Introduction Contents Thank you for purchasing this GMC tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even Introduction if you are familiar with similar products, it is necessary to...
General Safety e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord WARNING: Read all safety warnings and all instructions. suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Failure to follow the warnings and instructions may result in f.
Multipurpose Engraver Safety Power tool use & care a. Do not force the power tool. Use the correct power tool • Always wear safety glasses when engraving for your application. The correct power tool will do the job • Do not apply excessive pressure when using this tool better and safer at the rate for which it was designed.
Operation WARNING: Always wear safety glasses when using this tool. • The GMC engraver can be used to permanently mark metal, glass, plastic, wood, ceramics and other materials 1. Remove the engraving tip cover...
Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
• EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN 55014-1:2006+A1:2009 Lees de handleiding • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Keuringsinstantie: Intertek Testing Services, Shanghai, China Draag gehoorbescherming De technische documentatie wordt bijgehouden door: GMC Draag een veiligheidsbril Datum: 05-09-2013 Draag een stofmasker Handtekening: Draag een veiligheidshelm Dubbel geïsoleerd voor extra bescherming.
Algemene veiligheid voor c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt, neemt het elektrisch gereedschap risico op een elektrische schok toe. WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om veiligheidsvoorschriften.
d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het die de werking van het elektrische gereedschap elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
Het uitpakken van uw gereedschap 3. Houdt de pen stevig vast en druk op de ‘I’ zijde van de aan-/ • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat uitschakelaar om de pen u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt te starten •...
Página 16
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
• EN 55014-1:2006+A1:2009 • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Lire le manuel d’instructions Organisme notifié : Intertek Testing Services, Shanghai, Chine La documentation technique est conservée par : GMC Date : 05/09/13 Port de protection auditive Signature : Port de lunettes de sécurité...
Consignes générales de sécurité d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces de la chaleur, du contact avec l’essence, des bords consignes et instructions peut entraîner un risque de choc tranchants et pièces rotatives.
Página 19
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. avant de mettre l’appareil électrique en marche. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un cassées ou endommagées susceptibles de nuire élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner au bon fonctionnement de l’appareil.
à utilisant cet outil suivre pour recycler les outils électriques • Le graveur GMC peut être utilise sur le métal, le verre, le plastique, le bois, la céramique et bien d’autres matériaux.
Bewahren Sie bitte Ihren Beleg als Kaufnachweis auf. Bei Registration innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen bewegenden Geräteteilen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich Bedienung der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten. WARNUNG! Tragen Sie beim Betrieb dieses Gerätes stets eine Schutzbrille. • Dieses GMC-Graviergerät eignet sich für Gravuren in Metall, Glas, Kunststoff, Holz, Keramik u.a.
Página 28
(che si trova sulla carcassa del motore) Se registrato entro 30 giorni dalla data di acquisto, GMC garantisce al proprietario di questo prodotto che se dovessero essere riscontrati difetti di materiali o lavorazione entro 24 MESI dalla data dell’acquisto originale,GMC effettuerà...
• EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Organismo notificato: Intertek Testing Services, Shanghai, Cina Leggere il manuale d’uso La documentazione tecnica è conservata da: GMC Data: 05/09/2013 Indossare protezioni per l’udito firmato: Indossare protezioni per gli occhi...
Norme generali di sicurezza c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L’ingresso AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche.
Página 31
d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi e. Mantenere gli elettroutensili. Controllare per inglesi prima di accendere l’elettroutensile. Una chiave disallineamento o la legatura delle parti in movimento, inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte a rottura di parti e altre condizioni che possono in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni influire il funzionamento dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di sicurezza quando fornire informazioni sul modo corretto di disporre si usa questo strumento di strumenti • l’incisore GMC può essere utilizzato per contrassegnare in modo permanente il metallo, vetro, plastica, legno, ceramica e altri materiali...
Página 34
24 MESES siguientes a la compra, GMC reparará o, a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo.
• EN 55014-1:2006+A1:2009 Lea el manual de instrucciones • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Organismo notificado: Intertek Testing Services, Shanghai, China Lleve protección auditiva La documentación técnica se conserva en: GMC Lleve protección ocular Fecha: 05/09/13 Lleve protección respiratoria Firma: Lleve un casco de seguridad Doble aislamiento para mayor protección...
Instrucciones de seguridad relativas a las c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. La entrada de agua en una herramienta herramientas eléctricas eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad d) No maltrate el cable de alimentación.
Página 37
d) Quite toda llave de ajuste o de tuercas antes de e) Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no encender la herramienta eléctrica. Una llave colocada haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede piezas rotas o cualquier otra condición que pueda causar lesiones corporales.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la • El grabador GMC puede utilizarse para grabar de forma gestión de residuos si necesita más información sobre cómo permanente metal, vidrio, plástico, madera, cerámica y eliminar este tipo de herramientas correctamente.