Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Quickstart Guide
Guía de inicio rápido
Guide d'utilisation rapide
Guida rapida
Schnellstart-Anleitung
Snelstartgids
Appendix
English ( 3 – 9 )
Español ( 10 – 16 )
Français ( 17 – 23 )
Italiano ( 24 – 30 )
Deutsch ( 31 – 37 )
Nederlands ( 38 – 44 )
English ( 46 )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ION PRO200BT

  • Página 1 Quickstart Guide English ( 3 – 9 ) Guía de inicio rápido Español ( 10 – 16 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 17 – 23 ) Guida rapida Italiano ( 24 – 30 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 31 – 37 ) Snelstartgids Nederlands ( 38 –...
  • Página 3 Quickstart Guide (English) Introduction Thank you for purchasing the Pro200BT. At ION, your entertainment is as important to us as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life more fun and more convenient.
  • Página 4 Features Top Panel 1. Platter: Place the slipmat here, and then place your record on the slipmat. 2. Tonearm: The fixed tonearm can be raised and lowered by hand, or by using the Raise / Lower Lever. 3. Arm Clip: This specially designed arm clip secures the tonearm when not in use. 4.
  • Página 5 The USB connection will send audio from the turntable to your computer. Please Operation > Using Pro200BT with Your Computer for more information. 4. Power Input: Use the included power adapter to connect to wall power. 5. Power Button: Press this button to turn Pro200BT on or off.
  • Página 6 Note: Maximum range will be achieved when using devices with Bluetooth 4.0 or higher. 4. Play music on your Pro200BT turntable. If you are connected to a Bluetooth speaker with a play/pause button, and do not hear audio, try pressing the play/pause button.
  • Página 7 Click Start Menu > Control Panel (or Settings > Control Panel in Classic View) > Hardware and Sound > Sound. Click the Recording tab and select Pro200BT as the default device. Windows 7/Windows 8/Windows 10 Click Start Menu > Control Panel > Sound. Click the Recording tab and select Pro200BT as the default device. macOS Click the upper-left “apple”...
  • Página 8 Playback During or after recording music from Pro200BT to your computer, you can listen to the music through your computer’s internal speakers or through speakers/headphones connected to the computer. Note: Pro200BT cannot be used as a playback device for your computer’s audio.
  • Página 9 Troubleshooting I'm not hearing any audio when playing vinyl: • Make sure that Pro200BT is powered on and that the needle is on the record. • Connect Pro200BT’s Headphone Jack to headphones or the RCA Output to a stereo system or powered speakers.
  • Página 10: Introducción

    Guía de inicio rápido (Español) Introducción Gracias por comprar el Pro200BT. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente— hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
  • Página 11: Características

    Características Panel superior 1. Plato: Coloque aquí la alfombrilla antideslizante y luego coloque su disco sobre ella. 2. Brazo de lectura: El brazo fijo se puede subir y bajar a mano o utilizando la palanca de subir/bajar. 3. Clip del brazo: Este clip diseñado especialmente fija el brazo mientras no se usa. 4.
  • Página 12 Cómo usar el Pro200BT con su computadora. 4. Entrada de corriente: Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar la unidad a una toma de corriente. 5. Botón de encendido: Pulse este botón para encender y apagar el Pro200BT.
  • Página 13: Funcionamiento

    2. Encienda el giradisco Pro200BT. Aguarde cinco segundos hasta que esté listo para aparearse mediante Bluetooth. 3. Pulse y suelte el botón Bluetooth del Pro200BT para comenzar el apareamiento con su altavoz Bluetooth. Una vez conectado con el altavoz Bluetooth, el LED Bluetooth del Pro200BT permanecerá...
  • Página 14 (macOS). 4. Siga las instrucciones de la pantalla para preparar su grabación. Cuando se le indique que reproduzca su música, lleve el brazo de lectura del Pro200BT sobre el disco para iniciar la reproducción. Nota: Para escuchar el disco mientras se reproduce, óigalo por los altavoces de su computadora (vea la sección Reproducción), aparee Pro200BT con un altavoz Bluetooth...
  • Página 15 Durante o después de grabar música desde el Pro200BT hacia su ordenador, usted puede escuchar la música a través de los altavoces internos de su ordenador o a través de altavoces/auriculares conectados al mismo. Nota: El Pro200BT no se puede usar como dispositivo de reproducción para el audio de su computadora. Consulte Configuración de la tarjeta de sonido de su ordenador como el dispositivo de...
  • Página 16: Solución De Problemas

    La unidad no logra conectarse con mi dispositivo Bluetooth: • Mantenga su altavoz Bluetooth y el Pro200BT lo más cerca posible entre sí al realizar la conexión. Asegúrese que tanto el altavoz Bluetooth como el Pro200BT no estén obstruidos por paredes, muebles, etc.
  • Página 17 Guide d’utilisation rapide (Français) Présentation Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Pro200BT. Chez ION, votre divertissement est aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
  • Página 18 Caractéristiques Panneau supérieur 1. Plateau : Placez le tapis fourni ici, puis placez votre disque sur le tapis. 2. Bras de lecture : Le bras de lecture peut être levé ou abaissé manuellement ou en utilisant le bouton du levier de commande. 3.
  • Página 19 3. Sortie audio USB : Utilisez le câble USB inclus pour brancher la platine tourne-disque à un ordinateur. La connexion USB permet d’acheminer l’audio de la platine tourne disque à votre ordinateur. Veuillez consulter la section Utilisation du Pro200BT avec un ordinateur de ce manuel pour de plus amples informations.
  • Página 20 Remarque : La plage maximale peut être atteinte avec l’utilisation d’appareils dotés de Bluetooth 4.0 ou de versions ultérieures. 4. Lancez la lecture de la musique sur la platine vinyle Pro200BT. Si la platine est connectée à une enceinte Bluetooth dotée d’une touche lecture/pause, et que vous n’entendez pas de signal audio, essayez d'appuyer sur la touche lecture/pause.
  • Página 21 1. Une fois l’application EZ Vinyl/Tape Converter installée sur votre ordinateur, connectez le port USB du Pro200BT au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB inclus. 2. Veillez à ce que la Pro200BT soit sélectionnée comme périphérique d'enregistrement par défaut de votre ordinateur.
  • Página 22 Vous pouvez écouter la musique durant ou après l’enregistrement à partir de votre ordinateur par l'intermédiaire de ses haut-parleurs internes, d’un casque d’écoute connecté ou d’enceintes connectées. Remarque : Le Pro200BT ne peut être utilisé comme périphérique de lecture pour votre ordinateur. Veuillez consulter la section Configuration de la carte son de l’ordinateur comme...
  • Página 23 Dépannage Je n’entends pas de signal audio lors de la lecture d’un disque : • Assurez-vous que la Pro200BT est sous tension et que la pointe de lecture est bien sur le disque. • Branchez la Sortie casque à un casque d'écoute ou le sortie RCA à une chaîne stéréo ou à...
  • Página 24 Guida rapida (Italiano) Introduzione Grazie per aver acquistato il Pro200BT. Per noi di ION, il tuo divertimento è importante quanto lo è per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in mente: rendere la tua vita più comoda e divertente.
  • Página 25: Caratteristiche

    Caratteristiche Pannello superiore 1. Piatto: collocare il tappetino a questo livello e appoggiare il disco sul tappetino. 2. Braccio: il braccio fisso può essere alzato e abbassato a mano, oppure servendosi della levetta di sollevamento/abbassamento. 3. Fermabraccio: questo fermabraccio dal design speciale fissa il braccio quando non è in uso.
  • Página 26 Uso del Pro200BT con computer di questo manuale per maggiori informazioni. 4. Ingresso di alimentazione: servirsi dell'adattatore di alimentazione in dotazione per il collegamento a una presa a parete. 5. Tasto di alimentazione: premere questo tasto per accendere e spegnere il Pro200BT.
  • Página 27 Operazione Collegamento del Pro200BT a un altoparlante Bluetooth Il Pro200BT dispone di un trasmettitore Bluetooth per l'invio di audio a un altoparlante Bluetooth senza fili. 1. Accendere l'altoparlante Bluetooth e assicurarsi che si trovi in modalità di collegamento. 2. Accendere il giradischi Pro200BT. Attendere cinque secondi affinché sia pronto al collegamento Bluetooth.
  • Página 28 Bluetooth) o collegare l’uscita RCA del Pro200BT a un impianto stereo o a delle casse. 5. Una volta terminato di registrare, alzare il braccio del Pro200BT dal disco e riportarlo sul fermabraccio. Per maggiori informazioni su come ottimizzare il computer per l’audio, recarsi alla pagina ionaudio.com/computer-optimization.
  • Página 29 Riproduzione Durante o dopo la registrazione di musica dal Pro200BT al computer, è possibile ascoltare la musica attraverso gli altoparlanti interni del computer o tramite altoparlanti/cuffie collegati al computer. Nota bene: il Pro200BT non può essere utilizzato come dispositivo di riproduzione dell’audio del computer.
  • Página 30: Risoluzione Di Problemi

    Non sento alcun audio durante la riproduzione di un disco: • Assicurarsi che il Pro200BT sia acceso e che la puntina sia sul disco. • Collegare le Jack cuffie a cuffie o l’uscita RCA ad un impianto stereo o ad altoparlanti.
  • Página 31 Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Vielen Dank für den Kauf von Pro200BT. Ihre Unterhaltung ist uns bei ION genauso wichtig wie Ihnen. Darum entwerfen wir unsere Produkte stets nur mit einem einzigen Ziel vor Augen: Ihr Leben einfacher und unterhaltsamer zu machen.
  • Página 32 Funktionen Oberseite 1. Plattenteller: Legen Sie die Slipmat hier auf und legen dann Ihre Platte auf die Slipmat. 2. Tonarm: Der fixe Tonarm kann mit der Hand oder durch Drücken des entsprechenden Hebels angehoben und abgesenkt werden. 3. Arm-Clip: Dieser speziell entwickelte Arm-Clip sichert den Tonarm, wenn er nicht verwendet wird.
  • Página 33 Ihren Computer. Bitte beachten Sie den Abschnitt So verwenden Sie Pro200BT mit Ihrem Computer in diesem Handbuch für weitere Informationen. 4. Stromversorgung: Verwenden Sie den mitgelieferten Adapter, um ihn mit einer Steckdose zu verbinden. 5. Power-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Pro200BT ein-/auszuschalten.
  • Página 34 2. Schalten Sie den Pro200BT-Plattenspieler ein. Warten Sie fünf Sekunden, bis das Bluetooth-Pairing abgeschlossen ist. 3. Drücken Sie kurz auf die Bluetooth-Taste am Pro200BT, um eine Verbindung zu Ihrem Bluetooth-Lautsprecher herzustellen. Sobald der Pro200BT mit einem Bluetooth- Lautsprecher verbunden ist, wird die Bluetooth-LED durchgehend blau leuchten. Auch Ihr Bluetooth-Lautsprecher sollte anzeigen, dass er gekoppelt wurde.
  • Página 35 Wählen Sie Startmenü > Systemsteuerung > Ton. Klicken Sie auf die Registerkarte Aufnahme und wählen Sie Pro200BT als Standard-Gerät. macOS Klicken Sie auf das obere linke “Apfel”-Symbol und klicken dann auf Systemeinstellungen > Ton. Klicken Sie auf die Registerkarte Input. Wählen Sie Pro200BT im Menü als Gerät aus.
  • Página 36 Wiedergabe Während oder nach dem Aufnehmen von Musik von Pro200BT auf Ihren Computer können Sie Musik über die internen Lautsprecher Ihres Computers oder über an den Computer angeschlossene Lautsprecher/Kopfhörer hören. Hinweis: Pro200BT kann nicht als Abspielgerät für Audio Ihres Computers verwendet werden.
  • Página 37 Fehlerbehebung Ich kann beim abspielen einer Platte nichts hören: • Stellen Sie sicher, dass das Pro200BT eingeschaltet und die Nadel auf der Schallplatte ist. • Verbinden Sie die Kopfhörerbuchse mit Kopfhörer oder verbinden Sie die Cinch- Ausgänge mit einer Stereoanlage oder mit Aktivlautsprechern.
  • Página 38 Snelstartgids (Nederlands) Introductie Bedankt voor uw aankoop van de Pro200BT. Bij ION vinden wij entertainment even belangrijk als u. Daarom ontwerpen wij onze producten met één doel voor ogen: u het leven leuker en aangenamer maken. Inhoud van de doos...
  • Página 39 Kenmerken Bovenpaneel 1. Draaiplateau: Plaats hier de slipmat en leg vervolgens uw plaats op de slipmat. 2. Toonarm: De vaste toonarm kan zowel met de hand als met de toonarmhendel worden opgetild of neergelaten. 3. Armklem: Deze speciaal ontworpen armklem beveiligt de toonarm wanneer die niet in gebruik is.
  • Página 40 Zie hoofdstuk Gebruik Pro200BT met uw computer van deze handleiding voor informatie. 4. Stroomingang: Gebruik de meegeleverde stroomadapter om verbinding te maken met een stopcontact. 5. Aan-uitknop: Druk op deze knop om de Pro200BT aan- of uit te zetten.
  • Página 41 Bluetooth-luidspreker. 1. Zet uw Bluetooth-luidspreker aan en controleer of deze zich in koppelingsmodus bevindt. 2. De Pro200BT draaitafel inschakelen. Wacht vijf seconden voordat deze gereed is om te koppelen over Bluetooth. 3. De Bluetooth-knop op Pro200BT indrukken en loslaten om het koppelingsproces met uw Bluetooth-luidspreker op te starten.
  • Página 42 Bluetooth-luidspreker) of sluit de RCA-uitgangen van de Pro200BT aan op een stereo-installatie of actieve luidsprekers. 5. Wanneer u klaar bent met de opname, heft u de toonarm van de Pro200BT van de plaat en plaatst u hem terug op de armklem.
  • Página 43 Afspelen Wanneer u muziek opneemt van de Pro200BT of daarna kunt u naar de muziek luisteren op uw computer door de interne luidsprekers of door een aangesloten koptelefoon. Opmerking: Pro200BT kan niet worden gebruikt als een afspeelapparaat voor audio van uw computer.
  • Página 44: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Ik hoor geen audio wanneer ik muziek afspeel: • Controleer of de Pro200BT is ingeschakeld en dat de naald zich op de plaat bevindt. • Sluit den Koptelefooningang aan koptelefoon of sluit de RCA-uitgangen aan op een stereoketen of actieve luidsprekers.
  • Página 46: Appendix (English)

    Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. All other product...
  • Página 48 i o n a u d i o . c o m Manual Version 1.0...

Tabla de contenido