Resumen de contenidos para W Box Technologies WBXID134RT
Página 1
WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT WBXIL136RT WBXIL206RT T E C H N O L O G I E S WBXIL306RT www.wboxtech.eu...
Subject to the terms and conditions of this Limited Warranty, from the date of sale by ADI to the Buyer through the period of time for product categories specified in Section 1(b), ADI warrants its W Box Technologies products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service, normal wear and tear excepted.
Página 4
If any W Box Technologies product is found to be in good working order or such product’s inability to function properly is a result of user damage or abuse, the product will be returned to Buyer in the same condition as received and Buyer shall be...
5. Governing Law The laws of EU apply to this Limited Warranty. 6. Miscellaneous Where any term of this Limited Warranty is prohibited by such laws, it shall be null and void, but the remainder of the Limited Warranty shall remain in full force and effect. Regulatory Information FCC Information FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a digital device, pursuant to part...
Página 6
Description Mounting Base Horizontal Stand Vertical Stand Bubble Network Interface Power Interface IR LED Lens Black Liner Safety Rope Description Sun Shield Front Cover Zoom and Focus Lever IR LED Lens...
Air Vent Video Output Interface Integrated Bracket Reset Button Micro SD Card Slot Power Interface Network Interface Description Inner Housing Bubble Network Interface Power Interface Reset Button SD Card Slot Lens Mounting Base NOTE: Press RESET about 10s when the camera is powering on or rebooting to restore the default settings, including the user name, password, IP address, port No., etc.
Make sure that the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera. NOTE: For the camera that supports IR, you are required to pay attention to the following precautions to prevent IR reflection: Dust or grease on the dome cover will cause IR reflection. Please do not remove the dome cover film until the installation is finished.
Página 9
Loosen the tilt lock screws, adjust the pan angle and tilt angle. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65°...
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° For dome camera, reinstall the bubble and tighten the screws. Micro SD Card Installation This section is available for cameras which support SD card.
Página 11
Insert the micro SD card to the card slot. (Optional) Push the inserted micro SD card inside, and the micro SD card will be sprung out.
Página 12
Install the bubble (housing) back, and tighten the lock screws on it.
Installation of Water-proof Jacket (supplied) It is recommended to adopt the water-proof jacket (supplied) for the network interface when the camera is installed outdoor. Steps: If the network cable has been settled down, cut off the plug of the network cable first. Route the network cable through the following components in sequence: fix nut, water-proof ring, and the main body of the water-proof jacket, as shown in the figure.
Página 14
Install the plug-in before viewing the live video and operating the camera. Please follow the installation prompts to install the plug-in. You may have to close the web browser to finish the installation of the plug-in.
Reopen the web browser after the installation of the plug-in and login. Notes: The default IP address is 192.0.0.64. The default user name is admin and password is wbox123. This product has default user name and password credentials for first time access. You must change these default credentials to protect against unauthorized access to the product.
Página 16
Camera Model: It lists the camera model you are connecting to. Online Help: Click ‘Help’ to get the online help, which will guide you through the basic operations for each function. Menu Bar: Click each tab to enter Live View, Playback, Log and Configuration page respectively. Display Control: Click each tab to adjust the layout and the stream type of the live view.
Specifications Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Camera Image Sensor 1/3" Progressive Scan CMOS 1/2.8" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR 0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min.
Página 18
Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Camera Image Sensor 1/3" Progressive Scan CMOS 1/2.8" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR 0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min.
Página 19
Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Camera Image Sensor 1/3" Progressive Scan CMOS 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR Min. Illumination 0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR 0.028Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux with IR Shutter Speed 1/3 s to 1/100,000 s 2.8 - 12 mm @ F1.4...
Página 20
Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Camera Image Sensor 1/3" Progressive Scan CMOS 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR 0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min. Illumination with IR 0.028Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux with IR with IR Shutter Speed...
Obsah Obsah ....................................... 21 Záruka ....................................... 22 Informace o právních předpisech ............................25 Popis výrobku ................................... 25 Instalace ....................................27 Montáž na strop ................................ 28 Instalace Micro SD karty ............................30 Instalace vodotěsného pláště (součástí balení) ......................33 Přístup přes webový prohlížeč ..............................33 Živé...
7. Omezená záruka Obecná ustanovení Společnost ADI zaručuje na základě obchodních podmínek této omezené záruky, že její produkty W Box Technologies jsou od data, kdy je společnost ADI prodala kupujícímu, po dobu vymezenou pro kategorie produktů podle článku 1(b) bez závad materiálu a zpracování...
Página 23
Omezená celoživotní HDMI kabely záruka Omezená celoživotní Patch kabely záruka Omezená celoživotní Stahovací pásky záruka 8. VÝJIMKA ZE ZÁRUK, OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PODMÍNKY, VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ, NA PRODEJNOST NEBO VHODNOST VÝROBKU PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL ČI JINAK, PŘESAHUJÍCÍ RÁMEC POPISU VYPLÝVAJÍCÍHO Z TOHOTO DOKUMENTU. V NEJŠIRŠÍM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM NEPŘEBÍRÁ...
Página 24
Jestliže se zjistí, že produkt W Box Technologies je v dobrém funkčním stavu nebo je nefunkčnost produktu výsledkem poškození či zneužití uživatelem, bude produkt vrácen kupujícímu ve stejném stavu, v jakém byl přijat a kupující je povinen uhradit veškeré...
Informace o právních předpisech Informace úřadu FCC Shoda FCC: Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím omezením platným pro digitální zařízení, na základě části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala přiměřenou ochranu vůči škodlivému rušení, pokud je zařízení...
Página 26
Č. Popis Montážní základna Horizontální držák Vertikální držák Kopule Síťové rozhraní Rozhraní pro napájení IR LED Objektiv Černé pouzdro Bezpečnostní provaz Č. Popis Sluneční clona Přední kryt Páčka přibližování a zaostřování IR LED Objektiv Větrací otvor...
Rozhraní video výstupu Integrovaný držák Tlačítko Reset Slot na Micro SD kartu Rozhraní pro napájení Síťové rozhraní Č. Popis Vnitřní kryt Kopule Síťové rozhraní Rozhraní pro napájení Tlačítko Reset Slot na SD kartu Objektiv Montážní základna POZNÁMKA: Chcete-li obnovit výchozí nastavení, včetně uživatelského jména, hesla, IP adresy, č. portu atd., při zapínání nebo restartování...
Ujistěte se, že stěna je dostatečně silná, aby vydržela trojnásobek hmotnosti kamery. POZNÁMKA: Pokud kamera podporuje infračervené snímání, je třeba věnovat pozornost následujícím upozorněním ohledně prevence odrazů infračerveného světla: Prach nebo mastnota na krytu kopule způsobí odrazy infračerveného světla. Neodstraňujte fólii z krytu kopule před dokončením instalace.
Instalace vodotěsného pláště (součástí balení) Doporučuje se nasadit vodotěsný plášť (součástí balení) pro síťové rozhraní, když je kamera instalována venku. Postup: Pokud je síťový kabel již zapojen, odpojte nejprve konektor síťového kabelu. Veďte síťový kabel přes následující komponenty v tomto pořadí: pevná matice, vodotěsný kroužek a hlavní část vodotěsného pláště, jak je znázorněno na obrázku.
Página 34
11. Před zobrazením živého videa a ovládáním kamery nainstalujte modul plug-in. Postup instalace modulu proveďte podle pokynů pro instalaci. Před instalací modulu plug-in může být nutné ukončit internetový prohlížeč.
12. Po instalaci pluginu otevřete internetový prohlížeč a přihlaste se. Poznámky: Výchozí IP adresa je 192.0.0.64. Výchozí uživatelské jméno je admin heslo je wbox123. Tento produkt má výchozí uživatelské jméno a heslo pro první přístup. Pro ochranu před neoprávněným přístupem k produktu musíte změnit tyto přihlašovací údaje. Chcete-li mít přístup k síťové...
Página 36
Model kamery: Uvádí model kamery, ke které jste připojeni. Nápověda online: Kliknutím na „Nápovědu“ získáte nápovědu online, která vás provede základní obsluhou jednotlivých funkcí. Panel nabídky: Kliknutím na jednotlivé karty přejdete na stránku živého náhledu, přehrávání, protokolu a konfigurace. Ovládání zobrazení: Po kliknutí...
Technické údaje Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera Senzor progresivního skenování Senzor progresivního skenování Senzor progresivního skenování Senzor obrazu CMOS 1/3” CMOS 1/2,8” CMOS 1/3” 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s 0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s Min.
Página 38
Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera Senzor progresivního skenování Senzor progresivního skenování Senzor progresivního skenování Senzor obrazu CMOS 1/3” CMOS 1/2,8” CMOS 1/3” 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR 0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux...
Página 39
Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Senzor obrazu Senzor progresivního skenování CMOS 1/3” 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR Min. osvětlení 0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR 0,028 Lux při (F2.0, AGC ON), 0 Lux s IR Rychlost závěrky 1/3 s až...
Página 40
Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Senzor obrazu Senzor progresivního skenování CMOS 1/3” 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR 0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux Min. osvětlení s IR 0,028 Lux při (F2.0, AGC ON), 0 s IR...
ADI's garanti gælder kun for produkter, der er mærket som W Box Technologies-produkter og sælges af ADI. Alle andre produkter med tredjeparters varemærke garanteres af tredjepartsfabrikanten i en periode, som defineres af tredjepartsfabrikanten, og ADI tildeler køberen de pågældende garantier, eller stiller de pågældende garantier til rådighed...
Página 43
Købers konto, og en ny faktura for den erstattede vare udstedes. ADI forbeholder sig retten til kun at udstede en kredit i tilfælde af erstatning. Hvis det viser sig, at et W Box Technologies-produkt er intakt eller ikke kan fungere korrekt som følge af skade eller...
misbrug fra brugerens side, returneres produktet til Køber i samme stand, som da det blev modtaget, og Køber er ansvarlig for at refundere eventuelle fragtomkostninger. 17. Lovvalg Lovgivningen i EU gælder for denne Begrænsede garanti. 18. Diverse Hvis nogen af vilkårene i denne Begrænsede garanti er forbudte ifølge førnævnte lovgivning, annulleres eller ugyldiggøres den, men resten af den Begrænsede garanti forbliver gyldig og gældende.
Frontlåg Indstilling af zoom og fokus IR-LED Objektiv Ventilationshuller Videoudgangsstik Integreret beslag Nulstillingsknap Slot til Micro SD-kort Strømstik Netværksgrænseflade Beskrivelse Indre kabinet Kuppel Netværksgrænseflade Strømstik Resetknap Slot til SD-kort Objektiv Monteringsbasis BEMÆRK: Tryk på RESET i ca. 10 sekunder, når kameraet tændes eller genstartes for at gendanne standardindstillingerne, inklusive brugernavn, adgangskode, IP-adresse, portnummer osv.
Kontrollér produktets specifikationer til installationsmiljøet. Sørg for, at strømforsyningen passer til den påkrævede spænding for at undgå skade. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din forhandler eller det nærmeste servicecenter. Skil ikke kameraet ad i forbindelse med rengøring eller vedligeholdelse. Sørg for, at væggen er stærk nok til at bære det tredobbelte af kameraets vægt.
Página 48
m) Fastgør monteringsbeslaget på loftet (væggen) med skruer. Løsn hældningslåseskruerne, og juster panorerings- og hældningsvinklen. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65°...
Installation af vandtæt dæksel (følger med) Det anbefales at benytte det vandtætte dæksel (følger med) til netværksgrænsefladen, hvis kameraet skal monteres udendørs. Fremgangsmåde: Hvis netværkskablet er fastgjort, skal det først kobles fra. Før netværkskablet gennem følgende komponenter i denne rækkefølge: fastgøringsmøtrik, vandtæt ring og hoveddelen at det vandtætte kabinet som vist på...
Página 53
17. Installer plug-in-programmet, før du ser live videoen og bruger kameraet. Følg installationsprompterne ved installation af plug-in-programmet. Du skal muligvis lukke browseren for at afslutte installationen af plug-in- programmet.
18. Genstart webbrowseren, når plug-in programmet er installeret, og log ind. Bemærkninger: Standard-IP-adressen er 192.0.0.64. Standard brugernavnet er admin, og adgangskoden er wbox123. Dette produkt har standardbrugernavn og -adgangskode til førstegangsbrugere. Du skal ændre disse standardloginoplysninger for at forhindre uautoriseret adgang til produktet. For at få...
Página 55
Kameramodel: Viser den kameramodel, du opretter forbindelse til. Onlinehjælp: Klik på "Hjælp" for at åbne onlinehjælpen, som guider dig gennem de grundlæggende handlinger i hver funktion. Menulinje: Klik på hver fane for at gå til en af siderne til live-visning, afspilning samt log og konfiguration. Skærmstyring: Klik på...
Batterien jedweder Art stehen, die in Kombination mit den hier beschriebenen Produkten verwendet werden. ADI gewährt nur für Produkte Garantie, die als W Box Technologies-Produkte bezeichnet und von ADI vertrieben werden. Für alle weiteren Produkte mit Marken von Drittanbietern wird durch den jeweiligen Drittanbieter für einen von diesem festgelegten Zeitraum Garantie gewährt, und ADI stellt dem Käufer diese Garantien sowie ausschließlich Garantien zur...
Página 62
Begrenzte HDMI-Kabel Lebensdauer Begrenzte Patchkabel Lebensdauer Begrenzte Kabelbinder Lebensdauer 20. GARANTIEAUSSCHLUSS, HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG ES BESTEHEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ZUR ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ÜBER DIE HIER GEGEBENE BESCHREIBUNG HINAUS. IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG SCHLIESST ADI JEGLICHE HAFTUNG FÜR (I) FOLGESCHÄDEN, NEBENKOSTEN, DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE SCHÄDEN, BUSSGELDZAHLUNGEN ODER ANDERE SCHÄDEN AM PRODUKT UND (II) JEGLICHE DATENVERLUSTE ODER -DEFEKTE, JEGLICHE VERLUSTE VON FIRMENWERTEN, REPUTATION, GEWINNEN, ERWARTETEN GEWINNEN, UMSÄTZEN, GESCHÄFTEN, VERTRÄGEN, GELDVERWENDUNG,...
ADI behält sich das Recht vor, lediglich anstelle eines Austauschs Gutschriften zu gewähren. Wird festgestellt, dass sich ein eingesendetes W Box Technologies-Produkt in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand befindet, oder ist die Ursache für die Fehlfunktion des Produkts eine Beschädigung oder unsachgemäße Verwendung durch den Benutzer, wird das Produkt im selben Zustand wie erhalten an den Käufer zurückgesendet, und der Käufer trägt...
2006/66/EC (Batterieverordnung): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die in der Europäischen Union nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden darf. speziellen Batteriehinweisen siehe Produktdokumentation. Die Batterie ist mit diesem Symbol sowie zusätzlichen Buchstaben als Hinweis auf Cadmium (Cd), Blei (Pb) oder Quecksilber (Hg) gekennzeichnet. Geben Sie die Batterie zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung beim Händler oder einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab.
Netzwerkschnittstelle Stromanschluss Reset-Taste SD-Kartensteckplatz Objektiv Grundplatte HINWEIS: Drücken Sie beim Einschalten oder Neustarten der Kamera etwa 10 Sekunden lang die Taste RESET, um die Standardvorgaben, einschließlich Benutzername, Passwort, IP-Adresse, Portnr. usw. wiederherzustellen. Installation Bevor Sie anfangen: Stellen Sie sicher, dass das in der Verpackung befindliche Gerät in einwandfreiem Zustand ist und dass alle zur Montage erforderlichen Teile vorhanden sind.
Página 67
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base Lösen Sie beim Anbringen einer Dome-Kamera die Schrauben mit dem Inbusschlüssel (im Lieferumfang) und entfernen Sie die Dome-Abdeckung. Befestigen Sie die Grundplatte mit Schrauben an der Decke (Wand).
Página 68
Lösen Sie die Schrauben für die Neigungssperre, stellen Sie den Schwenkwinkel und den Kippwinkel ein. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° Installieren Sie bei der Dome-Kamera erneut die Kuppel und ziehen Sie die Schrauben fest. Installation der Micro SD Card Dieser Abschnitt ist für Kameras verfügbar, die SD-Karten unterstützen. Schritte: ee) Lösen Sie die Arretierschrauben an der Kuppel (Gehäuse), um die Kamera zu demontieren.
Página 70
ff) Stecken Sie die Micro SD-Karte in den Kartensteckplatz ein. gg) (Optional) Drücken Sie die eingeführte Micro SD-Karte ein, und die Micro SD-Karte springt heraus. hh) Installieren Sie die Kuppel (Gehäuse) wieder, und ziehen Sie die Arretierschrauben darauf fest.
Installation des wasserdichten Mantels (mitgeliefert) Die Installation des wasserdichten Mantels (mitgeliefert) für die Netzwerkschnittstelle wird empfohlen, wenn die Kamera im Außenbereich installiert wird. Schritte: Wenn sich das Netzwerkkabel in Position gelegt hat, schneiden Sie zunächst den Stecker des Netzwerkkabels ab. Verlegen Sie das Netzwerkkabel durch die folgenden Komponenten (in dieser Reihenfolge): Befestigungsmutter, wasserdichter Ring und Hauptkorpus des wasserdichten Mantels, wie in der Abbildung gezeigt.
Zugriff per Webbrowser Systemanforderungen: Betriebssystem: Microsoft Windows XP SP1 und höher / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32bit CPU: Intel Pentium IV 3.0 GHz bis Core i7-4000-Serie oder höher, abhängig von verschiedenen Videoauflösungen RAM: 1 GB oder höher Anzeige: 1024×768 Auflösung oder höher Webbrowser: Internet Explorer 7.0 und höher, Apple Safari 5.02 und höher, Mozilla Firefox 3.5 und höher sowie Google Chrome8 und höher...
Página 73
24. Öffnen Sie den Webbrowser nach Installation des Plug-in erneut, um sich anzumelden. Hinweise:...
Die standardmäßige IP-Adresse lautet 192.0.0.64. Der standardmäßige Benutzername lautet admin und das Kennwort wbox123. Dieses Produkt enthält Standard-Anmeldedaten (Benutzername und Kennwort) zur ersten Anmeldung. Zum Schutz vor einem unbefugten Zugriff auf das Produkt müssen Sie diese Standard-Anmeldedaten ändern. Um aus verschiedenen Teilnetzen auf die Kamera zuzugreifen, richten Sie nach dem Anmelden bitte das Gateway für die Netzwerkkamera ein.
Página 75
Auswahlliste können Sie außerdem das Plug-in auswählen. Im Internet Explorer sind zudem Webkomponenten und QuickTime auswählbar. In anderen Browsern können Webkomponenten, QuickTime, VLC und MJPEG nur ausgewählt werden, wenn sie vom jeweiligen Browser unterstützt werden. Liveansicht-Fenster: Live-Videobild anzeigen Symbolleiste: Enthält Bedienungsoptionen für die Liveansicht-Seite (z. B. Livebild, Erfassen, Aufzeichnung, Ton ein/aus, 2-Wege-Audio usw.).
Página 78
Modell WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera Bildsensor 1/3" Progressive Scan CMOS 1/2,8" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR 0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux Min.
Página 79
Modell WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Bildsensor 1/3" Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR Min. Beleuchtungsstärke 0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR 0,028 Lux bei (F2.0, AGC ON), 0 Lux bei IR Verschlussgeschwindigkeit 1/3 Sek.
Página 80
Modell WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Bildsensor 1/3" Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR 0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Min. Beleuchtungsstärke Lux bei IR 0,028 Lux bei (F2.0, AGC ON), 0 Lux bei IR Lux bei IR Verschlussgeschwindigkeit...
Índice Índice ......................................81 Garantía ....................................82 Información reglamentaria ..............................84 Descripción del aspecto ................................85 Instalación ....................................87 Montaje en techo ..............................87 Instalación de la tarjeta microSD ..........................90 Instalación de la cubierta impermeable (suministrada) ................... 92 Acceso mediante un navegador web ............................93 Visión en directo ..................................
Sección 1(b), ADI garantiza que sus productos W Box Technologies carecen de defectos en los materiales y por mano de obra en las condiciones de uso y servicio normales, a excepción de los producidos por el desgaste normal. A excepción de lo estipulado por la ley, esta garantía limitada solo es válida para el comprador y no se podrá...
Página 83
Abrazaderas de cables Limitada de por vida 26. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS, LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD CONCRETA O CUALQUIER OTRA, QUE TRASCIENDAN LA DESCRIPCIÓN INDICADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
Si se observa que un producto de W Box Technologies está en buen estado de funcionamiento o que el problema por el que el producto funciona de forma incorrecta es el resultado de los daños producidos por el usuario o de un abuso, el producto se devolverá...
Descripción del aspecto Descripción N.º Lentes Visera Interfaz de alimentación Interfaz de red Descripción N.º Base de montaje Soporte horizontal Soporte vertical Burbuja Interfaz de red Interfaz de alimentación LED IR Lentes Revestimiento negro Cordón de seguridad...
N.º Descripción Visera Cubierta frontal Palanca de ajuste de zoom y de enfoque. LED IR Lentes Rejilla de aire Interfaz de salida de vídeo Soporte integrado Botón Restaurar Ranura de tarjeta microSD Interfaz de alimentación Interfaz de red Descripción N.º Carcasa interior...
Burbuja Interfaz de red Interfaz de alimentación Botón Restaurar Ranura de tarjeta SD Lentes Base de montaje NOTA: Pulsar RESTAURAR unos 10 segundos cuando la cámara se encienda o reiniciar para restaurar los ajustes predeterminados, que incluyen el nombre de usuario, la contraseña, la dirección IP, número de puerto, etc. Instalación Antes de empezar: Asegúrese de que el dispositivo del paquete está...
Página 88
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base Para la cámara de domo, afloje los tornillos de presión con una llave hexagonal (incluida) para retirar la burbuja. w) Fije la base de montaje en el techo (pared) con tornillos.
Página 89
Afloje los tornillos de bloqueo de inclinación, ajuste el ángulo de movimiento panorámico y el ángulo de inclinación. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° Para la cámara de domo, reinstale la burbuja y apriete los tornillos. Instalación de la tarjeta microSD Esta sección está disponible para las cámaras que admiten tarjeta SD. Pasos: oo) Afloje los tornillos de bloqueo de la burbuja (carcasa) para desmontar la cámara.
Página 91
pp) Introduzca la tarjeta microSD en la ranura de tarjetas. qq) (Opcional) Presione la tarjeta microSD introducida hacia dentro y la tarjeta microSD se expulsará. rr) Vuelva a instalar la burbuja (carcasa) y apriete de nuevo los tornillos de bloqueo.
Instalación de la cubierta impermeable (suministrada) Se recomienda utilizar la cubierta impermeable (suministrada) para la interfaz de red si la cámara se instala en entornos exteriores. Pasos: ss) Si el cable de red se ha afianzado, corte primero la conexión del cable de red. tt) Pase el cable a través de los componentes siguientes en orden: tuerca de fijación, junta impermeable y cuerpo principal de la cubierta impermeable, como se indica en la figura.
Acceso mediante un navegador web Requisitos del sistema: Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP1 y versiones posteriores / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32 bits CPU: De Intel Pentium IV 3,0 GHz a Core i7-4000 o superior, en función de las diferentes resoluciones de vídeo RAM: 1 GB o superior Pantalla: Resolución de 1024×768 o superior Navegador web: Internet Explorer 7.0 y versiones superiores, Apple Safari 5.02 y versiones superiores, Mozilla Firefox 3.5...
Página 94
30. Abra de nuevo el navegador web después de la instalación del complemento e inicie sesión. Notas:...
La dirección IP predeterminada es 192.0.0.64. El nombre de usuario predeterminado es admin y la contraseña, wbox123. Este producto tiene unas credenciales de nombre de usuario y contraseña predeterminadas para el primer acceso. Debe cambiar estas credenciales predeterminadas para proteger el producto contra el acceso no autorizado. Para acceder a la cámara en red desde distintas subredes, defina la puerta de enlace de la cámara en red después de haber iniciado sesión.
Página 96
componentes web, Quick Time, VLC o MJPEG si son compatibles con el navegador web. Ventana de Visión en directo: Muestra el vídeo en directo. Barra de herramientas: Operaciones en la página de visión en directo, p. ej. visión en directo, captura, grabación, activación/desactivación de audio, audio bidireccional, etc.
Especificaciones Modelo WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Cámara CMOS de escáner progresivo de 1/3 CMOS de escáner progresivo de CMOS de escáner progresivo de 1/3 Sensor de imagen pulgadas 1/2,8 pulgadas pulgadas 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR 0,07 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 Iluminación mínima...
Página 99
Modelo WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Cámara CMOS de escáner progresivo de CMOS de escáner progresivo de CMOS de escáner progresivo de Sensor de imagen 1/3 pulgadas 1/2,8 pulgadas 1/3 pulgadas 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO),...
Página 101
Modelo WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Cámara Sensor de imagen CMOS de escáner progresivo de 1/3 pulgadas 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR Iluminación mínima 0,07 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR 0,028 lux a (F2,0, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR Velocidad del obturador de 1/3 a 1/100 000 s 2,8 - 12 mm a F1,4...
Página 102
Modelo WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Cámara Sensor de imagen CMOS de escáner progresivo de 1/3 pulgadas 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR 0,07 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), Iluminación mínima 0 lux con IR 0,028 lux a (F2,0, AGC 0 lux con IR ACTIVADO), 0 lux con IR...
ADI takaa tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti osassa 1(b) määritetyille tuoteluokille määritetyn takuujakson ajaksi ADIn ostajalle myymän tuotteen myyntipäivästä lähtien, että sen W Box Technologies -tuotteissa ei esiinny vikoja materiaaleissa ja työn laadussa, kun tuotteita käytetään ja huolletaan normaalisti, lukuun ottamatta normaalia kulumista.
Página 105
32. TAKUURAJOITUKSET, VASTUURAJOITUS MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI MUULLA TAVOIN EI OLE OLEMASSA SUORIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA TAI EHTOJA, JOTKA ULOTTUISIVAT TÄMÄN ASIAKIRJAN ALUSSA ANNETUN KUVAUKSEN ULKOPUOLELLE. ADI EI OLE LAIN SALLIMASSA MÄÄRIN MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA KENELLEKÄÄN (I) VÄLILLISISTÄ, SATTUMANVARAISISTA, EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ TAI RIKOSOIKEUDELLISISTA VAURIOISTA EIKÄ (II) MISTÄÄN TIETOJEN HÄVIÄMISESTÄ...
ADI varaa oikeuden myöntää hyvityksen vain vaihdon sijaan. Jos W Box Technologies -tuotteen havaitaan olevan hyvässä käyttökunnossa tai jos kyseinen tuote ei toimi oikein käyttäjän aiheuttaman vaurion tai väärinkäytön vuoksi, tuote palautetaan ostajalla samassa kunnossa kuin se on vastaanotettu ja ostaja on vastuussa mahdollisista palautusrahtikuluista.
Página 107
Kuvaus Objektiivi Aurinkosuoja Virtaliitäntä Verkkoliitäntä Kuvaus Asennusalusta Vaakatuki Pystytuki Kupu Verkkoliitäntä Virtaliitäntä IR LED Objektiivi Musta tiiviste Turvaköysi...
Página 108
Kuvaus Aurinkosuoja Etukansi Zoomaus- ja tarkennusvipu IR LED Objektiivi Ilma-aukko Videolähtöliitäntä Integroitu jalusta Nollauspainike Micro SD -korttipaikka Virtaliitäntä Verkkoliitäntä Kuvaus Sisäkotelo Kupu...
Verkkoliitäntä Virtaliitäntä Nollauspainike SD-korttipaikka Objektiivi Asennusalusta HUOMAUTUS: Palauta oletusasetukset (käyttäjänimi, salasana, IP-osoite, portin numero jne.) painamalla nollauspainiketta (RESET) noin 10 sekunnin ajan kameran käynnistymisen tai uudelleenkäynnistymisen aikana. Asennus Ennen aloittamista: Varmista, että pakkauksessa oleva laite on hyvässä kunnossa ja että kaikki kokoonpanon osat ovat mukana. Varmista, että...
Página 110
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base aa) Löysää kiinnitysruuvit kuusiokulma-avaimella (sisältyy toimitukseen) ja irrota kupu. bb) Kiinnitä asennusalusta kattoon (seinään) ruuveilla.
Vedenpitävän suojuksen asennus (sisältyy toimitukseen) Verkkoliitännässä on suositeltavaa käyttää vedenpitävää suojusta (sisältyy toimitukseen), kun kamera asennetaan ulkotiloihin. Vaiheet: ccc) Jos verkkokaapeli on jo paikoillaan, leikkaa ensin verkkokaapelin pistoke irti. ddd) Vie verkkokaapeli seuraavien osien läpi järjestyksessä kuvan osoittamalla tavalla: kiinnitysholkki, vedenpitävä rengas ja vedenpitävän suojuksen pääosa.
Käyttö verkkoselaimen kautta Järjestelmävaatimukset: Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows XP SP1 ja uudemmat versiot / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32-bittinen Keskusyksikkö: Intel Pentium IV 3.0 GHz – Core i7-4000 sarjaan tai uudempi, riippuu eri videoresoluutioista RAM: 1 Gt tai enemmän Näyttö: resoluutio 1024×768 tai tarkempi Verkkoselain: Internet Explorer 7.0 ja uudemmat versiot, Apple Safari 5.02 ja uudemmat versiot, Mozilla Firefox 3.5 ja uudemmat versiot ja Google Chrome8 ja uudemmat versiot...
Página 116
36. Avaa verkkoselain uudelleen lisäosan asennuksen jälkeen ja kirjaudu sisään. Huomautus:...
Oletusarvoinen IP-osoite on 192.0.0.64. Oletusarvoinen käyttäjänimi on admin ja salasana wbox123. Tämän tuotteen oletusarvoinen käyttäjänimi ja salasana on tarkoitettu ensimmäistä käyttökertaa varten. Muuta näitä oletustietoja estääksesi tuotteen luvattoman käytön. Käytä verkkokameraa toisista aliverkoista asettamalla yhdyskäytävä verkkokameralle sisäänkirjautumisen jälkeen. Live-näkymä Siirry live-näkymäsivulle kirjautumalla sisään verkkokameraan tai napsauta pääsivun valikkopalkissa Live-näkymä-kohtaa. Live-näkymäsivun kuvaukset: Kameran malli: Sen kameran malli, johon muodostetaan yhteys.
Página 118
Työkalupalkki: Live-näkymäsivun toiminnot, eli live-näkymä, tallennus, ääni ON/OFF, kaksisuuntainen ääni jne. PTZ-ohjaus: Kameran panorointi-, kallistus- ja zoomaustoiminnot sekä valon että pyyhkijän ohjaus. (käytettävissä vain kameroissa, jotka tukevat PTZ-toimintoa) Esi-/partioasetukset: PTZ-kameroiden esi-/partioasetusten määritys/kutsu/poisto. (käytettävissä vain kameroissa, jotka tukevat PTZ-toimintoa)
Table des matières Table des matières ................................. 124 Garantie ....................................125 Réglementation ..................................127 Aspect ..................................... 128 Installation ....................................130 Pose au plafond............................... 130 Installation de carte Micro SD ..........................133 Installation de la housse de protection contre les intempéries (fournie) .............. 135 Accès via un navigateur web ..............................
1b), ADI garantit que ses produits W Box Technologies sont libres de tout vice de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, sauf l’usure normale. Sauf si les lois l’exigent, la présente garantie limitée est offerte uniquement à l’acheteur et ne peut être transférée à...
Página 126
Câbles HDMI À vie limitée 2. EXCLUSION DE GARANTIES ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU AUTRE QUI DÉPASSE LE CADRE DE LA DESCRIPTION FOURNIE AU RECTO DES PRÉSENTES. DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI, ADI NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE ENVERS QUICONQUE (I) DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS ET (II) DE TOUTE PERTE OU CORRUPTION DE DONNÉES, DE TOUTE PERTE DE VALEUR, RÉPUTATION, BÉNÉFICES, BÉNÉFICES ANTICIPÉS, CHIFFRE...
ADI se réserve le droit de donner une note de crédit plutôt que de remplacer le produit. Si l’on établit que le produit W Box Technologies n’est pas défectueux ou que son mauvais fonctionnement résulte d’une utilisation abusive ou de dommages causés par l’utilisateur, le produit sera retourné à l’acheteur dans le même état que celui dans lequel il a été...
Aspect Description N° Objectif Pare-soleil Interface d'alimentation Interface réseau Description N° Socle de montage Support horizontal Support vertical Bulle Interface réseau Interface d'alimentation DIODE IR Objectif Membrane noire Corde de sécurité...
Página 129
N° Description Pare-soleil Panneau avant Levier de zoom et de mise au point DIODE IR Objectif Prise d'air Interface de sortie vidéo Support intégré Touche de réinitialisation Emplacement pour carte Micro SD Interface d'alimentation Interface réseau Description N° Intérieur du boîtier Bulle...
Interface réseau Interface d'alimentation Touche de réinitialisation Emplacement pour carte SD Objectif Socle de montage REMARQUE : Appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET) et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes lorsque la caméra se met sous tension ou se réinitialise. Vous restaurez ainsi les paramètres par défaut, notamment le nom d'utilisateur, le mot de passe, l'adresse IP, ou encore le numéro de port.
Página 131
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base ff) Pour une caméra dôme, desserrez les vis à l'aide de la clef à six pans (fournie) pour déposer la bulle. gg) Fixez le socle au plafond (ou au mur) à l'aide des vis.
Página 132
hh) Desserrez les vis du blocage d'inclinaison puis réglez l'angle de balayage panoramique et vertical. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° Dans le cas d'une caméra dôme, remettez la bulle en place puis serrez les vis. Installation de carte Micro SD Cette section concerne les caméras prenant en charge les cartes SD. Procédure : iii) Desserrez les vis de la bulle (ou du boîtier) pour démonter la caméra.
Página 134
jjj) Insérez la carte SD dans l'emplacement prévu à cet effet. kkk) (Facultatif) Appuyez d'un coup sec sur la carte micro SD pour la faire ressortir. lll) Remettez la bulle (ou le boîtier) en place puis resserrez les vis.
Installation de la housse de protection contre les intempéries (fournie) Si la caméra est installée à l'extérieur, il est conseillé d'installation la housse de protection de l'interface réseau contre les intempéries (fournie). Procédure : mmm) Si le câble réseau est installé, commencez par le débrancher. nnn) Faites-le passer par les éléments dans l'ordre suivant : écrou, bague étanche et corps principal de la housse de protection, comme le montre l'illustration.
Accès via un navigateur web Configuration système requise : Système d'exploitation : Microsoft Windows XP SP1 et versions ultérieures / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32 bits PROCESSEUR : Intel Pentium IV 3,0 GHz à Core i7-4000 ou supérieur, selon la résolution vidéo RAM : 1 Go ou plus Ecran : Résolution de 1024×768 ou supérieure Navigateur web : Internet Explorer 7.0 ou version ultérieure, Apple Safari 5.02 ou version ultérieure, Mozilla Firefox 3.5 ou...
Página 137
42. Une fois le plug-in installé, rouvrez le navigateur et connectez-vous. Remarques:...
L'adresse IP par défaut est 192.0.0.64. Le nom d'utilisateur par défaut est admin, et le mot de passe est wbox123. Ce produit est fourni avec un nom d'utilisateur et un mot de passe par défaut pour le premier accès. Vous devez les changer pour protéger le produit contre les accès non autorisés.
Página 139
uniquement s'ils sont pris en charge par le navigateur. Fenêtre d'affichage en direct : Affiche la vidéo en direct. Barre d'outils : Permet d'effectuer certaines opérations dans la fenêtre d'affichage en direct, telles que l'affichage en direct proprement dit, l'acquisition, l'enregistrement, l'activation/désactivation du son, la transmission bidirectionnelle du son, etc. Contrôle PTZ : Balayage panoramique, inclinaison et zoom sur la caméra, commandes de l'éclairage et de l'essuie-glace.
Spécifications Modèle WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Caméra Capteur d'image CMOS à balayage progressif 1/3" CMOS à balayage progressif 1/2,8" CMOS à balayage progressif 1/3" 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR 0,07 lux à...
Página 141
Modèle WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Caméra CMOS à balayage progressif Capteur d'image CMOS à balayage progressif 1/3" CMOS à balayage progressif 1/3" 1/2,8" 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR 0,07 lux à...
Página 142
Modèle WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Caméra Capteur d'image CMOS à balayage progressif 1/3" 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR Eclairage mini 0,07 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR 0,028 lux à (F:2.0, AGC activé), 0 lux avec IR Vitesse d'obturation 1/3 s à...
Página 143
Modèle WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Caméra Capteur d'image CMOS à balayage progressif 1/3" 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR 0,07 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 Eclairage mini lux avec IR 0,028 lux à...
Contenuto Contenuto ....................................144 Garanzia ....................................145 Informazioni sulle normative ..............................147 Descrizione esterno ................................147 Installazione ................................... 150 Montaggio a soffitto ............................... 150 Installazione della scheda micro SD ........................153 Installazione del rivestimento impermeabile (in dotazione) .................. 155 Accesso da browser web ................................ 156 Vista live ....................................
ADI garantisce esclusivamente i prodotti a marchio W Box Technologies venduti da ADI. Tutti gli altri prodotti a marchio di terzi sono coperti da garanzie del produttore terzo come da esso definito, e ADI rende disponibile o assegna all'Acquirente tali garanzie ed esclusivamente le garanzie fornite da tali produttori o vendor per i prodotti non a marchio ADI, nella misura in cui ADI ha diritto su tali garanzie o è...
Página 146
38. ESCLUSIONE DI GARANZIA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ NON SONO PRESENTI GARANZIE O CONDIZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, CIRCA LA COMMERCIABILITÀ O L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, O ALTRO, ESTESE OLTRE QUANTO DESCRITTO CONTEMPLATA DALLA PRESENTE GARANZIA. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, IN NESSUN CASO ADI SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI ALCUNO PER QUALSIASI (I) DANNO CONSEQUENZIALE, INCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE O PUNITIVO, E (II) QUALSIASI PERDITA O CORRUZIONE DI dati, QUALSIASI PERDITA DI AVVIAMENTO, REPUTAZIONE, PROFITTI, PROFITTI PREVISTI, FATTURATO, ATTIVITÀ...
ADI si riserva il diritto di effettuare il riaccredito solo in caso di sostituzione. Qualora un prodotto W Box Technologies fosse riscontrato funzionante o nel caso in cui la sua impossibilità a funzionare sia causata da danni o abusi dell'utente, il prodotto sarà restituito all'Acquirente nelle stesse condizioni in cui è stato ricevuto e l'Acquirente sarà...
Página 148
Descrizione Obiettivo Parasole Interfaccia di alimentazione Interfaccia di rete Descrizione Base di montaggio Supporto orizzontale Supporto verticale Cupola Interfaccia di rete Interfaccia di alimentazione LED IR Obiettivo Rivestimento nero Corda di sicurezza...
Página 149
Descrizione Parasole Coperchio anteriore Leva e messa a fuoco e zoom LED IR Obiettivo Fessura aerazione Interfaccia uscita video Staffa integrata Pulsante Reset Slot Micro SD Card Interfaccia di alimentazione Interfaccia di rete Descrizione Custodia interna Cupola...
Interfaccia di rete Interfaccia di alimentazione Pulsante Reset Slot per SD Card Obiettivo Base di montaggio NOTA: Tenere premuto RESET per circa 10s durante l'accensione o il riavvio della telecamera per ripristinare le impostazioni predefinite, incluso il nome utente, la password, l'indirizzo IP, il n° porta, ecc. Installazione Operazioni preliminari: Assicurarsi che il dispositivo sia in buone condizioni e che la confezione contenga tutte le parti e i componenti.
Página 151
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base kk) Per le telecamere dome, allentare le viti con una chiave a brugola (in dotazione), per rimuovere la cupola. Fissare la base di montaggio al soffitto (parete) con le viti.
Página 152
Allentare le viti di blocco dell'inclinazione, regolare l'angolo pan e tilt. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° nn) Per le telecamere dome, reinstallare la cupola e stringere le viti. Installazione della scheda micro SD Questa sezione è disponibile per le telecamere che supportano le schede SD. Passaggi: sss) Allentare le viti di bloccaggio sulla cupola (custodia) per smontare la telecamera.
Página 154
ttt) Inserire la scheda micro SD nell'apposito alloggiamento. uuu) (Opzionale) Spingere la scheda micro SD inserita verso l'interno per sbloccarla. vvv) Reinstallare la cupola (custodia) e serrare le viti di bloccaggio su di essa.
Installazione del rivestimento impermeabile (in dotazione) Si consiglia di utilizzare il rivestimento impermeabile (in dotazione) per l'interfaccia di rete quando la telecamera è installata all'aperto. Passaggi: www) Se il cavo di rete è stato intestato, tagliare prima il connettore dal cavo di rete. xxx) Instradare il cavo di rete attraverso i seguenti componenti in sequenza: dado di bloccaggio, anello impermeabile e corpo principale della custodia impermeabile, come mostrato nella figura.
Accesso da browser web Requisiti di sistema: Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP1 o versione successiva / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32bit CPU: Da Intel Pentium IV 3.0 GHz a Core i7-4000 series o superiore, a seconda della risoluzione video RAM: 1G o superiore Display: Risoluzione 1024*768 o superiore Browser web: Internet Explorer 7.0 o versione successiva, Apple Safari 5.02 o versione successiva, Mozilla Firefox 3,5 o...
Página 157
48. Riaprire il browser dopo l'installazione del plug-in ed effettuare il login. Note:...
L'indirizzo IP predefinito è 192.0.0.64. Il nome utente predefinito è admin e password è wbox123. Questo prodotto ha credenziali nome utente e password predefinite per il primo accesso. È necessario modificare le credenziali predefinite per la protezione contro l'accesso non autorizzato al prodotto. Per l'accesso alla telecamera di rete da diverse sottoreti, impostare il gateway per la telecamera di rete una volta eseguito l'accesso.
Página 159
Visualizza il video dal vivo. Barra degli strumenti: Comandi nella pagina vista live ad esempio vista live, cattura, registrazione, audio on/off, audio bidirezionale, ecc. Controllo PTZ: Panoramica, inclinazione e zoom della telecamera e il controllo illuminatore e tergilente. (disponibile solo per telecamera che supportano la funzione PTZ) Impostazioni preset/ronda: Imposta/richiama/elimina preset o ronde per le telecamera PTZ.
Specifiche Modello WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Telecamera CMOS 1/2,8" a scansione Sensore immagine CMOS 1/3" a scansione progressiva CMOS 1/3" a scansione progressiva progressiva 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR 0,07 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con Illuminazione min.
Página 161
Modello WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Telecamera CMOS 1/3" a scansione CMOS 1/2,8" a scansione CMOS 1/3" a scansione Sensore immagine progressiva progressiva progressiva 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR 0,07 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux...
Página 162
Modello WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Telecamera Sensore immagine CMOS 1/3" a scansione progressiva 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR Illuminazione min. 0,07 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR 0,028 Lux a (F2.2, AGC ON) ,0 Lux con IR Velocità...
Página 163
Modello WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Telecamera Sensore immagine CMOS 1/3" a scansione progressiva 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR 0,07 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Illuminazione min. con IR 0,028 Lux a (F2.2, AGC ON) ,0 Lux con IR...
ADI biedt alleen garantie voor producten van het merk W Box Technologies die zijn verkocht door ADI. Andere producten van andere merken vallen onder de garantie van deze externe fabrikant gedurende de periode die is gedefinieerd door de externe fabrikant.
Página 166
Patchkabels Beperkte levensduur Tiewraps Beperkte levensduur 44. UITSLUITING VAN GARANTIES, BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID ADI VERLEENT GEEN GARANTIES OF VOORWAARDEN, HETZIJ EXPLICIET, HETZIJ IMPLICIET, VOOR VERKOOPBAARHEID, GESCHIKHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF ANDERSZINS, DIE VERDER GAAN DAN DE BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT. VOOR ZOVER IS TOEGESTAAN DOOR HET TOEPASSELIJK RECHT, KAN ADI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR...
ADI behoudt zich het recht voor om tegoed te verlenen in plaats van een vervanging. Als er wordt vastgesteld dat een W Box Technologies-product naar behoren werkt of dat de onjuiste werking het gevolg is van gebruikersschade of misbruik, wordt het product in dezelfde staat geretourneerd aan de Koper als die waarin het is ontvangen, en is de Koper verantwoordelijk voor de retourzendingskosten.
Netwerkinterface Voedingsaansluting Reset-knop SD-kaartsleuf Lens Bevestigingsvoet OPMERKING: Voor het herstellen van de standaardinstellingen, inclusief gebruikersnaam, wachtwoord, IP-adres, poortnummer etc., houdt u RESET na het inschakelen of herstarten van de camera ongeveer 10 s ingedrukt. Installeren Voordat u begint: Controleer of het apparaat onbeschadigd is en of er geen onderdelen ontbreken. Alle apparatuur moet tijdens het installeren uitgeschakeld zijn.
Página 171
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base pp) Voor domecamera's: draai met de bijgeleverde inbussleutel de schroeven los en verwijder de kap. qq) Schroef de bevestigingsvoet vast aan het plafond of de muur.
Página 172
rr) Schroef de kantelborgschroeven los en pas de panning- en kantelhoek aan. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° ss) Voor domecamera's: plaats de kap terug en draai de schroeven vast. De microSD-kaart plaatsen Deze sectie is van toepassing voor camera's met ondersteuning voor SD-kaarten. Stappen: cccc) Draai de borgschroef op de kap (behuizing) los om de camera te demonteren.
Página 174
dddd) Plaats de microSD-kaart in de kaartsleuf. eeee) (Optioneel) Duw de geplaatste microSD-kaart naar binnen om de microSD-kaart te verwijderen. ffff) Plaats de kap (behuizing) terug en draai de bijbehorende borgschroeven vast.
Installatie van waterdichte mantel (meegeleverd) Het wordt aanbevolen de waterdichte mantel (meegeleverd) te gebruiken voor de netwerkinterface wanneer de camera buiten worden geplaatst. Stappen: gggg) Als de netwerkkabel is geplaatst, verwijdert u eerst de stekker van de netwerkkabel. hhhh) Leid de netwerkkabel in deze volgorde door de onderdelen: bevestigingsmoer, waterdichte ring en hoofdonderdeel van de waterdichte mantel, zoals weergegeven in de afbeelding.
Toegang via de webbrowser Systeemvereisten: Besturingssysteem: Microsoft Windows XP SP1 en hoger/Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2003/Windows Server 2008 (32-bits versie) CPU: Intel Pentium IV 3,0 GHz tot Core i7-4000-serie of hoger, afhankelijk van de videoresolutie RAM: 1 GB of meer Scherm: Resolutie van 1024×768 of hoger Webbrowser: Internet Explorer 7.0 en hoger, Apple Safari 5.02 en hoger, Mozilla Firefox 3.5 en hoger, en Google Chrome 8 en hoger.
Página 177
54. Na het installeren van de invoegtoepassing opent u de webbrowser opnieuw en meldt u zich aan. Opmerkingen:...
Het standaard-IP-adres is 192.0.0.64. De standaardgebruikersnaam is admin en het wachtwoord is wbox123. Dit product is voorzien van een standaardgebruikersnaam en -wachtwoord voor aanmelding wanneer het product voor het eerst wordt gebruikt. U moet deze standaardaanmeldingsgegevens wijzigen om ongeautoriseerde toegang tot het product te voorkomen. Als u toegang tot de camera wilt verkrijgen vanuit andere subnets, stelt u de gateway voor de netwerkcamera in nadat u zich hebt aangemeld.
Página 179
webonderdelen, QuickTime, VLC en MJPEG selecteren, indien ondersteund in de webbrowser. Liveweergavevenster: Livevideo weergeven. Werkbalk: Acties voor de liveweergavepagina, zoals liveweergave, vastleggen, opnemen, audio aan/uit, audio in twee richtingen, enzovoort. PTZ-bediening: De camera pannen, kantelen en zoomen, en de verlichting en wisser bedienen (alleen beschikbaar voor camera's met ondersteuning voor de PTZ-functie).
Specificaties Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Camera Beeldsensor 1/3” Progressive Scan CMOS 1/2,8” Progressive Scan CMOS 1/3” Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR 0,07 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux Minimale verlichting met IR 0,028 Lux bij (F2.0, AGC AAN) ,0...
Página 182
Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Camera Beeldsensor 1/3” Progressive Scan CMOS 1/2,8” Progressive Scan CMOS 1/3” Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR 0,07 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux...
Página 183
Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Camera Beeldsensor 1/3” Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR Minimale verlichting 0,07 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR 0,028 Lux bij (F2.0, AGC AAN) ,0 Lux met IR Sluitertijd 1/3 seconde tot 1/100.000 seconde 2,8-12 mm bij F1.4...
Página 184
Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Camera Beeldsensor 1/3” Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR 0,07 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Minimale verlichting Lux met IR 0,028 Lux bij (F2.0, AGC AAN) ,0 Lux met IR Lux met IR Sluitertijd...
Underlagt betingelsene og vilkårene i denne begrensede garantien, fra salgsdatoen fra ADI til kjøperen via perioden for produktkategoriene, som er angitt i Del 1(b), garanterer ADI at selskapets W Box Technologies-produkter er uten skader i materialer og kvalitet under normal bruk og benyttelse, der normal slitasje er forventet. Bortsett fra hvis loven krever det, gjelder denne begrensede garantien bare for kjøperen, og den kan ikke overføres til tredjeparter.
Página 187
50. UTELATELSE AV GARANTI, BEGRENSNING AV ERSTATNINGSANSVAR DET FINNES INGEN GARANTIER ELLER BETINGELSER, DIREKTE ELLER INDIREKTE, FOR SALGBARHET, ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, SOM GÅR OVER BESKRIVELSEN AV DENNE GARANTIEN. I DEN GRAD IKKE ANNET FØLGER AV UFRAVIKELIG LOVGIVNING, SKAL ADI IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIG FOR NOEN (I) KONSEKVENSTAP, OPPREISNINGSERSTATNINGER, INDIREKTE SKADER, SPESIELLE SKADER ELLER STRAFFESKADER, OG (II) TAP AV ELLER SKADE PÅ...
Hvis eventuelle W Box Technologies-produkter blir konstatert å være i god stand, eller et slikt produkts manglende evne til å fungere riktig, har oppstått som en følge av brukerpåført skade eller misbruk, blir produktet returnert til kjøperen i samme stand som det var ved mottak, og kjøperen blir dermed holdt ansvarlig for eventuelle returfraktbeløp.
IR-LED Objektiv Luftehull Grensesnitt for videoutgang Integrert konsoll Tilbakestillingsknapp Micro SD-kortspor Strømgrensesnitt Nettverksgrensesnitt Beskrivelse Indre kapsling Kapsel Nettverksgrensesnitt Strømgrensesnitt Tilbakestillingsknapp SD-kortspor Objektiv Grunnplate OBS! Hold inne tilbakestillingsknappen i ca. 10 sek når kameraet slår seg på eller starter på nytt for å gjenopprette standardinnstillingene, deriblant brukernavn, passord, IP-adresse og portnummer.
Hvis produktet ikke fungerer riktig, kontakter du forhandleren eller nærmeste servicesenter. Ikke demonter kameraet for å reparere eller vedlikeholde det selv. Kontroller at veggen er sterk nok til å tåle tre ganger vekten til kameraet. OBS! Når det gjelder kameraet som støtter IR, må du være klar over følgende forhåndsregler for å hindre IR-gjenspeiling: Støv eller smuss på...
Página 192
ww) Løsne vippeskruene og juster panorerings- og vippevinkelen. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65°...
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° xx) For kuppelkameraer fester du kapselen på nytt og fester skruene. Montering av Micro SD-kort Denne delen er tilgjengelig for kameraer som støtter SD-kort.
Página 194
nnnn) Sett SD-kortet inn i kortsporet. oooo) (Valgfritt) Skyv SD-kortet frem, og dermed spretter SD-kortet ut.
Página 195
pppp) Fest kapselen (huset) igjen, og stram til skruene.
Montering av vanntett kapsling (følger med) Det anbefales å bruke den vanntette kapslingen (følger med) for nettverksgrensesnittet når kameraet monteres utendørs. Fremgangsmåte: qqqq) Hvis nettverkskabelen har blitt festet, klipper du av pluggen på nettverkskabelen først. rrrr) Før nettverkskabelen gjennom følgende komponenter etter hverandre: fikseringsbolt, vanntett ring og hoveddelen av den vanntette kapslingen, som vist på...
Página 197
59. Installer plugin-modulen før du viser direktevideoen og tar kameraet i bruk. Følg installasjonsinstruksjonene for å installere plugin-modulen. Du må kanskje lukke nettleseren for å fullføre installasjonen av plugin-modulen.
60. Åpne nettleseren igjen når plugin-modulen er installert og logg på. Merknader: Standard IP-adresse er 192.0.0.64. Standard brukernavn er admin og passordet er wbox123. Dette produktet har standard brukernavn og passordlegitimasjon for førstegangspålogging. Du må endre denne standardlegitimasjonen for å beskytte mot uautorisert tilgang til produktet. Hvis du vil ha tilgang til nettverkskameraet fra ulike delnett, må...
Página 199
Kameramodell: Den lister opp kameramodellen du kobler til. Elektronisk hjelp: Klikk på Hjelp for å gå til den elektroniske hjelpen, som veileder deg gjennom de grunnleggende bruksinstruksjonene for hver funksjon. Menylinje Klikk på hver kategori for å gå til sidene Direktevisning, Avspilling, Logg og Konfigurasjon. Visningskontroll: Klikk på...
Spis treści Spis treści ....................................205 Gwarancja ....................................206 Informacje dotyczące przepisów prawnych ........................... 208 Opis wyglądu ..................................209 Instalacja ....................................211 Montaż na suficie ..............................211 Instalacja karty Micro SD ............................214 Instalacja osłony wodoszczelnej (w zestawie) ......................216 Dostęp za pomocą...
Zgodnie z warunkami niniejszej Ograniczonej gwarancji, od daty sprzedaży Nabywcy przez ADI przez czas określony dla kategorii produktów w Punkcie 1(b), ADI gwarantuje, że jej produkty W Box Technologies będą wolne od wad materiałowych i wykonawstwa w normalnych warunkach eksploatacji i obsługi, z wyjątkiem elementów podlegających normalnemu zużyciu.
Página 207
Ograniczony czas Kable HDMI eksploatacji Ograniczony czas Kable sieciowe eksploatacji Ograniczony czas Wiązki przewodów eksploatacji 56. WYŁĄCZENIE GWARANCJI, OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI NIE ISTNIEJĄ ŻADNE GWARANCJE ANI WARUNKI, WYRAŻONE WYRAŹNIE LUB DOROZUMIANE, WYRAŻONE WYRAŹNIE LUB DOROZUMIANE, DOTYCZĄCE SPRZEDAWALNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ANI ŻADNE INNE, KTÓRE WYCHODZĄ...
Nabywcy, a na wymieniany produkt zostanie wystawiona nowa faktura. ADI zastrzega sobie prawo do udzielenia wyłącznie zniżki zamiast wymiany. Jeśli okaże się, że produkt W Box Technologies działa prawidłowo lub niemożność prawidłowego działania takiego produktu wynika z niewłaściwego użycia lub uszkodzenia z winy użytkownika, produkt zostanie zwrócony Nabywcy w takim stanie, w jakim został...
dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, któremu mogą towarzyszyć litery, informujące o zawartości kadmu (Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). W celu prawidłowego recyklingu należy zwrócić baterię odpowiedniemu sprzedawcy lub oddać ją w wyznaczonym punkcie zbiórki. Więcej informacji można znaleźć w serwisie: www.recyclethis.info.
Página 210
Opis Osłona przeciwsłoneczna Osłona przednia Dźwignia zoomu i ostrości Dioda LED IR Obiektyw Odpowietrznik Interfejs wyjścia wideo Zintegrowany wspornik Przycisk resetowania Gniazdo kart Micro SD Interfejs zasilania Interfejs sieciowy Opis Wewnętrzna obudowa Kopułka...
Interfejs sieciowy Interfejs zasilania Przycisk resetowania Gniazdo kart SD Obiektyw Podstawa montażowa UWAGA: Naciśnij RESET przez około 10 s podczas włączania lub ponownego uruchamiania kamery, aby przywrócić domyślne ustawienia, takie jak nazwa użytkownika, hasło, adres IP, nr portu itd. Instalacja Przed rozpoczęciem pracy: Upewnij się, że urządzenie w opakowaniu jest w dobrym stanie technicznym i że opakowanie zawiera wszystkie elementy montażowe.
Página 212
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base zz) W przypadku kamery kopułkowej, odkręć śruby ustalające kluczem imbusowym (w zestawie), aby zdjąć kopułkę. aaa) Przymocuj podstawę montażową do sufitu (ściany) za pomocą śrub.
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° ccc) W przypadku kamery kopułkowej, ponownie zamontuj kopułkę i dokręć śruby. Instalacja karty Micro SD Ta sekcja dotyczy kamer z obsługą kart SD. Kroki: wwww) Odkręć śruby blokujące w kopułce (obudowie), aby zdemontować kamerę.
Página 215
xxxx) Włóż kartę micro SD do gniazda karty. yyyy) (Opcja) Wciśnij włożoną kartę micro SD do środka, karta micro SD card zostanie wysunięta. zzzz) Zamontuj kopułkę (obudowę) z powrotem i dokręć śruby blokujące.
Instalacja osłony wodoszczelnej (w zestawie) Zaleca się nałożyć osłonę wodoszczelną (w zestawie) na interfejs sieciowy, jeśli kamera jest zamontowana na zewnątrz budynku. Kroki: aaaaa) Jeśli kabel sieciowy ma już zaciśniętą wtyczkę, odetnij ją. bbbbb) Przeprowadź kabel sieciowy kolejno przez następujące komponenty: nakrętkę ustalającą, pierścień wodoszczelny i główny korpus osłony wodoszczelnej, jak pokazano na ilustracji.
Dostęp za pomocą przeglądarki internetowej Wymagania systemowe: System operacyjny: Microsoft Windows XP SP1 i nowsze wersje / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32-bitowy CPU: Od Intel Pentium IV 3,0 GHz do serii Core i7-4000 lub szybszy, w zależności od różnych rozdzielczości wideo RAM: 1 GB lub więcej Wyświetlacz: Rozdzielczość...
Página 218
66. Uruchom ponownie przeglądarkę internetową po zainstalowaniu dodatku i się zaloguj. Uwagi:...
Domyślny adres IP to 192.0.0.64. Domyślna nazwa użytkownika to admin, a hasło wbox123. Ten produkt ma domyślną nazwę użytkownika i hasło, które służą do logowania się po raz pierwszy. Należy zmienić te domyślne dane logowania, aby zabezpieczyć produkt przed próbami nieuprawnionego dostępu. Aby uzyskać...
Página 220
innych przeglądarek dostępne są komponenty sieci Web, Quick Time, VLC i MJPEG, pod warunkiem że dana przeglądarka je obsługuje. Live View Window (Okno podglądu na żywo): Wyświetla wideo na żywo. Toolbar (Pasek narzędzi): Czynności na stronie podglądu na żywo, np. wyświetlanie podglądu na żywo, rejestrowanie obrazów, nagrywanie, włączanie/wyłączanie dźwięku, dwukierunkowe audio itp.
Dane techniczne Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera Skanowanie progresywne CMOS Skanowanie progresywne CMOS Skanowanie progresywne CMOS Czujnik obrazu 1/3” 1/2,8” 1/3” 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR 0,07 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 Min.
Página 223
Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera Skanowanie progresywne CMOS Skanowanie progresywne CMOS Skanowanie progresywne CMOS Czujnik obrazu 1/3” 1/2,8” 1/3” 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR 0,07 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 Min.
Página 224
Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Czujnik obrazu Skanowanie progresywne CMOS 1/3” 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR Min. oświetlenie 0,07 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR 0,028 luksa przy (F2.0, AGC WŁ.), 0 luksów z IR Szybkość...
Página 225
Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Czujnik obrazu Skanowanie progresywne CMOS 1/3” 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR 0,07 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 Min. oświetlenie luksów z IR 0,028 luksa przy (F2.0, AGC WŁ.), luksów z IR 0 luksów z IR...
Índice Índice ...................................... 226 Garantia ....................................227 Informações regulamentares ..............................229 Descrição ....................................230 Instalação ....................................232 Instalação do suporte de tecto ..........................232 Instalação do cartão Micro SD ..........................235 Instalação da protecção à prova de água (fornecida) ..................... 237 Acesso através de um Web browser ............................
As garantias da ADI destinam-se apenas aos produtos com a marca W Box Technologies e vendidos pela ADI. Quaisquer outros produtos com marcas de terceiros têm as garantias dos fabricantes terceiros por um período definido pelos mesmos, e a ADI disponibiliza ou atribui ao Comprador essas garantias e apenas as garantias alargadas pelos referidos fabricantes ou fornecedores terceiros para produtos que não sejam da marca da ADI, na medida em que a ADI tem o...
Página 228
limitado Período de vida útil Cabos de interconexões limitado Período de vida útil Braçadeiras para cabos limitado 62. EXCLUSÃO DE GARANTIAS, LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE NÃO EXISTEM GARANTIAS NEM CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, OU DE OUTRA FORMA, QUE SE PROLONGUEM ALÉM DA DESCRIÇÃO DO PRESENTE DOCUMENTO. ATÉ...
A ADI reserva-se o direito de emitir um crédito apenas em lugar da substituição. Se qualquer produto da W Box Technologies for considerado como estando em bom estado de funcionamento ou se a incapacidade de o referido produto funcionar devidamente for um resultado de danos ou utilização imprópria por parte do utilizador, o produto será...
informações específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir letras que indicam cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para uma reciclagem adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou leve- a a um ponto de recolha designado. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info. Descrição Descrição N.º...
Página 231
N.º Descrição Cobertura protectora Cobertura frontal Patilha de ajuste do zoom e da focagem LED de infravermelhos Lente Orifício de ventilação Interface de saída de vídeo Suporte integrado Botão Repor Entrada de cartões Micro SD Interface de alimentação Interface de rede Descrição N.º...
Cúpula Interface de rede Interface de alimentação Botão Repor Entrada de cartões SD Lente Base do suporte NOTA: Para restaurar as predefinições, incluindo o nome de utilizador, a palavra-passe, o endereço IP, o n.º de porta, etc., prima o botão REPOR durante aproximadamente dez segundos quando a câmara estiver a ligar-se ou a reinicializar. Instalação Antes de começar: Certifique-se de que o dispositivo na embalagem está...
Página 233
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base eee) Para a câmara dome, desaparafuse os parafusos de fixação com a chave hexagonal (fornecida) para retirar a cúpula. fff) Fixe a base do suporte ao tecto (parede) com os parafusos.
Página 234
ggg) Desaperte os parafusos de bloqueio de inclinação, ajuste o ângulo de panorâmica e o ângulo de inclinação. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° hhh) Para a câmara dome, reinstale a cúpula e aperte os parafusos. Instalação do cartão Micro SD Esta secção está disponível para as câmaras que suportam cartões SD. Passos: ggggg) Desaperte os parafusos de bloqueio na cúpula (alojamento) para desmontar a câmara.
Página 236
hhhhh) Insira o cartão Micro SD na entrada de cartões. iiiii) (Opcional.) Empurre para dentro o cartão Micro SD inserido, e o cartão Micro SD saltará para fora. jjjjj) Volte a instalar a cúpula (alojamento) e aperte os respectivos parafusos de bloqueio.
Instalação da protecção à prova de água (fornecida) Recomenda-se a utilização da protecção à prova de água (fornecida) para a interface de rede quando a câmara se encontra instalada no exterior. Passos: kkkkk) Se o cabo de rede tiver sido instalado, separe primeiro a ficha do cabo de rede. lllll) Encaminhe o cabo de rede através dos componentes abaixo com a seguinte sequência: porca de fixação, anel à...
Acesso através de um Web browser Requisitos do sistema: Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP1 e versões superiores / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32 bits CPU: Intel Pentium IV 3.0 GHz para Core i7 Série 4000 ou superior, dependendo de resoluções de vídeo diferentes RAM: 1 G ou superior Monitor: Resolução de 1024×768 ou superior Web Browser: Internet Explorer 7.0 e versão superior, Apple Safari 5.02 e versão superior, Mozilla Firefox 3.5 e versão...
Página 239
72. Reabra o Web browser após a instalação do plug-in e inicie a sessão. Notas:...
O endereço IP predefinido é 192.0.0.64. O nome de utilizador predefinido é admin e a palavra-passe é wbox123. Este produto tem credenciais predefinidas para nome de utilizador e palavra-passe para o acesso pela primeira vez. Tem de alterar estas credenciais predefinidas para proteger o produto contra o respectivo acesso não autorizado. Para aceder à...
Página 241
Janela Visualização em directo: Apresenta o vídeo em directo. Barra de ferramentas: Operações na página de visualização em directo, por ex., visualização em directo, capturar, gravar, ligar/desligar áudio, áudio bidireccional, etc. Controlo de PTZ: Acções de movimento panorâmico, inclinação e zoom da câmara e o controlo de luz e de limpeza. (Apenas disponível para câmaras que suportam a função PTZ.) Predefinições/Definições de ronda: Definir/chamar/eliminar as predefinições ou rondas para câmaras PTZ.
Especificações Modelo WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Câmara CMOS com vigilância progressiva de CMOS com vigilância progressiva CMOS com vigilância progressiva de Sensor de imagens 1/3" de 1/2,8" 1/3" 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV 0,07 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Iluminação mín.
Página 243
Modelo WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Câmara CMOS com vigilância progressiva CMOS com vigilância progressiva CMOS com vigilância progressiva Sensor de imagens de 1/3" de 1/2,8" de 1/3" 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV 0,07 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0...
Página 244
Modelo WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Câmara Sensor de imagens CMOS com vigilância progressiva de 1/3" 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV Iluminação mín. 0,07 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV 0,028 Lux a (F2.0, AGC activado) ,0 Lux com IV Velocidade do obturador 1/3 s a 1/100 000 s 2,8 –...
Página 245
Modelo WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Câmara Sensor de imagens CMOS com vigilância progressiva de 1/3" 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV 0,07 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Iluminação mín. Lux com IV 0,028 Lux a (F2.0, AGC activado) Lux com IV...
ADI lämnar endast garanti för produkter med varumärket W Box Technologies som säljs av ADI. För alla andra produkter med varumärke från tredje part lämnas garanti av den tredje partens tillverkare för en period som definierats av den tredje partens tillverkare.
Página 248
Begränsad livstid Buntband 68. UNDANTAG FRÅN GARANTIER, ANSVARSBEGRÄNSNING DET LÄMNAS INGA GARANTIER ELLER VILLKOR, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER I ANNAT AVSEENDE, VARS OMFATTNING ÖVERSKRIDER BESKRIVNINGEN. SÅ LÅNGT LAGEN TILLÅTER, SKA ADI INTE I NÅGOT FALL HÅLLAS ANSVARIG INFÖR NÅGON ANNAN FÖR NÅGON (I) FÖLJDSKADA, TILLFÄLLIG, INDIREKT ELLER SÄRSKILD SKADA ELLER STRAFFSKADESTÅND , OCH (II) NÅGON FÖRLUST ELLER KORRUPTION AV DATA, FÖRLUST AV GOODWILL, GOTT RYKTE, VINSTER, FÖRVÄNTADE VINSTER, INTÄKTER, AFFÄRSVERKSAMHET, AVTAL, ANVÄNDNING AV PENGAR ELLER ANVÄNDNING AV PRODUKT ELLER TILLGÅNG ELLER...
Om någon av W Box Technologies produkter befinns vara i gott driftsskick eller om sådan produkts oförmåga att fungera korrekt är ett resultat av användarskada eller felaktig användning, kommer produkten att returneras till köparen i samma skick som den mottogs och köparen ska bära ansvaret för samtliga returneringskostnader.
Nätverksgränssnitt Strömgränssnitt Återställningsknapp SD-kortplats Objektiv Monteringsplatta OBS! Tryck på RESET (ÅTERSTÄLL) i cirka 10 sekunder när kameran slås på eller startar om för att återställa standardinställningarna, inklusive användarnamn, lösenord, IP-adress, portnummer etc. Installation Innan du börjar: Kontrollera att enheten i förpackningen är i gott skick och att alla monteringsdelar är med. Se till att all relaterad utrustning är avstängd under installationen.
Página 253
Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base jjj) På en kupolkamera ska du lossa stoppskruvarna med en insexnyckel (medföljer) för att avlägsna kåpan. kkk) Montera monteringsplattan i taket (på väggen) med skruvar.
0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° mmm) På kupolkameran sätter du tillbaka kåpan och drar åt skruvarna. Installation av micro-SD-kort Denna sektion är tillgänglig för kameror som stöder SD-kort. Gör så här: qqqqq) Lossa på låsskruvarna på kåpan (höljet) för att montera isär kameran.
Página 256
rrrrr) Sätt i micro-SD-kortet på kortplatsen. sssss) (Valfritt) Tryck in det införda micro-SD-kortet så lossnar det. ttttt) Sätt tillbaka kåpan (höljet), och dra åt låsskruvarna.
Installation av vattentätt fodral (medföljer) Vi rekommenderar att använda det vattentäta fodralet (medföljer) för nätverksgränssnittet när kameran är installerad utomhus. Gör så här: uuuuu) Om nätverkskabeln har fästs tar du först bort kontakten på nätverkskabeln. vvvvv) Dra nätverkskabeln genom följande komponenter i denna ordning: fästmutter, vattentät ring och huvuddelen av det vattentäta fodralet, se figuren.
Åtkomst via webbläsare Systemkrav: Operativsystem: Microsoft Windows XP SP1 och senare versioner/Vista/Win7/Server 2003/Server 2008 32-bitar CPU: Intel Pentium IV 3,0 GHz till Core i7-4000-serien eller högre, beroende på olika videoupplösningar RAM: 1 GB eller högre Bildskärm: 1 024 × 768 upplösning eller högre Webbläsare: Internet Explorer 7.0 och senare versioner, Apple Safari 5.02 och senare versioner, Mozilla Firefox 3.5 och senare versioner samt Google Chrome8 och senare versioner För att visa och konfigurera kameran via LAN-nätverket (Local Area Network) måste du ansluta nätverkskameran i samma...
Página 259
78. Öppna webbläsaren på nytt när du installerat insticksprogrammet och logga in. Obs:...
Den IP-adress som används som standard är 192.0.0.64. Förvalt användarnamn är admin och förvalt lösenord är wbox123. Denna produkt har förvalt användarnamn och lösenord inför den första åtkomsten. Du måste ändra dessa standarduppgifter för att skydda produkten mot obehörig åtkomst. För åtkomst till nätverkskameran från olika subnät ställer du in nätverkskamerans gateway efter att du har loggat in.
Página 261
Visa livevideon. Verktygsfält: Funktioner på livevisningssidan, t.ex. livevisning, hämtning, registrering, ljud på/av, tvåvägsljud osv. PTZ-styrning: Panorerings-, lutnings- och zoomningsfunktioner hos kameran och ljus- och torkarkontroll (endast tillgängligt för kameror som stöder PTZ-funktion). Förinställnings-/patrulleringsinställningar: Ställ in/hämta/radera förinställningarna eller patrulleringarna för PTZ-kameror. (endast tillgängligt för kameror som stöder PTZ-funktion).
Tekniska data Modell WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera 1/3 tum CMOS med progressiv 1/2,8 tum CMOS med progressiv 1/3 tum CMOS med progressiv Bildsensor bildåtergivning bildåtergivning bildåtergivning 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR 0,07 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux Min.
Página 263
Modell WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera 1/3 tum CMOS med progressiv 1/2,8 tum CMOS med progressiv 1/3 tum CMOS med progressiv Bildsensor bildåtergivning bildåtergivning bildåtergivning 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR 0,07 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux...
Página 264
Modell WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Bildsensor 1/3 tum CMOS med progressiv bildåtergivning 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR Min. belysning 0,07 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR 0,028 lux vid (F2.0, AGC ON), 0 lux med IR Slutarhastighet 1/3 sek till 1/100 000 sek 2,8–12 mm vid F1.4...
Página 265
Modell WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Bildsensor 1/3 tum CMOS med progressiv bildåtergivning 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR 0,07 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux Min. belysning med IR 0,028 lux vid (F2.0, AGC ON), 0 med IR...