Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

BDA SR 40 FLEXX_2008_Hex:Layout 1
SR 40 FLEXX
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
01/21/2008
S. 2
. .
p. 12
. . . . . . . .
p. 21
. . . . . . . . . . . . . . . .
p. 30
. . . . .
p. 39
. . . . . . . . . . . .
p. 48
. . . . . . . .
10:32
Seite 1
(Schwarz/Black Auszug)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG SR 40 FLEXX

  • Página 1 BDA SR 40 FLEXX_2008_Hex:Layout 1 01/21/2008 10:32 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) SR 40 FLEXX BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 12 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI...
  • Página 2 BDA SR 40 FLEXX_2008_Hex:Layout 1 01/21/2008 10:32 Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) SR 40 FLEXX SR 40 FLEXX...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.2 Umwelt ..........................4 2 Beschreibung..........................5 2.1 Einleitung..........................5 2.2 Lieferumfang.........................5 2.3 Optionales Zubehör........................5 2.4 Empfänger SR 40 FLEXX ......................5 2.4.1 Bedienelemente an der Frontplatte .................5 2.4.2 Rückseite ........................6 3 Inbetriebnahme .........................7 3.1 Empfänger positionieren......................7 3.2 Empfänger an einen symmetrischen Eingang anschließen............7 3.3 Empfänger an einen asymmetrischen Eingang anschließen ............7...
  • Página 4: Sicherheit Und Umwelt

    11. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen An- wendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. 1.2 Umwelt 1. Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf.
  • Página 5: Beschreibung

    Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte 2.1 Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Página 6: Rückseite

    Trägerfrequenzen innerhalb des Trägerfrequenzbandes des Empfängers einstellen. 2.4.2 Rückseite Abb. 2: Rückseite des Empfängers SR 40 FLEXX Siehe Abb. 2. 9 Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Empfängers ist eine Haftetikette mit der Bezeichnung des Träger frequenzbandes und den drei Träger frequenzen des Empfän- gers angebracht.
  • Página 7: Inbetriebnahme

    Rückseite des Empfängers mit einem asymmetrischen LINE-Eingang (6,3 mm-Klinken- buchse) am Mischpult oder Verstärker. 2. Drehen Sie den VOLUME-Regler (7) am Empfänger ganz nach rechts (Linepegel). • Um Störeinstreuungen zu vermeiden, verwenden Sie nur Audiokabel mit höchs- Wichtig! tens 3 m Länge! SR 40 FLEXX SR 40 FLEXX...
  • Página 8: Empfänger An Das Netz Anschließen

    Ihr Empfänger kann das Signal des Senders nur dann empfangen, wenn a) Sender und Empfänger im selben Frequenzband arbeiten und b) Sender und Empfänger innerhalb dieses Frequenzbands auf die selbe Frequenz einge- stellt sind. SR 40 FLEXX SR 40 FLEXX...
  • Página 9: Vor Dem Soundcheck

    3 Inbetriebnahme 1. Kontrollieren Sie, ob die Trägerfrequenz(en) des Senders einer der (den) Empfangsfre- quenzen Ihres SR 40 FLEXX entspricht (entsprechen). Die Trägerfrequenz(en) des Senders und die Empfangsfrequenzen des Empfängers sind auf der jeweiligen Frequenzetikette und im je weiligen "Manual Supplement" in MHz an- gegeben.
  • Página 10: Reinigung

    2. Störungen durch andere Drahtlos- 2. Störende bzw. schadhafte Geräte anlagen, Fernsehen, Radio, Funk- ausschalten oder WMS 40 FLEXX geräte oder schadhafte auf andere Trägerfrequenz um- Elektrogeräte oder -installation. schalten; Elektroinstallation über- prüfen lassen. SR 40 FLEXX SR 40 FLEXX...
  • Página 11: Technische Daten

    Linepegel. Ausgangspegel bei Nennhub: 500 mV eff. Abmessungen 200 x 190 x 44 mm Nettogewicht 630 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an [email protected] anfordern. SR 40 FLEXX SR 40 FLEXX...
  • Página 12: Fcc Statement

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
  • Página 13: Safety And Environment

    11. Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot ac- cept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
  • Página 14: Description

    Your dealer will be glad to help. 2.4 SR 40 FLEXX Receiver The SR 40 FLEXX is a stationary diversity receiver for use with all WMS 40 FLEXX and Mi- crotools Series transmitters. It features a half-rack case for mounting in a 19" rack.
  • Página 15: Rear Panel

    2.4.2 Rear Panel Fig. 2: Rear panel of SR 40 FLEXX receiver . 9 Carrier frequency label: A label indicating the name of the carrier frequency band and Refer to fig. 2. the three carrier frequencies of your receiver is affixed to the rear panel of the receiver.
  • Página 16: Setting Up

    2. Turn the VOLUME control (7) on the receiver front panel all the way CW to set the receiver output to line level. Important! • To avoid hum interference, do not use audio cables that are longer than 10 feet (3 m)! SR 40 FLEXX...
  • Página 17: Connecting The Receiver To Power

    Your receiver can only receive the transmitter signal if 3.5 Setting Frequencies a) the transmitter and receiver operate within the same frequency band; and b) the transmitter and receiver are set to the same frequency within this frequency band. SR 40 FLEXX...
  • Página 18: Before The Soundcheck

    3 Setting up 1. Check that the carrier frequency (frequencies) of the transmitter is (are) identical to the receiving frequencies of your SR 40 FLEXX. The carrier frequency (frequencies) of the transmitter and the receiving frequencies of the receiver are indicated in MHz on the respective frequency stickers and in the re- spective Manual Supplements.
  • Página 19: Cleaning

    Distortion. 1. GAIN control is set too high or too 1. Handheld transmitter: Set GAIN to low. alternative position. Bodypack transmitter: Turn GAIN control down or up just enough to stop the distortion. SR 40 FLEXX...
  • Página 20: Specifications

    200 x 190 x 44 mm (7.8 x 7.4 x 1.7 in.) Net weight 665 g (1.5 lbs.) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Con- formity, visit http://www.akg.com or contact [email protected]. SR 40 FLEXX...
  • Página 21 1.2 Environnement ........................22 2 Description..........................23 2.1 Introduction.........................23 2.2 Fournitures d’origine......................23 2.3 Accessoires optionnels......................23 2.4 Récepteur SR 40 FLEXX .......................23 2.4.1 Commandes de la face avant ..................23 2.4.2 Face arrière........................24 3 Mise en service........................25 3.1 Positionnement du récepteur ....................25 3.2 Connexion du récepteur à une entrée symétrique ..............25 3.3 Connexion du récepteur à...
  • Página 22: Sécurité Et Environnement

    éléments en plastique. 11. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
  • Página 23: Description

    Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller. optionnels Le SR 40 FLEXX est un récepteur stationnaire diversity adapté à tous les émetteurs des sé- 2.4 Récepteur ries WMS 40 FLEXX et Microtools. Son boîtier de 9,5" de large le prédispose à un montage SR 40 FLEXX dans un rack de 19".
  • Página 24: Face Arrière

    2.4.2 Face arrière Fig. 2 : face arrière du récepteur SR 40 FLEXX Voir fig. 2. 9 Étiquette de fréquences : au dos du récepteur, une étiquette indi que la gamme de fréquences et les trois fréquences de réception de l’émetteur.
  • Página 25: Mise En Service

    2. Tournez le bouton de réglage VOLUME (7), sur la façade du récepteur, à fond vers la droite (niveau ligne). • Afin d’éviter les parasites gênants, n’utilisez pas de câbles audio d’une longueur Important ! supérieure à 3 m. SR 40 FLEXX...
  • Página 26: Raccordement Du Récepteur Au Secteur

    Votre récepteur ne peut recevoir le signal de l’émetteur que si de la fréquence a) l’émetteur et le récepteur fonctionnent dans la même bande de fréquence ; b) l’émetteur et le récepteur sont réglés sur la même fréquence dans cette bande. SR 40 FLEXX...
  • Página 27: Avant Le Soundcheck

    3 Mise en service 1. Vérifiez si la (les) fréquence(s) porteuse(s) de l’émetteur correspond(ent) à une des (aux) fréquences de réception de votre SR 40 FLEXX. La (Les) fréquence(s) porteuse(s) de l’émetteur et les fréquences de réception du ré- cepteur sont indiquées en MHz sur les étiquettes collées sur les appareils ainsi que dans le "Manual Supplement"...
  • Página 28: Nettoyage

    / utiliser un appareils ou installations élec- émetteur et un récepteur dans une triques défectueux. autre bande de fréquences ; faire contrôler l’installation électrique. SR 40 FLEXX...
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    200 x 190 x 44 mm Poids net 665 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à [email protected]. SR 40 FLEXX...
  • Página 30 1.2 Ambiente ..........................31 2 Descrizione ..........................32 2.1 Introduzione ........................32 2.2 In dotazione.........................32 2.3 Accessori opzionali ......................32 2.4 Ricevitore SR 40 Flexx......................32 2.4.1 Elementi di comando sul pannello frontale..............32 2.4.2 Retro .........................33 3 Messa in esercizio ........................34 3.1 Come posizionare il ricevitore....................34 3.2 Come collegare il ricevitore ad un ingresso simmetrico............34...
  • Página 31: Sicurezza Ed Ambiente

    11. Usate l’apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. L’AKG non potrà assumere nessuna responsabilità per danni causati da manipolazioni non ef- fettuate a regola d’arte o da impieghi inappropriati.
  • Página 32: Descrizione

    Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli. 2.4 Ricevitore L’SR 40 FLEXX è un ricevitore diversity stazionario per tutti i trasmettitori delle serie WMS SR 40 Flexx 40 FLEXX e Microtools. La scatola nella mezza larghezza di 19" è adatta per il montaggio in un rack da 19".
  • Página 33: Retro

    2.4.2 Retro Fig. 2: Retro del ricevitore SR 40 FLEXX 9 Etichetta delle frequenze: Sul retro del ricevitore è disposta un’etichetta adesiva re- Vedi fig. 2. cante il nome della gamma delle frequenze e le tre frequenze riceventi del ricevitore.
  • Página 34: Messa In Esercizio

    2. Portate il regolatore VOLUME (7) sul pannello frontale del ricevitore a destra, fino all’ar- resto (livello line). Importante! • Per evitare la ricezione di radiazioni perturbatrici, usate solo cavi audio di una lun- ghezza di al massimo 3 m! SR 40 FLEXX...
  • Página 35: Come Collegare Il Ricevitore Alla Rete

    Il ricevitore potrà ricevere il segnale del trasmettitore solo 3.5 Come regolare a) se ricevitore e trasmettitore lavorano nella stessa gamma delle frequenze e la frequenza b) se, in questa gamma delle frequenze, ricevitore e trasmettitore sono regolati sulla stessa frequenza. SR 40 FLEXX...
  • Página 36: Prima Del Soundcheck

    3 Messa in esercizio 1. Controllate se la/le frequenza/e portante/i del trasmettitore corrisponde/ono ad una delle/alle frequenze riceventi del vostro SR 40 FLEXX. La/le frequenza/e portante/i del trasmettitore e le frequenze riceventi del ricevitore sono indicate in MHz sulla rispettiva etichetta e nel rispettivo "Manual Supplement".
  • Página 37: Pulizia

    2. Disinserite apparecchi difettosi o senza filo, da tv, radio, apparecchi disturbanti oppure portate il WMS radiotelefonici o apparecchi elettrici 40 FLEXX su un’altra frequenza difettosi o installazioni elettriche di- portante; fate controllare le installa- fettose. zioni elettriche. SR 40 FLEXX...
  • Página 38: Dati Tecnici

    Livello d'uscita con deviazione nominale: 500 mV rms Dimensioni 200 x 190 x 45 mm Peso netto 665 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email [email protected]. SR 40 FLEXX...
  • Página 39 1.2 Medio ambiente........................40 2 Descripción..........................41 2.1 Introducción ........................41 2.2 Volumen de suministros .......................41 2.3 Accesorios opcionales......................41 2.4 Receptor SR 40 FLEXX ......................41 2.4.1 Controles en la placa frontal..................41 2.4.2 Placa posterior......................42 3 Puesta en servicio........................43 3.1 Posicionar el receptor......................43 3.2 Conectar el receptor a una entrada balanceada ..............43 3.3 Conectar el receptor a una entrada desbalanceada..............43...
  • Página 40: Seguridad Y Medio Ambiente

    11. El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido. 1.2 Medio ambiente 1.
  • Página 41: Descripción

    Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto. opcionales El SR 40 FLEXX es un receptor en diversidad fijo para todos los transmisores de las series 2.4 Receptor WMS 40 FLEXX y Microtools. La caja, de un ancho de la mitad de 19", puede montarse en SR 40 FLEXX un bastidor de 19".
  • Página 42: Placa Posterior

    2.4.2 Paca posterior Fig. 2: Placa posterior del receptor SR 40 FLEXX Véase Fig. 2. 9 Etiqueta de frecuencia: en la placa posterior del receptor está pegada una etiqueta con la designación de la banda de frecuencias portadoras y las tres frecuencias portadoras del receptor.
  • Página 43: Puesta En Servicio

    6,3 mm) de la mesa de mezclas. 2. Gire el control VOLUME (7) por completo hacia la derecha (nivel de Line). • Para evitar interferencias perturbadoras utilice sólo cables audio de un máx. de ¡Importante! 3 m de largo. SR 40 FLEXX...
  • Página 44: Conectar El Receptor A La Red

    Su receptor puede recibir la señal del transmisor sólo si a) el transmisor y receptor funcionan en la misma banda de frecuencia y b) dentro de dicha banda de frecuencia el transmisor y receptor están ajustados en la misma frecuencia. SR 40 FLEXX...
  • Página 45: Antes Del Control De Sonido (Soundcheck)

    3 Puesta en servicio 1. Controle que la(s) frecuencia(s) portadora(s) del transmisor corresponda(n) a (una de) las frecuencias receptoras de su SR 40 FLEXX. La(s) frecuencia(s) portadora(s) y las frecuencias receptoras del re ceptor están indica- das en MHz en las correspondientes etiquetas de frecuencias y Suplementos del Ma- nual de Instrucciones ("Man ual Supplement").
  • Página 46: Limpieza

    2. Perturbaciones por otros equipos 2. Desconectar aparatos perturbado- inalámbricos, televisión, radio, res o fallados o regular el WMS 40 equipos radioeléctricos, aparatos o FLEXX en otra frecuencia porta- instalaciones eléctricos defectuo- dora; hacer examinar la instalación sos. eléctrica. SR 40 FLEXX...
  • Página 47: Datos Técnicos

    200 x 190 x44 mm Peso neto 665 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected]. SR 40 FLEXX...
  • Página 48 1.2 Meio ambiente ........................49 2 Apresentação...........................50 2.1 Introdução...........................50 2.2 Conteúdo da embalagem .....................50 2.3 Acessórios opcionais ......................50 2.4 Receptor SR 40 FLEXX ......................50 2.4.1 Elementos de comando no painel frontal ...............50 2.4.2 Painel de trás......................51 3 Operação ..........................52 3.1 Posicionar o receptor ......................52 3.2 Conectar o receptor a uma entrada balanceada..............52...
  • Página 49: Segurança E Meio Ambiente

    álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as par- tes de material sintético. 11. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
  • Página 50: Apresentação

    Sendo um receptor diversity o SR 40 FLEXX possui duas antenas para receber o sinal em quadas para instalar sistemas dois pontos diferentes. A eletrônica diversity ativa automaticamente a antena que fornece o WMS 40 FLEXX com mais sinal melhor.
  • Página 51: Painel De Trás

    2.4.2 Painel de trás Fig. 2: Painel de trás do receptor SR 40 FLEXX 9 Etiqueta da freqüência: no lado de trás do receptor encontra-se uma etiqueta adesiva, Veja fig. 2. indicando a banda de freqüências e as três freqüências de recepção do receptor.
  • Página 52: Operação

    2. Gire o controle VOLUME (7) na placa frontal do receptor até o ponto final direito (nível line). Importante! • Para evitar interferências, use apenas um cabo de áudio com um comprimento de 3 m no máximo! SR 40 FLEXX...
  • Página 53: Conectar O Receptor À Rede Elétrica

    O seu receptor pode receber o sinal do emissor só se 3.5 Ajustar a freqüência a) o emissor e o receptor funcionarem na mesma banda de freqüências e b) se o emissor e o receptor forem ajustados à mesma freqüência dentro desta banda de freqüências. SR 40 FLEXX...
  • Página 54: Antes Do Soundcheck

    3 Operação 1. Certifique-se que a(s) freqüência(s) portadora(s) do emissor corresponde(m) às (a uma das) freqüências de recepção do seu SR 40 FLEXX. A(s) freqüência(s) portadora(s) do emissor e as freqüências de re cepção do receptor são indicadas em MHz no respectivo "Manual Supplement".
  • Página 55: Limpeza

    WMS 40 FLEXX a uma outra fre- avariados ou pela instalação elé- qüência portadora; mandar contro- trica avariada. lar a instalação elétrica. SR 40 FLEXX...
  • Página 56: Especificações

    Nível de saída com desvio nominal: 500 mV rms Medidas 200 x 190 x 44 mm Peso líquido 665 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para [email protected]. SR 40 FLEXX...
  • Página 57 BDA SR 40 FLEXX_2008_Hex:Layout 1 01/21/2008 10:33 Seite 57 (Schwarz/Black Auszug) Fig. 6 Manual Supplement ”1” ”2” ”3” ”1/2/3?” Manual Supplement SR 40 FLEXX...
  • Página 58 BDA SR 40 FLEXX_2008_Hex:Layout 1 01/21/2008 10:33 Seite 58 (Schwarz/Black Auszug) Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas SR 40 FLEXX...
  • Página 59 BDA SR 40 FLEXX_2008_Hex:Layout 1 01/21/2008 10:33 Seite 59 (Schwarz/Black Auszug) Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas SR 40 FLEXX...
  • Página 60 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: [email protected] For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Tabla de contenido