Enlaces rápidos

®
DataMan
360
Guía de referencia rápida
03/21/aaaa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cognex DataMan 360

  • Página 1 ® DataMan Guía de referencia rápida 03/21/aaaa...
  • Página 2 No intente revisar ni reparar el producto: envíelo de vuelta a Cognex. No permita que nadie que no pertenezca a Cognex Corporation revise, repare o ajuste este producto.
  • Página 3: Vista General Del Producto

    Vista general del producto Enfoque láser Grupos de LED de iluminación Punto de montaje de iluminación externa Agujeros de montaje (M3 x 5 mm) Anillo luminoso indicador Botón de disparo Encendido Estado de aprendizaje Indicador Lectura/No lectura Error Medidor de picos Botón Ajustes Ethernet Ranura para tarjeta SD...
  • Página 4: Accesorios Para Dataman 360

    Accesorios para DataMan 360 OPCIONES DE LENTE Y CUBIERTAS Lente M12 de 10,3 mm con bloqueo (DM300-LENS-10) y lente M12 IR de 10,3 mm con bloqueo (DM300-LENS-10-IR) Módulo de lente líquida y lente M12 IR de 10,3 mm o de 10,3 mm enfocada previamente, con llave (DM300-LENS-10LL), (DM300-LENS-10LL-IR) Módulo de lente líquida de 19 mm (DM300-LENS-19LL)
  • Página 5 Cubierta transparente para lente con iluminación de LED blanco (DM300- CLCOV-WHI) Grupo de riesgo Exento de acuerdo con UNE-EN 62471 Cubierta para lente difusa con iluminación de LED rojo (DM300-DLCOV-RE), con iluminación de LED azul (DM300-DLCOV-BL), con iluminación de LED infrarrojo (DM300-DLCOV-IR), cubierta para lente polarizadora con iluminación de LED rojo (DM300-PLCOV-RE) Grupo de riesgo Exento de acuerdo con UNE-EN 62471 Cubierta para lente difusa, iluminación roja (ensamblada), protección...
  • Página 6 OTROS Cable de conexión de 24 V, E/S, RS-232 (CCB-M12x12Fy-xx) (y recto/acodado; xx especifica la longitud) y (CCBL-05-01) Cable de alimentación e interconexión de E/S, M12-12 (CCB-PWRIO- xx) (recto; xx especifica la longitud: 5 m, 10 m, 15 m), (CCB-PWRIO-xxR) (acodado, xx especifica la longitud: 5 m, 10 m, 15 m) Cable de conexión RS-232 (CCB-M12xDB9Y-05) Cable de Ethernet M12 a RJ45 (CCB-84901-y00x-xx) (y recto/acodado;...
  • Página 7: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 8: Campo De Visión Y Distancias De Lectura

    Campo de visión y distancias de lectura...
  • Página 11: Conexión Del Lector

    Conexión del Lector Precaución: El cable apantallado Ethernet se debe conectar a tierra en el extremo opuesto. El dispositivo al que se conecte este cable (por lo general, un conmutador o enrutador) debe tener un conector Ethernet conectado a tierra. Se debe utilizar un voltímetro digital para validar la conexión a tierra. Si el dispositivo en el extremo opuesto no está...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Los procedimientos y especificaciones de instalación están descritos en detalle en el Manual de referencia de DataMan 360, que se instala junto a la herramienta de configuración DataMan. En el menú Inicio de Windows, seleccione lo siguiente para acceder al manual: Todos los programas > Cognex > Software de DataMan vx.x.x >...
  • Página 13: Montaje

    Montar el lector DataMan con un ligero ángulo (15°) puede reducir los reflejos y mejorar el rendimiento. Utilice el conjunto de agujeros de montaje ubicados en la parte inferior para montar el lector DataMan. Para obtener más información sobre el montaje, consulte el Manual de referencia de DataMan 360.
  • Página 14: Conexión Del Cable Ethernet

    Conexión del cable Ethernet Precaución: El cable apantallado Ethernet se debe conectar a tierra en el extremo opuesto. El dispositivo al que se conecte este cable (por lo general, un conmutador o enrutador) debe tener un conector Ethernet conectado a tierra.
  • Página 15 Nunca conecte voltajes distintos de 24 VCC. Respete siempre la polaridad indicada. 3. Conecte el conector M12 del cable de interconexión al conector 24 VCC del lector DataMan 360. 4. Restablezca el suministro para la fuente de alimentación de 24 VCC y enciéndala si es necesario.
  • Página 16: Instalación De Software Y Documentación, Y Conexión Del Lector

    DataMan está disponible en el sitio de asistencia de DataMan: http://www.cognex.com/support/dataman/?rdr=true&LangType=1034. 1. Una vez instalado el software, conecte el lector DataMan 360 Series a su 2. Inicie la herramienta de configuración DataMan y haga clic en Actualizar. 3. Seleccione un lector DataMan 360 Series de la lista y haga clic en...
  • Página 17: Especificaciones De La Serie Dataman 360

    Especificaciones de la serie DataMan 360 165 g Peso Temperatura de funcionamiento 0 °C — 40 °C (+32 °F — 104 °F) -10 °C — +60 °C (+14 °F — +140 °F) Temperatura de almacenamiento Humedad máxima < 95% (sin condensación) IP65 (con cable o tapa de protección unidos a todos los conectores, con la...
  • Página 18 24 V +/- 10% Requisitos de la fuente de Opciones: alimentación Iluminación interna (diferente de HPIL*): 250 mA máximo, 5 W Iluminación interna (HPIL*): 2,2 A máximo, 6 W Iluminación externa: corriente de pico de hasta 1,2 A de promedio, 45 W, según iluminación;...
  • Página 19: Especificaciones Del Generador De Imágenes Dataman 360 Serie

    DataMan 360 Serie Especificación Generador de imágenes DataMan 360 Serie Sensor de imágenes CMOS de 1/1,8 pulgadas 6,9 mm x 5,5 mm (H x V); píxeles de 5,3 µm2 (DataMan 360 y 362), píxeles de 4,5 µm2 Propiedades del (DataMan 363) sensor de imágenes Resolución de...
  • Página 20: Longitudes De Onda De Los Led

    La longitud de la rosca no puede exceder los 5,4 mm. Para la lente escogida, la distancia del hombro de la montura C a la parte inferior de la lente no puede exceder los 5,4 mm. Posiblemente sea necesario un espaciador de lente. Cuando utilice la cubierta de la lente de montura C, las dimensiones de la lente, incluyendo el espaciador y los filtros, no pueden exceder los 32 x 42 mm (diámetro x longitud).
  • Página 21 Normativa/Conformidad Los lectores DataMan 360 y 362 cuentan con el modelo reglamentario 1AA4, los lectores DataMan 363 cuentan con el modelo reglamentario 1ABG y cumplen o superan los requisitos de todas las organizaciones de normalización pertinentes para un funcionamiento seguro. Sin embargo, al igual que con cualquier equipo eléctrico, el mejor modo de garantizar un funcionamiento seguro es utilizarlo de...
  • Página 22: Declaración De Seguridad Del Láser

    2014/30/EU de compatibilidad electromagnética. Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros: Cognex Corporation, One Vision Drive, Natick, MA 01760, EE.UU. Cognex Corporation no será responsable del uso de este producto con equipos (p.ej., fuentes de alimentación, ordenadores personales, etc.) que no tengan marcado CE.
  • Página 23: Declaración De Seguridad Led

    1 (riesgo bajo). No se requieren otros etiquetados. Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple con la directiva 2012/19/EU DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Página 24 Con el fin de evitar la propagación de dichas sustancias en nuestro entorno y reducir la presión sobre los recursos naturales, le alentamos a utilizar los sistemas de recogida apropiados para la eliminación del producto. Estos sistemas reutilizarán o reciclarán la mayoría de los materiales del producto desechado de modo apropiado. El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales y que deben utilizarse los sistemas de recogida selectiva apropiados.
  • Página 25 中 国 大 陆 RoHS (Information for China RoHS Compliance) 根 据 中 国 大 陆 《 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 管 理 办 法 》 ( 也 称 为 中 国 大 陆 RoHS), 以...
  • Página 26 Copyright © 2017 Cognex Corporation. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido