Declaración De Prestaciones - redpod First 8 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
17.4. Declaración de prestaciones
D
D
ECLARAÇÃO DE
ESEMPENHO
1.
Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique
identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di
identificazione del tipo di prodotto
F
IRST
F
W
IRST
2.
Número do tipo, lote ou série do produto | Número de tipo, lote o serie del producto |Number of type, batch or
serial product | Nombre de type, de lot ou de série du produit |Numero di tipo, di lotto, di serie del prodotto
3.
Utilização prevista | Uso previsto | Intended use | Utilisation prévue | Destinazione d'uso
A
QUECIMENTO DE EDIFÍCIOS DE HABITAÇÃO
| C
BUILDINGS
HAUFFAGE DE BATIMENTS RESIDENTIELS
4.
Nome, designação comercial registada e endereço de contacto do fabricante | Nombre, marca registrada y la
dirección de contacto de lo fabricante | Name, registered trade name and contact address of the manufacturer |
Nom, marque déposée et l'adresse de contact du fabricant | Nome, denominazione commercial registrata e indirizzo
del construtore
Red.pod
Fabricado na UE
5.
Sistema de avaliação e verificação da regularidade do desempenho do produto | Sistema de evaluación y
verificación de constancia de las prestaciones del | System of assessment and verification of constancy of
performance of the product | Système d'évaluation et de vérification de la Constance des performances du produit |
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto
6.
Norma Harmonizada | Estandár armonizado | Harmonized standard | Norme harmoisée | Standard armonizatta
7.
Nome e número de identificação do organismo notificado | Nombre y número de identificación del organismo
notificado | Name and identification number of the notified body | Nom et numéro d'identification de l'organisme
notifié | Nome e numero di identificazione dell'organismo notificato
8.
Relatório de ensaio | Informe de la prueba | Test report | Rapport d'essai | Rapporto di prova
9.
Desempenho declarado | Desempeño declarado | Declared performance | Performance déclarée | Dichiarazione di
prestazione
Características essenciais |
Características esenciales |
Essencial characteristics |
Caractéristiques essentielles |
Caratteristiche essenziali
Segurança contra incêndio|Seguridad
contra incêndios|Fire safety|Sécurité
incendie | Sicurezza antincendio
| D
ECLARACIÓN
B
05600990436756 F
LACK
EAN
05600990436770...F
HITE
EAN
CEIS – C
ENTRO DE
P
| D
RESTACIONES
ECLARATION OF
P
ERFORMANCE
N
DD-014
º
G
IRST
REY
B
IRST
ORDEAUX
(V
)
ER CONTRACAPA
| C
ALEFACCIÓN DE EDIFICIOS RESIDENCIALES
|R
ISCALDAMENTO DEGLI EDIFICI RESIDENZIALI
S
3
ISTEMA
EN 14785
E
I
NSAYOS
NOVACION Y
NB: 1722
LEE/0053/12
Desempenho | Desempeño
| Performance |
Prestazione
OK. De acordo com relatório
de ensaio|De acuerdo com
informe de la
prueba|According to the test
report|Selons le rapport
P
ERFORMANCE
05600990436763
EAN
05600990436787
EAN
| H
S
ERVICIOS
Especificações técnicas
harmonizadas |
Especificaciones técnicas
armonizadas |Harmonized
technical specifications |
Spécifications techniques
harmonisées | Specifiche
tecniche armonizzate
De acordo com os
requisitos|De acuerdo con
los requisitos|According to
the requirements|Selons les
exigences| Secondo i
| D
ÉCLARATION DE
EATING OF RESIDENTIAL
57
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido