Instalación; Conexiones Eléctricas - PXFLOW PXO Manual Operación

Bombas aguas
Tabla de contenido
Proteja siempre el extremo del cable para
Proteja siempre el extremo del cable para
evitar la entrada de agua o humedad.
evitar la entrada de agua o humedad.
Proteja siempre el extremo del cable para
Proteja siempre el extremo del cable para
evitar la entrada de agua o humedad.
evitar la entrada de agua o humedad.
Cuidado! Nunca haga girra la bomba sin
impulsor. En pocos segundos dañara O
Cuidado! Nunca haga girra la bomba sin
Ring instalado entreeje y camisa del sello
impulsor. En pocos segundos dañara O
cartucho. Ambbas piezas también pueden
Ring instalado entreeje y camisa del sello
Cuidado! Nunca haga girra la bomba sin
Cuidado! Nunca haga girra la bomba sin
dañarse debido a la excesiva fricción!.
cartucho. Ambbas piezas también pueden
impulsor. En pocos segundos dañara O
impulsor. En pocos segundos dañara O
dañarse debido a la excesiva fricción!.
Ring instalado entreeje y camisa del sello
Ring instalado entreeje y camisa del sello
cartucho. Ambbas piezas también pueden
cartucho. Ambbas piezas también pueden
dañarse debido a la excesiva fricción!.
dañarse debido a la excesiva fricción!.
Antes de izar la bomba asegúrese que la
manilla
Antes de izar la bomba asegúrese que la
está
perfectamente
Siempre use la manilla para izar la bomba,
manilla
está
perfectamente
Antes de izar la bomba asegúrese que la
Antes de izar la bomba asegúrese que la
Siempre use la manilla para izar la bomba,
no use el cable ni la manguera de descarga.
manilla
manilla
está
está
perfectamente
perfectamente
no use el cable ni la manguera de descarga.
Todos los pernos deben estar apretados
Siempre use la manilla para izar la bomba,
Siempre use la manilla para izar la bomba,
Todos los pernos deben estar apretados
antes de izar la bomba, así evitará daños a
no use el cable ni la manguera de descarga.
no use el cable ni la manguera de descarga.
antes de izar la bomba, así evitará daños a
las personas.
Todos los pernos deben estar apretados
Todos los pernos deben estar apretados
las personas.
Después
de
un
largo
almacenamiento
antes de izar la bomba, así evitará daños a
antes de izar la bomba, así evitará daños a
Después
inspeccione cuidadosamente la bomba antes
de
un
largo
almacenamiento
las personas.
las personas.
de instalarla. Haga rotar manualmente el
inspeccione cuidadosamente la bomba antes
Después
Después
de
de
un
un
largo
largo
almacenamiento
almacenamiento
impulsor y asegúrese que los sellos están en
de instalarla. Haga rotar manualmente el
inspeccione cuidadosamente la bomba antes
inspeccione cuidadosamente la bomba antes
buen estado
impulsor y asegúrese que los sellos están en
de instalarla. Haga rotar manualmente el
de instalarla. Haga rotar manualmente el
buen estado
impulsor y asegúrese que los sellos están en
impulsor y asegúrese que los sellos están en
Instalación
buen estado
buen estado
Instalación
Instalación
Instalación
Evite accidentes durante la instalación,
Evite accidentes durante la instalación,
Evite accidentes durante la instalación,
Evite accidentes durante la instalación,
Cuidado! La bomba no incluye base de
apoyo.
Cuidado! La bomba no incluye base de
Los pedestales y otros componentes
apoyo.
hidraúlicos para completar la instalación
Los pedestales y otros componentes
Cuidado! La bomba no incluye base de
Cuidado! La bomba no incluye base de
hidraúlicos para completar la instalación
apoyo.
se suministran a pedido
apoyo.
Los pedestales y otros componentes
Los pedestales y otros componentes
se suministran a pedido
hidraúlicos para completar la instalación
hidraúlicos para completar la instalación
se suministran a pedido
se suministran a pedido
recuerde que la bomba es pesada y tiene un
motor eléctrico y extremos de cables sin
recuerde que la bomba es pesada y tiene un
motor eléctrico y extremos de cables sin
aislación .
recuerde que la bomba es pesada y tiene un
recuerde que la bomba es pesada y tiene un
aislación .
motor eléctrico y extremos de cables sin
motor eléctrico y extremos de cables sin
Antes de poner en marcha la instalación,
aislación .
aislación .
asegúrese que la manilla y voluta están
Antes de poner en marcha la instalación,
perfectamente acopladas.
asegúrese que la manilla y voluta están
Antes de poner en marcha la instalación,
Antes de poner en marcha la instalación,
perfectamente acopladas.
asegúrese que la manilla y voluta están
asegúrese que la manilla y voluta están
La instalación debe disponer de cadenas y
perfectamente acopladas.
perfectamente acopladas.
La instalación debe disponer de cadenas y
tecles
tecles
permitan bajar e
La instalación debe disponer de cadenas y
La instalación debe disponer de cadenas y
izar las bombas y
permitan bajar e
tecles
tecles
izar las bombas y
permitan bajar e
permitan bajar e
izar las bombas y
izar las bombas y
considerando
considerando
peso
peso
mismas.
considerando
considerando
mismas.
seguridad
peso
peso
seguridad
debe
mismas.
mismas.
debe
nunca bajo la carga suspendida.
seguridad
seguridad
nunca bajo la carga suspendida.
debe
debe
Instalación pedestal de descarga
nunca bajo la carga suspendida.
nunca bajo la carga suspendida.
Instalación pedestal de descarga
- DCB
- DCB
Instale la base del codo (DCB) en el fondo de
Instalación pedestal de descarga
Instalación pedestal de descarga
la sentina. Si instala una sola bomba
Instale la base del codo (DCB) en el fondo de
- DCB
- DCB
ubíquela al centro del estanque. Fije los
la sentina. Si instala una sola bomba
Instale la base del codo (DCB) en el fondo de
Instale la base del codo (DCB) en el fondo de
tubos guías a la guía superior asegurando
ubíquela al centro del estanque. Fije los
la sentina. Si instala una sola bomba
la sentina. Si instala una sola bomba
que estén verticales y paralelos.
tubos guías a la guía superior asegurando
ubíquela al centro del estanque. Fije los
ubíquela al centro del estanque. Fije los
que estén verticales y paralelos.
tubos guías a la guía superior asegurando
tubos guías a la guía superior asegurando
Conecte la tubería de descarga al DCB e
que estén verticales y paralelos.
que estén verticales y paralelos.
instale válvula de retención y de corte o
Conecte la tubería de descarga al DCB e
instale válvula de retención y de corte o
compuerta de un diámetro adecuado para
Conecte la tubería de descarga al DCB e
Conecte la tubería de descarga al DCB e
evitar altas velocidades de flujo.
compuerta de un diámetro adecuado para
instale válvula de retención y de corte o
instale válvula de retención y de corte o
evitar altas velocidades de flujo.
compuerta de un diámetro adecuado para
compuerta de un diámetro adecuado para
El
tecle
para
izado
debe
evitar altas velocidades de flujo.
evitar altas velocidades de flujo.
directamente en un punto alto sobre el centro
El
tecle
para
izado
debe
de gravedad de la bomba para permitir un
directamente en un punto alto sobre el centro
El
El
tecle
tecle
para
para
izado
izado
debe
debe
rápido desacoplado desde el DCB y hacer la
de gravedad de la bomba para permitir un
directamente en un punto alto sobre el centro
directamente en un punto alto sobre el centro
operación inversa al bajar la bomba.
rápido desacoplado desde el DCB y hacer la
de gravedad de la bomba para permitir un
de gravedad de la bomba para permitir un
Instalación en seco
operación inversa al bajar la bomba.
rápido desacoplado desde el DCB y hacer la
rápido desacoplado desde el DCB y hacer la
Instalación en seco
Las bombas PX2 y PX3 pueden instalarse
operación inversa al bajar la bomba.
operación inversa al bajar la bomba.
Las bombas PX2 y PX3 pueden instalarse
en seco con soportes ajustables. Los
2
en seco con soportes ajustables. Los
soportes son de
2
soportes son de
tres patas del tipo
tres patas del tipo
2
2
Cambiando
Cambiando
posición de las
posición de las
Instalación en seco
Instalación en seco
Las bombas PX2 y PX3 pueden instalarse
Las bombas PX2 y PX3 pueden instalarse
en seco con soportes ajustables. Los
Instalación en seco
Instalación en seco
en seco con soportes ajustables. Los
Las bombas PX2 y PX3 pueden instalarse
Las bombas PX2 y PX3 pueden instalarse
en seco con soportes ajustables. Los
en seco con soportes ajustables. Los
apernada.
apernada.
apernada.
apernada.
asegúrelas con dos tornillos.
asegúrelas con dos tornillos.
Fije las patas al piso con pernos para
asegúrelas con dos tornillos.
asegúrelas con dos tornillos.
Fije las patas al piso con pernos para
concreto.
Para facilitar el desmontaje instale la
concreto.
Fije las patas al piso con pernos para
Fije las patas al piso con pernos para
succión verticalmente bajo la bomba e
Para facilitar el desmontaje instale la
concreto.
concreto.
succión verticalmente bajo la bomba e
instale una válvula de corte. Así es fácil
Para facilitar el desmontaje instale la
Para facilitar el desmontaje instale la
desmontar el motor vaciando previamente
instale una válvula de corte. Así es fácil
succión verticalmente bajo la bomba e
succión verticalmente bajo la bomba e
desmontar el motor vaciando previamente
la carcasa. Abrir siempre la válvula de
instale una válvula de corte. Así es fácil
instale una válvula de corte. Así es fácil
drenaje antes de sacar el motor.
la carcasa. Abrir siempre la válvula de
desmontar el motor vaciando previamente
desmontar el motor vaciando previamente
drenaje antes de sacar el motor.
la carcasa. Abrir siempre la válvula de
la carcasa. Abrir siempre la válvula de
Instale también un drenaje en la tubería de
drenaje antes de sacar el motor.
drenaje antes de sacar el motor.
descarga, esto le permitirá eliminar el aire
Instale también un drenaje en la tubería de
descarga, esto le permitirá eliminar el aire
en la partida. También puede instalar un
Instale también un drenaje en la tubería de
Instale también un drenaje en la tubería de
manómetro para medir la presión.
en la partida. También puede instalar un
descarga, esto le permitirá eliminar el aire
descarga, esto le permitirá eliminar el aire
manómetro para medir la presión.
en la partida. También puede instalar un
en la partida. También puede instalar un
Antes de poner en marcha la bomba
manómetro para medir la presión.
manómetro para medir la presión.
verifique cuidadosamente el estado de los
Antes de poner en marcha la bomba
.
cables y el nivel de líquido refrigerante en
verifique cuidadosamente el estado de los
Antes de poner en marcha la bomba
Antes de poner en marcha la bomba
.
cables y el nivel de líquido refrigerante en
la chaqueta de refrigeración.
verifique cuidadosamente el estado de los
verifique cuidadosamente el estado de los
la chaqueta de refrigeración.
.
.
cables y el nivel de líquido refrigerante en
cables y el nivel de líquido refrigerante en
Versión instalación portátil
la chaqueta de refrigeración.
la chaqueta de refrigeración.
Versión instalación portátil
Versión instalación portátil
Versión instalación portátil
que
que
que
que
deben
mantenga rectos los cables asegurándose
especificarse
deben
que no están doblados.
mantenga rectos los cables asegurándose
especificarse
el
que no están doblados.
deben
deben
de
las
el
mantenga rectos los cables asegurándose
mantenga rectos los cables asegurándose
especificarse
especificarse
de
Por
las
que no están doblados.
que no están doblados.
el
el
Por
no
de
de
las
las
ubicarse
no
Por
Por
ubicarse
no
no
ubicarse
ubicarse
Si hay riesgo de sobregiro, fije el soporte
Si hay riesgo de sobregiro, fije el soporte
sobre una placa metálica.
sobre una placa metálica.
Si usa manguera de descarga, tenga
Si hay riesgo de sobregiro, fije el soporte
Si hay riesgo de sobregiro, fije el soporte
Si usa manguera de descarga, tenga
presente que las pérdidas son mayores
sobre una placa metálica.
sobre una placa metálica.
presente que las pérdidas son mayores
que en tuberías.
Si usa manguera de descarga, tenga
Si usa manguera de descarga, tenga
que en tuberías.
presente que las pérdidas son mayores
presente que las pérdidas son mayores
Venteo de la voluta
que en tuberías.
que en tuberías.
Venteo de la voluta
Después de instalar la bomba en la
sentina, pueden quedar bolsas de aire en
Después de instalar la bomba en la
Venteo de la voluta
Venteo de la voluta
instalarse
la
sentina, pueden quedar bolsas de aire en
voluta,
Después de instalar la bomba en la
Después de instalar la bomba en la
instalarse
la
operación. Entonces saque la bomba del
voluta,
sentina, pueden quedar bolsas de aire en
sentina, pueden quedar bolsas de aire en
operación. Entonces saque la bomba del
líquido
instalarse
instalarse
la
la
voluta,
voluta,
líquido
necesario
operación. Entonces saque la bomba del
operación. Entonces saque la bomba del
eliminar el aire.
necesario
Si el problema persiste entonces haga
líquido
líquido
eliminar el aire.
Si el problema persiste entonces haga
perforaciones de venteo de 2-3mm.
necesario
necesario
perforaciones de venteo de 2-3mm.
eliminar el aire.
eliminar el aire.
Esto
se
Esto
se
instalaciones en seco donde debemos
instalaciones en seco donde debemos
instalar dispositivos de venteo.
telescópico.
instalar dispositivos de venteo.
telescópico.
la
la
Conexiones eléctricas
soportes son de
tres patas del tipo
soportes son de
tres patas del tipo
telescópico.
soportes son de
soportes son de
telescópico.
Cambiando
tres patas del tipo
tres patas del tipo
posición de las
Cambiando
telescópico.
telescópico.
posición de las
patas
puede
Cambiando
Cambiando
patas
puede
instalar la succión
posición de las
posición de las
instalar la succión
en
cualquier
patas
patas
puede
puede
en
dirección.
cualquier
instalar la succión
instalar la succión
Después
dirección.
en
en
cualquier
cualquier
ajustar la altura
Después
dirección.
dirección.
ajustar la altura
de
las
patas
Después
Después
de
las
patas
ajustar la altura
ajustar la altura
de
de
las
las
patas
patas
Esta
versión
Esta
versión
requiere
atención
requiere
extra
durante
atención
Esta
Esta
versión
versión
extra
operación.
durante
requiere
requiere
atención
atención
operación.
bomba
puede
extra
extra
durante
durante
bomba
suministrase
puede
operación.
operación.
anillo soporte.
suministrase
bomba
bomba
puede
puede
anillo soporte.
suministrase
suministrase
Instale la bomba
anillo soporte.
anillo soporte.
sobre
Instale la bomba
superficie firme y
sobre
Instale la bomba
Instale la bomba
superficie firme y
sobre
sobre
superficie firme y
superficie firme y
Cuidado! Para operación segura use
soporte adecuado y tablero de control
Cuidado! Para operación segura use
apropiado.
soporte adecuado y tablero de control
apropiado.
Cuidado! Para operación segura use
Cuidado! Para operación segura use
soporte adecuado y tablero de control
soporte adecuado y tablero de control
apropiado.
apropiado.
Cuidado! No remueva el soporte,
puede producer daños a los humanos
Cuidado! No remueva el soporte,
puede producer daños a los humanos
Cuidado! No remueva el soporte,
Cuidado! No remueva el soporte,
puede producer daños a los humanos
puede producer daños a los humanos
generando
problemas
generando
problemas
y
bájela
nuevamente.
Si
generando
generando
problemas
problemas
y
bájela
nuevamente.
Si
repita
la
operación
hasta
repita
la
operación
hasta
y
y
bájela
bájela
nuevamente.
nuevamente.
Si
Si
repita
repita
la
la
operación
operación
hasta
hasta
requiere
especialmente
requiere
especialmente
Si el problema persiste entonces haga
perforaciones de venteo de 2-3mm.
Si el problema persiste entonces haga
perforaciones de venteo de 2-3mm.
Si el problema persiste entonces haga
Conexiones eléctricas
Esto
se
requiere
perforaciones de venteo de 2-3mm.
Esto
instalaciones en seco donde debemos
se
requiere
La instalación eléctrica debe ser revisado y
instalar dispositivos de venteo.
instalaciones en seco donde debemos
Esto
se
requiere
autorizada por un experto antes de la
instalar dispositivos de venteo.
la
instalaciones en seco donde debemos
puesta en marcha.
Conexiones eléctricas
la
instalar dispositivos de venteo.
Asegúrese que el tablero de control y
Conexiones eléctricas
terminales eléctricos están lejos de zonas
la
la
La instalación eléctrica debe ser revisado y
Conexiones eléctricas
con peligro de inundación. Respeta la
autorizada por un experto antes de la
La instalación eléctrica debe ser revisado y
reglamentación de instalaciones eléctricas.
puesta en marcha.
autorizada por un experto antes de la
Todas la bombas se suministran con
La instalación eléctrica debe ser revisado y
puesta en marcha.
Asegúrese que el tablero de control y
de
autorizada por un experto antes de la
sensores termostáticos en el bobinado, los
terminales eléctricos están lejos de zonas
Asegúrese que el tablero de control y
de
puesta en marcha.
terminales eléctricos están lejos de zonas
con peligro de inundación. Respeta la
Asegúrese que el tablero de control y
de
de
con peligro de inundación. Respeta la
reglamentación de instalaciones eléctricas.
Cuidado! Todos los equipos eléctricos
terminales eléctricos están lejos de zonas
Todas la bombas se suministran con
reglamentación de instalaciones eléctricas.
deben conectarse a tierra. Esto se
con peligro de inundación. Respeta la
aplica a la bomba y equipo de control.
Todas la bombas se suministran con
sensores termostáticos en el bobinado, los
reglamentación de instalaciones eléctricas.
sensores termostáticos en el bobinado, los
Todas la bombas se suministran con
sensores termostáticos en el bobinado, los
Cuidado! Todos los equipos eléctricos
que están marcados con F1, F2 y siempre
deben conectarse a tierra. Esto se
Cuidado! Todos los equipos eléctricos
deben conectarse en serie en el tablero de
aplica a la bomba y equipo de control.
deben conectarse a tierra. Esto se
control.
aplica a la bomba y equipo de control.
Cuidado! Todos los equipos eléctricos
Conecte el sensor de humedad instalado
deben conectarse a tierra. Esto se
aplica a la bomba y equipo de control.
entre la cámara de aceite y estator. El
que están marcados con F1, F2 y siempre
sensor de humedad debe conectarse a un
que están marcados con F1, F2 y siempre
deben conectarse en serie en el tablero de
sensor de nivel de líquido conductivo a
deben conectarse en serie en el tablero de
control.
que están marcados con F1, F2 y siempre
instalar en el tablero de control. Debe
control.
Conecte el sensor de humedad instalado
instalar alarma que avise presencia de
deben conectarse en serie en el tablero de
entre la cámara de aceite y estator. El
Conecte el sensor de humedad instalado
humedad. Su proveedor de PXFLOW
control.
sensor de humedad debe conectarse a un
entre la cámara de aceite y estator. El
puede
Conecte el sensor de humedad instalado
suministrarle
sensor de nivel de líquido conductivo a
sensor de humedad debe conectarse a un
accesorio.
entre la cámara de aceite y estator. El
instalar en el tablero de control. Debe
sensor de nivel de líquido conductivo a
Asegúrese que el Voltaje, frecuencia y
sensor de humedad debe conectarse a un
instalar en el tablero de control. Debe
instalar alarma que avise presencia de
sensor de nivel de líquido conductivo a
partidor
instalado
humedad.
instalar alarma que avise presencia de
Su proveedor de PXFLOW
especificado en la placa de la bomba.
instalar en el tablero de control. Debe
humedad.
Su proveedor de PXFLOW
puede
suministrarle
El motor puede trabajar con una tolerancia
instalar alarma que avise presencia de
puede
suministrarle
accesorio.
de voltaje de +/- 5%. Si se exceden estos
humedad.
Su proveedor de PXFLOW
accesorio.
Asegúrese que el Voltaje, frecuencia y
puede
valores el motor se recalienta y puede
suministrarle
Asegúrese que el Voltaje, frecuencia y
partidor
instalado
quemarse.
accesorio.
partidor
especificado en la placa de la bomba.
instalado
Asegúrese que el Voltaje, frecuencia y
Vea en el manual instrucciones sobre las
la
especificado en la placa de la bomba.
El motor puede trabajar con una tolerancia
partidor
instalado
conexiones disponibles para el cable de
La
la
de voltaje de +/- 5%. Si se exceden estos
El motor puede trabajar con una tolerancia
las bombas.
especificado en la placa de la bomba.
La
valores el motor se recalienta y puede
de voltaje de +/- 5%. Si se exceden estos
la
la
El motor puede trabajar con una tolerancia
Partida directa DOL
con
valores el motor se recalienta y puede
quemarse.
La
La
de voltaje de +/- 5%. Si se exceden estos
Partida estrella triángulo Y-Δ
con
quemarse.
Vea en el manual instrucciones sobre las
valores el motor se recalienta y puede
El
tablero
de
control
Vea en el manual instrucciones sobre las
conexiones disponibles para el cable de
con
con
quemarse.
protecciones de sobrecarga, y sensor de
conexiones disponibles para el cable de
las bombas.
Vea en el manual instrucciones sobre las
caída de fases. Se recomienda instalar
una
las bombas.
Partida directa DOL
conexiones disponibles para el cable de
relay de asimetría de 3 fases ajustado a un
una
Partida directa DOL
Partida estrella triángulo Y-Δ
las bombas.
15% de asimetría respecto a la fase.
El
tablero
Partida estrella triángulo Y-Δ
de
control
una
una
La alimentación de fuerza debe disponer
Partida directa DOL
protecciones de sobrecarga, y sensor de
El
tablero
de
control
de fusibles de seguridad.
Partida estrella triángulo Y-Δ
protecciones de sobrecarga, y sensor de
caída de fases. Se recomienda instalar
El
Se permiten 15 partidas máximas por hora
tablero
de
control
relay de asimetría de 3 fases ajustado a un
caída de fases. Se recomienda instalar
debídamente espaciadas
protecciones de sobrecarga, y sensor de
relay de asimetría de 3 fases ajustado a un
15% de asimetría respecto a la fase.
caída de fases. Se recomienda instalar
La alimentación de fuerza debe disponer
15% de asimetría respecto a la fase.
Cambio del cable de
relay de asimetría de 3 fases ajustado a un
La alimentación de fuerza debe disponer
de fusibles de seguridad.
15% de asimetría respecto a la fase.
alimentación
de fusibles de seguridad.
Se permiten 15 partidas máximas por hora
La alimentación de fuerza debe disponer
debídamente espaciadas
Se permiten 15 partidas máximas por hora
Si se daña el cable, debe ser reemplazarlo
de fusibles de seguridad.
debídamente espaciadas
ya que en caso contrario ingresará agua a
Se permiten 15 partidas máximas por hora
Cambio del cable de
la bomba. Siempre que cambia el cable,
debídamente espaciadas
Cambio del cable de
debe también cambiar la prensa de
alimentación
entrada de la bomba. Use siempre cable
alimentación
Si se daña el cable, debe ser reemplazarlo
Cambio del cable de
de las mismas dimensiones que el original.
Si se daña el cable, debe ser reemplazarlo
ya que en caso contrario ingresará agua a
alimentación
Si después de una reparación reutiliza el
ya que en caso contrario ingresará agua a
la bomba.
mismo cable, corte el extremo de entrada
Si se daña el cable, debe ser reemplazarlo
Siempre que cambia el cable, debe
la bomba.
a
ya que en caso contrario ingresará agua a
la
bomba
para
Siempre que cambia el cable, debe
también cambiar la prensa de entrada de
la bomba.
deformada por la prensa.
también cambiar la prensa de entrada de
la bomba.
Por razones de seguridad el cable de tierra
Siempre que cambia el cable, debe
la bomba.
Use
siempre
cable
también cambiar la prensa de entrada de
debe ser más largo que los de fuerza o
dimensiones que el original.
Use
siempre
cable
fase. Si se tuerce o daña el cable, el retire
la bomba.
dimensiones que el original.
Si después de una reparación reutiliza el
en último término el terminal de tierra.
Use
siempre
cable
Si después de una reparación reutiliza el
mismo cable, corte el extremo de entrada
dimensiones que el original.
de
mismo cable, corte el extremo de entrada
a
la
bomba
para
Compatibilidad electromagnética
Si después de una reparación reutiliza el
Compatibilidad
de
a
deformada por la prensa.
la
bomba
para
mismo cable, corte el extremo de entrada
es
EMC
electromagnética EMC
Por razones de seguridad el cable de tierra
deformada por la prensa.
de
de
a
la
bomba
para
es
Por razones de seguridad el cable de tierra
debe ser más largo que los de fuerza o
La bomba no genera ruidos eléctricos EMC,
La bomba no genera ruidos eléctricos
deformada por la prensa.
debe ser más largo que los de fuerza o
que puedan dañar otros equipos,
fase. Si se tuerce o daña el cable, el retire
EMC, que puedan dañar otros equipos,
es
es
Por razones de seguridad el cable de tierra
Sin embargo, si acciona la bomba con
fase. Si se tuerce o daña el cable, el retire
en último término el terminal de tierra.
Sin embargo, si acciona la bomba con
debe ser más largo que los de fuerza o
variador de frecuencia VFD el cable debe ser
en último término el terminal de tierra.
variador de frecuencia VFD el cable debe
fase. Si se tuerce o daña el cable, el retire
apantallado.
ser apantallado.
en
en último término el terminal de tierra.
La bomba aplica regulación EN89/336/EEC
en
respecto a EMC.
especialmente
en
especialmente
en
especialmente
en
este
relay
como
corresponden
a
lo
este
relay
como
este
relay
como
este
relay
como
corresponden
a
lo
corresponden
a
lo
corresponden
a
lo
debe
incluir
debe
incluir
debe
incluir
debe
incluir
eliminar
la
zona
de
las
mismas
de
las
mismas
de
las
mismas
eliminar
la
zona
eliminar
la
zona
eliminar
la
zona
3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Px1Px2Px3Px4Pxgrind2

Tabla de contenido