus Pantalla No sólo es posible archivar exámenes de pacientes Restore con Accutome B-Scan Plus sino también es posible (Recuperar) recuperarlos en su ordenador para análisis y preparación de informes. La pantalla Restore (Recuperar) está representada por una ficha en la pantalla Archive (Archivar) principal.
  • Página 249 Archivado y recuperación Pantalla Restore (Recuperar) Accutome B-Scan Plus iniciará la pantalla Restore (Recuperar) que aparece a continuación. En esta pantalla, podrá seleccionar y recuperar varios exámenes de paciente desde un CD o DVD. También puede recuperar exámenes selectos desde una ubicación en su ordenador o red.
  • Página 250: Recuperación Desde Un Dvd O Cd

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Tool Palettes (Paletas de herramientas) – contiene herramientas para localizar y cargar exámenes desde DVD/CDs y desde un disco duro local o de red. Hay dos fichas: DVD/CD Device (Dispositivo de DVD/CD) y Local/Net Hard Disk (Disco duro local/red).
  • Página 251: Selección De Exámenes De Paciente

    *Nota: La carpeta en donde se colocarán los exámenes recuperados aparece preestablecida en la pantalla Options (Opciones) durante la configuración de Accutome B-Scan Plus. Consulte “Carpeta Restored (Recuperados)” en la página 70 en este manual para obtener más información. *Nota: En la ficha DVD/CD Device (Dispositivo de DVD/CD) también puede seleccionar exámenes a recuperar...
  • Página 252: Selección De Exámenes Individuales

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Selección de exámenes individuales Para seleccionar exámenes uno a la vez: Haga clic en la casilla de verificación al lado del nombre del examen, tal como se muestra en la Figura 169 a continuación.
  • Página 253: Figura 170 Primer Examen Seleccionado

    Archivado y recuperación Recuperación desde un DVD o CD El examen seleccionado aparecerá en la lista Selected Exams To Be Restored (Exámenes seleccionados a recuperar) tal como se muestra en la Figura 170 a continuación. Figura 170 Primer examen seleccionado...
  • Página 254: Figura 171 Selección Del Segundo Examen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus También puede hacer clic en el nombre del examen que desea seleccionar, tal como se muestra en la Figura 171 a continuación. Figura 171 Selección del segundo examen...
  • Página 255: Select All (Seleccionar Todo)

    Archivado y recuperación Recuperación desde un DVD o CD Select All (Seleccionar todo) Si desea archivar todos los exámenes en el sistema y no desea seleccionarlos individualmente: Haga clic en Select All (Seleccionar todo) tal como se muestra en la Figura 172 a continuación. Todos los exámenes del sistema aparecerán en la sección Selected Exams To Be Restored (Exámenes seleccionados a recuperar) tal como...
  • Página 256: Clear All (Borrar Todo)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Clear All (Borrar todo) Si no desea recuperar todos los exámenes seleccionados, puede anular la selección individualmente de los exámenes que no desea recuperar haciendo clic en la casilla de verificación o en el nombre del examen o puede borrar todos los exámenes de la lista a recuperar.
  • Página 257: Restore (Recuperar)

    Archivado y recuperación Recuperación desde un DVD o CD Restore (Recuperar) Una vez que haya seleccionado todos los exámenes que desea recuperar desde el CD/DVD: Seleccione Restore (Recuperar) para ejecutar el proceso de recuperación tal como se muestra en la Figura 174 a continuación. Figura 174 Recuperación del examen desde el CD...
  • Página 258: Figura 175 Progreso De Recuperación De Exámenes

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Mientras los exámenes se están recuperando, la pantalla de recuperación archivado mostrará en el área de información del proceso el progreso de la recuperación, tal como se muestra en la Figura 175 a continuación. La información de recuperación del examen incluye información...
  • Página 259: Recuperación Del Disco Duro Local/De Red

    Seleccione la herramienta Restore (Recuperar). *Nota: La carpeta en donde se colocarán los exámenes recuperados aparece preestablecida en la pantalla Options (Opciones) durante la configuración de Accutome B-Scan Plus. Consulte “Carpeta Restored (Recuperados)” en la página 70 en este manual para obtener más información.
  • Página 260: Selección De La Ficha Local/Network Hd (Disco Duro Local/De Red)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Selección de la ficha Local/Network HD (Disco duro local/de red) Para activar las herramientas de recuperación de la unidad de disco duro local/de red: Localice la ficha Local/Net HD (Disco duro local/de red) en la paleta de herramientas.
  • Página 261: Figura 177 Herramientas Activas De Recuperación Del Disco Duro

    Archivado y recuperación Recuperación del disco duro local/de red Las herramientas de disco duro local/de red aparecerán tal como se muestra en la Figura 177 a continuación. Figura 177 Herramientas activas de recuperación del disco duro local/ de red...
  • Página 262: Selección De La Carpeta Para Recuperar Exámenes

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Selección de la carpeta para recuperar exámenes Antes de poder recuperar los exámenes seleccionados, deberá localizar la carpeta desde la cual serán recuperados. Haga clic en Select Folder (Seleccionar carpeta) tal como se muestra en la Figura 178 a continuación.
  • Página 263: Figura 179 Navegador De Windows

    Archivado y recuperación Recuperación del disco duro local/de red Después de ejecutar Select Folder (Seleccionar carpeta), B-Scan Plus iniciará un navegador de Windows que se muestra en la Figura 179 a continuación. Figura 179 Navegador de Windows Explore las unidades y carpetas locales y de red hasta localizar la carpeta desde la cual desea recuperar exámenes.
  • Página 264: Figura 181 Visualización De La Carpeta De Origen

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Después de haber seleccionado la carpeta desde la cual realizar la recuperación, la ruta de acceso y el nombre de la carpeta aparecerán tal como se muestra en la Figura 181 a continuación. El contenido de la carpeta también aparecerá en la ficha Exams on Backup (Exámenes para la...
  • Página 265: Selección De Exámenes De Paciente

    Archivado y recuperación Recuperación del disco duro local/de red Selección de exámenes de paciente Cuando está realizando copias de seguridad de exámenes de paciente, los selecciona de la misma manera como si estuviera grabando un DVD/CD. Consulte “Selección de exámenes de paciente” en la página 204 para obtener las instrucciones pertinentes.
  • Página 266: Figura 183 Actividad De Recuperación

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus La barra de estado en la parte inferior de la pantalla Restore (Recuperar) mostrará la actividad de recuperación, indicando que la recuperación del examen está en curso y qué cantidad de la misma se ha completado (consulte la Figura 183 a continuación).
  • Página 267: Características Adicionales

    Archivado y recuperación Características adicionales Características La función Restore (Recuperar) proporciona muchas adicionales otras características adicionales que le permiten reunir información sobre el tamaño y la operación de recuperación, y le permite gestionar los exámenes. Características de Exams on Backup (Exámenes para copia de seguridad) Cuando está...
  • Página 268: Clear All (Borrar Todo)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Clear All (Borrar todo) Cuando ejecuta Clear All (Borrar todo), se borrarán todos los exámenes seleccionados para recuperación de la lista Selected Exams To Be Restored (Exámenes seleccionados a recuperar). Total Space Needed (Espacio total necesario) La característica Total Space Needed (Espacio total...
  • Página 269: Exams On Destination (Exámenes En Destino)

    Archivado y recuperación Características adicionales Exams on Destination (Exámenes en destino) La ficha Exams on Destination (Exámenes en destino) tal como se muestra en la Figura 186 a continuación muestra el contenido de la carpeta actual Restored Exams (Exámenes recuperados). Las características adicionales le permiten seleccionar y eliminar exámenes actuales recuperados.
  • Página 270: Clear All (Borrar Todo)

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Clear All (Borrar todo) Cuando hace clic en Clear All (Borrar todo), se anulará la selección de todos los exámenes recuperados seleccionados en la carpeta de destino. Remove Selected Exams (Eliminar exámenes seleccionados) Después de haber recuperado exámenes de paciente, tal vez desee eliminarlos para liberar espacio en el disco de su ordenador.
  • Página 271: Figura 188 Advertencia De Eliminación De Exámenes De La Carpeta De Exámenes Recuperados

    Archivado y recuperación Características adicionales Accutome B-Scan Plus emitirá una advertencia mostrada en la Figura 188 a continuación referente a la eliminación del archivo. Haga clic en Yes (Sí) si desea eliminar el archivo de manera permanente. Haga clic en No o en Cancel (Cancelar) si desea terminar el proceso de eliminación.
  • Página 272: Exams On System (Exámenes En El Sistema)

    Exam Data (Datos de exámenes) de Accutome B-Scan Plus. La lista puede ser de utilidad para determinar cuáles exámenes deben ser recuperados. Figura 189 Carpeta de datos de exámenes Accutome de la ficha Exams on System (Exámenes en el sistema) Características de DVD/CD Hay muchas características en la ficha DVD/CD Device...
  • Página 273: Free Space On The System (Espacio Libre En El Sistema)

    Free Space on the System (Espacio libre en el sistema) Cuando ejecuta Free Space on the System (Espacio libre en el sistema), tal como se muestra en la Figura 190 a continuación, Accutome B-Scan Plus mostrará todo el espacio disponible en todas las unidades. Información de espacio...
  • Página 274: Information Of Media (Información Del Soporte)

    Accutome B-Scan Plus Information of Media (Información del soporte) Cuando selecciona Information of Media (Información del soporte), en Accutome B-Scan Plus aparece información sobre el DVD/CD en la unidad del dispositivo, incluido el tamaño del disco, la fecha, el número de sesiones, la cantidad de espacio restante en el disco, etc., tal como se muestra en la Figura 191 a...
  • Página 275: Abort (Anular)

    Los botones Main Menu (Menú principal) y Exit (Salir) y salida situados en la parte inferior de las pantallas Archive (Archivar) y Restore (Recuperar) lo regresan al menú de B-Scan Plus y salen del programa B-Scan Plus de la manera apropiada.
  • Página 276 Guía del usuario Accutome B-Scan Plus...
  • Página 277: Mantenimiento

    Mantenimiento El mantenimiento que debe realizarse en Accutome general B-Scan Plus consiste en actividades tales como mantener las superficies sin polvo ni suciedad, así como almacenar en un lugar seco y fresco de manera que no se puedan estropear los componentes electrónicos.
  • Página 278 Guía del usuario Accutome B-Scan Plus...
  • Página 279: Especificaciones

    Longitud del cable 1,83 m Conector de interfaz USB tipo A Interruptor de pedal (Número de pieza de Accutome 24-6180) 4 pulgadas X 3,25 pulgadas X 1,25 pulgadas de alto Dimensiones 10,16 cm X 8,26 cm X 3,18 cm de alto 0,337 lb.
  • Página 280 0,222 lb. Peso 0,101 kg Conector de interfaz USB tipo A Soporte de la sonda (Número de pieza de Accutome 24-6170) 7,7 pulgadas X 4,3 pulgadas X 2,09 pulgadas de alto Dimensiones 19,56 cm X 10,92 cm X 5,61 cm 0,75 lb.
  • Página 281: Especificaciones Medioambientales

    Especificaciones medioambientales Especifica- La Tabla 3 a continuación presenta los valores de ciones funcionamiento y de almacenamiento del sistema medioam- Accutome B-Scan Plus para la temperatura y la bientales humedad. Tabla 3 Especificaciones ambientales Temperatura +10 °C a +40 °C En funcionamiento -20 °C a +60 °C...
  • Página 282: Especificaciones Informáticas

    Accutome B-Scan Plus Especifica- La Tabla 4 a continuación proporciona las ciones especificaciones recomendadas para el ordenador informáticas que será usado con Accutome B-Scan Plus. Tabla 4 Especificaciones informáticas recomendadas Dell Latitude D820 con Intel Core 2 Duo T7200 (2,00 GHz) 4M L2 Cache, 667 MHz Dual Core o...
  • Página 283: Modos De Funcionamiento

    Especificaciones Modos de funcionamiento Modos de La siguiente tabla resume las posibilidades de modo/ funciona- aplicación para cada combinación de sistema/ miento transductor: Tabla 5 Modos de funcionamiento Aplicación Combinado Otros† PWD CWD clínica (especificar) (especificar) Oftálmica Imágenes fetales y otras* Cardíacas, adultos y pediátricas...
  • Página 284: Especificaciones De Almacenamiento/Alcance

    Guía del usuario Accutome B-Scan Plus Especifica- La Tabla 6 a continuación enumera las especificaciones ciones de de almacenamiento de datos y del alcance de Accutome almace- B-Scan Plus. namiento/ alcance Tabla 6 Especificaciones de los datos Capacidad de almacenamiento de datos Pacientes y datos del paciente Sólo limitado por la capacidad de...
  • Página 285: Salida Acústica

    Especificaciones Salida acústica Salida acústica La Tabla 8 a continuación presenta el informe de salida acústica para lo siguiente: Modelo de transductor: OP (S/N 09065836) Modalidad de funcionamiento: Modo B Aplicación(es): Oftálmica Tabla 8 Tabla del informe de salida acústica de la pista 1 Modo de exploración no automática Salida SPTA..3...
  • Página 286 Guía del usuario Accutome B-Scan Plus...
  • Página 287: Garantía Y Reparaciones

    Accutome, Inc. o a cualquiera de sus distribuidores autorizados. Esta garantía cubre todas las reparaciones y el servicio técnico de los componentes que se hayan comprobado...
  • Página 288: Devoluciones

    Servicio y reparación Antes de devolver aparatos para revisión o reparación, comuníquese con el Accutome Technical Service Group (Grupo de Servicio Técnico de Accutome) para obtener un número de autorización de devolución de productos (número RGA). Llamada gratuita (en EE. UU.): 1-800-979-2020 Servicio técnico:...
  • Página 289: Descripción

    Ratón 24-6130 Soporte de sonda 24-6170 Documenta- Accutome pondrá a la disposición del cliente, a petición, ción diagramas de circuito, piezas de los componentes, listas, descripciones, instrucciones de calibración u otra información que ayude al personal técnico cualificado para la reparación de Accutome B-Scan Plus.
  • Página 290 Guía del usuario Accutome B-Scan Plus...

Tabla de contenido