Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cyclocomputer
SGX-CA500
Please read the "Important Information for the User"
in the product box for product warnings and other
important safety information.
Quick Start Guide
EN
DE
FR
NL
IT
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer SGX-CA500

  • Página 142 Índice de materias Introducción Operaciones básicas Presentación de este manual ..143 Funcionamiento básico ....155 Características ........ 144 Cómo accionar el panel táctil ..... 155 Encendido/Apagado ......156 Configuración inicial ......156 Primeros pasos Emparejamiento de los sensores ..157 Comprobación de los accesorios/ Sesión de entrenamiento ....
  • Página 143: Presentación De Este Manual

    ● Instalación del dispositivo en la bicicleta ● Operaciones básicas Guía del usuario http://www.pioneer.eu En la Guía del usuario se explica pormenorizadamente cómo utilizar el dispositivo. ● Personalización de la pantalla del CycloMeter (aplicaciones) ● Personalización de la configuración del dispositivo ●...
  • Página 144: Características

    Actualizaciones En el futuro se pondrán a disposición varias aplicaciones mediante actualización del firmware. Consulte la página de asistencia del SGX-CA500 acerca de las actualizaciones del firmware e incorporación de aplicaciones. http://www.pioneer.eu/eur/support/page.html La vista de vectores de fuerza y eficiencia de pedaleo en el cyclocomputer requiere la...
  • Página 145: Comprobación De Los Accesorios/Nomenclatura Y Funciones

    Comprobación de los accesorios/nomenclatura y funciones Accesorios Nomenclatura y funciones Este producto se compone de las Vista frontal piezas siguientes. • Unidad principal • Soporte Pantalla (panel táctil) Toque la pantalla para seleccionar un elemento o cambiar de pantalla. Botón [LAP] Pulse el botón [LAP] durante el proceso de registro para registrar una vuelta.
  • Página 146: Vista Trasera

    Comprobación de los accesorios/nomenclatura y funciones Botón [MENU] Avisador Pulse el botón [MENU] para ver la Proporciona una advertencia sonora para pantalla de menús. alertas y confirmación de la entrada de Pulse el botón [MENU] en la pantalla de datos. menús para cerrar la pantalla de menús.
  • Página 147: Carga

    Carga El dispositivo no viene cargado cuando lo compra. Antes de utilizarlo, cargue el dispositivo con el cable USB suministrado. • Cuando el dispositivo está apagado Carga del dispositivo Abra la tapa del conector USB. Inserte el cable USB suministrado en el conector USB situado en la parte inferior del dispositivo.
  • Página 148 Carga • La carga completa tarda unas 4 Desconecte el cable USB del horas (Apagado o carga normal). puerto USB. El dispositivo dejará de cargarse Una vez finalizada la transferencia automáticamente cuando la batería de datos y la batería se encuentre haya alcanzado el 100% de su completamente cargada, desconecte carga.
  • Página 149: Comprobación Del Nivel De La Batería

    Carga Indicador de tiempo de Comprobación del nivel de funcionamiento la batería Una batería completamente cargada Puede comprobar el nivel de la batería puede durar unas 12 horas. con el icono de batería situado en la barra de estado de la pantalla de inicio •...
  • Página 150: Instalación En La Bicicleta

    Instalación en la bicicleta Instale el Cyclocomputer en la bicicleta. Precaución • Al instalar el Cyclocomputer en la bicicleta, asegúrese de que la bicicleta se encuentra en una posición estable para evitar que se caiga. Instale el soporte en el manillar Instalación del dispositivo de la bicicleta.
  • Página 151 Instalación en la bicicleta Asegure el soporte con el perno. Compruebe la posición de la Aplique compuesto antiadherente a palanca fija en el soporte. modo de grasa al perno. Compruebe el círculo rojo a la derecha Ajuste el soporte horizontalmente de la palanca fija.
  • Página 152 Instalación en la bicicleta Acople el dispositivo en el Presione la palanca fija hacia la soporte. izquierda. Fije la banda al manillar. Sitúe la punta Presione la palanca fija hasta ocultar del soporte en la ranura para soporte el círculo rojo situado de la derecha. del dispositivo e inserte el dispositivo Presione la palanca fija en hasta que encaje en si sitio.
  • Página 153 Instalación en la bicicleta • Vista frontal Ajuste el ángulo del dispositivo y, a continuación, apriete el soporte. Si el dispositivo no está alineado al centro del manillar o no está en horizontal con la potencia, afloje el perno y ajústelo. Una vez ajustado el ángulo, afiance el perno de unión provisional y apriete el soporte.
  • Página 154: Instalación De Los Sensores

    Instalación en la bicicleta Para sacar el dispositivo Instalación de los sensores Para quitar el dispositivo del soporte Este dispositivo es compatible con del manillar, presione la palanca fija los sensores ANT+™ instalados en la hacia la derecha, y aparecerá un bicicleta.
  • Página 155: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Arrastrar Cómo accionar el panel táctil Para mover un elemento de la pantalla, La pantalla de este dispositivo es un simplemente toque el panel táctil que se puede accionar elemento con un dedo directamente con el dedo. y desplácelo al lugar de destino.
  • Página 156: Encendido/Apagado

    Funcionamiento básico Encendido/Apagado Configuración inicial Cuando enciende el dispositivo por Encienda el dispositivo primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Pulse el botón [START/STOP] durante al menos 2 segundos. • La configuración se puede modificar en cualquier momento. El CycloMeter se iniciará cuando haya desaparecido el mensaje inicial.
  • Página 157: Emparejamiento De Los Sensores

    Funcionamiento básico Pulse [Fecha y hora] y ajuste la Emparejamiento de los fecha y la hora. sensores Pulse prolongadamente el botón [MENU] cuando termine de realizar la Empareje el sensor del monitor de configuración. pedaleo SGY-PM910H/PM900H o Zona horaria Selecciona una zona horaria cualquier otro sensor ANT+ con el Fecha Introduzca la fecha.
  • Página 158 Funcionamiento básico Instale los sensores en la Compruebe la información de bicicleta. los sensores. Para obtener más información sobre Compruebe que aparece "OK" en el cómo instalar los sensores, consulte el área [Tasa de error]. manual del usuario de los sensores. •...
  • Página 159: Sesión De Entrenamiento

    Sesión de entrenamiento Este dispositivo ha sido diseñado para registrar diversos datos de sensores, así como datos de ubicación del GPS durante las sesiones de entrenamiento. En este dispositivo, “ sesión de entrenamiento” hace referencia al tiempo comprendido entre el inicio y el final del entrenamiento. Flujo básico de la sesión de entrenamiento Sesión de entrenamiento...
  • Página 160: Guardar Los Datos De Registro

    Se guardan los datos de registro y se reinicia el temporizador. Conecte el dispositivo al Los datos de registro se guardan en la PC mediante el cable USB carpeta “\Pioneer\ Log”. suministrado. El PC reconoce el dispositivo como • Los datos de registro no se guardan...
  • Página 161: Cyclometer

    CycloMeter CycloMeter es la aplicación principal de este dispositivo. Proporciona los datos de ruta de su recorrido en bicicleta. Cuando se enciende el dispositivo, CycloMeter es lo primero que se activa. Para obtener más información sobre CycloMeter, consulte la Guía del usuario.
  • Página 162: Ampliación De Los Campos De Datos

    CycloMeter Ampliación de los campos de datos Pulse un campo de datos para ampliarlo. Púlselo de nuevo o pulse prolongadamente el botón [MENU] para regresar a la vista de página. • Si aparece la marca [ ] en la parte derecha, izquierda, superior o inferior de la pantalla, deslice la pantalla en la dirección de la marca para cambiar las unidades y tipos de...
  • Página 163: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si experimenta algún problema con el dispositivo, realice las siguientes comprobaciones. Si no encuentra el problema, consulte la Guía del usuario. Si no encuentra una solución al problema aquí, póngase en contacto con el distribuidor. ■ No se enciende Causa Solución La batería no está...
  • Página 164 Resolución de problemas ■ No sabe cómo inicializar el dispositivo. Causa Solución Pulse [Configuración]-[Sistema]-[Gestor de configuración]- [Inicializar] en la pantalla de inicio para inicializar el dispositivo. Para obtener más información al respecto, consulte la Guía del usuario. Si inicializa el dispositivo, se borrarán los datos de registro de recorrido.
  • Página 165: Acerca De Los Mensajes De Error

    Resolución de problemas Acerca de los mensajes de error Mensaje Causa Solución El espacio de No hay suficiente memoria libre en Transfiera los datos de registro de almacenamiento se el área de sistema del dispositivo. recorrido a un PC. Borre los datos está...
  • Página 166: Cuidados, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Cuidados, mantenimiento y almacenamiento Asegúrese de que el dispositivo está Retirar una batería apagado antes de limpiarlo. • Utilice un paño de limpieza Extraiga la batería de iones de litio convencional para eliminar la siguiendo estos pasos para sacarla del suciedad de la pantalla.
  • Página 167 Cuidados, mantenimiento y almacenamiento Retire la tapa trasera del dispositivo y el cable de la batería de iones de litio del sustrato. • Cuando retire el cable de la batería de iones de litio, sujete el conector y tire de él sin tirar de la parte del cable.
  • Página 168: Especificaciones

    Especificaciones 75 g aprox. Peso: 58 mm (An) x 58 mm (Al) x 19 mm (Pr) (sin salientes) Dimensiones: micro USB Conector: Este dispositivo tiene un grado de resistencia al agua Resistencia al agua: IPX-6/IPX-7 Método de comunicación (sensores): Inalámbrico ANT+ Wi-Fi Método de comunicación (red): Sistema de posicionamiento (latitud, longitud): GPS...
  • Página 172 Visit www.pioneer.eu to register your product. Visitez www.pioneer.eu pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare il sito www.pioneer.eu per registrate il prodotto. Visite www.pioneer.eu para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.eu. Bezoek www.pioneer.eu om uw product te registreren.

Tabla de contenido