Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Enameled Cast Iron Bath
Baignoire en fonte émaillée
Bañera de hierro fundido esmaltado
K-710
K-711
Record the model number for future reference:
Enregistrer le numéro du modèle pour référence
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
ultérieure:
México: 001-800-456-4537
Apunte el número de modelo para referencia
futura:__________________________
kohler.com
1084217-2-B
©2012 Kohler Co.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THE BOLD LOOK OF KOHLER K-710

  • Página 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Enameled Cast Iron Bath Baignoire en fonte émaillée Bañera de hierro fundido esmaltado K-710 K-711 Record the model number for future reference: Enregistrer le numéro du modèle pour référence USA/Canada: 1-800-4KOHLER ultérieure:...
  • Página 2: Before You Begin

    Tools/Outils/Herramientas Plus:/Plus:/Más: • Conventional woodworking tools and materials Outils et matériels conventionnels de menuiserie Herramientas y materiales convencionales de carpintería • Drop cloth/Bâche de protection/Lona • Metal shims/Cales en métal/Cuñas de metal • Rags/Chiffons/Trapos • 2x4s or 2x6s/2 x 4 or 2 x 6/Listones de 2x4 ó 2x6 Before You Begin WARNING: Risk of personal injury.
  • Página 3: Antes De Comenzar

    Avant de commencer (cont.) Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Avant de déplacer la baignoire, planifier avec attention l’emplacement d’installation. Cette baignoire est lourde et ne passe pas facilement entre les montants des portes. Pour assurer une installation réussie, le sol doit être nivelé. Fournir un support de plancher adéquat.
  • Página 4: Prepare The Site

    Prepare the Site Drop-In Installations Installations à encastrer par le dessus Instalaciones de sobreponer Provide a 1/16" (2 mm) gap between the bath rim and the framing. Fournir un espace de 1/16" (2 mm) entre le rebord de la baignoire et la charpente. Provea una separación de 1/16"...
  • Página 5: Préparer Le Site

    Prepare the Site (cont.) Use the cut-out template packed with the bath to carefully lay out and cut the rough deck material. Plumbing NOTE: An access panel is recommended to simplify future maintenance to plumbing. Position the plumbing. Finished Flooring — Freestanding Installations Apply the finished flooring material prior to installing the bath.
  • Página 6: Prepare El Sitio

    Préparer le site (cont.) S’assurer que le sol fini est nivelé avant de procéder à l’installation de la baignoire. Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite la página del producto en www.kohler.com para más información. Piso Provea el soporte de piso adecuado.
  • Página 7 Prepare the Bath (cont.) For Freestanding Installations Install the bath legs. Refer to the installation instructions packed with the bath legs. For All Installations Attach the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Place a clean drop cloth in the bottom of the bath.
  • Página 8 Install the Bath Drop-In Installation Freestanding Installation Installation à encastrer par le dessus Installation autoportante Instalación de sobreponer Instalación autosoportada Metal Shims Cales de métal Cuñas de metal Leveling Bolt Boulon de nivellement Perno de nivelación WARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath.
  • Página 9: Install The Plumbing

    Installer la baignoire (cont.) REMARQUE: Les illustrations peuvent être différentes du produit actuel. Les instructions d’installation s’appliquent tout de même. Pour toutes les installations Avec de l’aide, déplacer soigneusement la baignoire dans l’emplacement d’installation. Connecter la pièce de raccordement du drain au siphon. Vérifier que la baignoire est: (1) nivelée sur le dessus de la baignoire, (2) d’aplomb sur le côté...
  • Página 10: Installer La Plomberie

    Install the Plumbing (cont.) NOTE: To simplify future maintenance, provide access to all plumbing connections. Connect the trap to the drain. Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim at this time. Run water into the bath.
  • Página 11: Complete The Installation

    Complete the Installation Finished Deck Material Matériau du comptoir fini Material de acabado de la cubierta Apply silicone sealant. Appliquer du mastic à la silicone. Aplique sellador de silicona. Rim/Rebord/Borde Water-Resistant Deck Material Matériau hydrorésistant du comptoir Material de cubierta resistente al agua Framing Charpente Estructura de postes...
  • Página 12: Care And Cleaning

    Termine la instalación (cont.) Adhiera el material de cubierta resistente al agua con cinta y yeso. Instale el material de la cubierta acabada a 1/16″ (2 mm) del filo del borde. Aplique una tira de sellador de silicona en la ranura entre la cubierta acabada y el borde.
  • Página 13 Cuidado y limpieza (cont.) • No deje los limpiadores por tiempo prolongado en las superficies. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques suaves el agua de la superficie después de cada uso.
  • Página 14 Warranty (cont.) specific legal rights. You may also have other rights, which vary, from state/province to state/province. This warranty is to the original consumer purchaser only, and excludes product damage due to installation error, product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service company or the consumer.
  • Página 15: Garantía

    Garantie (cont.) du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Garantía Kohler Co. garantiza que los componentes de hierro fundido de productos fabricados después del 10 de febrero del 2000 están libres de defectos de material y mano de obra durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
  • Página 16 Garantía (cont.) Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1084217-2-B...

Este manual también es adecuado para:

K-711

Tabla de contenido