Jensen JCR-225 Manual De Instrucciones
Jensen JCR-225 Manual De Instrucciones

Jensen JCR-225 Manual De Instrucciones

Radio reloj con proyección y doble alarma

Enlaces rápidos

RADIO RELOJ CON PROYECCIÓN Y
DOBLE ALARMA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
JCR-225
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Y CONSÉRVELO
PARA FUTURA REFERENCIA.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jensen JCR-225

  • Página 1 RADIO RELOJ CON PROYECCIÓN Y DOBLE ALARMA MANUAL DE INSTRUCCIONES JCR-225 POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Y CONSÉRVELO PARA FUTURA REFERENCIA.
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LOS CLAVIJAS SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE PARA PREVENIR EXPOSICIÓN. PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
  • Página 3 clavija ancha o punta es para su seguridad. Si el enchufe no entra en la toma, consulte a un electricista para reemplazar la salida obsoleta. 11. Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no sean pisados o presionados, poniendo particular atención en los cables en el tomacorriente, en receptáculos adecuados y en el punto que los cables salen del aparato.
  • Página 4: Comunicaciones (Fcc Por Sus Siglas En Inglés)

    Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislante entre la tensión de alimentación peligrosa y las partes accesibles al usuario. PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGA ELÉCTRICA, EMPAREJAR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA. INSERTAR COMPLETAMENTE EL ENCHUFE AL ZÓCALO DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL.
  • Página 5: Proteja Sus Muebles

    El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior. Usted debería anotar el número de serie de esta unidad en el espacio provisto debajo como un archivo permanente de su compra para ayudarlo en la identificación en el evento de robo o pérdida. Número de Modelo: JCR-225 Número de Serie ___________________...
  • Página 6: Localización De Controles

    LOCALIZACIÓN DE CONTROLES BOTÓN DE SIESTA / DORMIR/DIM BOTÓN DE - ENCENDIDO / APAGADO - PROYECCIÓN ENCENDIDO / APAGADO BOTÓN DE INVERSIÓN: Invierte la imagen de la hora proyectada180° BOTÓN - TUNE - / AÑO / MES / DIA AUTO PANTALLA CAMBIO ENCENDIDO / APAGADO BOTÓN - TUNE + / AUTO DISPLAY APAGADO / AL1 BOTÓN - BAJAR VOLUMEN / ALARMA 1 ENCENDIDO / APAGADO...
  • Página 7: Pantalla Led

    PANTALLA LED Indicador Tiempo Indicador PM Indicador PAUSA POR ALARMA 1 Indicador ALARMA 2 Indicador ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CA ENERGÍA CONEXIÓN Esta unidad maneja el estándar de utilización 120V ~ 60Hz el AC energía de casa de corriente. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO Esta unidad está...
  • Página 8: Seleccione El Modo De Dst (Horario De Verano)

    DST (HORARIO DE VERANO) AJUSTED Seleccione el modo de DST (horario de verano) Para las áreas que observan el horario de verano (DST), la JCR-225 le ofrece una opción de DST para ajustar el cambio de hora. 1. 1. En el modo de espera, presione y mantenga presionado el SNOOZE / SLEEP / DIM BOTÓN (# 1) por 3 segundos.
  • Página 9: Ajuste De Alarmas

    FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA AJUSTE DE ALARMAS 1. En modo de espera, pulse el botón / AL1 (# 6) para seleccionar la alarma 1 se muestra la hora de la alarma. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón / AL1 (# 6) más de 2 segundos y las horas parpadearán.
  • Página 10: Auto Display Apagado Función

    1. Pulse el PROYECCIÓN ON / OFF (# 2) para activar "On" o "Off" del proyector. 2. proyecto el tiempo en una superficie de luz / apartamento, como el techo o en la pared detrás de la JCR-225. 3. Gire el proyector para colocar el tiempo proyectado, y ajustar el enfoque, si es necesario.
  • Página 11 FM EXTERNO para una mejor recepción de radio FM. Para activar / recordar las presintonías de radio 1. Pulse el botón ON / APAGADO (# 9) para encender el JCR-225. 2. Pulse los botones o el botón (# 5 o # 4) para seleccionar la emisora de radio deseada.
  • Página 12: Cuidado Y Mantenimiento

    3. pulse el botón Sleep (# 1) para entrar en modo de suspensión. 4. repetidamente toque el botón SLEEP (# 1) para seleccionar el temporizador para dormir 90 a 60 - 30 - 15 - APAGADO (en minutos). La unidad reproducirá durante un determinado período de tiempo y luego se apagará...
  • Página 13: Solución De Problemas

    Si el panel delantero sucio o se mancha con las huellas digitales puede ser limpiado con un paño suave humedecido levemente con un suave jabona y riega la solución. Nunca utilice los trapos abrasivos o los pulimentos pues éstos dañarán el final de su unidad. PRECAUCIÓN: Nunca permita que cualquier agua u otros líquidos consiga dentro de la unidad mientras que limpia.
  • Página 14: Garantía Y Servicios De Cobertura Limitada Por 90 Días Válida En Los Estados Unidos Solamente

    En Spectra, la responsabilidad ambiental y social es uno de los valores fundamentales de nuestra empresa. Nos dedicamos a la continua implementación de iniciativas responsables con el objeto de conservar y mantener el medio ambiente a través del reciclaje responsable. Por favor visítenos en http://www.spectraintl.com/green.htm para mayor información sobre...
  • Página 15 Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado. Para OBTENER SERVICIO por favor remueva todas las baterías (de existir) y embale la unidad con cuidado enviándola por correo postal asegurado y prepago o UPS a SPECTRA, a la dirección que se menciona abajo.

Tabla de contenido