Página 1
8120 Datahelm Manual de Instalación y Funcionamiento w w w . n a v m a n . c o m...
Página 2
DANGER Puesto que Navman está siempre investigando para mejorar aún este producto, se reserva el derecho CAUTION a practicar cambios que podrían no reflejarse en esta versión del manual. Por favor, contactar con su agencia Navman en caso de necesitar ayuda complementaria.
Página 5
Apéndice A - Especificaciones ..............................86 Apéndice B - Problemas&Soluciones ............................88 B-1 Problemas generales ................88 B-2 Problemas de navegación GPS .
Página 6
No cumplir con estas advertencias podría llevar a la muerte, daño personal grave o daño a la propiedad. t Navman niega toda responsabilidad en caso de utilizar este producto de tal forma que podría provocar la muerte, lesión o daño a la propiedad o que pueda violar la ley.
1 Introducción Referencia rápida para características incorporadas y opcionales: Característica Tipo Requiere General Como utilizar las teclas y las pantallas Problemas&Soluciones Apéndice B Modo Simulación Glosario de términos específicos Apéndice C Especificaciones Apéndice A Hombre al Agua Navegación Vista general de como navegar Fijo GPS Encontrar la posición del barco en la carta...
Página 8
Explorador de Vista general del explorador de sonda Explorador de sonda Sonda Sonda, características del fondo, Explorador de sonda características del agua Fishfinder Explorador de sonda Otros barcos Track your buddy (Sigue-tu-amigo), DSC VHF listado de los otros barcos LLamadas de socorro DSC VHF 8120 Manual de Instalación y Funcionamiento...
1-1 Vista general Las funciones motor SmartCraft requieren El NAVMAN 8120 es un instrumento la instalación de un dispositivo SmartCraft. chartplotter y fishfinder robusto y altamente Para más información sobre el uso de integrable. Es de uso fácil y dispone de una SmartCraft, ver el manual de instalación y...
WARNING DANGER 1-3 Tarjetas extraíbles El 8120 puede usar dos tipos de tarjetas CAUTION extraíbles C-MAP™ SD-Card: Manejar las tarjetas extraíbles con cuidado. Las tarjetas cartas disponen de los detalles Mantenarlas en sus fundas de protección necesarios para navegar en una área cuando no estén conectadas al 8120.
1-4 Sacar y volver a colocar la unidad Volver a colocar la unidad Si el 8120 está montado sobre estribo, entonces, se puede sacar fácilmente por 1 Conectar los conectores en la parte razones de seguridad. posterior de la unidad: Sacar la unidad: El color de los conectores deben 1 Apagar el 8120 (ver párrafo 2-2) y colocar la...
2 Funciones básicas Vista general de las teclas Pantalla – todas las ventanas y la pestaña información/Compás Ventana – una parte de la pantalla donde se muestra una función particular por ejemplo, la pantalla carta en una pantalla Carta + Sonar. ...
2-1 Utilización de las teclas En este manual: Cambiar la información Press significa pulsar la tecla menos de un Primero pulsar para mover la selección segundo. al dato de información a cambiar, luego: Hold significa mantener la tecla pulsada. a) Para cambiar un cuadro de confirmación El biper interno suena cuando se pulsa una significa On o Yes tecla (para ajustar el volumen del bip, ver...
. Para cambiar ENTER incrementar la luminosidad. únicamente la paleta Carta, ver párrafo 17-2. Una vez haya acabado, pulsar Consejo Navman: Pulsar dos veces para obtener la pantalla más luminosa, con el nivel máximo de retroiluminación y modo noche desactivado.
(ver párrafo 17-10), utilizar el instrumento 2 Seleccionar una opción del menú. para navegar manualmente al waypoint Consejo Navman: El waypoint MOB MOB de destino (ver párrafos 3-1-1 y permanece en la carta después de que 3-1-2).
2-6 Modo Simulación En modo Simulación, el instrumento ignora Para iniciar y finalizar el modo Simulación, la información suministrada por la antena y para más información, ver párrafo 17-14. GPS, otros transductores y sensores, y genera En Modo Simulación, Simulate o Demo CAUTION la información él mismo.
Página 17
Para maximizar una de las otras ventanas, pulsar , seleccionar More... y seleccionar DISPLAY la ventana. Pulsar para volver de unas de esas ventanas a la ventana anterior. 8120 Manual de Instalación y Funcionamiento...
Página 18
2-7-1 Pantallas Multi-ventanas Eliminar una ventana de la pantalla El 8120 puede mostrar hasta cuatro ventanas a la vez, por ejemplo Carta, Sonar, 1 Pulsar hasta que la ventana que Manómetros y Video: desea eliminar tenga un borde rojo. 2 Pulsar y seleccionar Delete window DISPLAY (eliminar ventana).
Página 19
2-7-2 Pantallas favoritas Eliminar una pantalla favorita de la lista El 8120 dispone de una lista de pantallas usadas más frecuentemente, llamadas 1 Pulsar y seleccionar Favourites. SETUP pantallas favoritas. Puede haber hasta seis 2 Seleccionar la pantalla a eliminar, pulsar pantallas favoritas.
2-7-3 Pestaña de Información Consejo Navman: Si todos los campos en una línea están en None entonces la línea Las pantallas pueden mostrar información no se indicará y la pestaña de información en la parte superior, llamada pestaña de ocupará menos espacio en la pantalla.
3 Navegación: Carta La pantalla Carta muestra la carta, la posición del rumbo del barco e información de navegación. 3-1 Introducción a la navegación El instrumento dispone de dos formas de navegación, ir directo a un un punto o seguir una ruta. 3-1-1 Navegar hacia un punto Cuando un instrumento está...
Ir a una pantalla carta, pulsar MENU seleccionar Cancel goto. Consejo Navman Antes de empezar, crear unos waypoints en los puntos de interés. Crear un waypoint al principio de la travesía para luego volver a navegar hacia éste (ver párrafo 6-2-1).
Página 23
Omitir un waypoint Cancelar una ruta Para omitir un waypoint, ir a la pantalla Cuando el barco ha alcanzado el último y seleccionar Skip. El carta, pulsar waypoint, o para interrumpir la navegación MENU Instrumento empieza a navegar directo al del barco en una ruta en cualquier momento, siguiente waypoint en la ruta.
3-2 Pantalla Carta Para ir a la pantalla Carta: y seleccionar Chart (Carta) Pulsar DISPLAY Una pantalla Carta típica indica: A Pantalla Información. Para desactivar, Nota: activar o cambiar la información indicada Para cambiar los tipos de información (ver párrafo 2-7-3) indicados en la carta, ver párrafo 17-2.
Página 25
3-2-1 Modos Carta Si el cursor ha sido desplazado durante los últimos diez segundos, entonces, la posición La carta dispone de dos modos: es la posición del cursor y la latitud y longitud Centrar en Modo barco disponen de un símbolo cursor para indicar Para cambiar a centrar en modo barco en lo siguiente: una pantalla Carta, pulsar...
Seleccionar un icono cámera para 3 Para Puertos & servicios: seleccionar el mostrar una foto de la función. Si la foto tipo de servicio a encontrar. exceda el área de pantalla, pulsar , , Para Puertos por nombre: pulsar , , para hacer desfilar la foto.
8 horas desembocadura de un río. Intervalos de distancia Intervalo Traza 1 Traza 2, 3, 4 o 5 Consejo Navman: Memorizar una traza 0.01 de referencia, y, luego, usar ésta para 2,000 ayudar el navegador a hacer el mismo 20,000 5,000 recorrido más tarde.
4 Ventana Video La ventana video muestra una imagen desde Cambiar la imagen video un aparato video, por ejemplo una cámara. Pulsar para ampliar La ventana video requiere la instalación de un aparato video. Para seleccionar la ventana video, pulsar y seleccionar Video.
5 Navegación: pantalla Autopista La pantalla Autopista muestra: A Pestaña de información opcional (ver párrafo 2-7-3) B Compás opcional (ver párrafo 2-7-4) C Un waypoint de destinación D El rumbo del barco trazado hasta la destinación E Unas líneas CDI, paralelas al rumbo trazado del barco (ver Apéndice C, CDI).
6-1 Pantalla Waypoints Para ir a la pantalla waypoints, pulsar DISPLAY , seleccionar More, luego seleccionar Waypoints. La pantalla waypoints es una lista de waypoints que ha sido introducida, cada una con un símbolo waypoint, un nombre, una latitud y una longitud, una distancia y demora desde el barco, un tipo y una opción de pantalla.
Página 31
6-2-4 Mostrar un waypoint en la carta 6-2-6 Eliminar todos los waypoints Esta función va a la pantalla Carta y muestra 1 En la pantalla waypoints, pulsar MENU el waypoint seleccionado al centro de la seleccionar Delete all (eliminar todo). pantalla.
7 Navegación: Rutas Una ruta es una lista de waypoints sobre la El instrumento puede navegar a lo largo de cúal puede navegar el barco. Las rutas se una ruta en ambas direcciones. Se pueden pueden crear, cambiar y eliminar. omitir los waypoints en una ruta.
Página 33
6-2-7 ii Seleccionar yes (sí) para confirmar. iii Pulsar se muestra una línea de Consejo Navman: El calculador de ENTER distancia y demora también se puede utilizar puntos desde el cursor al waypoint para introducir un rumbo y guardarlo como anterior ruta (ver párrafo 3-3).
Página 34
6 Repetir este proceso hasta acabar la ruta. 1 En la pantalla Rutas, pulsar para seleccionar la ruta a mostrar. Pulsar 7 Pulsar MENU seleccionar Display. 8 Mostrar la ruta en la carta (ver párrafo O, en la pantalla Carta, pulsar 6-2-3) y comprobar que la ruta no pase por MENU , seleccionar Find(encontrar), luego...
GPS desde casi cualquier parte de la tierra. Receptor GPS DGPS Las unidades GPS Navman disponen de una antena receptor “inteligente” de 12 canales, Un sistema DGPS usa señales de corrección que traza las señales de todos los satélites para corregir algunos errores en la posición...
8-1 Pantalla Satélite La pantalla Satélite dispone de información B Hora y fecha desde satélites GPS. La sobre los satélites y la posición GPS. hora es la hora local (UTC [GMT] más la corrección local, ver párrafo 17-12) Para ir a la pantalla Satélite, pulsar DISPLAY , seleccionar Other (otro), luego C HDOP: El error en la posición GPS...
La velocidad de desfile depende de la • Modo Pesca: Usarlo cuando pesca. El profundidad del agua y de su configuración. instrumento ajuste sus configuraciones Ver párrafos 17-3 y 9-2, para más información. de forma autmática para compensar la nitidez del agua y mostrar la mejor imagen La aparición de los ecos detectados está...
Página 38
A Banco de peces B Fondos duros, como roca o coral, indicados como bandas anchas. C Presa sola CAUTION D Fondos blandos, como barro, algas y arena indicados como bandas WARNING estrechas. DANGER Intensidad de los ecos CAUTION El color indica diferencias en la intensidad del Los cascos planeadores a gran eco.
Sombras Las sombras se crean alrededor de áreas donde el haz ultrasónico no puede ‘ver’. Esas áreas incluyen los huecos del fondo, o los lugares al lado de rocas y cornisas, donde los ecos intensos devueltos de las rocas oscurecen los ecos débiles de la presa y pueden también crear una traza de fondo doble.
Página 40
mientras que cualquier presa cerca del fondo podría no encontrarse en absoluto. Esa frecuencia es útil para conseguir una visión de conjunto profunda y ancha del área de manera que cualquier área de interés se pueda identificar y luego explorar detalladamente con una frecuencia de 200 kHz.
Página 41
Comparación del mismo escenario Presa mostrado a diferentes frecuencias: Hace 1 minuto hace 30 segundos Ahora Pantalla 50 kHz Pantalla 200 kHz Pantalla 200/50 Khz Pantalla mixta 8120 Manual de Instalación y Funcionamiento...
• Una mala instalación del transductor (ver El instrumento usa la tecnología SBN II la guía de instalación de los transductores Navman para analizar los ecos sonar e sobre travesaño). identificar cuales son probablemente peces. El instrumento se puede configurar para •...
• Es dificil conseguir arcos de peces en aguas poco profundas puesto que el haz sonar del transductor es muy estrecho cerca de la superficie y los peces no permanecen en el haz lo suficiente para permitir mostrar un arco. Varios peces en aguas poco profundas tinden a mostrarse como áreas de color amontonadas al azar.
Por ejemplo, si el umbral es inferior a 50 %, instrumento cambia a Modo Manual. entonces, los ecos devueltos inferiores a 50 Consejo Navman: Usar la pantalla A-scope % de la señal máxima se ignoran. Existe una para ayudar a configurar Sensibilidad y configuración de umbral diferente para cada...
10 Exploración Sonar: Pantallas Para abrir la pantalla Sonar, pulsar Split A-Scope: El histórico Sonar más una DISPLAY luego seleccionar Sonar. intensidad de eco (ver párrafo 10-5) Existen cinco tipos de pantallas Sonar. Para Si la pantalla está dividida, ajustar el usar una pantalla, pulsar , seleccionar porcentaje de división si procede:...
10-2 Pantalla Zoom Sonar A Línea de división B La línes de sonda marca el centro del área ampliada. C Barra Zoom D Sección Zoom E Histórico Sonar La pantalla muestra el histórico Sonar a la derecha y la sección ampliada a la izquierda. La barra zoom al extremo derecho muestra el área del histórico ampliada en la sección zoom:...
10-3 Pantalla Fondo Sonar La pantalla muestra el histórico sonar a la derecha y la señal de fondo como una traza plana al centro de la sección zoom a la izquierda. La traza plana facilita la comparación de la intensidad de los ecos mostrados en las señales de fondo.
10-5 Pantalla Sonar A-Scope - cuanto más larga la línea horizontal más fuerte la señal: A Ecos con turbulencias no deseadas. B Ecos desde las presas y el fondo C El eco más fuerte, generalmente desde el fondo D Una línea vertical mostrando el umbral, el eco más flojo a mostrar en la pantalla histórico sonar E Una línea vertical mostrando la...
Tipo de fondo La forma de las intensidades del eco en el A-Scope puede ayudarle a reconocer el tipo de fondo. 11 Pantalla Manómetros La pantalla Manómetros indica información del Seleccionar una función Manómetros barco, por ejemplo, velocidad en el agua, como La pantalla Manómetros puede indicar los manómetros analógicos.
13 Funciones y pantalla Carburante Las funciones Carburante requieren la instalación de sensores carburante opcionales. 13-1 Cuando añade o saca carburante B Cuando llena el depósito parcialmente Cuando añade o saca carburante en un barco no disponiendo de sensores de nivel 1 Antes de añadir carburante, ir a la de depósito SmartCraft, debe transmitir la pantalla Carburante y anotar el valor de...
13-2 Pantalla Carburante Velocidad Si el instrumento dispone de velocidad GPS y por rueda, entonces puede escoger cúal desea usar. La elección afecta el alcance y la economía calculados (ver párrafo 17-5 Fuente velocidad). Si el instrumento usa un sensor de rueda para medir la velocidad, entonces la velocidad se debe calibrar de forma exacta (para calibrar la rueda del instrumento, ver párrafo 17-11).
13-3 Curvas de consumo de carburante Una curva de consumo de carburante acelerador al régimen mínimo; para un representa una herramienta útil para calcular barco de dos motores, poner ambos el rendimiento de su barco bajo diferentes motores al mismo régimen. condiciones y para ayudarle a hacer funcionar Ahora, no cambiar la velocidad del motor.
él memorizado cuando dibujo el Manual de instalación y funcionamiento la curva. de los sensores Diesel Navman. F Si la curva azul tiene un bajón, entonces Mostrar una curva hacer funcionar el barco con este régimen 1 Para ir a la pantalla Carburante, pulsar dará...
14 Pantalla Mareas CAUTION 2 Seleccionar Tide stations La pantalla Mareas es disponible en las WARNING (estaciones de marea). tarjatas-Carta. La pantalla Mareas indica información de marea en una estación de 3 Se indica una lista de estaciones de DANGER marea para la fecha seleccionada.
15 Pantalla carta-memoria Guardar la información en la carta-memoria Una carta-memoria es una tarjeta extraíble opcional que almacena archivos de Esta función almacena todos los waypoints información (ver párrafo 1-3). Existen tres del instrumento, todas sus rutas y una de sus CAUTION tipos de archivos: waypoints, rutas o una trazas en un archivo de la carta-memoria.
Para ir a las pantallas DSC, pulsar DISPLAY , seleccionar Other, luego pulsar radio DSC VHF Navman. Buddy track traza otros barcos que tienen sus radios DSC para seleccionar una de las tres pantallas: conectadas a sus receptores GPS vía NavBus Distress(socorro), Poll (lista) o Buddy y están dentro de alcance VHF.
16-1 Las pantallas Socorro Lista Traza amiga Barcos que han enviado Barcos que ha listado Buddy barcos (barcos-amigos) mensajes DSC de socorro y manualmente en la radio desde su radio DSC. La radio llama sus posiciones. VHF, y sus posiciones a los barcos y actualiza sus posicio- esta hora.
16-2 Utilización de las pantallas Mostrar un barco en la carta 1 Pulsar para seleccionar un barco. y seleccionar Display. El 2 Pulsar MENU instrumento cambia a la pantalla Carta, con la posición del barco seleccionado al centro (ver posiciones de barco anteriormente).
17 Configurar el 8120 El 8120 dispone de un número de características avanzadas que se configuran por el menú setup (configurar). Recomendamos se familiarice con el funcionamiento de la unidad usando la configuración por defecto antes de efectuar cualquier cambios en estos menús. Para ir a un menú...
Página 60
Menú de opciones Setup Se indican las confuguraciones de fábrica. La información de configuración disponible dependerá de los sensores opcionales y de los instrumentos instalados. System (sistema) (ver 17-1) Carta (ver 17-2) Sonar (ver 17-3) Submenús General, Agua, Tierra y Otros (17-2) GPS (ver 17-4) Carburante (ver 17-5) SmartCraft...
Ver párrafo 18-9 Francés, Alemán, Holandés, Sueco, Portuguás, Sobre Finlandés y Griego. Seleccionar la pantalla “Sobre”(ver párrafo Consejo Navman En caso de no entender 17-1-1). el idioma actual, la función Idioma se encuentra en la parte superior del menú 17-1-1 Pantalla “Sobre”...
Consejo Navman: Si la carta re-dibuja demasiado a menudo, incrementar el valor de desvío de rumbo.
Página 63
Configurar map datum Algunas cartas tienen unos errores de posición consistentes. Para corregirlos, aplicar 1 En el menú Chart setup (configurar carta), un cambio de carta. Después de un cambio seleccionar Map datum. de carta: 2 Seleccionar el datum correspondiendo a la Las posiciones en las características carta de papel que está...
Página 64
Submenú general Modo Plotter Solo se pueden mostrar las escalas disponibles en la tarjeta carta. Si pulsa para seleccionar una escala de carta no disponible en la tarjeta carta, la pantalla Carta cambiará a esta escala pero indicará únicamente la posición del barco y la traza (si activadas).
17-3 Setup(configurar) > Sonar luego seleccionar Sonar: Pulsar Pestañas sonda presa SETUP Cuando esta opción está activada, la sonda de una presa se indica al lado del arco de presa. Filtro Presa Usar esta opción para seleccionar el tamaño presa más pequeño que se podrá indicar en pantalla y que pueda disparar la alarma presa.
Filtro de ruido Una longitud de impulso corta mejora el detalle de pantalla pero contiene menos Adecua la señal de eco para eliminar los energía, por consiguiente, no penetra cambios rápidos. Seleccionar Medium o de manera tan honda en el agua que un High(alto) para obtener una traza de fondo impulso más largo.
Calibración requiere la instalación de sensores Los sensores carburante SmartCraft y de gasolina, diesel o SmartCraft diesel Navman están calibrados de fábrica opcionales. Primero configurar el y no deberían nunca necesitar volverse Num engines (nº motor) para a calibrar. Calibrar los sensores gasolina activar las funciones Carburante.
Página 68
Sensores diesel cursor para cambiar que la lectura para Si el barco dispone de dos motores diesel y cada kmotor coincida a la lectura del de sensores diesel Navman, configurar los manómetro carburante. sensores diesel: 6. Pulsar cuando la lectura es correcta.
El porcentaje de memoria utilizada cuando se pueden memorizar cinco trazas diferentes: memoriza la traza. track(traza) 1 tiene hasta 2000 puntos y Consejo Navman Usar la pantalla carta- tracks 2, 3, 4 y 5 tienen hasta 500 puntos cada memoria para comprobar el número de una.
17-7 Setup (configurar) > Correderas luego seleccionar Logs Los valores se pueden actualizar Pulsar SETUP independientemente los unos de los otros. (correderas): Esos valores de correderas se guardan cuando se apaga la unidad. Actualizar distancia travesía Esta opción pone la distancia de la travesía a cero.
Símbolo Alarma Biper La alarma suena cuando está activada y que la : llegada barco está más cerca a la destinación o al perímetro de un waypoint que el valor de disparo de alarma Alarma de garreo el barco se mueve por una distancia superior al valor de disparo de la alarma. el barco se desvía del rumbo por un valor superior a la escala CDI (ver párrafo 14-5) Danger(peligro)
Presión Baro (Presión barométrica) Requiere SmartCraft: kPa(kilopascal) o psi. Requiere un receptor VHF Navman con barómetro conectado vía NavBus: InHg o mB. 17-10 Setup(configurar) > Comms Decimales Lat/lon Usar esta característica cuando se conecta el instrumento a otros instrumentos Seleccionar el número de puntos decimales NAVMAN vía NavBus o cualquier instrumento...
Página 73
Calibrar la velocidad: Offset de quilla (corrección) 1 Viajar a una velocidad constante conocida. Un transductor de sonda mide las sondas por debajo de su emplazamiento de montaje 2 En el menú Calibración, seleccionar sobre el barco, generalmente el casco del Velocidad.
17-12 Setup(configurar) > Hora Formato hora Pulsar una o más veces hasta abrir el menú Setup , luego seleccionar Time: Las opciones son las siguientes: 24 horas o 12 horas Formato fecha Las opciones son las siguientes:dd/MMM/aa, MMM/dd/aa, Variación local dd/MM/aa o MM/dd/aa.
Existen dos opciones para Mode: punto en la carta. 1 Normal Consejo Navman: Para calcular un rumbo, Simula el barco desplazándose desde el usar el cursor (ver párrafo 3-3). punto de inicio seleccionado a la velocidad y Consejo Navman: En cuanto se mueve el rumbo establecidos.
18-1 Instalaión: Qué está servido con el 8120? Antena Navman GPS 1240 Antena GPS 1240 de fondo cónico Junta de antena GPS 1240 Kit de montaje GPS 1240 Tapa protectora para la pantalla Nota: Colocarla sobre la unidad en caso de no usarla.
• Tajetas C-MAP™ NT-MAX, NT+ o NT carta SD. • Bolsa de transporte NAVMAN. • Las cajas de conexión NavBus de NAVMAN agilizan las conexiones, especialmente si se conectan varios instrumentos. Para más información, ver el Manual NavBus de Instalación.
Video in Entrada Video (Composito analógico [NTSC-PAL]) Comms Sin usar GPS Antena GPS NAVMAN 1240 Carb/Nav - NAVMAN Carburante TXD - Diesel TXD - Smartcraft Gateway Sin usar Cable Alimentación/Información Alambre Función ...
Página 79
Existen dos tipos de montajes: Montaje sobre estribo del 8120 Montaje empotrado del 8120 Una alternativa al montaje empotrado del 1. Colocar la plantilla de montaje al 8120 es el montaje sobre estribo de la unidad. emplazamiento de montaje usando una Este método ofrece la ventaja que la unidad cinta adhesiva.
(por ejemplo si los sensores gasolina Navman están instalados o si SmartCraft está instalado sin sensores de capacidad de depósito). De lo contrario,conectar para una alimentación básica (para más información, ver párrafo 2-2).
Seguir las instrucciones del Para más información, contactar su manual servido con la antena. Colocar un distribuidor NAVMAN. alargo Navman opcional si procede. Fuente DGPS : Durante la fase de instalación, configurar Activa o desactiva la corrección DGPS basada el instrumento para la antena elegida, ver sobre satélites (ver párrafo 8).
Blanco Cable del sensor Diesel Los motores SmartCraft disponen de sensores carburante por lo que los sensores Navman diesel no se requieren. Para instalaciones bimotor, instalar dos kits. Conectar los dos cables del sensor diesel en paralelo. Normalmente, conectar los sensores Durante la fase de configuración:...
18-9 Instalación: radio VHF DSC Instalar y configurar la radio DSC VHF Navman siguiendo las instrucciones servidas Negro Cable Información/Información con la radio. Naranja Durante la fase de configuración: a en la radio, introducir los barcos-amigos Azul requeridos Cable Alimentación/Información radio...
Cada instrumento se puede asignar Recibir presión barométrica desde una a un grupo de instrumentos. Si la radio VHF Navman. El instrumento puede retroiluminación se cambia en un mostrar: instrumento del grupo 1, 2, 3 o 4, Baro: la presión barométrica...
Para más información sobre enviar Recibir información desde una fuente GPS información NMEA al instrumento, contactar o GPS/DGPS compatible. su distribuidor Navman. Enviar posición GPS y otra información Durante la fase de configuración y para enviar de navegación a un piloto automático u información NMEA a otros instrumentos,...
Es, muy a menudo, posible de resolver ciertas autorizados NAVMAN. Si el producto se debe dificultades sin tener que enviar la unidad al enviar a un centro para repararlo, es esencial fabricante para repararla. Por favor, seguir enviar igualmente el/los transductor/es.
B-2 Problemas de navegación GPS 2-1 Ningún fijo GPS o tarda mucho en 2-4 No se ve el barco en la carta: adquirir un fijo al arranque: Pulsar para cambiar a centrar en a Esto puede ocurrir ocasionalmente si la Modo Barco (ver párrafo 3-2-1).
e Los transductores carburante se desgastan 3-3 Un instalación bimotor indica solo un con el tiempo y se deberían remplazar índice de flujo: cada vez que se haya usado 5000 litros de a Comprobar que el número de motores carburante. esté...
Página 91
de instalación de transductores sobre imagen del fondo debería aparecer una vez travesaño) esté en aguas menos profundas. 4-3 El fondo se indica demasiado arriba f Comprobar que el transductor y los de la pantalla: conectores del cable de alimentación en la parte posterior de la unidad El Instrumento puede estar en Modo están conectados de forma segura y...
Gear(marcha) - La marcha en la cúal trabaja meteo basada en la presión barométrica el motor (requiere SmartCraft). (requiere la radio VHF Navman 7200). Goto - una forma simple de navegación directamente a un waypoint o a la posición del cursor (ver párrafo 3-1).
Página 93
Información de navegación El barco está navegando desde el principio hasta la destinación y se ha desviado del rumbo trazado del principio hasta la destinación. Demora hacia la destinación: Demora hacia la destinación desde el barco. BRG Demora hacia el cursor: Demora hacia el cursor desde el barco (modo cursor, ver párrafo 3-2-1 Indicador de desvío de rumbo: Cuando el barco está...
Apéndice D Conformidad Conformidad FCC Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, con- forme con la Parte 15 de las normas FCC. Esos límites se han diseñado para ofrecer una protección correcta contra las interferencias dañidas en una instalación normal.
Página 95
Lat 36° 48.404’S Made in New Zealand MN000444A D a t a h e l m 8120 M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n y Fu n c i o n a m i e n to...