Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

WBXID134RT
WBXID204RT
WBXID304RT
WBXID136VRT
WBXID206VRT
WBXID306VRT
WBXIL139RT
WBXIL209RT
WBXIL309RT
BOX
WBXIL136RT
WBXIL206RT
T E C H N O L O G I E S
WBXIL306RT
www.wboxtech.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para W Box Technologies WBXID134RT

  • Página 1 WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT WBXIL136RT WBXIL206RT T E C H N O L O G I E S WBXIL306RT www.wboxtech.eu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Contents ..................................... 2 Warranty ....................................3 Regulatory Information ................................5 Appearance Description ................................5 Installation ....................................7 Ceiling Mounting ................................. 8 Micro SD Card Installation ............................10 Installation of Water-proof Jacket (supplied) ......................13 Accessing via Web Browser ..............................13 Live View ....................................
  • Página 3: Warranty

    Subject to the terms and conditions of this Limited Warranty, from the date of sale by ADI to the Buyer through the period of time for product categories specified in Section 1(b), ADI warrants its W Box Technologies products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service, normal wear and tear excepted.
  • Página 4 If any W Box Technologies product is found to be in good working order or such product’s inability to function properly is a result of user damage or abuse, the product will be returned to Buyer in the same condition as received and Buyer shall be...
  • Página 5: Regulatory Information

    5. Governing Law The laws of EU apply to this Limited Warranty. 6. Miscellaneous Where any term of this Limited Warranty is prohibited by such laws, it shall be null and void, but the remainder of the Limited Warranty shall remain in full force and effect. Regulatory Information FCC Information FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a digital device, pursuant to part...
  • Página 6 Description Mounting Base Horizontal Stand Vertical Stand Bubble Network Interface Power Interface IR LED Lens Black Liner Safety Rope Description Sun Shield Front Cover Zoom and Focus Lever IR LED Lens...
  • Página 7: Installation

    Air Vent Video Output Interface Integrated Bracket Reset Button Micro SD Card Slot Power Interface Network Interface Description Inner Housing Bubble Network Interface Power Interface Reset Button SD Card Slot Lens Mounting Base NOTE: Press RESET about 10s when the camera is powering on or rebooting to restore the default settings, including the user name, password, IP address, port No., etc.
  • Página 8: Ceiling Mounting

    Make sure that the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera. NOTE: For the camera that supports IR, you are required to pay attention to the following precautions to prevent IR reflection: Dust or grease on the dome cover will cause IR reflection. Please do not remove the dome cover film until the installation is finished.
  • Página 9 Loosen the tilt lock screws, adjust the pan angle and tilt angle. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65°...
  • Página 10: Micro Sd Card Installation

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° For dome camera, reinstall the bubble and tighten the screws. Micro SD Card Installation This section is available for cameras which support SD card.
  • Página 11 Insert the micro SD card to the card slot. (Optional) Push the inserted micro SD card inside, and the micro SD card will be sprung out.
  • Página 12 Install the bubble (housing) back, and tighten the lock screws on it.
  • Página 13: Installation Of Water-Proof Jacket (Supplied)

    Installation of Water-proof Jacket (supplied) It is recommended to adopt the water-proof jacket (supplied) for the network interface when the camera is installed outdoor. Steps: If the network cable has been settled down, cut off the plug of the network cable first. Route the network cable through the following components in sequence: fix nut, water-proof ring, and the main body of the water-proof jacket, as shown in the figure.
  • Página 14 Install the plug-in before viewing the live video and operating the camera. Please follow the installation prompts to install the plug-in. You may have to close the web browser to finish the installation of the plug-in.
  • Página 15: Live View

    Reopen the web browser after the installation of the plug-in and login. Notes: The default IP address is 192.0.0.64. The default user name is admin and password is wbox123. This product has default user name and password credentials for first time access. You must change these default credentials to protect against unauthorized access to the product.
  • Página 16 Camera Model: It lists the camera model you are connecting to. Online Help: Click ‘Help’ to get the online help, which will guide you through the basic operations for each function. Menu Bar: Click each tab to enter Live View, Playback, Log and Configuration page respectively. Display Control: Click each tab to adjust the layout and the stream type of the live view.
  • Página 17: Specifications

    Specifications Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Camera Image Sensor 1/3" Progressive Scan CMOS 1/2.8" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR 0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min.
  • Página 18 Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Camera Image Sensor 1/3" Progressive Scan CMOS 1/2.8" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR 0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min.
  • Página 19 Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Camera Image Sensor 1/3" Progressive Scan CMOS 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR Min. Illumination 0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR 0.028Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux with IR Shutter Speed 1/3 s to 1/100,000 s 2.8 - 12 mm @ F1.4...
  • Página 20 Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Camera Image Sensor 1/3" Progressive Scan CMOS 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0.01Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux with IR 0.07Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min. Illumination with IR 0.028Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux with IR with IR Shutter Speed...
  • Página 21: Obsah

    Obsah Obsah ....................................... 21 Záruka ....................................... 22 Informace o právních předpisech ............................25 Popis výrobku ................................... 25 Instalace ....................................27 Montáž na strop ................................ 28 Instalace Micro SD karty ............................30 Instalace vodotěsného pláště (součástí balení) ......................33 Přístup přes webový prohlížeč ..............................33 Živé...
  • Página 22: Záruka

    7. Omezená záruka Obecná ustanovení Společnost ADI zaručuje na základě obchodních podmínek této omezené záruky, že její produkty W Box Technologies jsou od data, kdy je společnost ADI prodala kupujícímu, po dobu vymezenou pro kategorie produktů podle článku 1(b) bez závad materiálu a zpracování...
  • Página 23 Omezená celoživotní HDMI kabely záruka Omezená celoživotní Patch kabely záruka Omezená celoživotní Stahovací pásky záruka 8. VÝJIMKA ZE ZÁRUK, OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ ZÁRUKY ANI PODMÍNKY, VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ, NA PRODEJNOST NEBO VHODNOST VÝROBKU PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL ČI JINAK, PŘESAHUJÍCÍ RÁMEC POPISU VYPLÝVAJÍCÍHO Z TOHOTO DOKUMENTU. V NEJŠIRŠÍM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM NEPŘEBÍRÁ...
  • Página 24 Jestliže se zjistí, že produkt W Box Technologies je v dobrém funkčním stavu nebo je nefunkčnost produktu výsledkem poškození či zneužití uživatelem, bude produkt vrácen kupujícímu ve stejném stavu, v jakém byl přijat a kupující je povinen uhradit veškeré...
  • Página 25: Informace O Právních Předpisech

    Informace o právních předpisech Informace úřadu FCC Shoda FCC: Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím omezením platným pro digitální zařízení, na základě části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala přiměřenou ochranu vůči škodlivému rušení, pokud je zařízení...
  • Página 26 Č. Popis Montážní základna Horizontální držák Vertikální držák Kopule Síťové rozhraní Rozhraní pro napájení IR LED Objektiv Černé pouzdro Bezpečnostní provaz Č. Popis Sluneční clona Přední kryt Páčka přibližování a zaostřování IR LED Objektiv Větrací otvor...
  • Página 27: Instalace

    Rozhraní video výstupu Integrovaný držák Tlačítko Reset Slot na Micro SD kartu Rozhraní pro napájení Síťové rozhraní Č. Popis Vnitřní kryt Kopule Síťové rozhraní Rozhraní pro napájení Tlačítko Reset Slot na SD kartu Objektiv Montážní základna POZNÁMKA: Chcete-li obnovit výchozí nastavení, včetně uživatelského jména, hesla, IP adresy, č. portu atd., při zapínání nebo restartování...
  • Página 28: Montáž Na Strop

    Ujistěte se, že stěna je dostatečně silná, aby vydržela trojnásobek hmotnosti kamery. POZNÁMKA: Pokud kamera podporuje infračervené snímání, je třeba věnovat pozornost následujícím upozorněním ohledně prevence odrazů infračerveného světla: Prach nebo mastnota na krytu kopule způsobí odrazy infračerveného světla. Neodstraňujte fólii z krytu kopule před dokončením instalace.
  • Página 29 Povolte pojistné šrouby náklonu, nastavte úhel otáčení a úhel naklánění. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65°...
  • Página 30: Instalace Micro Sd Karty

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° U dome kamery pomocí šroubů znovu připevněte kopuli. Instalace Micro SD karty Tato část platí pro kamery podporující SD kartu. Postup: Demontujte kameru povolením pojistných šroubů...
  • Página 31 Vložte micro SD kartu do slotu. m) (Volitelné) Zatlačte vloženou micro SD kartu dovnitř a micro SD karta vyskočí ven.
  • Página 32 Nasaďte kopuli (kryt) zpět a připevněte ji pojistnými šrouby.
  • Página 33: Instalace Vodotěsného Pláště (Součástí Balení)

    Instalace vodotěsného pláště (součástí balení) Doporučuje se nasadit vodotěsný plášť (součástí balení) pro síťové rozhraní, když je kamera instalována venku. Postup: Pokud je síťový kabel již zapojen, odpojte nejprve konektor síťového kabelu. Veďte síťový kabel přes následující komponenty v tomto pořadí: pevná matice, vodotěsný kroužek a hlavní část vodotěsného pláště, jak je znázorněno na obrázku.
  • Página 34 11. Před zobrazením živého videa a ovládáním kamery nainstalujte modul plug-in. Postup instalace modulu proveďte podle pokynů pro instalaci. Před instalací modulu plug-in může být nutné ukončit internetový prohlížeč.
  • Página 35: Živé Náhled

    12. Po instalaci pluginu otevřete internetový prohlížeč a přihlaste se. Poznámky: Výchozí IP adresa je 192.0.0.64. Výchozí uživatelské jméno je admin heslo je wbox123. Tento produkt má výchozí uživatelské jméno a heslo pro první přístup. Pro ochranu před neoprávněným přístupem k produktu musíte změnit tyto přihlašovací údaje. Chcete-li mít přístup k síťové...
  • Página 36 Model kamery: Uvádí model kamery, ke které jste připojeni. Nápověda online: Kliknutím na „Nápovědu“ získáte nápovědu online, která vás provede základní obsluhou jednotlivých funkcí. Panel nabídky: Kliknutím na jednotlivé karty přejdete na stránku živého náhledu, přehrávání, protokolu a konfigurace. Ovládání zobrazení: Po kliknutí...
  • Página 37: Technické Údaje

    Technické údaje Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera Senzor progresivního skenování Senzor progresivního skenování Senzor progresivního skenování Senzor obrazu CMOS 1/3” CMOS 1/2,8” CMOS 1/3” 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s 0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s Min.
  • Página 38 Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera Senzor progresivního skenování Senzor progresivního skenování Senzor progresivního skenování Senzor obrazu CMOS 1/3” CMOS 1/2,8” CMOS 1/3” 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR 0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux...
  • Página 39 Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Senzor obrazu Senzor progresivního skenování CMOS 1/3” 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR Min. osvětlení 0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR 0,028 Lux při (F2.0, AGC ON), 0 Lux s IR Rychlost závěrky 1/3 s až...
  • Página 40 Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Senzor obrazu Senzor progresivního skenování CMOS 1/3” 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux 0,01 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux s IR 0,07 Lux při (F1.2, AGC ON), 0 Lux Min. osvětlení s IR 0,028 Lux při (F2.0, AGC ON), 0 s IR...
  • Página 41: Indhold

    Indhold Indhold ..................................... 41 Garanti ...................................... 42 Oplysninger om regulering ............................... 44 Beskrivelse af kameraet ................................44 Installation ....................................46 Loftmontering ................................47 Installation af Micro SD-kort ............................. 49 Installation af vandtæt dæksel (følger med) ......................52 Adgang via en webbrowser ..............................52 Live-visning ....................................
  • Página 42: Garanti

    ADI's garanti gælder kun for produkter, der er mærket som W Box Technologies-produkter og sælges af ADI. Alle andre produkter med tredjeparters varemærke garanteres af tredjepartsfabrikanten i en periode, som defineres af tredjepartsfabrikanten, og ADI tildeler køberen de pågældende garantier, eller stiller de pågældende garantier til rådighed...
  • Página 43 Købers konto, og en ny faktura for den erstattede vare udstedes. ADI forbeholder sig retten til kun at udstede en kredit i tilfælde af erstatning. Hvis det viser sig, at et W Box Technologies-produkt er intakt eller ikke kan fungere korrekt som følge af skade eller...
  • Página 44: Oplysninger Om Regulering

    misbrug fra brugerens side, returneres produktet til Køber i samme stand, som da det blev modtaget, og Køber er ansvarlig for at refundere eventuelle fragtomkostninger. 17. Lovvalg Lovgivningen i EU gælder for denne Begrænsede garanti. 18. Diverse Hvis nogen af vilkårene i denne Begrænsede garanti er forbudte ifølge førnævnte lovgivning, annulleres eller ugyldiggøres den, men resten af den Begrænsede garanti forbliver gyldig og gældende.
  • Página 45 Objektiv Solskærm Strømstik Netværksgrænseflade Beskrivelse Monteringsbasis Vandret stilling Lodret stilling Kuppel Netværksgrænseflade Strømstik IR-LED Objektiv Sort liner Sikkerhedstov Beskrivelse Solskærm...
  • Página 46: Installation

    Frontlåg Indstilling af zoom og fokus IR-LED Objektiv Ventilationshuller Videoudgangsstik Integreret beslag Nulstillingsknap Slot til Micro SD-kort Strømstik Netværksgrænseflade Beskrivelse Indre kabinet Kuppel Netværksgrænseflade Strømstik Resetknap Slot til SD-kort Objektiv Monteringsbasis BEMÆRK: Tryk på RESET i ca. 10 sekunder, når kameraet tændes eller genstartes for at gendanne standardindstillingerne, inklusive brugernavn, adgangskode, IP-adresse, portnummer osv.
  • Página 47: Loftmontering

    Kontrollér produktets specifikationer til installationsmiljøet. Sørg for, at strømforsyningen passer til den påkrævede spænding for at undgå skade. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din forhandler eller det nærmeste servicecenter. Skil ikke kameraet ad i forbindelse med rengøring eller vedligeholdelse. Sørg for, at væggen er stærk nok til at bære det tredobbelte af kameraets vægt.
  • Página 48 m) Fastgør monteringsbeslaget på loftet (væggen) med skruer. Løsn hældningslåseskruerne, og juster panorerings- og hældningsvinklen. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65°...
  • Página 49: Installation Af Micro Sd-Kort

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° Ved montering af domekamera skal boblen monteres igen, og skruerne skal strammes. Installation af Micro SD-kort Dette afsnit er tilgængeligt for kameraer, der understøtter SD-kort.
  • Página 50 Indsæt micro SD-kort i kortholderen. w) (Valgfrit) Skub det indsatte micro SD-kort ind, så micro SD-kortet skubbes ud.
  • Página 51 Installer boblen (kabinettet), og stram låseskruerne, der sidder på den.
  • Página 52: Installation Af Vandtæt Dæksel (Følger Med)

    Installation af vandtæt dæksel (følger med) Det anbefales at benytte det vandtætte dæksel (følger med) til netværksgrænsefladen, hvis kameraet skal monteres udendørs. Fremgangsmåde: Hvis netværkskablet er fastgjort, skal det først kobles fra. Før netværkskablet gennem følgende komponenter i denne rækkefølge: fastgøringsmøtrik, vandtæt ring og hoveddelen at det vandtætte kabinet som vist på...
  • Página 53 17. Installer plug-in-programmet, før du ser live videoen og bruger kameraet. Følg installationsprompterne ved installation af plug-in-programmet. Du skal muligvis lukke browseren for at afslutte installationen af plug-in- programmet.
  • Página 54: Live-Visning

    18. Genstart webbrowseren, når plug-in programmet er installeret, og log ind. Bemærkninger: Standard-IP-adressen er 192.0.0.64. Standard brugernavnet er admin, og adgangskoden er wbox123. Dette produkt har standardbrugernavn og -adgangskode til førstegangsbrugere. Du skal ændre disse standardloginoplysninger for at forhindre uautoriseret adgang til produktet. For at få...
  • Página 55 Kameramodel: Viser den kameramodel, du opretter forbindelse til. Onlinehjælp: Klik på "Hjælp" for at åbne onlinehjælpen, som guider dig gennem de grundlæggende handlinger i hver funktion. Menulinje: Klik på hver fane for at gå til en af siderne til live-visning, afspilning samt log og konfiguration. Skærmstyring: Klik på...
  • Página 56: Specifikationer

    Specifikationer Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera 1/3" CMOS med progressiv 1/2,8" CMOS med progressiv Billedsensor 1/3" CMOS med progressiv scanning scanning scanning 0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux 0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux med infrarød 0,07Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux Min.
  • Página 57 Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera 1/3" CMOS med progressiv 1/2,8" CMOS med progressiv 1/3" CMOS med progressiv Billedsensor scanning scanning scanning 0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux 0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux med infrarød 0,07Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux Min.
  • Página 58 Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Billedsensor 1/3" CMOS med progressiv scanning 0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux med infrarød Min. belysning 0,07Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux med infrarød 0,028Lux @ (F2,0, AGC ON) ,0 Lux med infrarød Lukkerhastighed 1/3 s til 1/100.000 s 2,8 - 12 mm @ F1.4...
  • Página 59 Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Billedsensor 1/3" CMOS med progressiv scanning 0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux 0,01Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux med infrarød 0,07Lux @ (F1,2, AGC ON) ,0 Lux Min. belysning med infrarød 0,028Lux @ (F2,0, AGC ON) ,0 Lux med infrarød med infrarød Lukkerhastighed...
  • Página 60: Inhalt

    Inhalt Inhalt ......................................60 Garantie ....................................61 Hinweise zu Vorschriften und Richtlinien ..........................63 Beschreibung .................................... 64 Installation ....................................66 Anbringung an der Decke............................66 Installation der Micro SD Card ..........................69 Installation des wasserdichten Mantels (mitgeliefert) ..................... 71 Zugriff per Webbrowser ................................72 Liveansicht ....................................
  • Página 61: Garantie

    Batterien jedweder Art stehen, die in Kombination mit den hier beschriebenen Produkten verwendet werden. ADI gewährt nur für Produkte Garantie, die als W Box Technologies-Produkte bezeichnet und von ADI vertrieben werden. Für alle weiteren Produkte mit Marken von Drittanbietern wird durch den jeweiligen Drittanbieter für einen von diesem festgelegten Zeitraum Garantie gewährt, und ADI stellt dem Käufer diese Garantien sowie ausschließlich Garantien zur...
  • Página 62 Begrenzte HDMI-Kabel Lebensdauer Begrenzte Patchkabel Lebensdauer Begrenzte Kabelbinder Lebensdauer 20. GARANTIEAUSSCHLUSS, HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG ES BESTEHEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ZUR ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ÜBER DIE HIER GEGEBENE BESCHREIBUNG HINAUS. IM GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG SCHLIESST ADI JEGLICHE HAFTUNG FÜR (I) FOLGESCHÄDEN, NEBENKOSTEN, DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE SCHÄDEN, BUSSGELDZAHLUNGEN ODER ANDERE SCHÄDEN AM PRODUKT UND (II) JEGLICHE DATENVERLUSTE ODER -DEFEKTE, JEGLICHE VERLUSTE VON FIRMENWERTEN, REPUTATION, GEWINNEN, ERWARTETEN GEWINNEN, UMSÄTZEN, GESCHÄFTEN, VERTRÄGEN, GELDVERWENDUNG,...
  • Página 63: Hinweise Zu Vorschriften Und Richtlinien

    ADI behält sich das Recht vor, lediglich anstelle eines Austauschs Gutschriften zu gewähren. Wird festgestellt, dass sich ein eingesendetes W Box Technologies-Produkt in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand befindet, oder ist die Ursache für die Fehlfunktion des Produkts eine Beschädigung oder unsachgemäße Verwendung durch den Benutzer, wird das Produkt im selben Zustand wie erhalten an den Käufer zurückgesendet, und der Käufer trägt...
  • Página 64: Beschreibung

    2006/66/EC (Batterieverordnung): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die in der Europäischen Union nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden darf. speziellen Batteriehinweisen siehe Produktdokumentation. Die Batterie ist mit diesem Symbol sowie zusätzlichen Buchstaben als Hinweis auf Cadmium (Cd), Blei (Pb) oder Quecksilber (Hg) gekennzeichnet. Geben Sie die Batterie zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung beim Händler oder einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab.
  • Página 65 Beschreibung Sonnenschutz Frontblende Zoom- und Fokuseinstellung IR-LED Objektiv Belüftung Videoausgabeschnittstelle Integrierte Halterung Reset-Taste Micro SD Card-Steckplatz Stromanschluss Netzwerkschnittstelle Beschreibung Innengehäuse Kuppel...
  • Página 66: Installation

    Netzwerkschnittstelle Stromanschluss Reset-Taste SD-Kartensteckplatz Objektiv Grundplatte HINWEIS: Drücken Sie beim Einschalten oder Neustarten der Kamera etwa 10 Sekunden lang die Taste RESET, um die Standardvorgaben, einschließlich Benutzername, Passwort, IP-Adresse, Portnr. usw. wiederherzustellen. Installation Bevor Sie anfangen: Stellen Sie sicher, dass das in der Verpackung befindliche Gerät in einwandfreiem Zustand ist und dass alle zur Montage erforderlichen Teile vorhanden sind.
  • Página 67 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base Lösen Sie beim Anbringen einer Dome-Kamera die Schrauben mit dem Inbusschlüssel (im Lieferumfang) und entfernen Sie die Dome-Abdeckung. Befestigen Sie die Grundplatte mit Schrauben an der Decke (Wand).
  • Página 68 Lösen Sie die Schrauben für die Neigungssperre, stellen Sie den Schwenkwinkel und den Kippwinkel ein. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 69: Installation Der Micro Sd Card

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° Installieren Sie bei der Dome-Kamera erneut die Kuppel und ziehen Sie die Schrauben fest. Installation der Micro SD Card Dieser Abschnitt ist für Kameras verfügbar, die SD-Karten unterstützen. Schritte: ee) Lösen Sie die Arretierschrauben an der Kuppel (Gehäuse), um die Kamera zu demontieren.
  • Página 70 ff) Stecken Sie die Micro SD-Karte in den Kartensteckplatz ein. gg) (Optional) Drücken Sie die eingeführte Micro SD-Karte ein, und die Micro SD-Karte springt heraus. hh) Installieren Sie die Kuppel (Gehäuse) wieder, und ziehen Sie die Arretierschrauben darauf fest.
  • Página 71: Installation Des Wasserdichten Mantels (Mitgeliefert)

    Installation des wasserdichten Mantels (mitgeliefert) Die Installation des wasserdichten Mantels (mitgeliefert) für die Netzwerkschnittstelle wird empfohlen, wenn die Kamera im Außenbereich installiert wird. Schritte: Wenn sich das Netzwerkkabel in Position gelegt hat, schneiden Sie zunächst den Stecker des Netzwerkkabels ab. Verlegen Sie das Netzwerkkabel durch die folgenden Komponenten (in dieser Reihenfolge): Befestigungsmutter, wasserdichter Ring und Hauptkorpus des wasserdichten Mantels, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Página 72: Zugriff Per Webbrowser

    Zugriff per Webbrowser Systemanforderungen: Betriebssystem: Microsoft Windows XP SP1 und höher / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32bit CPU: Intel Pentium IV 3.0 GHz bis Core i7-4000-Serie oder höher, abhängig von verschiedenen Videoauflösungen RAM: 1 GB oder höher Anzeige: 1024×768 Auflösung oder höher Webbrowser: Internet Explorer 7.0 und höher, Apple Safari 5.02 und höher, Mozilla Firefox 3.5 und höher sowie Google Chrome8 und höher...
  • Página 73 24. Öffnen Sie den Webbrowser nach Installation des Plug-in erneut, um sich anzumelden. Hinweise:...
  • Página 74: Liveansicht

    Die standardmäßige IP-Adresse lautet 192.0.0.64. Der standardmäßige Benutzername lautet admin und das Kennwort wbox123. Dieses Produkt enthält Standard-Anmeldedaten (Benutzername und Kennwort) zur ersten Anmeldung. Zum Schutz vor einem unbefugten Zugriff auf das Produkt müssen Sie diese Standard-Anmeldedaten ändern. Um aus verschiedenen Teilnetzen auf die Kamera zuzugreifen, richten Sie nach dem Anmelden bitte das Gateway für die Netzwerkkamera ein.
  • Página 75 Auswahlliste können Sie außerdem das Plug-in auswählen. Im Internet Explorer sind zudem Webkomponenten und QuickTime auswählbar. In anderen Browsern können Webkomponenten, QuickTime, VLC und MJPEG nur ausgewählt werden, wenn sie vom jeweiligen Browser unterstützt werden. Liveansicht-Fenster: Live-Videobild anzeigen Symbolleiste: Enthält Bedienungsoptionen für die Liveansicht-Seite (z. B. Livebild, Erfassen, Aufzeichnung, Ton ein/aus, 2-Wege-Audio usw.).
  • Página 76: Technische Daten

    Technische Daten Modell WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera Bildsensor 1/3" Progressive Scan CMOS 1/2,8" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR 0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux Min.
  • Página 77 Gewicht 500g (1,1 lbs)
  • Página 78 Modell WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera Bildsensor 1/3" Progressive Scan CMOS 1/2,8" Progressive Scan CMOS 1/3" Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR 0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux Min.
  • Página 79 Modell WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Bildsensor 1/3" Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR Min. Beleuchtungsstärke 0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR 0,028 Lux bei (F2.0, AGC ON), 0 Lux bei IR Verschlussgeschwindigkeit 1/3 Sek.
  • Página 80 Modell WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Bildsensor 1/3" Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 0,01 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Lux bei IR 0,07 Lux bei (F1.2, AGC ON), 0 Min. Beleuchtungsstärke Lux bei IR 0,028 Lux bei (F2.0, AGC ON), 0 Lux bei IR Lux bei IR Verschlussgeschwindigkeit...
  • Página 81: Índice

    Índice Índice ......................................81 Garantía ....................................82 Información reglamentaria ..............................84 Descripción del aspecto ................................85 Instalación ....................................87 Montaje en techo ..............................87 Instalación de la tarjeta microSD ..........................90 Instalación de la cubierta impermeable (suministrada) ................... 92 Acceso mediante un navegador web ............................93 Visión en directo ..................................
  • Página 82: Garantía

    Sección 1(b), ADI garantiza que sus productos W Box Technologies carecen de defectos en los materiales y por mano de obra en las condiciones de uso y servicio normales, a excepción de los producidos por el desgaste normal. A excepción de lo estipulado por la ley, esta garantía limitada solo es válida para el comprador y no se podrá...
  • Página 83 Abrazaderas de cables Limitada de por vida 26. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS, LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD CONCRETA O CUALQUIER OTRA, QUE TRASCIENDAN LA DESCRIPCIÓN INDICADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
  • Página 84: Información Reglamentaria

    Si se observa que un producto de W Box Technologies está en buen estado de funcionamiento o que el problema por el que el producto funciona de forma incorrecta es el resultado de los daños producidos por el usuario o de un abuso, el producto se devolverá...
  • Página 85: Descripción Del Aspecto

    Descripción del aspecto Descripción N.º Lentes Visera Interfaz de alimentación Interfaz de red Descripción N.º Base de montaje Soporte horizontal Soporte vertical Burbuja Interfaz de red Interfaz de alimentación LED IR Lentes Revestimiento negro Cordón de seguridad...
  • Página 86: Descripción

    N.º Descripción Visera Cubierta frontal Palanca de ajuste de zoom y de enfoque. LED IR Lentes Rejilla de aire Interfaz de salida de vídeo Soporte integrado Botón Restaurar Ranura de tarjeta microSD Interfaz de alimentación Interfaz de red Descripción N.º Carcasa interior...
  • Página 87: Instalación

    Burbuja Interfaz de red Interfaz de alimentación Botón Restaurar Ranura de tarjeta SD Lentes Base de montaje NOTA: Pulsar RESTAURAR unos 10 segundos cuando la cámara se encienda o reiniciar para restaurar los ajustes predeterminados, que incluyen el nombre de usuario, la contraseña, la dirección IP, número de puerto, etc. Instalación Antes de empezar: Asegúrese de que el dispositivo del paquete está...
  • Página 88 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base Para la cámara de domo, afloje los tornillos de presión con una llave hexagonal (incluida) para retirar la burbuja. w) Fije la base de montaje en el techo (pared) con tornillos.
  • Página 89 Afloje los tornillos de bloqueo de inclinación, ajuste el ángulo de movimiento panorámico y el ángulo de inclinación. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 90: Instalación De La Tarjeta Microsd

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° Para la cámara de domo, reinstale la burbuja y apriete los tornillos. Instalación de la tarjeta microSD Esta sección está disponible para las cámaras que admiten tarjeta SD. Pasos: oo) Afloje los tornillos de bloqueo de la burbuja (carcasa) para desmontar la cámara.
  • Página 91 pp) Introduzca la tarjeta microSD en la ranura de tarjetas. qq) (Opcional) Presione la tarjeta microSD introducida hacia dentro y la tarjeta microSD se expulsará. rr) Vuelva a instalar la burbuja (carcasa) y apriete de nuevo los tornillos de bloqueo.
  • Página 92: Instalación De La Cubierta Impermeable (Suministrada)

    Instalación de la cubierta impermeable (suministrada) Se recomienda utilizar la cubierta impermeable (suministrada) para la interfaz de red si la cámara se instala en entornos exteriores. Pasos: ss) Si el cable de red se ha afianzado, corte primero la conexión del cable de red. tt) Pase el cable a través de los componentes siguientes en orden: tuerca de fijación, junta impermeable y cuerpo principal de la cubierta impermeable, como se indica en la figura.
  • Página 93: Acceso Mediante Un Navegador Web

    Acceso mediante un navegador web Requisitos del sistema: Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP1 y versiones posteriores / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32 bits CPU: De Intel Pentium IV 3,0 GHz a Core i7-4000 o superior, en función de las diferentes resoluciones de vídeo RAM: 1 GB o superior Pantalla: Resolución de 1024×768 o superior Navegador web: Internet Explorer 7.0 y versiones superiores, Apple Safari 5.02 y versiones superiores, Mozilla Firefox 3.5...
  • Página 94 30. Abra de nuevo el navegador web después de la instalación del complemento e inicie sesión. Notas:...
  • Página 95: Visión En Directo

    La dirección IP predeterminada es 192.0.0.64. El nombre de usuario predeterminado es admin y la contraseña, wbox123. Este producto tiene unas credenciales de nombre de usuario y contraseña predeterminadas para el primer acceso. Debe cambiar estas credenciales predeterminadas para proteger el producto contra el acceso no autorizado. Para acceder a la cámara en red desde distintas subredes, defina la puerta de enlace de la cámara en red después de haber iniciado sesión.
  • Página 96 componentes web, Quick Time, VLC o MJPEG si son compatibles con el navegador web. Ventana de Visión en directo: Muestra el vídeo en directo. Barra de herramientas: Operaciones en la página de visión en directo, p. ej. visión en directo, captura, grabación, activación/desactivación de audio, audio bidireccional, etc.
  • Página 97: Especificaciones

    Especificaciones Modelo WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Cámara CMOS de escáner progresivo de 1/3 CMOS de escáner progresivo de CMOS de escáner progresivo de 1/3 Sensor de imagen pulgadas 1/2,8 pulgadas pulgadas 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR 0,07 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 Iluminación mínima...
  • Página 98 Peso 500 g (1,1 lbs)
  • Página 99 Modelo WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Cámara CMOS de escáner progresivo de CMOS de escáner progresivo de CMOS de escáner progresivo de Sensor de imagen 1/3 pulgadas 1/2,8 pulgadas 1/3 pulgadas 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO),...
  • Página 100 Peso 500 g (1,1 lbs)
  • Página 101 Modelo WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Cámara Sensor de imagen CMOS de escáner progresivo de 1/3 pulgadas 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR Iluminación mínima 0,07 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR 0,028 lux a (F2,0, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR Velocidad del obturador de 1/3 a 1/100 000 s 2,8 - 12 mm a F1,4...
  • Página 102 Modelo WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Cámara Sensor de imagen CMOS de escáner progresivo de 1/3 pulgadas 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0,01 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), 0 lux con IR 0,07 lux a (F1,2, AGC ACTIVADO), Iluminación mínima 0 lux con IR 0,028 lux a (F2,0, AGC 0 lux con IR ACTIVADO), 0 lux con IR...
  • Página 103: Sisältö

    Sisältö Sisältö ..................................... 103 Takuu ...................................... 104 Tietoja säädöksistä ................................. 106 Osaluettelo ..................................... 106 Asennus ....................................109 Asennus kattoon ..............................109 Micro SD -kortin asennus ............................112 Vedenpitävän suojuksen asennus (sisältyy toimitukseen) ..................114 Käyttö verkkoselaimen kautta ............................... 115 Live-näkymä ................................... 117 Ominaisuudet ..................................
  • Página 104: Takuu

    ADI takaa tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti osassa 1(b) määritetyille tuoteluokille määritetyn takuujakson ajaksi ADIn ostajalle myymän tuotteen myyntipäivästä lähtien, että sen W Box Technologies -tuotteissa ei esiinny vikoja materiaaleissa ja työn laadussa, kun tuotteita käytetään ja huolletaan normaalisti, lukuun ottamatta normaalia kulumista.
  • Página 105 32. TAKUURAJOITUKSET, VASTUURAJOITUS MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI MUULLA TAVOIN EI OLE OLEMASSA SUORIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA TAI EHTOJA, JOTKA ULOTTUISIVAT TÄMÄN ASIAKIRJAN ALUSSA ANNETUN KUVAUKSEN ULKOPUOLELLE. ADI EI OLE LAIN SALLIMASSA MÄÄRIN MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA KENELLEKÄÄN (I) VÄLILLISISTÄ, SATTUMANVARAISISTA, EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ TAI RIKOSOIKEUDELLISISTA VAURIOISTA EIKÄ (II) MISTÄÄN TIETOJEN HÄVIÄMISESTÄ...
  • Página 106: Tietoja Säädöksistä

    ADI varaa oikeuden myöntää hyvityksen vain vaihdon sijaan. Jos W Box Technologies -tuotteen havaitaan olevan hyvässä käyttökunnossa tai jos kyseinen tuote ei toimi oikein käyttäjän aiheuttaman vaurion tai väärinkäytön vuoksi, tuote palautetaan ostajalla samassa kunnossa kuin se on vastaanotettu ja ostaja on vastuussa mahdollisista palautusrahtikuluista.
  • Página 107 Kuvaus Objektiivi Aurinkosuoja Virtaliitäntä Verkkoliitäntä Kuvaus Asennusalusta Vaakatuki Pystytuki Kupu Verkkoliitäntä Virtaliitäntä IR LED Objektiivi Musta tiiviste Turvaköysi...
  • Página 108 Kuvaus Aurinkosuoja Etukansi Zoomaus- ja tarkennusvipu IR LED Objektiivi Ilma-aukko Videolähtöliitäntä Integroitu jalusta Nollauspainike Micro SD -korttipaikka Virtaliitäntä Verkkoliitäntä Kuvaus Sisäkotelo Kupu...
  • Página 109: Asennus

    Verkkoliitäntä Virtaliitäntä Nollauspainike SD-korttipaikka Objektiivi Asennusalusta HUOMAUTUS: Palauta oletusasetukset (käyttäjänimi, salasana, IP-osoite, portin numero jne.) painamalla nollauspainiketta (RESET) noin 10 sekunnin ajan kameran käynnistymisen tai uudelleenkäynnistymisen aikana. Asennus Ennen aloittamista: Varmista, että pakkauksessa oleva laite on hyvässä kunnossa ja että kaikki kokoonpanon osat ovat mukana. Varmista, että...
  • Página 110 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base aa) Löysää kiinnitysruuvit kuusiokulma-avaimella (sisältyy toimitukseen) ja irrota kupu. bb) Kiinnitä asennusalusta kattoon (seinään) ruuveilla.
  • Página 111 cc) Löysää kallistuksen lukitusruuveja, säädä panorointi- ja kallistuskulmaa. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 112: Micro Sd -Kortin Asennus

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° dd) Aseta kupu takaisin paikoilleen ja kiristä ruuvit. Micro SD -kortin asennus Tämä osio koskee kameroita, jotka tukevat SD-korttia. Vaiheet: yy) Pura kamera löysäämällä kuvun (kotelon) lukitusruuveja.
  • Página 113 zz) Aseta micro SD -kortti korttipaikkaan. aaa) (Valinnainen) Työnnä asennettua micro SD -korttia sisäänpäin, jolloin se ponnahtaa ulos. bbb) Asenna kupu (kotelo) takaisin paikoilleen ja kiristä sen lukitusruuvit.
  • Página 114: Vedenpitävän Suojuksen Asennus (Sisältyy Toimitukseen)

    Vedenpitävän suojuksen asennus (sisältyy toimitukseen) Verkkoliitännässä on suositeltavaa käyttää vedenpitävää suojusta (sisältyy toimitukseen), kun kamera asennetaan ulkotiloihin. Vaiheet: ccc) Jos verkkokaapeli on jo paikoillaan, leikkaa ensin verkkokaapelin pistoke irti. ddd) Vie verkkokaapeli seuraavien osien läpi järjestyksessä kuvan osoittamalla tavalla: kiinnitysholkki, vedenpitävä rengas ja vedenpitävän suojuksen pääosa.
  • Página 115: Käyttö Verkkoselaimen Kautta

    Käyttö verkkoselaimen kautta Järjestelmävaatimukset: Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows XP SP1 ja uudemmat versiot / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32-bittinen Keskusyksikkö: Intel Pentium IV 3.0 GHz – Core i7-4000 sarjaan tai uudempi, riippuu eri videoresoluutioista RAM: 1 Gt tai enemmän Näyttö: resoluutio 1024×768 tai tarkempi Verkkoselain: Internet Explorer 7.0 ja uudemmat versiot, Apple Safari 5.02 ja uudemmat versiot, Mozilla Firefox 3.5 ja uudemmat versiot ja Google Chrome8 ja uudemmat versiot...
  • Página 116 36. Avaa verkkoselain uudelleen lisäosan asennuksen jälkeen ja kirjaudu sisään. Huomautus:...
  • Página 117: Live-Näkymä

    Oletusarvoinen IP-osoite on 192.0.0.64. Oletusarvoinen käyttäjänimi on admin ja salasana wbox123. Tämän tuotteen oletusarvoinen käyttäjänimi ja salasana on tarkoitettu ensimmäistä käyttökertaa varten. Muuta näitä oletustietoja estääksesi tuotteen luvattoman käytön. Käytä verkkokameraa toisista aliverkoista asettamalla yhdyskäytävä verkkokameralle sisäänkirjautumisen jälkeen. Live-näkymä Siirry live-näkymäsivulle kirjautumalla sisään verkkokameraan tai napsauta pääsivun valikkopalkissa Live-näkymä-kohtaa. Live-näkymäsivun kuvaukset: Kameran malli: Sen kameran malli, johon muodostetaan yhteys.
  • Página 118 Työkalupalkki: Live-näkymäsivun toiminnot, eli live-näkymä, tallennus, ääni ON/OFF, kaksisuuntainen ääni jne. PTZ-ohjaus: Kameran panorointi-, kallistus- ja zoomaustoiminnot sekä valon että pyyhkijän ohjaus. (käytettävissä vain kameroissa, jotka tukevat PTZ-toimintoa) Esi-/partioasetukset: PTZ-kameroiden esi-/partioasetusten määritys/kutsu/poisto. (käytettävissä vain kameroissa, jotka tukevat PTZ-toimintoa)
  • Página 119: Ominaisuudet

    Ominaisuudet Malli WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera 1/3" progressiivisen skannauksen 1/2,8" progressiivisen skannauksen 1/3" progressiivisen skannauksen Kuva-anturi CMOS CMOS CMOS 0,01 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR Vähimmäisvalaistus 0,01 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR 0,07 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR 0,028 lx @ (F2.0, AGC ON) ,0 lx IR Suljinnopeus 1/3 s –...
  • Página 121 Malli WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera 1/3" progressiivisen skannauksen 1/2,8" progressiivisen 1/3" progressiivisen skannauksen Kuva-anturi CMOS skannauksen CMOS CMOS 0,01 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR Vähimmäisvalaistus 0,01 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR 0,07 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR 0,028 lx @ (F2.0, AGC ON) ,0 lx IR...
  • Página 122 Malli WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Kuva-anturi 1/3" progressiivisen skannauksen CMOS 0,01 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR Vähimmäisvalaistus 0,07 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR 0,028 lx @ (F2.0, AGC ON) ,0 lx IR Suljinnopeus 1/3 s – 1/100 000 s 2,8 –...
  • Página 123 Malli WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Kuva-anturi 1/3" progressiivisen skannauksen CMOS 0,01 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR Vähimmäisvalaistus 0,01 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR 0,07 lx @ (F1.2, AGC ON) ,0 lx IR 0,028 lx @ (F2.0, AGC ON) ,0 lx IR Suljinnopeus 1/3 s –...
  • Página 124: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ................................. 124 Garantie ....................................125 Réglementation ..................................127 Aspect ..................................... 128 Installation ....................................130 Pose au plafond............................... 130 Installation de carte Micro SD ..........................133 Installation de la housse de protection contre les intempéries (fournie) .............. 135 Accès via un navigateur web ..............................
  • Página 125: Garantie

    1b), ADI garantit que ses produits W Box Technologies sont libres de tout vice de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, sauf l’usure normale. Sauf si les lois l’exigent, la présente garantie limitée est offerte uniquement à l’acheteur et ne peut être transférée à...
  • Página 126 Câbles HDMI À vie limitée 2. EXCLUSION DE GARANTIES ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU AUTRE QUI DÉPASSE LE CADRE DE LA DESCRIPTION FOURNIE AU RECTO DES PRÉSENTES. DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI, ADI NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE ENVERS QUICONQUE (I) DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS ET (II) DE TOUTE PERTE OU CORRUPTION DE DONNÉES, DE TOUTE PERTE DE VALEUR, RÉPUTATION, BÉNÉFICES, BÉNÉFICES ANTICIPÉS, CHIFFRE...
  • Página 127: Réglementation

    ADI se réserve le droit de donner une note de crédit plutôt que de remplacer le produit. Si l’on établit que le produit W Box Technologies n’est pas défectueux ou que son mauvais fonctionnement résulte d’une utilisation abusive ou de dommages causés par l’utilisateur, le produit sera retourné à l’acheteur dans le même état que celui dans lequel il a été...
  • Página 128: Aspect

    Aspect Description N° Objectif Pare-soleil Interface d'alimentation Interface réseau Description N° Socle de montage Support horizontal Support vertical Bulle Interface réseau Interface d'alimentation DIODE IR Objectif Membrane noire Corde de sécurité...
  • Página 129 N° Description Pare-soleil Panneau avant Levier de zoom et de mise au point DIODE IR Objectif Prise d'air Interface de sortie vidéo Support intégré Touche de réinitialisation Emplacement pour carte Micro SD Interface d'alimentation Interface réseau Description N° Intérieur du boîtier Bulle...
  • Página 130: Installation

    Interface réseau Interface d'alimentation Touche de réinitialisation Emplacement pour carte SD Objectif Socle de montage REMARQUE : Appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET) et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes lorsque la caméra se met sous tension ou se réinitialise. Vous restaurez ainsi les paramètres par défaut, notamment le nom d'utilisateur, le mot de passe, l'adresse IP, ou encore le numéro de port.
  • Página 131 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base ff) Pour une caméra dôme, desserrez les vis à l'aide de la clef à six pans (fournie) pour déposer la bulle. gg) Fixez le socle au plafond (ou au mur) à l'aide des vis.
  • Página 132 hh) Desserrez les vis du blocage d'inclinaison puis réglez l'angle de balayage panoramique et vertical. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 133: Installation De Carte Micro Sd

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° Dans le cas d'une caméra dôme, remettez la bulle en place puis serrez les vis. Installation de carte Micro SD Cette section concerne les caméras prenant en charge les cartes SD. Procédure : iii) Desserrez les vis de la bulle (ou du boîtier) pour démonter la caméra.
  • Página 134 jjj) Insérez la carte SD dans l'emplacement prévu à cet effet. kkk) (Facultatif) Appuyez d'un coup sec sur la carte micro SD pour la faire ressortir. lll) Remettez la bulle (ou le boîtier) en place puis resserrez les vis.
  • Página 135: Installation De La Housse De Protection Contre Les Intempéries (Fournie)

    Installation de la housse de protection contre les intempéries (fournie) Si la caméra est installée à l'extérieur, il est conseillé d'installation la housse de protection de l'interface réseau contre les intempéries (fournie). Procédure : mmm) Si le câble réseau est installé, commencez par le débrancher. nnn) Faites-le passer par les éléments dans l'ordre suivant : écrou, bague étanche et corps principal de la housse de protection, comme le montre l'illustration.
  • Página 136: Accès Via Un Navigateur Web

    Accès via un navigateur web Configuration système requise : Système d'exploitation : Microsoft Windows XP SP1 et versions ultérieures / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32 bits PROCESSEUR : Intel Pentium IV 3,0 GHz à Core i7-4000 ou supérieur, selon la résolution vidéo RAM : 1 Go ou plus Ecran : Résolution de 1024×768 ou supérieure Navigateur web : Internet Explorer 7.0 ou version ultérieure, Apple Safari 5.02 ou version ultérieure, Mozilla Firefox 3.5 ou...
  • Página 137 42. Une fois le plug-in installé, rouvrez le navigateur et connectez-vous. Remarques:...
  • Página 138: Affichage En Direct

    L'adresse IP par défaut est 192.0.0.64. Le nom d'utilisateur par défaut est admin, et le mot de passe est wbox123. Ce produit est fourni avec un nom d'utilisateur et un mot de passe par défaut pour le premier accès. Vous devez les changer pour protéger le produit contre les accès non autorisés.
  • Página 139 uniquement s'ils sont pris en charge par le navigateur. Fenêtre d'affichage en direct : Affiche la vidéo en direct. Barre d'outils : Permet d'effectuer certaines opérations dans la fenêtre d'affichage en direct, telles que l'affichage en direct proprement dit, l'acquisition, l'enregistrement, l'activation/désactivation du son, la transmission bidirectionnelle du son, etc. Contrôle PTZ : Balayage panoramique, inclinaison et zoom sur la caméra, commandes de l'éclairage et de l'essuie-glace.
  • Página 140: Spécifications

    Spécifications Modèle WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Caméra Capteur d'image CMOS à balayage progressif 1/3" CMOS à balayage progressif 1/2,8" CMOS à balayage progressif 1/3" 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR 0,07 lux à...
  • Página 141 Modèle WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Caméra CMOS à balayage progressif Capteur d'image CMOS à balayage progressif 1/3" CMOS à balayage progressif 1/3" 1/2,8" 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR 0,07 lux à...
  • Página 142 Modèle WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Caméra Capteur d'image CMOS à balayage progressif 1/3" 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR Eclairage mini 0,07 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR 0,028 lux à (F:2.0, AGC activé), 0 lux avec IR Vitesse d'obturation 1/3 s à...
  • Página 143 Modèle WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Caméra Capteur d'image CMOS à balayage progressif 1/3" 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 0,01 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 lux avec IR 0,07 lux à (F:1.2, AGC activé), 0 Eclairage mini lux avec IR 0,028 lux à...
  • Página 144: Contenuto

    Contenuto Contenuto ....................................144 Garanzia ....................................145 Informazioni sulle normative ..............................147 Descrizione esterno ................................147 Installazione ................................... 150 Montaggio a soffitto ............................... 150 Installazione della scheda micro SD ........................153 Installazione del rivestimento impermeabile (in dotazione) .................. 155 Accesso da browser web ................................ 156 Vista live ....................................
  • Página 145: Garanzia

    ADI garantisce esclusivamente i prodotti a marchio W Box Technologies venduti da ADI. Tutti gli altri prodotti a marchio di terzi sono coperti da garanzie del produttore terzo come da esso definito, e ADI rende disponibile o assegna all'Acquirente tali garanzie ed esclusivamente le garanzie fornite da tali produttori o vendor per i prodotti non a marchio ADI, nella misura in cui ADI ha diritto su tali garanzie o è...
  • Página 146 38. ESCLUSIONE DI GARANZIA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ NON SONO PRESENTI GARANZIE O CONDIZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, CIRCA LA COMMERCIABILITÀ O L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, O ALTRO, ESTESE OLTRE QUANTO DESCRITTO CONTEMPLATA DALLA PRESENTE GARANZIA. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, IN NESSUN CASO ADI SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI ALCUNO PER QUALSIASI (I) DANNO CONSEQUENZIALE, INCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE O PUNITIVO, E (II) QUALSIASI PERDITA O CORRUZIONE DI dati, QUALSIASI PERDITA DI AVVIAMENTO, REPUTAZIONE, PROFITTI, PROFITTI PREVISTI, FATTURATO, ATTIVITÀ...
  • Página 147: Informazioni Sulle Normative

    ADI si riserva il diritto di effettuare il riaccredito solo in caso di sostituzione. Qualora un prodotto W Box Technologies fosse riscontrato funzionante o nel caso in cui la sua impossibilità a funzionare sia causata da danni o abusi dell'utente, il prodotto sarà restituito all'Acquirente nelle stesse condizioni in cui è stato ricevuto e l'Acquirente sarà...
  • Página 148 Descrizione Obiettivo Parasole Interfaccia di alimentazione Interfaccia di rete Descrizione Base di montaggio Supporto orizzontale Supporto verticale Cupola Interfaccia di rete Interfaccia di alimentazione LED IR Obiettivo Rivestimento nero Corda di sicurezza...
  • Página 149 Descrizione Parasole Coperchio anteriore Leva e messa a fuoco e zoom LED IR Obiettivo Fessura aerazione Interfaccia uscita video Staffa integrata Pulsante Reset Slot Micro SD Card Interfaccia di alimentazione Interfaccia di rete Descrizione Custodia interna Cupola...
  • Página 150: Installazione

    Interfaccia di rete Interfaccia di alimentazione Pulsante Reset Slot per SD Card Obiettivo Base di montaggio NOTA: Tenere premuto RESET per circa 10s durante l'accensione o il riavvio della telecamera per ripristinare le impostazioni predefinite, incluso il nome utente, la password, l'indirizzo IP, il n° porta, ecc. Installazione Operazioni preliminari: Assicurarsi che il dispositivo sia in buone condizioni e che la confezione contenga tutte le parti e i componenti.
  • Página 151 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base kk) Per le telecamere dome, allentare le viti con una chiave a brugola (in dotazione), per rimuovere la cupola. Fissare la base di montaggio al soffitto (parete) con le viti.
  • Página 152 Allentare le viti di blocco dell'inclinazione, regolare l'angolo pan e tilt. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 153: Installazione Della Scheda Micro Sd

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° nn) Per le telecamere dome, reinstallare la cupola e stringere le viti. Installazione della scheda micro SD Questa sezione è disponibile per le telecamere che supportano le schede SD. Passaggi: sss) Allentare le viti di bloccaggio sulla cupola (custodia) per smontare la telecamera.
  • Página 154 ttt) Inserire la scheda micro SD nell'apposito alloggiamento. uuu) (Opzionale) Spingere la scheda micro SD inserita verso l'interno per sbloccarla. vvv) Reinstallare la cupola (custodia) e serrare le viti di bloccaggio su di essa.
  • Página 155: Installazione Del Rivestimento Impermeabile (In Dotazione)

    Installazione del rivestimento impermeabile (in dotazione) Si consiglia di utilizzare il rivestimento impermeabile (in dotazione) per l'interfaccia di rete quando la telecamera è installata all'aperto. Passaggi: www) Se il cavo di rete è stato intestato, tagliare prima il connettore dal cavo di rete. xxx) Instradare il cavo di rete attraverso i seguenti componenti in sequenza: dado di bloccaggio, anello impermeabile e corpo principale della custodia impermeabile, come mostrato nella figura.
  • Página 156: Accesso Da Browser Web

    Accesso da browser web Requisiti di sistema: Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP1 o versione successiva / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32bit CPU: Da Intel Pentium IV 3.0 GHz a Core i7-4000 series o superiore, a seconda della risoluzione video RAM: 1G o superiore Display: Risoluzione 1024*768 o superiore Browser web: Internet Explorer 7.0 o versione successiva, Apple Safari 5.02 o versione successiva, Mozilla Firefox 3,5 o...
  • Página 157 48. Riaprire il browser dopo l'installazione del plug-in ed effettuare il login. Note:...
  • Página 158: Vista Live

    L'indirizzo IP predefinito è 192.0.0.64. Il nome utente predefinito è admin e password è wbox123. Questo prodotto ha credenziali nome utente e password predefinite per il primo accesso. È necessario modificare le credenziali predefinite per la protezione contro l'accesso non autorizzato al prodotto. Per l'accesso alla telecamera di rete da diverse sottoreti, impostare il gateway per la telecamera di rete una volta eseguito l'accesso.
  • Página 159 Visualizza il video dal vivo. Barra degli strumenti: Comandi nella pagina vista live ad esempio vista live, cattura, registrazione, audio on/off, audio bidirezionale, ecc. Controllo PTZ: Panoramica, inclinazione e zoom della telecamera e il controllo illuminatore e tergilente. (disponibile solo per telecamera che supportano la funzione PTZ) Impostazioni preset/ronda: Imposta/richiama/elimina preset o ronde per le telecamera PTZ.
  • Página 160: Specifiche

    Specifiche Modello WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Telecamera CMOS 1/2,8" a scansione Sensore immagine CMOS 1/3" a scansione progressiva CMOS 1/3" a scansione progressiva progressiva 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR 0,07 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con Illuminazione min.
  • Página 161 Modello WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Telecamera CMOS 1/3" a scansione CMOS 1/2,8" a scansione CMOS 1/3" a scansione Sensore immagine progressiva progressiva progressiva 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR 0,07 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux...
  • Página 162 Modello WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Telecamera Sensore immagine CMOS 1/3" a scansione progressiva 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR Illuminazione min. 0,07 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR 0,028 Lux a (F2.2, AGC ON) ,0 Lux con IR Velocità...
  • Página 163 Modello WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Telecamera Sensore immagine CMOS 1/3" a scansione progressiva 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux con IR 0,07 Lux a (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Illuminazione min. con IR 0,028 Lux a (F2.2, AGC ON) ,0 Lux con IR...
  • Página 164: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave ..................................164 Garantie ....................................165 Regelgevingsinformatie ................................167 Beschrijving van uiterlijk ................................ 168 Installeren ....................................170 Plafondmontage ..............................170 De microSD-kaart plaatsen ............................. 173 Installatie van waterdichte mantel (meegeleverd) ....................175 Toegang via de webbrowser ..............................176 Liveweergave..................................178 Specificaties ....................................
  • Página 165: Garantie

    ADI biedt alleen garantie voor producten van het merk W Box Technologies die zijn verkocht door ADI. Andere producten van andere merken vallen onder de garantie van deze externe fabrikant gedurende de periode die is gedefinieerd door de externe fabrikant.
  • Página 166 Patchkabels Beperkte levensduur Tiewraps Beperkte levensduur 44. UITSLUITING VAN GARANTIES, BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID ADI VERLEENT GEEN GARANTIES OF VOORWAARDEN, HETZIJ EXPLICIET, HETZIJ IMPLICIET, VOOR VERKOOPBAARHEID, GESCHIKHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF ANDERSZINS, DIE VERDER GAAN DAN DE BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT. VOOR ZOVER IS TOEGESTAAN DOOR HET TOEPASSELIJK RECHT, KAN ADI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR...
  • Página 167: Regelgevingsinformatie

    ADI behoudt zich het recht voor om tegoed te verlenen in plaats van een vervanging. Als er wordt vastgesteld dat een W Box Technologies-product naar behoren werkt of dat de onjuiste werking het gevolg is van gebruikersschade of misbruik, wordt het product in dezelfde staat geretourneerd aan de Koper als die waarin het is ontvangen, en is de Koper verantwoordelijk voor de retourzendingskosten.
  • Página 168: Beschrijving Van Uiterlijk

    Beschrijving van uiterlijk Nummer Beschrijving Lens Zonnekap Voedingsaansluting Netwerkinterface Nummer Beschrijving Bevestigingsvoet Horizontale steun Verticale steun Koepel Netwerkinterface Voedingsaansluting IR-LED Lens Zwarte voering Borgdraad...
  • Página 169 Nummer Beschrijving Zonnekap Voorpaneel Zoom- en focushendel IR-LED Lens Ventilatieopening Video-outputinterface Geïntegreerde beugel Reset-knop microSD-kaartsleuf Voedingsaansluting Netwerkinterface Nummer Beschrijving Interne behuizing Koepel...
  • Página 170: Installeren

    Netwerkinterface Voedingsaansluting Reset-knop SD-kaartsleuf Lens Bevestigingsvoet OPMERKING: Voor het herstellen van de standaardinstellingen, inclusief gebruikersnaam, wachtwoord, IP-adres, poortnummer etc., houdt u RESET na het inschakelen of herstarten van de camera ongeveer 10 s ingedrukt. Installeren Voordat u begint: Controleer of het apparaat onbeschadigd is en of er geen onderdelen ontbreken. Alle apparatuur moet tijdens het installeren uitgeschakeld zijn.
  • Página 171 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base pp) Voor domecamera's: draai met de bijgeleverde inbussleutel de schroeven los en verwijder de kap. qq) Schroef de bevestigingsvoet vast aan het plafond of de muur.
  • Página 172 rr) Schroef de kantelborgschroeven los en pas de panning- en kantelhoek aan. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 173: De Microsd-Kaart Plaatsen

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° ss) Voor domecamera's: plaats de kap terug en draai de schroeven vast. De microSD-kaart plaatsen Deze sectie is van toepassing voor camera's met ondersteuning voor SD-kaarten. Stappen: cccc) Draai de borgschroef op de kap (behuizing) los om de camera te demonteren.
  • Página 174 dddd) Plaats de microSD-kaart in de kaartsleuf. eeee) (Optioneel) Duw de geplaatste microSD-kaart naar binnen om de microSD-kaart te verwijderen. ffff) Plaats de kap (behuizing) terug en draai de bijbehorende borgschroeven vast.
  • Página 175: Installatie Van Waterdichte Mantel (Meegeleverd)

    Installatie van waterdichte mantel (meegeleverd) Het wordt aanbevolen de waterdichte mantel (meegeleverd) te gebruiken voor de netwerkinterface wanneer de camera buiten worden geplaatst. Stappen: gggg) Als de netwerkkabel is geplaatst, verwijdert u eerst de stekker van de netwerkkabel. hhhh) Leid de netwerkkabel in deze volgorde door de onderdelen: bevestigingsmoer, waterdichte ring en hoofdonderdeel van de waterdichte mantel, zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Página 176: Toegang Via De Webbrowser

    Toegang via de webbrowser Systeemvereisten: Besturingssysteem: Microsoft Windows XP SP1 en hoger/Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2003/Windows Server 2008 (32-bits versie) CPU: Intel Pentium IV 3,0 GHz tot Core i7-4000-serie of hoger, afhankelijk van de videoresolutie RAM: 1 GB of meer Scherm: Resolutie van 1024×768 of hoger Webbrowser: Internet Explorer 7.0 en hoger, Apple Safari 5.02 en hoger, Mozilla Firefox 3.5 en hoger, en Google Chrome 8 en hoger.
  • Página 177 54. Na het installeren van de invoegtoepassing opent u de webbrowser opnieuw en meldt u zich aan. Opmerkingen:...
  • Página 178: Liveweergave

    Het standaard-IP-adres is 192.0.0.64. De standaardgebruikersnaam is admin en het wachtwoord is wbox123. Dit product is voorzien van een standaardgebruikersnaam en -wachtwoord voor aanmelding wanneer het product voor het eerst wordt gebruikt. U moet deze standaardaanmeldingsgegevens wijzigen om ongeautoriseerde toegang tot het product te voorkomen. Als u toegang tot de camera wilt verkrijgen vanuit andere subnets, stelt u de gateway voor de netwerkcamera in nadat u zich hebt aangemeld.
  • Página 179 webonderdelen, QuickTime, VLC en MJPEG selecteren, indien ondersteund in de webbrowser. Liveweergavevenster: Livevideo weergeven. Werkbalk: Acties voor de liveweergavepagina, zoals liveweergave, vastleggen, opnemen, audio aan/uit, audio in twee richtingen, enzovoort. PTZ-bediening: De camera pannen, kantelen en zoomen, en de verlichting en wisser bedienen (alleen beschikbaar voor camera's met ondersteuning voor de PTZ-functie).
  • Página 180: Specificaties

    Specificaties Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Camera Beeldsensor 1/3” Progressive Scan CMOS 1/2,8” Progressive Scan CMOS 1/3” Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR 0,07 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux Minimale verlichting met IR 0,028 Lux bij (F2.0, AGC AAN) ,0...
  • Página 182 Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Camera Beeldsensor 1/3” Progressive Scan CMOS 1/2,8” Progressive Scan CMOS 1/3” Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR 0,07 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux...
  • Página 183 Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Camera Beeldsensor 1/3” Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR Minimale verlichting 0,07 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR 0,028 Lux bij (F2.0, AGC AAN) ,0 Lux met IR Sluitertijd 1/3 seconde tot 1/100.000 seconde 2,8-12 mm bij F1.4...
  • Página 184 Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Camera Beeldsensor 1/3” Progressive Scan CMOS 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 0,01 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Lux met IR 0,07 Lux bij (F1.2, AGC AAN) ,0 Minimale verlichting Lux met IR 0,028 Lux bij (F2.0, AGC AAN) ,0 Lux met IR Lux met IR Sluitertijd...
  • Página 185: Innhold

    Innhold Innhold ....................................185 Garanti ....................................186 Gjeldende regelverk ................................188 Illustrasjon av produktet ................................ 188 Installasjon ..................................... 190 Montering i tak ............................... 191 Montering av Micro SD-kort ........................... 193 Montering av vanntett kapsling (følger med) ......................196 Tilgang via nettleser ................................196 Direktevisning..................................
  • Página 186: Garanti

    Underlagt betingelsene og vilkårene i denne begrensede garantien, fra salgsdatoen fra ADI til kjøperen via perioden for produktkategoriene, som er angitt i Del 1(b), garanterer ADI at selskapets W Box Technologies-produkter er uten skader i materialer og kvalitet under normal bruk og benyttelse, der normal slitasje er forventet. Bortsett fra hvis loven krever det, gjelder denne begrensede garantien bare for kjøperen, og den kan ikke overføres til tredjeparter.
  • Página 187 50. UTELATELSE AV GARANTI, BEGRENSNING AV ERSTATNINGSANSVAR DET FINNES INGEN GARANTIER ELLER BETINGELSER, DIREKTE ELLER INDIREKTE, FOR SALGBARHET, ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, SOM GÅR OVER BESKRIVELSEN AV DENNE GARANTIEN. I DEN GRAD IKKE ANNET FØLGER AV UFRAVIKELIG LOVGIVNING, SKAL ADI IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIG FOR NOEN (I) KONSEKVENSTAP, OPPREISNINGSERSTATNINGER, INDIREKTE SKADER, SPESIELLE SKADER ELLER STRAFFESKADER, OG (II) TAP AV ELLER SKADE PÅ...
  • Página 188: Gjeldende Regelverk

    Hvis eventuelle W Box Technologies-produkter blir konstatert å være i god stand, eller et slikt produkts manglende evne til å fungere riktig, har oppstått som en følge av brukerpåført skade eller misbruk, blir produktet returnert til kjøperen i samme stand som det var ved mottak, og kjøperen blir dermed holdt ansvarlig for eventuelle returfraktbeløp.
  • Página 189 Strømgrensesnitt Nettverksgrensesnitt Beskrivelse Grunnplate Horisontalt stativ Vertikalt stativ Kapsel Nettverksgrensesnitt Strømgrensesnitt IR-LED Objektiv Svart pakning Sikringsline Beskrivelse Solskjerm Frontdeksel Zoom- og fokusjustering...
  • Página 190: Installasjon

    IR-LED Objektiv Luftehull Grensesnitt for videoutgang Integrert konsoll Tilbakestillingsknapp Micro SD-kortspor Strømgrensesnitt Nettverksgrensesnitt Beskrivelse Indre kapsling Kapsel Nettverksgrensesnitt Strømgrensesnitt Tilbakestillingsknapp SD-kortspor Objektiv Grunnplate OBS! Hold inne tilbakestillingsknappen i ca. 10 sek når kameraet slår seg på eller starter på nytt for å gjenopprette standardinnstillingene, deriblant brukernavn, passord, IP-adresse og portnummer.
  • Página 191: Montering I Tak

    Hvis produktet ikke fungerer riktig, kontakter du forhandleren eller nærmeste servicesenter. Ikke demonter kameraet for å reparere eller vedlikeholde det selv. Kontroller at veggen er sterk nok til å tåle tre ganger vekten til kameraet. OBS! Når det gjelder kameraet som støtter IR, må du være klar over følgende forhåndsregler for å hindre IR-gjenspeiling: Støv eller smuss på...
  • Página 192 ww) Løsne vippeskruene og juster panorerings- og vippevinkelen. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65°...
  • Página 193: Montering Av Micro Sd-Kort

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° xx) For kuppelkameraer fester du kapselen på nytt og fester skruene. Montering av Micro SD-kort Denne delen er tilgjengelig for kameraer som støtter SD-kort.
  • Página 194 nnnn) Sett SD-kortet inn i kortsporet. oooo) (Valgfritt) Skyv SD-kortet frem, og dermed spretter SD-kortet ut.
  • Página 195 pppp) Fest kapselen (huset) igjen, og stram til skruene.
  • Página 196: Montering Av Vanntett Kapsling (Følger Med)

    Montering av vanntett kapsling (følger med) Det anbefales å bruke den vanntette kapslingen (følger med) for nettverksgrensesnittet når kameraet monteres utendørs. Fremgangsmåte: qqqq) Hvis nettverkskabelen har blitt festet, klipper du av pluggen på nettverkskabelen først. rrrr) Før nettverkskabelen gjennom følgende komponenter etter hverandre: fikseringsbolt, vanntett ring og hoveddelen av den vanntette kapslingen, som vist på...
  • Página 197 59. Installer plugin-modulen før du viser direktevideoen og tar kameraet i bruk. Følg installasjonsinstruksjonene for å installere plugin-modulen. Du må kanskje lukke nettleseren for å fullføre installasjonen av plugin-modulen.
  • Página 198: Direktevisning

    60. Åpne nettleseren igjen når plugin-modulen er installert og logg på. Merknader: Standard IP-adresse er 192.0.0.64. Standard brukernavn er admin og passordet er wbox123. Dette produktet har standard brukernavn og passordlegitimasjon for førstegangspålogging. Du må endre denne standardlegitimasjonen for å beskytte mot uautorisert tilgang til produktet. Hvis du vil ha tilgang til nettverkskameraet fra ulike delnett, må...
  • Página 199 Kameramodell: Den lister opp kameramodellen du kobler til. Elektronisk hjelp: Klikk på Hjelp for å gå til den elektroniske hjelpen, som veileder deg gjennom de grunnleggende bruksinstruksjonene for hver funksjon. Menylinje Klikk på hver kategori for å gå til sidene Direktevisning, Avspilling, Logg og Konfigurasjon. Visningskontroll: Klikk på...
  • Página 200: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera 1/2,8 tommers progressiv Scan Bildesensor 1/3 tommers progressiv Scan CMOS 1/3 tommers progressiv Scan CMOS CMOS 0,01 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux med IR 0,07 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min.
  • Página 201 Dimensjoner 60,4 × 76,9 × 139,28 mm (2,4 × 3,0 × 5,5 tommer) Vekt 500 g (1,1 lbs)
  • Página 202 Modell WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera 1/3 tommers progressiv Scan 1/2,8 tommers progressiv Scan 1/3 tommers progressiv Scan Bildesensor CMOS CMOS CMOS 0,01 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux med IR 0,07 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min.
  • Página 203 Modell WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Bildesensor 1/3 tommers progressiv Scan CMOS 0,01 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux med IR Min. belysning 0,07 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux med IR 0,028 Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 Lux med IR Lukkerhastighet 1/3 sek.
  • Página 204 Modell WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Bildesensor 1/3 tommers progressiv Scan CMOS 0,01 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux 0,01 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux med IR 0,07 Lux @ (F1.2, AGC ON) ,0 Lux Min. belysning med IR 0,028 Lux @ (F2.0, AGC ON) ,0 med IR Lux med IR...
  • Página 205: Spis Treści

    Spis treści Spis treści ....................................205 Gwarancja ....................................206 Informacje dotyczące przepisów prawnych ........................... 208 Opis wyglądu ..................................209 Instalacja ....................................211 Montaż na suficie ..............................211 Instalacja karty Micro SD ............................214 Instalacja osłony wodoszczelnej (w zestawie) ......................216 Dostęp za pomocą...
  • Página 206: Gwarancja

    Zgodnie z warunkami niniejszej Ograniczonej gwarancji, od daty sprzedaży Nabywcy przez ADI przez czas określony dla kategorii produktów w Punkcie 1(b), ADI gwarantuje, że jej produkty W Box Technologies będą wolne od wad materiałowych i wykonawstwa w normalnych warunkach eksploatacji i obsługi, z wyjątkiem elementów podlegających normalnemu zużyciu.
  • Página 207 Ograniczony czas Kable HDMI eksploatacji Ograniczony czas Kable sieciowe eksploatacji Ograniczony czas Wiązki przewodów eksploatacji 56. WYŁĄCZENIE GWARANCJI, OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI NIE ISTNIEJĄ ŻADNE GWARANCJE ANI WARUNKI, WYRAŻONE WYRAŹNIE LUB DOROZUMIANE, WYRAŻONE WYRAŹNIE LUB DOROZUMIANE, DOTYCZĄCE SPRZEDAWALNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ANI ŻADNE INNE, KTÓRE WYCHODZĄ...
  • Página 208: Informacje Dotyczące Przepisów Prawnych

    Nabywcy, a na wymieniany produkt zostanie wystawiona nowa faktura. ADI zastrzega sobie prawo do udzielenia wyłącznie zniżki zamiast wymiany. Jeśli okaże się, że produkt W Box Technologies działa prawidłowo lub niemożność prawidłowego działania takiego produktu wynika z niewłaściwego użycia lub uszkodzenia z winy użytkownika, produkt zostanie zwrócony Nabywcy w takim stanie, w jakim został...
  • Página 209: Opis Wyglądu

    dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, któremu mogą towarzyszyć litery, informujące o zawartości kadmu (Cd), ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). W celu prawidłowego recyklingu należy zwrócić baterię odpowiedniemu sprzedawcy lub oddać ją w wyznaczonym punkcie zbiórki. Więcej informacji można znaleźć w serwisie: www.recyclethis.info.
  • Página 210 Opis Osłona przeciwsłoneczna Osłona przednia Dźwignia zoomu i ostrości Dioda LED IR Obiektyw Odpowietrznik Interfejs wyjścia wideo Zintegrowany wspornik Przycisk resetowania Gniazdo kart Micro SD Interfejs zasilania Interfejs sieciowy Opis Wewnętrzna obudowa Kopułka...
  • Página 211: Instalacja

    Interfejs sieciowy Interfejs zasilania Przycisk resetowania Gniazdo kart SD Obiektyw Podstawa montażowa UWAGA: Naciśnij RESET przez około 10 s podczas włączania lub ponownego uruchamiania kamery, aby przywrócić domyślne ustawienia, takie jak nazwa użytkownika, hasło, adres IP, nr portu itd. Instalacja Przed rozpoczęciem pracy: Upewnij się, że urządzenie w opakowaniu jest w dobrym stanie technicznym i że opakowanie zawiera wszystkie elementy montażowe.
  • Página 212 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base zz) W przypadku kamery kopułkowej, odkręć śruby ustalające kluczem imbusowym (w zestawie), aby zdjąć kopułkę. aaa) Przymocuj podstawę montażową do sufitu (ściany) za pomocą śrub.
  • Página 213 bbb) Odkręć śruby blokujące nachylenie, dopasuj kąt obrotu i nachylenia. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 214: Instalacja Karty Micro Sd

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° ccc) W przypadku kamery kopułkowej, ponownie zamontuj kopułkę i dokręć śruby. Instalacja karty Micro SD Ta sekcja dotyczy kamer z obsługą kart SD. Kroki: wwww) Odkręć śruby blokujące w kopułce (obudowie), aby zdemontować kamerę.
  • Página 215 xxxx) Włóż kartę micro SD do gniazda karty. yyyy) (Opcja) Wciśnij włożoną kartę micro SD do środka, karta micro SD card zostanie wysunięta. zzzz) Zamontuj kopułkę (obudowę) z powrotem i dokręć śruby blokujące.
  • Página 216: Instalacja Osłony Wodoszczelnej (W Zestawie)

    Instalacja osłony wodoszczelnej (w zestawie) Zaleca się nałożyć osłonę wodoszczelną (w zestawie) na interfejs sieciowy, jeśli kamera jest zamontowana na zewnątrz budynku. Kroki: aaaaa) Jeśli kabel sieciowy ma już zaciśniętą wtyczkę, odetnij ją. bbbbb) Przeprowadź kabel sieciowy kolejno przez następujące komponenty: nakrętkę ustalającą, pierścień wodoszczelny i główny korpus osłony wodoszczelnej, jak pokazano na ilustracji.
  • Página 217: Dostęp Za Pomocą Przeglądarki Internetowej

    Dostęp za pomocą przeglądarki internetowej Wymagania systemowe: System operacyjny: Microsoft Windows XP SP1 i nowsze wersje / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32-bitowy CPU: Od Intel Pentium IV 3,0 GHz do serii Core i7-4000 lub szybszy, w zależności od różnych rozdzielczości wideo RAM: 1 GB lub więcej Wyświetlacz: Rozdzielczość...
  • Página 218 66. Uruchom ponownie przeglądarkę internetową po zainstalowaniu dodatku i się zaloguj. Uwagi:...
  • Página 219: Podgląd Na Żywo

    Domyślny adres IP to 192.0.0.64. Domyślna nazwa użytkownika to admin, a hasło wbox123. Ten produkt ma domyślną nazwę użytkownika i hasło, które służą do logowania się po raz pierwszy. Należy zmienić te domyślne dane logowania, aby zabezpieczyć produkt przed próbami nieuprawnionego dostępu. Aby uzyskać...
  • Página 220 innych przeglądarek dostępne są komponenty sieci Web, Quick Time, VLC i MJPEG, pod warunkiem że dana przeglądarka je obsługuje. Live View Window (Okno podglądu na żywo): Wyświetla wideo na żywo. Toolbar (Pasek narzędzi): Czynności na stronie podglądu na żywo, np. wyświetlanie podglądu na żywo, rejestrowanie obrazów, nagrywanie, włączanie/wyłączanie dźwięku, dwukierunkowe audio itp.
  • Página 221: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera Skanowanie progresywne CMOS Skanowanie progresywne CMOS Skanowanie progresywne CMOS Czujnik obrazu 1/3” 1/2,8” 1/3” 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR 0,07 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 Min.
  • Página 223 Model WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera Skanowanie progresywne CMOS Skanowanie progresywne CMOS Skanowanie progresywne CMOS Czujnik obrazu 1/3” 1/2,8” 1/3” 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR 0,07 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 Min.
  • Página 224 Model WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Czujnik obrazu Skanowanie progresywne CMOS 1/3” 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR Min. oświetlenie 0,07 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR 0,028 luksa przy (F2.0, AGC WŁ.), 0 luksów z IR Szybkość...
  • Página 225 Model WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Czujnik obrazu Skanowanie progresywne CMOS 1/3” 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 0,01 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 luksów z IR 0,07 luksa przy (F1.2, AGC WŁ.), 0 Min. oświetlenie luksów z IR 0,028 luksa przy (F2.0, AGC WŁ.), luksów z IR 0 luksów z IR...
  • Página 226: Índice

    Índice Índice ...................................... 226 Garantia ....................................227 Informações regulamentares ..............................229 Descrição ....................................230 Instalação ....................................232 Instalação do suporte de tecto ..........................232 Instalação do cartão Micro SD ..........................235 Instalação da protecção à prova de água (fornecida) ..................... 237 Acesso através de um Web browser ............................
  • Página 227: Garantia

    As garantias da ADI destinam-se apenas aos produtos com a marca W Box Technologies e vendidos pela ADI. Quaisquer outros produtos com marcas de terceiros têm as garantias dos fabricantes terceiros por um período definido pelos mesmos, e a ADI disponibiliza ou atribui ao Comprador essas garantias e apenas as garantias alargadas pelos referidos fabricantes ou fornecedores terceiros para produtos que não sejam da marca da ADI, na medida em que a ADI tem o...
  • Página 228 limitado Período de vida útil Cabos de interconexões limitado Período de vida útil Braçadeiras para cabos limitado 62. EXCLUSÃO DE GARANTIAS, LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE NÃO EXISTEM GARANTIAS NEM CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, OU DE OUTRA FORMA, QUE SE PROLONGUEM ALÉM DA DESCRIÇÃO DO PRESENTE DOCUMENTO. ATÉ...
  • Página 229: Informações Regulamentares

    A ADI reserva-se o direito de emitir um crédito apenas em lugar da substituição. Se qualquer produto da W Box Technologies for considerado como estando em bom estado de funcionamento ou se a incapacidade de o referido produto funcionar devidamente for um resultado de danos ou utilização imprópria por parte do utilizador, o produto será...
  • Página 230: Descrição

    informações específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir letras que indicam cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para uma reciclagem adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou leve- a a um ponto de recolha designado. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info. Descrição Descrição N.º...
  • Página 231 N.º Descrição Cobertura protectora Cobertura frontal Patilha de ajuste do zoom e da focagem LED de infravermelhos Lente Orifício de ventilação Interface de saída de vídeo Suporte integrado Botão Repor Entrada de cartões Micro SD Interface de alimentação Interface de rede Descrição N.º...
  • Página 232: Instalação

    Cúpula Interface de rede Interface de alimentação Botão Repor Entrada de cartões SD Lente Base do suporte NOTA: Para restaurar as predefinições, incluindo o nome de utilizador, a palavra-passe, o endereço IP, o n.º de porta, etc., prima o botão REPOR durante aproximadamente dez segundos quando a câmara estiver a ligar-se ou a reinicializar. Instalação Antes de começar: Certifique-se de que o dispositivo na embalagem está...
  • Página 233 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base eee) Para a câmara dome, desaparafuse os parafusos de fixação com a chave hexagonal (fornecida) para retirar a cúpula. fff) Fixe a base do suporte ao tecto (parede) com os parafusos.
  • Página 234 ggg) Desaperte os parafusos de bloqueio de inclinação, ajuste o ângulo de panorâmica e o ângulo de inclinação. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 235: Instalação Do Cartão Micro Sd

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° hhh) Para a câmara dome, reinstale a cúpula e aperte os parafusos. Instalação do cartão Micro SD Esta secção está disponível para as câmaras que suportam cartões SD. Passos: ggggg) Desaperte os parafusos de bloqueio na cúpula (alojamento) para desmontar a câmara.
  • Página 236 hhhhh) Insira o cartão Micro SD na entrada de cartões. iiiii) (Opcional.) Empurre para dentro o cartão Micro SD inserido, e o cartão Micro SD saltará para fora. jjjjj) Volte a instalar a cúpula (alojamento) e aperte os respectivos parafusos de bloqueio.
  • Página 237: Instalação Da Protecção À Prova De Água (Fornecida)

    Instalação da protecção à prova de água (fornecida) Recomenda-se a utilização da protecção à prova de água (fornecida) para a interface de rede quando a câmara se encontra instalada no exterior. Passos: kkkkk) Se o cabo de rede tiver sido instalado, separe primeiro a ficha do cabo de rede. lllll) Encaminhe o cabo de rede através dos componentes abaixo com a seguinte sequência: porca de fixação, anel à...
  • Página 238: Acesso Através De Um Web Browser

    Acesso através de um Web browser Requisitos do sistema: Sistema operativo: Microsoft Windows XP SP1 e versões superiores / Vista / Win7 / Server 2003 / Server 2008 32 bits CPU: Intel Pentium IV 3.0 GHz para Core i7 Série 4000 ou superior, dependendo de resoluções de vídeo diferentes RAM: 1 G ou superior Monitor: Resolução de 1024×768 ou superior Web Browser: Internet Explorer 7.0 e versão superior, Apple Safari 5.02 e versão superior, Mozilla Firefox 3.5 e versão...
  • Página 239 72. Reabra o Web browser após a instalação do plug-in e inicie a sessão. Notas:...
  • Página 240: Visualização Em Directo

    O endereço IP predefinido é 192.0.0.64. O nome de utilizador predefinido é admin e a palavra-passe é wbox123. Este produto tem credenciais predefinidas para nome de utilizador e palavra-passe para o acesso pela primeira vez. Tem de alterar estas credenciais predefinidas para proteger o produto contra o respectivo acesso não autorizado. Para aceder à...
  • Página 241 Janela Visualização em directo: Apresenta o vídeo em directo. Barra de ferramentas: Operações na página de visualização em directo, por ex., visualização em directo, capturar, gravar, ligar/desligar áudio, áudio bidireccional, etc. Controlo de PTZ: Acções de movimento panorâmico, inclinação e zoom da câmara e o controlo de luz e de limpeza. (Apenas disponível para câmaras que suportam a função PTZ.) Predefinições/Definições de ronda: Definir/chamar/eliminar as predefinições ou rondas para câmaras PTZ.
  • Página 242: Especificações

    Especificações Modelo WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Câmara CMOS com vigilância progressiva de CMOS com vigilância progressiva CMOS com vigilância progressiva de Sensor de imagens 1/3" de 1/2,8" 1/3" 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV 0,07 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Iluminação mín.
  • Página 243 Modelo WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Câmara CMOS com vigilância progressiva CMOS com vigilância progressiva CMOS com vigilância progressiva Sensor de imagens de 1/3" de 1/2,8" de 1/3" 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV 0,07 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0...
  • Página 244 Modelo WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Câmara Sensor de imagens CMOS com vigilância progressiva de 1/3" 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV Iluminação mín. 0,07 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV 0,028 Lux a (F2.0, AGC activado) ,0 Lux com IV Velocidade do obturador 1/3 s a 1/100 000 s 2,8 –...
  • Página 245 Modelo WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Câmara Sensor de imagens CMOS com vigilância progressiva de 1/3" 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 0,01 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Lux com IV 0,07 Lux a (F1.2, AGC activado) ,0 Iluminação mín. Lux com IV 0,028 Lux a (F2.0, AGC activado) Lux com IV...
  • Página 246: Innehåll

    Innehåll Innehåll ....................................246 Garanti ....................................247 Information om reglering ............................... 249 Produktillustration ................................. 249 Installation ....................................252 Takmontering ................................252 Installation av micro-SD-kort ..........................255 Installation av vattentätt fodral (medföljer) ......................257 Åtkomst via webbläsare ................................. 258 Livevisning ....................................260 Tekniska data ..................................
  • Página 247: Garanti

    ADI lämnar endast garanti för produkter med varumärket W Box Technologies som säljs av ADI. För alla andra produkter med varumärke från tredje part lämnas garanti av den tredje partens tillverkare för en period som definierats av den tredje partens tillverkare.
  • Página 248 Begränsad livstid Buntband 68. UNDANTAG FRÅN GARANTIER, ANSVARSBEGRÄNSNING DET LÄMNAS INGA GARANTIER ELLER VILLKOR, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER I ANNAT AVSEENDE, VARS OMFATTNING ÖVERSKRIDER BESKRIVNINGEN. SÅ LÅNGT LAGEN TILLÅTER, SKA ADI INTE I NÅGOT FALL HÅLLAS ANSVARIG INFÖR NÅGON ANNAN FÖR NÅGON (I) FÖLJDSKADA, TILLFÄLLIG, INDIREKT ELLER SÄRSKILD SKADA ELLER STRAFFSKADESTÅND , OCH (II) NÅGON FÖRLUST ELLER KORRUPTION AV DATA, FÖRLUST AV GOODWILL, GOTT RYKTE, VINSTER, FÖRVÄNTADE VINSTER, INTÄKTER, AFFÄRSVERKSAMHET, AVTAL, ANVÄNDNING AV PENGAR ELLER ANVÄNDNING AV PRODUKT ELLER TILLGÅNG ELLER...
  • Página 249: Information Om Reglering

    Om någon av W Box Technologies produkter befinns vara i gott driftsskick eller om sådan produkts oförmåga att fungera korrekt är ett resultat av användarskada eller felaktig användning, kommer produkten att returneras till köparen i samma skick som den mottogs och köparen ska bära ansvaret för samtliga returneringskostnader.
  • Página 250 Beskrivning Objektiv Solskydd Strömgränssnitt Nätverksgränssnitt Beskrivning Monteringsplatta Horisontellt stativ Vertikalt stativ Bubbel Nätverksgränssnitt Strömgränssnitt IR-lampa Objektiv Svart foder Säkerhetslina...
  • Página 251 Beskrivning Solskydd Främre skydd Zoom- och fokusreglage IR-lampa Objektiv Luftventil Videoutgång Integrerat fäste Återställningsknapp Micro SD-kortplats Strömgränssnitt Nätverksgränssnitt Beskrivning Innerhölje Kåpa...
  • Página 252: Installation

    Nätverksgränssnitt Strömgränssnitt Återställningsknapp SD-kortplats Objektiv Monteringsplatta OBS! Tryck på RESET (ÅTERSTÄLL) i cirka 10 sekunder när kameran slås på eller startar om för att återställa standardinställningarna, inklusive användarnamn, lösenord, IP-adress, portnummer etc. Installation Innan du börjar: Kontrollera att enheten i förpackningen är i gott skick och att alla monteringsdelar är med. Se till att all relaterad utrustning är avstängd under installationen.
  • Página 253 Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole 1: for Mounting Base jjj) På en kupolkamera ska du lossa stoppskruvarna med en insexnyckel (medföljer) för att avlägsna kåpan. kkk) Montera monteringsplattan i taket (på väggen) med skruvar.
  • Página 254 lll) Lossa tiltlåsets skruvar, justera panoreringsvinkeln och lutningsvinkeln. 0°~360° Tilting Adjust Screw 0°~65° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0° ~ 100°...
  • Página 255: Installation Av Micro-Sd-Kort

    0° ~ 3 6 0° 0° ~ 3 6 0° 0°~ 9 0° mmm) På kupolkameran sätter du tillbaka kåpan och drar åt skruvarna. Installation av micro-SD-kort Denna sektion är tillgänglig för kameror som stöder SD-kort. Gör så här: qqqqq) Lossa på låsskruvarna på kåpan (höljet) för att montera isär kameran.
  • Página 256 rrrrr) Sätt i micro-SD-kortet på kortplatsen. sssss) (Valfritt) Tryck in det införda micro-SD-kortet så lossnar det. ttttt) Sätt tillbaka kåpan (höljet), och dra åt låsskruvarna.
  • Página 257: Installation Av Vattentätt Fodral (Medföljer)

    Installation av vattentätt fodral (medföljer) Vi rekommenderar att använda det vattentäta fodralet (medföljer) för nätverksgränssnittet när kameran är installerad utomhus. Gör så här: uuuuu) Om nätverkskabeln har fästs tar du först bort kontakten på nätverkskabeln. vvvvv) Dra nätverkskabeln genom följande komponenter i denna ordning: fästmutter, vattentät ring och huvuddelen av det vattentäta fodralet, se figuren.
  • Página 258: Åtkomst Via Webbläsare

    Åtkomst via webbläsare Systemkrav: Operativsystem: Microsoft Windows XP SP1 och senare versioner/Vista/Win7/Server 2003/Server 2008 32-bitar CPU: Intel Pentium IV 3,0 GHz till Core i7-4000-serien eller högre, beroende på olika videoupplösningar RAM: 1 GB eller högre Bildskärm: 1 024 × 768 upplösning eller högre Webbläsare: Internet Explorer 7.0 och senare versioner, Apple Safari 5.02 och senare versioner, Mozilla Firefox 3.5 och senare versioner samt Google Chrome8 och senare versioner För att visa och konfigurera kameran via LAN-nätverket (Local Area Network) måste du ansluta nätverkskameran i samma...
  • Página 259 78. Öppna webbläsaren på nytt när du installerat insticksprogrammet och logga in. Obs:...
  • Página 260: Livevisning

    Den IP-adress som används som standard är 192.0.0.64. Förvalt användarnamn är admin och förvalt lösenord är wbox123. Denna produkt har förvalt användarnamn och lösenord inför den första åtkomsten. Du måste ändra dessa standarduppgifter för att skydda produkten mot obehörig åtkomst. För åtkomst till nätverkskameran från olika subnät ställer du in nätverkskamerans gateway efter att du har loggat in.
  • Página 261 Visa livevideon. Verktygsfält: Funktioner på livevisningssidan, t.ex. livevisning, hämtning, registrering, ljud på/av, tvåvägsljud osv. PTZ-styrning: Panorerings-, lutnings- och zoomningsfunktioner hos kameran och ljus- och torkarkontroll (endast tillgängligt för kameror som stöder PTZ-funktion). Förinställnings-/patrulleringsinställningar: Ställ in/hämta/radera förinställningarna eller patrulleringarna för PTZ-kameror. (endast tillgängligt för kameror som stöder PTZ-funktion).
  • Página 262: Tekniska Data

    Tekniska data Modell WBXIL139RT WBXIL209RT WBXIL309RT Kamera 1/3 tum CMOS med progressiv 1/2,8 tum CMOS med progressiv 1/3 tum CMOS med progressiv Bildsensor bildåtergivning bildåtergivning bildåtergivning 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR 0,07 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux Min.
  • Página 263 Modell WBXID134RT WBXID204RT WBXID304RT Kamera 1/3 tum CMOS med progressiv 1/2,8 tum CMOS med progressiv 1/3 tum CMOS med progressiv Bildsensor bildåtergivning bildåtergivning bildåtergivning 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR 0,07 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux...
  • Página 264 Modell WBXIL136RT WBXIL206RT WBXIL306RT Kamera Bildsensor 1/3 tum CMOS med progressiv bildåtergivning 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR Min. belysning 0,07 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR 0,028 lux vid (F2.0, AGC ON), 0 lux med IR Slutarhastighet 1/3 sek till 1/100 000 sek 2,8–12 mm vid F1.4...
  • Página 265 Modell WBXID136VRT WBXID206VRT WBXID306VRT Kamera Bildsensor 1/3 tum CMOS med progressiv bildåtergivning 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux 0,01 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux med IR 0,07 lux vid (F1.2, AGC ON), 0 lux Min. belysning med IR 0,028 lux vid (F2.0, AGC ON), 0 med IR...
  • Página 266 www.wboxtech.eu...

Tabla de contenido