Registre su producto en línea en el sitio http://www.brother.com/registration/ Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario original del producto. Su registro con Brother: puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo; y puede secundar una reclamación al seguro en caso de que este...
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros...
Página 5
Declaración de Conformidad de la CE Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón Planta Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Por la presente declaro que: Descripción de los productos : Impresora láser Número de modelo...
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales Información general Uso de la documentación ..................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación......2 Acceso a las Guías del usuario ................2 Visualización de documentación ..............3 Información general del panel de control...............6 Indicaciones del LED de datos ................8 Carga del papel y de documentos Papel aceptable y otros materiales................9 Papel recomendado ..................9...
Página 7
Sección II Copia Ejecutar copias Cómo copiar ......................24 Pantalla LCD para el modo Copia ..............24 Cómo hacer una copia única .................24 Hacer varias copias ..................24 Detener la copia ....................24 Opciones de copia (configuración temporal) ............25 Para ampliar o reducir la imagen copiada ............. 25 Uso del botón Opciones ................26 Cambio de calidad de la copia ..............27 Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ........
Página 8
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Solución de problemas ..................45 Soluciones a problemas comunes..............45 Mejora de la calidad de impresión ..............51 Mensajes de error y de mantenimiento ...............62 Atascos de documentos ................66 Atascos de papel ...................67 Mantenimiento rutinario ..................76 Limpieza del exterior del equipo ..............77 Limpieza del escáner..................77 Limpieza de la ventana del escáner láser .............78 Limpieza de los filamentos de corona ............82...
Página 9
Sección I Especificaciones generales Información general Carga del papel y de documentos Configuración general...
Uso de la Acceso a las Guías del documentación usuario ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Esta guía del usuario no incluye toda la Haber leído la documentación, le ayudará a información sobre el equipo. Las funciones sacar el máximo partido a su equipo.
(Windows usuario en red. Para ver la documentación, desde el menú Se recomienda este formato para Inicio, seleccione Brother, DCP-9040CN o visualizar esta información en el DCP-9042CDN en el grupo de programas y, ordenador. a continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
(Macintosh ® Hay muchas maneras de poder escanear Encienda el Macintosh documentos. Puede encontrar las Inserte el CD-ROM de Brother con la ® instrucciones de la siguiente manera: etiqueta Macintosh en la unidad de CD-ROM. Guía del usuario del Software: Aparecerá...
Página 13
Información general Cómo encontrar las instrucciones de escaneado Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software: Escaneado en el capítulo 9 Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10 Escaneado en red en el capítulo 11 ®...
Capítulo 1 Información general del panel de control DCP-9040CN y DCP-9042CDN tienen teclas de control similares. 1 Botones Copia: 5 Impresora botones: Opciones Impresión Segura Le permite cambiar temporalmente varias Puede imprimir datos guardados en memoria configuraciones de copia. introduciendo su clave de cuatro dígitos. (Si Ampliar/Reducir desea obtener información más detallada...
Página 15
Información general 7 Botones numéricos Utilícelos para escribir texto. 8 Detener/Salir Detiene una operación o sale del menú. 9 Inicio: Color Le permiten realizar copias a todo color. Negro Le permiten realizar copias en blanco y negro.
Capítulo 1 Indicaciones del LED de datos El LED de Datos (diodo emisor de luz) destellará y se apagará o se encenderá en función del estado del equipo. Estado de LED Estado del equipo Descripción LED apagado. Modo Preparado El interruptor de encendido está apagado o no hay datos de impresión en el equipo.
Carga del papel y de documentos Papel aceptable y otros Tipo y tamaño del papel materiales El equipo carga papel desde la bandeja de papel estándar instalada o la bandeja polivalente. Papel recomendado Bandeja de papel estándar Para obtener la mejor calidad de impresión, sugerimos usar el siguiente papel.
Capítulo 2 Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de la impresora y esta guía son los siguientes: Bandeja y unidad opcional Nombre: Bandeja de papel estándar Bandeja 1 Bandeja polivalente Bandeja MP Capacidad de las bandejas de papel Tamaño del papel Tipos de papel Nº...
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel áspera, como el papel cockle o laid enumerados anteriormente, podría dañar finished o que está arrugado, el papel su equipo. Ni la garantía de Brother ni el presentará un resultado poco contrato de servicios cubren este daño. satisfactorio.
Página 20
Capítulo 2 Sobres Nota La mayoría de los sobres serán adecuados • Antes de imprimir sobres, debe ‘aventar’ para su equipo. Sin embargo, algunos sobres la pila de papel para evitar atascos o puede tener problemas en cuanto a la calidad alimentación de papel incorrecta.
• con extremos que no son rectos o Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres regularmente cuadrados enumerados anteriormente, puede dañar el equipo. Ni la garantía de Brother ni el • con ventanas, orificios, partes contrato de servicios cubren este daño. recortables o perforaciones De forma ocasional, puede tener •...
Capítulo 2 Área no imprimible Etiquetas El equipo imprimirá en la mayoría de etiquetas diseñadas para uso en equipos Área no imprimible de las láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo copias basado en acrílico debido a que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad de fusión.
Carga del papel y de documentos Carga de papel y Área no imprimible al imprimir desde un ordenador sobres Al utilizar el controlador predeterminado, el El equipo puede cargar papel desde la área imprimible es más pequeña que el bandeja de papel estándar o la bandeja tamaño del papel, como se indica a polivalente.
Página 24
Capítulo 2 Carga de papel normal en la bandeja Aviente bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de papel de alimentación de papel. Despliegue la aleta de soporte de la bandeja de papel de salida (1). Inserte el papel en la bandeja de papel con el extremo superior del papel primero y coloque la cara para imprimir...
Carga del papel y de documentos Carga de sobres u otros materiales en Extraiga la aleta de soporte (1) de la bandeja MP. la bandeja polivalente (bandeja MP) Utilice la bandeja MP al imprimir sobres, etiquetas y papel grueso. Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
Capítulo 2 Carga de documentos Aviente bien las páginas. Coloque los documentos boca arriba, Puede hacer copias y escanear desde el insertando primero el extremo superior ADF (alimentador automático de en la unidad ADF, hasta que toquen el documentos) y desde el cristal de rodillo de alimentación.
Carga del papel y de documentos Uso del cristal de escaneado Cierre la cubierta de documentos. AVISO Puede utilizar el cristal de escaneado para escanear o fotocopiar las páginas de un libro Si el documento es un libro o si es grueso, o las páginas una a una.
Configuración general Ajustes de papel Tamaño del papel Puede utilizar hasta nueve tamaños de papel Tipo de papel para imprimir copias: A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A6, B5, B6 y Folio. Configure el equipo para el tipo de papel que Cuando cambie el tamaño del papel en la esté...
Configuración general Uso de la bandeja en modo Uso de la bandeja en modo copia impresión Puede cambiar la prioridad de bandeja que el Puede cambiar la bandeja predeterminada equipo utilizará para imprimir copias. que el equipo utilizará para imprimir desde el ordenador.
Capítulo 3 Funciones Ecología Contraste de LCD Puede modificar el contraste para que el Ahorro tóner texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro. Puede ahorrar tóner mediante esta función. Si configura el ahorro de tóner como Si, Pulse Menú, 1, 6.
Ejecutar copias Cómo copiar Hacer varias copias Cargue el documento. Pantalla LCD para el modo Copia Use los botones numéricos para introducir el número de copias (máximo 99). Pulse Inicio Negro o Inicio Color. Nota (Para ordenar las copias, consulte 1 Apilar/Ordenar Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF en la página 27).
Ejecutar copias Opciones de copia Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga las instrucciones descritas a continuación: (configuración Cargue el documento. temporal) Use los botones numéricos para introducir el número de copias Si desea cambiar temporalmente la (máximo 99). configuración sólo para la copia siguiente, utilice los botones temporales de Copia.
Capítulo 4 Uso del botón Opciones Utilice el botón Opciones para establecer temporalmente la configuración de copia de la siguiente copia. Pulse Selecciones de menú Opciones Página Pulse a o b, a continuación, Pulse a o b, a continuación, pulse OK pulse OK Calidad Automático*...
Ejecutar copias Cambio de calidad de la copia Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF Puede seleccionar un rango de los ajustes de calidad. La configuración predeterminada es Podrá ordenar varias copias. Las páginas se Automá. apilarán en orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc. Automá.
Capítulo 4 Ajuste de brillo, contraste y Contraste color Ajusta el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido e intenso. Para cambiar temporalmente la Brillo configuración de contraste, realice los Ajuste el brillo de las copias para que éstas siguientes pasos: salgan más oscuras o más claras.
Ejecutar copias Ajuste de color Pulse a o b para seleccionar 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), Puede cambiar la configuración 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o predeterminada correspondiente a la Normal (1 en 1). saturación del color.
Capítulo 4 Selección de bandeja Si está copiando desde el ADF: Coloque el documento boca arriba según la Es posible cambiar la bandeja utilizada solo dirección indicada abajo: para la siguiente copia. 2 en 1 (V) Cargue el documento. Use los botones numéricos para introducir el número de copias 2 en 1 (H) (máximo 99).
Página 39
Sección III Software Funciones del software y de la red...
® Asegúrese de que su Macintosh está encendido. Inserte el CD-ROM de Cómo leer la Guías del Brother en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el icono usuario en HTML Documentation. Haga doble clic en la carpeta que corresponda a su idioma y haga doble A continuación, se proporciona una breve...
Página 41
Sección IV Apéndices Seguridad y legalidad Memoria opcional Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menú y funciones Especificaciones Glosario...
Seguridad y legalidad Elección de la ubicación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones. Coloque el equipo cerca de un enchufe eléctrico de masa a tierra estándar. Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 10°C y 32,5°C y la humedad esté...
Aconsejamos no utilizar un cable prolongador. Si alguno de los cables sufriese daños, desconecte el equipo, y póngase en contacto con su distribuidor Brother. NO coloque ningún objeto sobre el equipo ni obstruya los orificios de ventilación. Este producto debe conectarse a una fuente de alimentación CA cercana dentro de un margen indicado en la etiqueta de voltaje.
Página 44
ADVERTENCIA Antes de limpiar el interior del equipo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. NO utilice sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol o disolvente/líquido orgánico que contenga alcohol o amoniaco para limpiar el interior o el exterior del equipo. Consulte Mantenimiento rutinario en la página 76 para obtener información sobre cómo limpiar el equipo.
Página 45
Seguridad y legalidad Para prevenir lesiones, procure no colocar las manos en los bordes del equipo debajo de la cubierta de documentos tal como se indica en la ilustración. Para evitar lesiones, NO coloque los dedos en el área indicada en las ilustraciones. NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido.
Especificaciones IEC60825-1+A2:2001 Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC60825-1+A2:2001. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen. Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner.
Seguridad y legalidad Directiva UE 2002/96/CE y EN50419 Sólo Unión Europea Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos domésticos.
Página 48
12 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas. 13 Desenchufe este producto de la toma de corriente y encargue toda la reparación al personal del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias: Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Seguridad y legalidad Limitaciones legales de realización de copias Se considera un delito realizar reproducciones de ciertos elementos o documentos con la intención de cometer fraude. Este memorándum pretende ser una guía y no una lista completa. Sugerimos que se compruebe con las autoridades legales relevantes en caso de duda respecto a un elemento o documento en particular.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países.
Memoria opcional Tarjeta de memoria Instalación de memoria extra Este equipo dispone de la memoria estándar Apague el equipo. de 64 MB y una ranura para la ampliación de memoria opcional. Puede ampliar la memoria Desconecte el cable de interfaz del hasta 576 MB mediante la instalación de equipo y, a continuación, desenchufe el pequeños módulos de memoria en línea...
Página 52
Vuelva a colocar las cubiertas de DIMM (2 y 1). Primero vuelva a enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente y, a continuación, conecte el cable de interfaz. Encienda el equipo. Nota Para asegurarse de que ha instalado SO-DIMM correctamente, puede imprimir la lista de configuración del usuario que muestra el tamaño actual de la memoria.
Usted mismo/a podrá solucionar la mayoría de problemas fácilmente. En caso de que necesite una asistencia adicional, Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes así como a las sugerencias actualizadas de solución a problemas.
XP y Windows Server 2003) Haga clic en el botón Inicio y seleccione las ventanas Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en Brother DCP-XXXX Printer. Asegúrese de que no se ha activado Usar impresora sin conexión. ®...
Problemas de escaneado Problemas Sugerencias Se producen errores de TWAIN Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como durante el escaneado. controlador principal. En PaperPort™11SE, haga clic en Archivo, Digitalizar o obtener fotografía y seleccione el controlador Brother TWAIN.
Problemas de calidad de la impresión Problemas Sugerencias Las páginas impresas salen El papel fino o grueso de baja calidad o en caso de que no se imprima con un curvadas. tamaño de papel no recomendado, podría causar este problema. Intente voltear la pila de papel en la bandeja de papel.
Página 57
1. En Descripción del servicio: introduzca cualquier descripción, por “ ” ejemplo Escaneado en red de Brother 2. En Nombre o dirección IP (por ejemplo 192.168.0.12) del equipo “ ” que sirve host a este servicio en su red: introduzca Localhost “...
Página 58
Para mayor información, vea la instrucción arriba. ® Para usuarios de Macintosh : Vuelva a seleccionar su equipo en la aplicación de DeviceSelector ubicada en Macintosh HD/Librerifa/Printers/Brother/Utilities o en el menú emergente del modo del ControlCenter2. Otros Problemas Sugerencias El equipo no se enciende.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mejora de la calidad de impresión Si tiene problemas de calidad de impresión, imprima una primera página de prueba (Menú, 3, 2, 3). Si la impresión es buena, puede que no se trate de un problema del equipo. Compruebe el cable de la interfaz o pruebe el equipo en otro ordenador.
Página 60
101). Es posible que la unidad de fusión esté manchada. Llame al servicio de asistencia técnica de Brother o del distribuidor. Líneas de color en la página. Es posible que uno de los cartuchos de tóner esté dañado. Sustituya el cartucho de tóner que coincida con el color de la línea.
Página 61
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Manchas de color a 75 mm El polvo, polvillos de papel, pegamento, etc. pueden pegarse a la superficie del tambor fotosensible (OPC) y pueden ser causa de que aparezcan manchas negras y blancas en los documentos impresos.
Página 62
Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Página sesgada Asegúrese de que el papel u otro soporte de impresión está cargado correctamente en la bandeja de papel y que las guías no están ni demasiado apretadas ni demasiado sueltas contra la pila de papel. Ajuste correctamente las guías del papel.
Página 63
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Todo del mismo color Limpie los filamentos de corona de la unidad de tambor correspondiente al color que causa el problema. (Consulte Limpieza de los filamentos de corona en la página 82). Si no se ha mejorado la calidad de impresión, instale una unidad de tambor nueva.
Página 64
Asegúrese de que la unidad de tambor está instalada correctamente. (Consulte Sustitución de unidad de tambor en la página 101). Si el problema persiste, llame al distribuidor de Brother. Satinado insuficiente Cambie el papel por el recomendado. (Consulte Papel...
Página 65
Asegúrese de que la palanca de desbloqueo de la unidad de fusión está en la posición de cerrado. Si el problema persiste, llame al distribuidor de Brother. Fijación insuficiente cuando se Seleccione el modo Papel grueso en el controlador de impresora o imprime en papel grueso en la configuración de menú...
Página 66
Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Curvado u ondulado Asegúrese de elegir el tipo de soporte apropiado en el controlador de impresora o en la configuración de menú Tipo de papel del equipo. (Consulte Papel aceptable y otros materiales en la página 9 y la ficha Básica en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
Página 67
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Pliegues en los sobres Abra la cubierta trasera. Baje las dos palancas grises, una a la izquierda y la otra a la derecha, hacia la posición de sobre, como se muestra en la imagen que aparece a continuación.
Página 68
Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Líneas y franjas blancas en la Seleccione el modo Papel fino en el controlador de impresora y parte inferior de la página en la vuelva a enviar el trabajo de impresión. impresión a doble cara Si el problema no se soluciona tras imprimir varias páginas, siga los siguientes pasos: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 69
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Derrame de tóner o mancha de AVISO tóner en el extremo de las páginas dúplex Recomendamos que coloque la unidad de tambor y los cartuchos de tóner en una superficie limpia y plana cubierta con un trozo de papel ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Sustitución de la unidad de correa en la página 108). Ha llegado el momento de Llame al distribuidor de Brother para adquirir un Cambio kit 1 AP sustituir el kit de alimentación de nuevo PF Kit 1.
Página 71
Pulse OK y pulse 1 para poner a cero el contador de la unidad de tambor. Fin unidad fusor Ha llegado el momento de Llame al distribuidor de Brother para adquirir una nueva unidad de fusión. sustituir la unidad de fusión.
Página 72
101 Sustituya el cartucho de tóner vacío por uno nuevo. (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 96). Apague el equipo. Espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, llame al distribuidor de Brother.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción La memoria del equipo está llena. Operación de copia en curso Sin memoria Realice uno de los siguientes pasos: Pulse Inicio Negro o Inicio Color para copiar las páginas escaneadas. Pulse Detener/Salir, espere a que finalicen otras operaciones en curso y vuelva a intentarlo.
Atascos de documentos Documento atascado bajo la cubierta de documentos Si el documento está atascado, efectúe el Saque el papel que no esté atascado en siguiente procedimiento. la unidad ADF. Documento atascado en la parte Levante la cubierta de documentos. superior de la unidad ADF Tire del documento atascado hacia la El documento podría atascarse si no se ha...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Atascos de papel Extraiga el papel atascado del interior y alrededor de la bandeja MP. Para solucionar los atascos de papel, siga los pasos en esta sección. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
Papel atascado en la bandeja de papel 1 Asegúrese de que el papel queda por debajo de la marca máxima de carga. Si en la pantalla LCD aparece Pulsando la palanca de desbloqueo Atasco bandeja 1, realice los siguientes verde de las guías del papel, deslice las pasos: guías de papel para adaptarlas al tamaño del papel.
Página 77
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Con las dos manos extraiga poco a Agarre el tirador verde de la unidad de poco el papel atascado. tambor. Levante la unidad de tambor y tire hacia afuera hasta que se detenga. Pulse el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y abra la cubierta delantera.
Página 78
Suelte la palanca de bloqueo gris (1) AVISO que está en el lateral izquierdo del equipo. Levante la parte delantera de la Asegúrese de que utiliza los tiradores de la unidad de tambor y saque unidad de tambor para levantarla. NO la completamente dicha unidad mediante levante agarrándola de los laterales.
Página 79
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Puede extraerse el papel atascado junto Vuelva a colocar la unidad de tambor en con el conjunto cartucho de tóner y el equipo como se explica a unidad de tambor, o con esto es posible continuación.
Página 80
Empuje la unidad de tambor hacia Nota adentro hasta que se detenga. Cuando coloque la unidad de tambor en el equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las flechas verdes (2) a ambos lados del equipo.
Página 81
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Papel atascado en la parte posterior Baje las dos palancas verdes, una a la izquierda y una a la derecha, como se del equipo muestra en la imagen que se muestra a Si en la pantalla LCD aparece continuación y cierre la cubierta de Atasco trasero, realice los siguientes fusión (1).
Página 82
Con las dos manos, extraiga el papel Vuelva a colocar el conjunto de unidad atascado para retirarlo de la unidad de de tambor y cartucho de tóner en el fusión. equipo. Cierre la cubierta de fusión (1) y levante las dos palancas verdes situadas en los laterales izquierdo y derecho.
Página 83
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Papel atascado debajo de la bandeja Si el papel no está atascado en la bandeja, abra la cubierta trasera. de papel 1 o en la unidad de fusión (sólo DCP-9042CDN) Si en la pantalla LCD aparece Atasco en dúplex, realice los siguientes pasos: Atasco en dúplex...
Mantenimiento Extraiga poco a poco el papel atascado. rutinario ADVERTENCIA Utilice detergentes neutros. NO utilice materiales de limpieza que contengan amoniaco, alcohol ni ningún tipo de aerosol o sustancia inflamable para limpiar el exterior o el interior del equipo. Vuelva a colocar la palanca gris de la De lo contrario podría producirse un izquierda (1) en la posición original.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza del exterior del Limpie el interior de la bandeja de papel con un paño seco y sin pelusa para equipo quitar el polvo. Limpie el exterior del equipo de la siguiente manera: Apague el equipo. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Limpieza de la ventana del En cuanto a la unidad de ADF, limpie la barra blanca (1) y la raya del cristal de escáner láser escaneado (2) con un limpiacristales no inflamable, que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa. AVISO NO utilice alcohol isopropílico para limpiar la ventana del escáner láser.
Página 87
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Agarre el tirador verde de la unidad de Suelte la palanca de bloqueo gris (1) tambor. Levante la unidad de tambor y que está en el lateral izquierdo del tire hacia afuera hasta que se detenga. equipo.
Página 88
SUPERFICIE CALIENTE Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los Inmediatamente después de haber electrodos indicados en la ilustración. utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración.
Página 89
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Vuelva a colocar la unidad de tambor en Nota el equipo como se explica a Cuando coloque la unidad de tambor en el continuación. equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las Asegúrese de que la palanca de flechas verdes (2) a ambos lados del bloqueo gris (1) está...
Limpieza de los filamentos de Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. corona Si tiene problemas de calidad de impresión, limpie los filamentos de corona de la siguiente manera: Apague el equipo. Desconecte todos los cables y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 91
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Agarre el tirador verde de la unidad de AVISO tambor. Levante la unidad de tambor y tire hacia afuera hasta que se detenga. Recomendamos que coloque los cartuchos de tóner en una superficie limpia y plana cubierta con un trozo de papel desechable por si se derrama el tóner accidentalmente.
Página 92
Desbloquee y doble la cubierta blanca Limpie el filamento de corona principal de filamentos de corona (1). en el interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la aleta verde de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Nota Recomendamos que limpie el filamento AVISO...
Página 93
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Utilice los tiradores de colores para Empuje la unidad de tambor hacia levantar los cartuchos de tóner e adentro hasta que se detenga. insértelos uno a uno en la unidad de tambor como se muestra. Asegúrese de que el color de los cartuchos de tóner coinciden con el color de la etiqueta de la unidad de tambor y de que baja el...
Limpieza de la unidad de Cierre la cubierta delantera del equipo. El equipo está empezando a calentarse, tambor espere a que termine antes de continuar con el paso c. Si tiene problemas de calidad de impresión causados por repetidas marcas en la página, Extraiga la bandeja MP (1) y despliegue limpie la unidad de tambor como se explica a la aleta de soporte (2).
Página 95
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Cuando el equipo finaliza la limpieza, Agarre el tirador verde de la unidad de aparece el siguiente mensaje en la tambor. Levante la unidad de tambor y pantalla LCD. tire hacia afuera hasta que se detenga. DRUM CLEANING COMPLETED Pulse Detener/Salir para que el equipo...
Página 96
Suelte la palanca de bloqueo gris (1) AVISO que está en el lateral izquierdo del equipo. Levante la parte delantera de la Recomendamos que coloque la unidad de unidad de tambor y saque tambor y los cartuchos de tóner por separado en una superficie limpia y plana completamente dicha unidad mediante cubierta con un trozo de papel desechable...
Página 97
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Utilice los tiradores de colores para levantarla y extraiga los cuatro Para evitar problemas de calidad de cartuchos de tóner de la misma. impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes imágenes.
Página 98
Con las dos manos, coloque la parte Gire el engranaje de la unidad de superior de la unidad de tambor hacia tambor que coincida con la marca (por abajo y póngala sobre una superficie ejemplo, para una marca en color cian, cubierta con papel desechable o un gire el tambor correspondiente al color paño.
Página 99
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Gire hacia usted el engranaje de la Utilice los tiradores de colores para unidad de tambor de forma manual para levantar los cartuchos de tóner e devolverlo a la posición inicial. La insértelos uno a uno en la unidad de posición inicial de cada tambor se tambor como se muestra.
Página 100
Vuelva a colocar la unidad de tambor en Nota el equipo como se explica a Cuando coloque la unidad de tambor en el continuación. equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las Asegúrese de que la palanca de flechas verdes (2) a ambos lados del bloqueo gris (1) está...
Página 101
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. Cierre la cubierta delantera del equipo. En primera lugar, vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente CA y conecte de nuevo todos los cables.
Sustitución de consumibles Cuando llega el momento de sustituir los consumibles, aparecerán los siguientes mensajes en la pantalla LCD. El equipo dejará de imprimir cuando aparezcan los siguientes mensajes de mantenimiento en la pantalla LCD. Mensajes en Consumible que Vida aproximada Cómo realizar la Nº...
Página 103
Kit de alimentación de 100.000 páginas Llame al distribuidor de — Cambio kit 1 AP papel 1 Brother para adquirir el kit de alimentación de papel (Rodillo para papel y panel separador de la Bandeja 1) Kit de alimentación de 50.000 páginas...
Sustitución de un cartucho de Mensaje vida útil de tóner agotada tóner Cuando aparece el siguiente mensaje en la pantalla LCD, deberá sustituir el cartucho de tóner. En la segunda línea de la pantalla LCD Pedido Nº: se indica el color que debe sustituir. Cartucho de tóner estándar: TN-130 (N, C, M, A) Fin vida tóner...
Página 105
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Apague el equipo. Pulse el botón de Agarre el tirador verde de la unidad de desbloqueo de la cubierta delantera y tambor. Levante la unidad de tambor y abra la cubierta delantera. tire hacia afuera hasta que se detenga. Agarre el cartucho de tóner mediante el tirador y sáquelo de la unidad de tambor.
Página 106
AVISO AVISO Recomendamos que coloque los cartuchos Los equipos de Brother han sido diseñados de tóner en una superficie limpia y plana para funcionar con tóner de determinada cubierta con un trozo de papel desechable especificación. Obtendrá resultados por si se derrama el tóner accidentalmente.
Página 107
Solución de problemas y mantenimiento rutinario AVISO AVISO NO utilice sustancias inflamables en la Asegúrese de volver a colocar la aleta en su posición inicial (b) (1). De lo contrario, es proximidad del equipo. NO use ningún tipo posible que las páginas impresas tengan de spray para limpiar el interior ni el exterior una raya vertical.
Página 108
Desembale el cartucho de tóner nuevo. Utilice los tiradores de colores para Sujete el cartucho con ambas manos y levantar los cartuchos de tóner e agítelo suavemente cinco o seis veces insértelos uno a uno en la unidad de para extender el tóner uniformemente tambor como se muestra.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución de unidad de Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. tambor Pedido Nº: DR-130CL Mensaje de fin de tambor próximo Fin tmbor pronto El equipo utiliza una unidad de tambor para plasmar las imágenes sobre papel.
Página 110
Apague el equipo. Pulse el botón de Nota desbloqueo de la cubierta delantera y La unidad de tambor es un consumible abra la cubierta delantera. que debe reemplazarse periódicamente. Existen numerosos factores que determinan la vida útil real del tambor, como la temperatura, la humedad, el tipo de papel y de tóner utilizados, y el número de páginas que se ha imprimido por cada...
Página 111
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Agarre el tirador verde de la unidad de AVISO tambor. Levante la unidad de tambor y tire hacia afuera hasta que se detenga. Recomendamos que coloque la unidad de tambor y los cartuchos de tóner por separado en una superficie limpia y plana cubierta con un trozo de papel desechable por si se derrama el tóner accidentalmente.
Página 112
Suelte la palanca de bloqueo gris (1) AVISO que está en el lateral izquierdo del equipo. Levante la parte delantera de la Para evitar que el equipo resulte dañado unidad de tambor y saque por la electricidad estática, NO toque los completamente dicha unidad mediante electrodos indicados en la ilustración.
Página 113
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Desembale la unidad de tambor nueva y extraiga la cubierta de protección. Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes imágenes. Utilice los tiradores de colores para levantarla y extraiga los cuatro cartuchos de tóner de la misma.
Página 114
Utilice los tiradores de colores para Vuelva a colocar la unidad de tambor en levantar los cartuchos de tóner e el equipo como se explica a insértelos uno a uno en la unidad de continuación. tambor como se muestra. Asegúrese de Asegúrese de que la palanca de que el color de los cartuchos de tóner bloqueo gris (1) está...
Página 115
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Empuje la unidad de tambor hacia Nota adentro hasta que se detenga. Cuando coloque la unidad de tambor en el equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las flechas verdes (2) a ambos lados del equipo.
Sustitución de la unidad de correa Pulse Menú, 5, 5. Sólo aparecen en el menú los Apague el equipo. Pulse el botón de contadores de piezas que se deben desbloqueo de la cubierta delantera y poner a cero. abra la cubierta delantera. Info.
Página 117
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Agarre el tirador verde de la unidad de Suelte la palanca de bloqueo gris (1) tambor. Levante la unidad de tambor y que está en el lateral izquierdo del tire hacia afuera hasta que se detenga. equipo.
Página 118
Sujete las partes verdes de la unidad de AVISO correa con ambas manos, levante la unidad de correa y tire hacia afuera. Asegúrese de que utiliza los tiradores de la unidad de tambor para levantarla. NO la levante agarrándola de los laterales. Recomendamos que coloque la unidad de tambor en una superficie plana protegida con un trozo de papel de cocina o un paño...
Página 119
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Desembale la unidad de correa nueva y Vuelva a colocar la unidad de tambor en extraiga la cubierta y el papel de protección. el equipo como se explica a continuación. Asegúrese de que la palanca de bloqueo gris (1) está...
Página 120
Empuje la unidad de tambor hacia Nota adentro hasta que se detenga. Cuando coloque la unidad de tambor en el equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las flechas verdes (2) a ambos lados del equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución del tóner residual Pulse Menú, 5, 5. Sólo aparecen en el menú los contadores de piezas que se deben ADVERTENCIA poner a cero. NO tire el tóner residual al fuego. Podría Info. equipo explotar.
Página 122
Agarre el tirador verde de la unidad de Suelte la palanca de bloqueo gris (1) tambor. Levante la unidad de tambor y que está en el lateral izquierdo del tire hacia afuera hasta que se detenga. equipo. Levante la parte delantera de la unidad de tambor y saque completamente dicha unidad mediante los tiradores verdes de la misma.
Página 123
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sujete las partes verdes de la unidad de AVISO correa con ambas manos, levante la unidad de correa y tire hacia afuera. Asegúrese de que utiliza los tiradores de la unidad de tambor para levantarla.NO la levante agarrándola de los laterales.
Página 124
Extraiga el tóner residual del equipo Vuelva a colocar la unidad de correa en mediante el tirador verde. el equipo. Haga coincidir la marca h de la unidad de correa con la marca g en el equipo. Presione el área verde de la unidad de correa para que quede inmovilizada en su lugar.
Página 125
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Vuelva a colocar la unidad de tambor en Nota el equipo como se explica a Cuando coloque la unidad de tambor en el continuación. equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las Asegúrese de que la palanca de flechas verdes (2) a ambos lados del bloqueo gris (1) está...
Cómo cambiar el idioma de la Empuje la unidad de tambor hacia adentro hasta que se detenga. pantalla LCD Puede cambiar el idioma de la pantalla LCD. Pulse Menú, 1, 0. Config. gral. 0.Sel. lenguaje Pulse a o b para seleccionar el idioma. Pulse OK.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Embalaje y transporte Asegúrese de que tiene las siguientes piezas para el reembalaje: del equipo Si por cualquier motivo debe mover o transportar el equipo, vuelva a embalarlo en el material de embalaje original para evitar daños durante el transporte.
Reembalaje del equipo Agarre el tirador verde de la unidad de tambor. Levante la unidad de tambor y tire hacia afuera hasta que se detenga. Apague el equipo. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Pulse el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y abra la cubierta delantera.
Página 129
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Suelte la palanca de bloqueo gris (1) AVISO que está en el lateral izquierdo del equipo. Levante la parte delantera de la Recomendamos que coloque la unidad de unidad de tambor y saque tambor en una superficie limpia y plana completamente dicha unidad mediante cubierta con un trozo de papel de cocina los tiradores verdes de la misma.
Página 130
Sujete las partes verdes de la unidad de Extraiga el tóner residual del equipo correa con ambas manos, levante la mediante el tirador verde y póngalo en unidad de correa y tire hacia afuera. la bolsa de plástico incluida en la caja de cartón.
Página 131
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Introduzca el material de embalaje Vuelva a colocar la unidad de tambor en naranja original para bloquear la unidad el equipo como se explica a de correa como se indica en la siguiente continuación. ilustración.
Página 132
Empuje la unidad de tambor hacia Nota adentro hasta que se detenga. Cuando coloque la unidad de tambor en el equipo, encaje las guías verdes (1) del tirador de la unidad de tambor en las flechas verdes (2) a ambos lados del equipo.
Página 133
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Dos personas deberían poner el equipo en la Coloque las dos bandejas de cartón (1) bolsa de plástico y poner el equipo en la en la parte superior. Haga coincidir la pieza de poliestireno (1) en la caja inferior (2). parte delantera del equipo con las Ponga la caja superior (3) sobre el equipo y la caja inferior.
Información sobre el Comprobación de la vida útil equipo restante de las piezas Comprobación del número de Puede ver la vida útil restante de estas piezas serie en la pantalla LCD. Pulse Menú, 5, 4. Puede consultar el número de serie del equipo en la pantalla LCD.
Menú y funciones Programación en Botones Menú pantalla El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizar. La pantalla LCD proporciona la programación en pantalla mediante los botones Menú. Hemos creado las instrucciones paso a paso en la pantalla para ayudarle a programar el equipo.
Cómo acceder al modo de menú Pulse Menú. Elija una opción. Pulse 1 para ir al menú Configuración general. Pulse 2 para ir al menú Copia. Pulse 3 para ir al menú Impresora. Pulse 4 para ir al menú LAN. Pulse 5 para ir al menú...
Menú y funciones Tabla de menús Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. Seleccione y OK Seleccione y OK para para salir aceptar Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite seleccionar el tipo 1.Config.
Página 138
Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Permite ajustar el volumen 1.Config. 3.Alarma de la alarma. gral. Bajo (continuación) Med* Alto Permite incrementar la 4.Ecología 1.Ahorro tóner capacidad del cartucho de tóner. Permite ahorrar energía. 2.Tiempo reposo (000-240) 005Min* Permite seleccionar la...
Página 139
Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite ajustar el color 2.Copia 4.Ajuste color 1.Rojo b -nnnno+ a rojo en las copias. b -nnnon+ a (continuación) b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a Permite ajustar el color 2.Verde b -nnnno+ a...
Página 140
Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú 7.Registr.manual 1.Gráfica impres — Imprima la gráfica para Consulte la 3.Impresora comprobar de forma Guía del (continuación) manual el registro de los usuario del colores. Software incluida en Permite establecer el valor 2.Regist.
Página 141
Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Permite seleccionar el Consulte la 4.LAN 2.Ethernet Automático* modo de enlace de Guía del (continuación) 100B-FD Ethernet. usuario en red incluida en 100B-HD el CD-ROM. 10B-FD 10B-HD —...
Introducción de texto Al configurar determinadas selecciones de menú, deberá escribir caracteres de texto. Los botones numéricos tienen letras imprimidas en los mismos. Las teclas: # y l no se incluyen entre las letras impresas, ya que se utilizan para caracteres especiales. Pulse el botón numérico correspondiente el número necesario de veces para acceder a los siguientes caracteres: Para configurar las opciones del menú...
220 - 240 V 50/60 Hz Consumo eléctrico Máximo: Promedio 1200 W Modo Copia: Promedio 495 W Modo Promedio 28 W Reposo: En espera: Promedio 95 W Dimensiones 482 mm 432 mm 487 mm Peso Sin unidad de tambor/tóner: 28,1 kg (DCP-9040CN) 28,7 kg (DCP-9042CDN)
Página 144
Nivel de ruido Potencia de sonido En servicio (copias): d = 6,9 Bel En espera: d = 4,4 Bel Presión de sonido En servicio (copias): Am = 54,5 dBA En espera: Am = 30 dBA Temperatura En servicio: 10 a 32,5°C Almacenamiento: 5 a 35°C Humedad...
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de Bandeja de papel papel Tipo de papel: Papel normal, papel fino o papel reciclado Tamaño del papel: Carta, A4, B5, A5,B6, A6, Ejecutivo, Legal y Folio Peso del papel: 60 a 105 g/m Capacidad máxima de la Hasta 250 hojas con un peso de bandeja de papel: 80 g/m...
Copia Color/Monocromo Sí/Sí Tamaño de documento* Ancho de la unidad ADF: 148 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pul.) Altura de la unidad ADF: 148 a 355,6 mm (5,8 a 14 pul.) Ancho del cristal de escáner: Máx. 215,9 mm (8,5 pul.) Altura del cristal de escáner: Máx.
Máximo 1200 × 1200 ppp escaneado con el controlador WIA en Windows XP/Windows Vista (con la utilidad del escáner Brother se puede seleccionar una resolución de hasta 19200 × 19200 ppp) Al utilizar el cristal de escaneado Al utilizar la unidad ADF...
Imprimir Emulaciones PCL6 BR-Script (PostScript) Nivel 3 ® Controlador de Controlador basado en host para Windows 2000 Professional/XP/ ® ® impresora XP Professional x64 Edition/Windows Vista / Windows Server 2003 (imprimir sólo a través de red) ® BR-Script (archivo PPD) para Windows 2000 Professional/XP/ ®...
® Macintosh superior Solo/Duo, PowerPC G3 350 MHz Para WIA, resolución 1200 x 1200. La utilidad del escáner de Brother permite mejorar la resolución hasta 19200 x 19200 ppp. Los puertos USB de otras marcas no son compatibles. ® ®...
2003 y Windows Server 2003 x64 Edition Ordenadores del cliente con un explorador web compatible con Java™ ® Solamente impresión para Windows Server 2003 ® Mac OS X 10.2.4 o superior (mDNS) BRAdmin Professional y Web BRAdmin están disponibles para descarga en http://solutions.brother.com/...
Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. ADF (alimentador automático de OCR: (reconocimiento óptico de documentos) caracteres) El documento puede colocarse en la La aplicación de software ScanSoft™...
Índice ordenar (sólo con ADF) ......27 selección de bandeja ......30 sin memoria .......... 30 ADF (alimentador automático de única ............. 24 documentos) usando el cristal de uso ............18 escaneado ........19 Ahorro tóner ..........22 ® ® uso del ADF ........18 Apple Macintosh Copiar...
Página 154
Memoria adición de DIMM (opción) ....43 instalación ......... 43 Impresión almacenamiento ......... 127 Consulte la Guía del usuario del Software Mensaje sin memoria ......30 incluida en el CD-ROM. Mensajes de error en la pantalla LCD Imprimir Cambiar unidad de correa ....108 atascos de papel ........67 Fin de tambor próximo .......
Página 155
Reducción Unidad de correa ........108 copias ...........25 Unidad de tambor Resolución comprobación (vida útil restante) ..126 copiar ..........138 limpieza .......... 82 escaneado ..........139 sustitución .......... 101 impresión ..........140 Uso de la bandeja, ajuste copia ............. 21 impresión ..........21 Selección de bandeja .......30 Sobres ......
Página 156
Este producto únicamente puede utilizarse en el país en el que se ha adquirido, las compañías locales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán soporte técnico a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.