FUNAI F42PDME Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para F42PDME:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SIMPLE SET UP GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
Some cables here are not included with the plasma display.
In order to view television, it is necessary to connect a tuner device (example: cable box, satellite box, DTV, etc.) to the plasma display.
Algunos de los cables no se suministran con la pantalla de plasma.
Con el fin de ver televisión, es necesario conectar un dispositivo sintonizador (por ejemplo: un decodificador de televisión por cable, un decodificador de televisión
por satélite, DTV, etc.) a la pantalla de plasma.
Certains des câbles présentés ici ne sont pas fournis avec l'écran plasma.
Un tuner doit être raccordé au moniteur pour pouvoir regarder la télévision (par exemple : décodeur câble ou satellite, télévision numérique, etc.)
1
CAMCORDER
CÁMARA GRABADORA
CAMÉSCOPE
Power cord is included.
El cable de alimentación
viene incluido.
Le cordon d'alimentation
est fourni.
1
CAMCORDER
CÁMARA GRABADORA
CAMÉSCOPE
2
AMPLIFIER/RECEIVER
AMPLIFICADOR/RECEPTOR
AMPLIFICATEUR/RÉCEPTEUR
Plasma Display rear side
Parte posterior de la pantalla de plasma
Arrière de l'écran plasma
AUDIO
AC IN
AUDIO OUT
R
L
VIDEO1
L
S-VIDEO1
VIDEO2
R
S-VIDEO2
R
L
2
AMPLIFIER/RECEIVER
AMPLIFICADOR/RECEPTOR
AMPLIFICATEUR/RÉCEPTEUR
R
L
VIDEO S–VIDEO
AU DI O I N
VI DEO
T V
AC IN
AUDIO OUT
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
R
L
Y
Cb
Cr
L
VIDEO1
COMPONENT1
S-VIDEO1
VIDEO2
R
S-VIDEO2
COMPONENT2
R
L
VIDEO
S-VIDEO
R
L
Y
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT1
COMPONENT2
VIDEO
S-VIDEO
CABLE/SAT
TV POR CABLE/SATÉLITE
CÂBLE/SAT
OR
OR
3
O
O
OU
OU
OR
DVD
VCR
O
OU
REPRODUCTOR DE DVD
VIDEOGRABADOR
LECTEUR DVD
MAGNÉTOSCOPE
OR
O
OU
AUX
L
R
4
DVD
REPRODUCTOR DE DVD
LECTEUR DVD
AUDIO
R
L
Y
Cb
Cr
Pr
R
L
Y
Pb
5
SET TOP BOX FOR DTV
AJUSTE DECODIFICADOR SUPERIOR
PARA DTV
DÉCODEUR DE TV NUMÉRIQUE
Plasma Display
Pantalla de Plasma
Ecran Plasma
AUDIO
AUDIO OUT
R
L
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO1
L
S-VIDEO1
VIDEO2
R
S-VIDEO2
R
L
VIDEO
S-VIDEO
Plasma Display
Pantalla de Plasma
Ecran Plasma
AUDIO
AUDIO OUT
R
L
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO1
L
S-VIDEO1
VIDEO2
R
S-VIDEO2
R
L
VIDEO
S-VIDEO
loading

Resumen de contenidos para FUNAI F42PDME

  • Página 1 SIMPLE SET UP GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE Some cables here are not included with the plasma display. In order to view television, it is necessary to connect a tuner device (example: cable box, satellite box, DTV, etc.) to the plasma display. Algunos de los cables no se suministran con la pantalla de plasma.
  • Página 2 Pantalla de Plasma Ecran Plasma AUDIO COMPONENT1 AUDI O COMPONEN T COMPONENT2 FOR MORE INFORMATION PARA MÁS INFORMACIÓN POUR PLUS D’INFORMATIONS 1. Owner’s Manual Manual del usuario / Manuel de l’utilisateur 2. http://www.funai.us 3. 1-800-605-8453 1EMN20190 Printed in Malaysia L0605UF★★★★...
  • Página 3 See page 18 of the owner’s manual. IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UP OR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-605-8453, OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.funai.us...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI- ANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN- GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE- DO NOT OPEN SENT WITHIN THIS UNIT.
  • Página 5: Optional Accessories

    The wall mounts are not supplied with the plasma dis- play. # CAUTION • This PDP F42PDME is for use only with the Sanus Systems Model VMPL. Wall Mount. Use with other wall mounts is capable of resulting in instability, causing possible injury.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    SPECIFICATIONS ..........25 FUNAI CORPORATION LIMITED WARRANTY ......26...
  • Página 7: Supplied Accessories

    UPPLIED ACCESSORIES This product comes with the following accessories: Please confirm that they are included. POWER MUTE SCREEN MODE STILL INPUT SELECT DISPLAY MENU PREVIOUS SLEEP P Owner's Manual P Remote Control P AA batteries x 2 P Set Up Guide P Power cable (1EMN20189) (NE802UD)
  • Página 8: Component Names

    OMPONENT NAMES MAIN UNIT Front Rear POWER AC IN AUDIO AUDIO AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO VIDEO1 S-VIDEO1 COMPONENT1 VIDEO2 COMPONENT2 S-VIDEO2 VOLUME INPUT SELECT VIDEO S-VIDEO POWER VOLUME INPUT SELECT Input Terminals VOLUME INPUT SELECT AUDIO AUDIO AC IN AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO VIDEO1...
  • Página 9: Remote Control

    REMOTE CONTROL POWER MUTE SCREEN MODE STILL INPUT SELECT DISPLAY MENU PREVIOUS SLEEP POWER button: Turns the main power ON MENU button: Accesses the setup menu, or in STANDBY. allowing you to access various settings. (up) / (down) button: Increases or PREVIOUS button: Moves up one level in decreases the volume.
  • Página 10: Operating The Plasma Display

    PERATING THE PLASMA DISPLAY BASIC OPERATIONS Adjust the volume and screen size according POWER to your requirements. POWER Perform adjustments to the volume (VOL K / L MUTE button), screen aspect ratio (SCREEN MODE SCREEN MODE button) and picture settings (MENU button). NOTE: STILL •...
  • Página 11: Selecting The Input Signal

    SELECTING THE INPUT SIGNAL Selecting the Input Signal POWER Press the INPUT SELECT button to select the MUTE input signal. SCREEN MODE Each time you switch the input signal, the name of the selected input terminal is dis- STILL played on the display for approximately 4 sec- onds.
  • Página 12: Changing The Aspect Ratio (Screen Mode)

    OPERATING THE PLASMA DISPLAY CHANGING THE ASPECT RATIO (SCREEN MODE) Each time you change the screen mode, the POWER name of the selected mode is displayed on the screen for approximately 4 seconds. MUTE The SCREEN MODE button switches between SCREEN MODE the screen modes in the following pattern.
  • Página 13: Still

    STILL SLEEP INPUT SELECT POWER DISPLAY MUTE SCREEN MODE MENU PREVIOUS STILL STILL SLEEP SLEEP INPUT SELECT DISPLAY To freeze the image on the screen. Selecting sleep timer. Press the STILL button. Press the SLEEP button. The still mode turns on and the image dis- The sleep timer is displayed on the screen.
  • Página 14: Navigating The Set Up Menu

    OPERATING THE PLASMA DISPLAY NAVIGATING THE SET UP MENU In the setup menu, you can specify settings for picture adjustment, picture position, language, screen saver and background. NOTE: • If you do not press any buttons for approximately 20 seconds, the display automatically exits the menu mode. •...
  • Página 15: Entering The Main Menu

    ENTERING THE MAIN MENU PICTURE SELECT INPUT SELECT INPUT SELECT DISPLAY DISPLAY MENU PREVIOUS MENU PREVIOUS MENU MENU PREVIOUS SLEEP SLEEP Enter the main menu with the MENU button. Press the MENU button. “Picture select” is selected on the MAIN The display enters the main menu and the MENU.
  • Página 16: Automatically Adjusting The Picture Settings

    OPERATING THE PLASMA DISPLAY INPUT SELECT Manually Adjusting the Picture Settings DISPLAY Select "Picture mode" on the PICTURE SELECT screen with the K / L buttons. MENU PREVIOUS MENU PREVIOUS Select "Manual" with the { / B buttons. SLEEP The display enters the manual mode and you can specify individual adjustments.
  • Página 17: Window Setting

    WINDOW SETTING Select the mode to adjust with the K / L but- ton. INPUT SELECT Select "H-Position" to move the picture hori- DISPLAY zontally (left or right) and select "V-Position" to move the screen vertically (up or down). MENU PREVIOUS Adjust with the { / B buttons.
  • Página 18: Setting The Screen Saver And The Background Color

    OPERATING THE PLASMA DISPLAY SETTING THE SCREEN SAVER AND THE BACKGROUND COLOR Setting the Screen Saver INPUT SELECT DISPLAY Select "Screen saver" on the DETAIL screen with the K / L buttons. MENU PREVIOUS MENU PREVIOUS Select the mode with the { / B buttons. NOTE: SLEEP •...
  • Página 19 XTERNAL INPUT TERMINALS The following input terminals are available. In order to view television, it is necessary to connect a tuner device (example: cable box, satellite box, DTV, etc.) to the plasma display. AC IN AUDIO AUDIO AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO VIDEO1 COMPONENT1...
  • Página 20: External Input Terminals

    EXTERNAL INPUT TERMINALS CONNECTING DEVICES TO THE AV INPUT TERMINALS Connect the output of the device to the input terminals of plasma display as shown in the following illustrations. NOTE: • You will select TV channels with the VCRs or Cable/Satellite set top box that will be viewed on the plasma display. •...
  • Página 21: Connecting Devices To The Component Input Terminals

    CONNECTING DEVICES TO THE COMPONENT INPUT TERMINALS Connect the output of the device to the input terminals of the plasma display as shown in the following illustrations. NOTE: • When connecting a 480i input signal, connect it to COMPONENT 1. •...
  • Página 22: Connecting Plasma Display To Audio System

    EXTERNAL INPUT TERMINALS CONNECTING PLASMA DISPLAY TO AUDIO SYSTEM NOTE: Cables shown here are not included with the plasma display. AUDIO Signal Connection (Example: Amplifier/Receiver) AC IN AUDIO AUDIO AUDIO OUT VIDEO1 S-VIDEO1 VIDEO1 S-VIDEO1 COMPONENT1 VIDEO2 S-VIDEO2 COMPONENT2 VIDEO S-VIDEO AUDIO IN VIDEO...
  • Página 23: Attaching A Wall Mount Bracket (Sold Separately)

    TTACHING A WALL MOUNT BRACKET (SOLD SEPARATELY) The following is a description of the method for attaching a wall mount to the plasma display. When performing this operation, refer to the instruction manual included with the wall mount kit. # CAUTION •...
  • Página 24: Maintenance

    AINTENANCE CLEANING THE PLASMA DISPLAY Always unplug the plasma display from the AC NOTE: Never use a solvent, alcohol or any other abrasive liq- outlet before cleaning. uid to clean the plasma display. Clean the case of the plasma display with a soft Always make sure the area around vents on the plas- cloth which has been wet and wrung dry.
  • Página 25 ROUBLESHOOTING GUIDE •IGNITION NOISE: Black spots or horizontal streaks may appear, picture may flutter or drift. Usually caused by interference from automobile ignition systems, neon lamps, electrical drills and other electrical appliances. •GHOSTS: Ghosts are caused by the television signal following two paths. One is the direct path and the other is reflected from tall buildings, hills or some other objects.
  • Página 26: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE CHECK THESE ITEMS AND TRY THESE CORRECTIONS Be sure external connections are correct. Be sure power cable is plugged in. Be sure the Display is power switched “ON” Check for local interference Adjust Contrast control Adjust Bright control Adjust Color control Adjust Tint control Adjust Volume control...
  • Página 27: Specifications

    PECIFICATIONS Display Features Type Plasma panel Screen Size 42 in. Wide VGA panel Pixel Resolution 852 (H) x 480 (V) Output Colors 16.7 million Screen Aspect Ratio 16:9 Viewing Angle 160 degrees Contrast Ratio 1000:1 Brightness 470 cd/m (PEAK) Comb Filter Type 3-Dimensional Y/C Separation Available Input Format 720p/1080i/480p/480i (720p/1080i/480p: Component 2 only)
  • Página 28: Funai Corporation Limited Warranty

    FUNAI CORPORATION LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as fol- lows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Página 29 Consulte la página 18 del manual del usuario. SI USTED NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL PARA LA INSTALACÌÓN U OPERACIÓN DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, POR FAVOR LLAME POR LA LÍNEA PRE-PAGADA AL: 1-800-605-8453, O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN http://www.funai.us.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE NO ABRIR DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 31: Cuando Se Mueve La Pantalla De Plasma

    Los soportes de pared no vienen incluidos con la pan- talla de plasma. # PRECAUCIÓN • Este PDP F42PDME sólo se puede utilizar con el soporte de pared VMPL. del modelo de Sanus Systems. Si se utiliza con otros soportes de pared, es posible que se produz- ca inestabilidad, lo que puede causar lesiones.
  • Página 32 ESPECIFICACIONES ..........25 FUNAI CORPORATION GARANTIA LIMITADA ......26...
  • Página 33: Accesorios Incluidos

    CCESORIOS INCLUIDOS Este producto viene con los siguientes accesorios: Verifique que estén incluidos. POWER MUTE SCREEN MODE STILL INPUT SELECT DISPLAY MENU PREVIOUS SLEEP P Manual del usuario P Control remoto P Pilas AA x 2 P Guía de instalación P Cable de alimentación (1EMN20189) (NE802UD)
  • Página 34: Nombres De Los Componentes

    OMBRES DE LOS COMPONENTES UNIDAD PRINCIPAL Parte delantera Parte posterior POWER AC IN AUDIO AUDIO AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO VIDEO1 S-VIDEO1 COMPONENT1 VIDEO2 COMPONENT2 S-VIDEO2 VOLUME INPUT SELECT VIDEO S-VIDEO POWER VOLUME INPUT SELECT Terminales de entrada VOLUME INPUT SELECT AUDIO AUDIO AC IN...
  • Página 35: Control Remoto

    CONTROL REMOTO POWER MUTE SCREEN MODE STILL INPUT SELECT DISPLAY MENU PREVIOUS SLEEP Botón POWER: ENCIENDE (ON) o pone Botón MENU: Permite el acceso al menú EN ESPERA (STANDBY). de configuración y le permite acceder a diferentes ajustes. Botón VOL (subir) / (bajar): Aumenta o disminuye el volumen.
  • Página 36: Peración De La Pantalla De Plasma

    PERACIÓN DE LA PANTALLA DE PLASMA OPERACIONES BÁSICAS Ajuste el volumen y el tamaño de la pantalla de acuerdo con sus necesidades. POWER Realice los ajustes de volumen (botón POWER VOL K / L ), la relación de aspecto de la pan- MUTE talla (botón SCREEN MODE) y los ajustes de SCREEN MODE...
  • Página 37: Selección De La Señal De Entrada

    SELECCIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA Selección de la señal de entrada POWER Pulse el botón INPUT SELECT para selec- MUTE cionar la señal de entrada. SCREEN MODE Cada vez que cambia la señal de entrada, se visualiza el nombre de la terminal de entrada STILL seleccionada en la pantalla durante 4 segun- dos aproximadamente.
  • Página 38: Operación De La Pantalla De Plasma

    OPERACIÓN DE LA PANTALLA DE PLASMA CAMBIO DE LA RELACIÓN DE ASPECTO (MODO DE PANTALLA) Cada vez que cambia el modo de pantalla, se POWER visualiza el modo seleccionado en la pantalla durante 4 segundos aproximadamente. MUTE El botón SCREEN MODE cambia entre los SCREEN MODE modos de pantalla de esta manera.
  • Página 39: Imagen Fija

    IMAGEN FIJA REPOSAR INPUT SELECT POWER DISPLAY MUTE SCREEN MODE MENU PREVIOUS STILL STILL SLEEP SLEEP INPUT SELECT DISPLAY Para congelar la imagen en la pantalla. Seleccione el temporizador para dormir. Pulse el botón STILL. Pulse el botón SLEEP. Se enciende el modo fijo y la imagen que se El temporizador para dormir se visualiza en la visualiza en la pantalla se congela.
  • Página 40: Navegación Por El Menú De Configuración

    OPERACIÓN DE LA PANTALLA DE PLASMA NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN En el menú de configuración, puede especificar las configuraciones para el ajuste de las imágenes, la posición de las imágenes, el idioma, el protector de pantalla y el fondo. NOTA: •...
  • Página 41: Ingreso Al Menú De Prepar

    INGRESO AL MENÚ DE PREPAR. SELEC DE IMAGEN INPUT SELECT INPUT SELECT DISPLAY DISPLAY MENU PREVIOUS MENU PREVIOUS MENU MENU PREVIOUS SLEEP SLEEP Ingrese al menú principal con el botón MENU. Pulse el botón MENU. Se selecciona “SELEC DE IMAGEN” en el La pantalla ingresa al menú...
  • Página 42: Ajuste Automático De Las Configuraciones De La Imagen

    OPERACIÓN DE LA PANTALLA DE PLASMA INPUT SELECT Ajuste manual de las configuraciones de DISPLAY la imagen Seleccione “Modo de imagen” en la pantalla MENU PREVIOUS MENU SELEC DE IMAGEN con los botones K / L . PREVIOUS Seleccione “Manual” con los botones { / B. SLEEP La pantalla ingresa al modo manual y puede especificar los ajustes individuales.
  • Página 43: Ajuste De Venta

    AJUSTE DE VENTA. Seleccione el modo para ajustar con el botón K / L . INPUT SELECT Seleccione “Posición H” para mover la imagen DISPLAY horizontalmente (derecha o izquierda) y selec- cione “Posición V” para mover la pantalla verti- calmente (hacia arriba o hacia abajo). MENU PREVIOUS MENU...
  • Página 44: Ajuste Del Protector De Pantalla Y Del Color De Fondo

    OPERACIÓN DE LA PANTALLA DE PLASMA AJUSTE DEL PROTECTOR DE PANTALLA Y DEL COLOR DE FONDO Ajuste del protector de pantalla INPUT SELECT DISPLAY Seleccione “Protec panta” en la pantalla DETALLE con los botones K / L . MENU PREVIOUS MENU PREVIOUS Seleccione el modo con los botones { / B.
  • Página 45: Erminales De Entrada Externa

    ERMINALES DE ENTRADA EXTERNA Se encuentran disponibles las siguientes terminales de entrada. Para ver televisión, es necesario conectar un sintonizador (por ejemplo: una caja de cable, una caja de satélite, televisión digital, etc.) a la pantalla de plasma. AC IN AUDIO AUDIO AUDIO OUT...
  • Página 46: Terminales De Entrada Externa

    TERMINALES DE ENTRADA EXTERNA CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS A LAS TERMINALES DE ENTRADA DE AUDIO/VIDEO Conecte la salida del dispositivo a las terminales de entrada de la pantalla de plasma como se muestra en los siguientes dibujos. NOTA: • Usted seleccionará los canales del televisor que se verán en la pantalla de plasma con la videograbadora o las cajas de satélite/cable que se colocan sobre el televisor.
  • Página 47: Conexión De Los Dispositivos A Las Terminales De Entrada De Componente

    CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS A LAS TERMINALES DE ENTRADA DE COMPONENTE Conecte la salida del dispositivo a las terminales de entrada de la pantalla de plasma como se muestra en los siguientes dibujos. NOTA: • Cuando conecta una señal de entrada 480i, conéctela al COMPONENT 1. •...
  • Página 48: Conexión De La Pantalla De Plasma Al Sistema De Audio

    TERMINALES DE ENTRADA EXTERNA CONEXIÓN DE LA PANTALLA DE PLASMA AL SISTEMA DE AUDIO NOTA: Los cables que se muestran aquí no vienen incluidos con la pantalla de plasma. Conexión de la señal de AUDIO (Ejemplo: amplificador/receptor) AUDIO AUDIO AC IN AUDIO OUT VIDEO1 S-VIDEO1...
  • Página 49: Fijación De Un Soporte De Pared (Vendido Por Separado)

    IJACIÓN DE UN SOPORTE DE PARED (VENDIDO POR SEPARADO) La siguiente es una descripción del método para fijar un soporte de pared a la pantalla de plasma. Cuando realiza esta operación, consulte el manual de instrucciones incluido con el equipo del soporte de pared. # PRECAUCIÓN •...
  • Página 50: Mantanimiento

    ANTANIMIENTO LIMPIEZA DE LA PANTALLA DE PLASMA Siempre desenchufe la pantalla de plasma del NOTA: No utilice nunca solventes, alcohol ni ningún otro tomacorriente de CA (AC) antes de limpiarla. líquido abrasivo para limpiar la pantalla de plasma. Limpie la caja de la pantalla de plasma con un Asegúrese siempre de que el área alrededor de las trapo suave previamente humedecido y bien aberturas de ventilación de la pantalla de plasma esté...
  • Página 51: Uía En Caso De Fallas

    UÍA EN CASO DE FALLAS •RUIDO DE ENCENDIDO: Pueden aparecer puntos negros o rayas horizontales, la imagen puede agitarse o desplazarse lentamente. Generalmente causado por la interferencia de los sistemas de ignición de automóviles, lámparas de neón, taladros eléctricos y otros aparatos eléctricos. •IMÁGENES FANTASMAS: Las imágenes fantasmas son causadas por la señal del televisor seguida de dos rutas.
  • Página 52: Guía En Caso De Fallas

    GUÍA EN CASO DE FALLAS VERIFIQUE ESTOS ITEMS Y PRUEBE ESTAS CORRECCIONES Asegúrese de que las conexiones externas estén correctas. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. Asegúrese de que la Pantalla esté encendida (ON). Verifique si hay interferencia local Ajuste el control de contraste Ajuste el control de brillo Ajuste el control de color...
  • Página 53: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Características de la pantalla Tipo Panel de plasma Tamaño de la pantalla 42 pulgadas de ancho, panel VGA Resolución en píxeles 852 (H) × 480 (V) Colores de salida 16,7 millones Relación de aspecto de la pantalla 16:9 Ángulo de visión 160 grados Relación de contraste 1000:1...
  • Página 54: Limites Y Exclusiones

    FUNAI CORPORATION GARANTIA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera: DURATION: Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista.
  • Página 55 Se reporter à la page 18 du manuel de l'utilisateur. SI APRES LA LECTURE DE CE MANUEL, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLEMENTAIRE POUR L’INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMERO D’APPEL GRATUIT 1-800-605-8453 OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET http://www.funai.us.
  • Página 56: Mesures Importantes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ ATTENTION CE SYMBOLE INDIQUE LA PRÉSENCE DANS L’APPAREIL D’UNE TENSION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE DANGEREUSE SUSCEPTI- NE PAS OUVRIR BLE DE CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Página 57: Déplacement De L'écran Plasma

    Les fixations murales ne sont pas fournies avec l'écran plasma. # ATTENTION • Le présent modèle PDP F42PDME ne peut être utilisé qu’avec le modèle VMPL de fixa- tion murale fournie par Sanus Systems. Une utilisation avec un autre modèle de fixa- tion murale peut s’avérer instable et provo-...
  • Página 58 SPÉCIFICATIONS ..........25 FUNAI CORPORATION GARANTIE LIMITÉE ......26...
  • Página 59: Accessoires Fournis

    CCESSOIRES FOURNIS Les accessoires suivants sont livrés avec le produit : Assurez-vous qu’ils sont bien présents. POWER MUTE SCREEN MODE STILL INPUT SELECT DISPLAY MENU PREVIOUS SLEEP P Manuel de l’utilisateur P Télécommande P 2 piles AA P Guide d'installation P Câble d’alimentation (1EMN20189) (NE802UD)
  • Página 60: Noms Des Composants

    OMS DES COMPOSANTS UNITÉ PRINCIPALE Avant Arrière POWER AC IN AUDIO AUDIO AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO VIDEO1 S-VIDEO1 COMPONENT1 VIDEO2 COMPONENT2 S-VIDEO2 VOLUME INPUT SELECT VIDEO S-VIDEO POWER VOLUME INPUT SELECT Bornes d’entrée VOLUME INPUT SELECT AUDIO AUDIO AC IN AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO...
  • Página 61: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE POWER MUTE SCREEN MODE STILL INPUT SELECT DISPLAY MENU PREVIOUS SLEEP Bouton POWER : Met l’appareil sous Bouton MENU : Donne accès au menu de tension (ON) ou en mode veille (STANDBY). réglage et à diverses options de réglage. Bouton VOL (haut) / (bas) : Augmente...
  • Página 62: Opérations De Base

    ONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN PLASMA OPÉRATIONS DE BASE Réglez le volume et la taille de l’écran à votre POWER convenance. POWER Réglez le volume (touche VOL K / L ), le rap- MUTE port de l'image (touche SCREEN MODE) et les SCREEN MODE caractéristiques de l’image (touche MENU).
  • Página 63 SÉLECTION DU SIGNAL D’ENTRÉE Sélection du signal d’entrée POWER Pressez le bouton INPUT SELECT pour sélec- MUTE tionner le signal d’entrée. SCREEN MODE Chaque fois que vous changez le type d’en- trée, le nom de l'entrée choisie s’affiche à STILL l’écran pendant environ 4 secondes.
  • Página 64: Fonctionnement De L'écran Plasma

    FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN PLASMA SÉLECTION DU RAPPORT D’IMAGE (SCREEN MODE) Chaque fois que vous changez le mode d’af- POWER fichage de l’image, le nom du mode choisi s’affiche à l’écran pendant environ 4 secondes. MUTE Le bouton SCREEN MODE propose les SCREEN MODE modes d’affichage dans l’ordre suivant.
  • Página 65: Image Fixe

    IMAGE FIXE SOMMEIL INPUT SELECT POWER DISPLAY MUTE SCREEN MODE MENU PREVIOUS STILL STILL SLEEP SLEEP INPUT SELECT DISPLAY Pour figer l’image à l’écran. Sélection du minuteur de mise en veille automa- tique. Appuyez sur le bouton STILL. Appuyez sur le bouton SLEEP. Le mode affichage statique est activé...
  • Página 66: Navigation Dans Le Menu De Réglage

    FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN PLASMA NAVIGATION DANS LE MENU DE RÉGLAGE Le menu de réglage vous permet de choisir l’ajustement et la position de l’image, la langue, l’é- conomiseur et le fond d’écran. REMARQUES: • Si vous ne pressez aucun bouchon durant 20 secondes, le moniteur quitte automatiquement le mode "Menu". •...
  • Página 67: Entrée Dans Le Menu De Config

    ENTRÉE DANS LE MENU DE CONFIG. SÉLECTION IMAGE INPUT SELECT INPUT SELECT DISPLAY DISPLAY MENU PREVIOUS MENU PREVIOUS MENU MENU PREVIOUS SLEEP SLEEP Entrez dans le menu principal à l’aide du bou- Appuyez sur le bouton MENU. ton MENU. Le moniteur entre dans le menu principal et “Image”...
  • Página 68: Réglage Automatique Des Paramètres De L'image

    FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN PLASMA INPUT SELECT Réglage manuel des paramètres de l’image DISPLAY Choisir “Mode Image” sur l’écran SÉLECTION IMAGE, à l’aide des boutons K / L . MENU PREVIOUS MENU PREVIOUS Sélectionnez “Manuel” à l’aide des boutons { / B. SLEEP L’affichage passe en mode manuel, et vous pouvez effectuer des réglages manuels.
  • Página 69: Réglage Fenêtre

    RÉGLAGE FENÊTRE Sélectionnez le paramètre à régler à l’aide des boutons K / L . INPUT SELECT “Position H” permet de déplacer horizontale- DISPLAY ment l’image (gauche ou droite), “Position V” permet son déplacement vertical (haut ou bas). MENU PREVIOUS Réglez la position à...
  • Página 70: Sélection De L'économiseur Et Du Fond D'écran

    FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN PLASMA SÉLECTION DE L’ÉCONOMISEUR ET DU FOND D’ÉCRAN Choix de l’économiseur d'écran INPUT SELECT DISPLAY Sélectionnez “Prot.ecran” sur l’écran DÉTAIL, à l’aide des boutons K / L . MENU PREVIOUS MENU PREVIOUS Sélectionnez le mode désiré à l’aide des bou- tons { / B.
  • Página 71 ORNES D’ENTRÉE EXTERNES Les bornes d’entrées ci-dessous sont disponibles. Un tuner doit être connecté au moniteur plasma pour pouvoir regarder la télévision (par exemple : décodeur câble ou satellite, télévision numérique, etc.). AC IN AUDIO AUDIO AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO VIDEO1 COMPONENT1 S-VIDEO1...
  • Página 72: Bornes D'entrée Externes

    BORNES D’ENTRÉE EXTERNES RACCORDEMENT D’APPAREILS SUR LES BORNES D’ENTRÉE AV Branchez la borne de sortie de l’appareil dans la borne d’entrée de l’écran plasma, comme illustré ci-dessous. REMARQUES: • La sélection des canaux TV s’effectuera via le magnétoscope ou le décodeur câble/satellite qui sera visualisé sur l'écran plasma.
  • Página 73: Raccordement D'appareils Sur Les Bornes D'entrée De Composants

    RACCORDEMENT D’APPAREILS SUR LES BORNES D’ENTRÉE DE COMPOSANTS Branchez la borne de sortie de l’appareil dans les bornes d’entrée de l’écran plasma, comme illustré ci- dessous. REMARQUES: • Raccordez les signaux de type 480i sur l'entrée COMPONENT 1. • Les câbles figurant sur les illustrations ne sont pas fournis avec l'écran plasma. •...
  • Página 74: Raccordement De L'écran Plasma À Un Système Audio

    BORNES D’ENTRÉE EXTERNES RACCORDEMENT DE L’ÉCRAN PLASMA À UN SYSTÈME AUDIO REMARQUES: Les câbles figurant sur les illustrations ne sont pas fournis avec l'écran plasma. Raccordement de signal AUDIO (Exemple : amplificateur/récepteur) AC IN AUDIO AUDIO AUDIO OUT VIDEO1 S-VIDEO1 VIDEO1 S-VIDEO1 COMPONENT1...
  • Página 75: Utilisation D'un Support De Fixation Murale (Vendu Séparément)

    TILISATION D’UN SUPPORT DE FIXATION MURALE (VENDU SÉPARÉMENT) Vous trouverez ci-dessous une description de la marche à suivre pour fixer un support mural à l’écran plasma. Durant cette opération, veuillez vous référer à la notice d'utilisation fournie avec le kit de fixation murale. # ATTENTION •...
  • Página 76: Entretien

    NTRETIEN NETTOYAGE DE L’ÉCRAN PLASMA Débranchez toujours l’écran plasma de sa source REMARQUES: N’utilisez jamais de solvant, d’alcool ou tout autre liq- d’alimentation électrique avant nettoyage. uide abrasif pour nettoyer votre écran plasma. Nettoyez les surfaces extérieures du moniteur Assurez-vous que les zones entourant les ouvertures avec un chiffon doux humide et essoré.
  • Página 77: Uide De Dépannage

    UIDE DE DÉPANNAGE •BRUIT AU DÉMARRAGE : Des taches noires ou des bandes horizontales apparaissent, l'image vacille ou dérive.Problèmes généralement dûs aux systèmes d'allumage des véhicules automobiles, aux éclairages néon, aux perceuses ou autres appareils électriques. •IMAGES FANTÔMES : Les fantômes apparaissent lorsque le signal de télévision suit deux chemins.
  • Página 78: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS ET APPLIQUEZ LES CORRECTIONS INDIQUÉES Assurez-vous que les raccordements externes sont corrects Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché Assurez-vous que l’écran est sous tension (ON) Vérifiez les interférences locales Réglez le contraste Réglez la luminosité...
  • Página 79: Spécifications

    PÉCIFICATIONS Affichage Type Panneau d’affichage plasma Taille de l’écran 42 in. (106,7 cm) Moniteur “Wide VGA” Résolution en pixels 852 (H) x 480 (V) Couleurs affichées 16,7 millions Rapport d’image 16:9 Angle de vision 160 degrés Rapport de contraste 1000:1 Luminosité...
  • Página 80: Funai Corporation Garantie Limitée

    FUNAI CORPORATION GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. s’engage à réparer gratuitement aux États-Unis le présent produit en cas de vice de fabrication ou de matériau, suivant les modalités ci-après: DURÉE: PIÈCES: FUNAI CORP. s’engage à fournir gratuitement les pièces de remplacement des pièces défectueuses pour une période d’un (1) an à...
  • Página 81 ÉMORANDUM...
  • Página 82 Printed in Malaysia 1EMN20189 L0605UF★★★★...