Página 2
El ventilador, partes y marcas de la empresa MEGAVENTILACION S.A. DE C.V. Están bajo las siguientes patentes: 35552, 36328, 35653, 37260, 39566, 38886, 39150, 38723, 1340093, 3087, 47497, 40670, 38723, 1340093, 46431, 1594230, 1596295, 1594688, 1692098, 1690006 y otras en proceso.
CONTENIDO PARTES DEL VENTILADOR…………………………………..........…...….. 4 COMPONENTES INCLUIDOS…………………………..............5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN.………..........8 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA SU USO ................ 11 MANTENIMIENTO ........................... 14 PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN EN MURO..............15 PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN EN PERFIL TUBULAR ..........24 INSTALACIÓN DE DISCO CON LOGOTIPO..................
1. PARTES DEL VENTILADOR Malla protectora (NP: 0200201) Aspas (NP: 0200303) Centro Hexagonal (NP: 0200303) Disco con logotipo (NP: 0200303) Tapa de aspa (0100304) Malla protectora trasera (0200202) Unidad de poder (06002D) Soporte “A”(0200103) www.bigvento.com...
2. COMPONENTES INCLUIDOS UNIDAD DE PODER ENSAMBLADA (NP: 06002D) ............. MOTOREDUCTOR: (NP:02002034) PANEL DE CONTROL ENSAMBLADO (NP: 02004) ............. (INTERRUPTOR PRINCIPAL, INTERRUPTOR TÉRMICO, BARRA DE TIERRA VARIADOR DE FRECUENCIA Y BOTONES DE CONTROL) SOLERA DE ALUMINIO (NP: 02002015)............... ÁNGULO DE ALUMINIO DERECHO (NP: 02002023) ..........ÁNGULO DE ALUMINIO IZQUIERDO (NP:02002024) ..........
Página 6
2. COMPONENTES INCLUIDOS 02TOR01 KIT 1 MINI VENTO DE UNIDAD DE PODER A TRANSPORTADOR 4X TORNILLO 1/2” 13 UNC X 1 1/2” ROSCA CORRIDA GRADO 8 8X RONDANA PLANA 1/2” 4X RONDANA DE PRESIÓN 1/2” 4X TUERCA DE SEGURIDAD 1/2” 13 UNC 02TOR02 KIT 2 MINI VENTO DE TRANSPORTADOR A SOPORTE “A”...
Página 7
2. COMPONENTES INCLUIDOS 02TOR07 KIT 7 MINI VENTO PARA ASPAS 12 X TORNILLO 5/16” 18 UNC X 1 3/4” GRADO 8 24 X RONDANA PLANA ESTRUCTURAL 5/16” 12 X RONDANA DE PRESIÓN 5/16” 12 X TUERCA DE SEGURIDAD 5/16” 18 NC 02TOR09 KIT 9 PARA DISCO DE LOGO 4 X PIJA CABEZA REDONDA PHILLIPS INOX T-304 #8 X 1/2”...
PARA LA INSTALACIÓN 3.1 COMPONENTES IMPORTANTES DEL SISTEMA DE SEGURIDAD. Los ventiladores Big Vento están diseñados con importantes características de seguridad para prevenir que componentes del ventilador se desprendan del mismo y caigan hacia el suelo, en el poco probable evento de una falla del equipo. Utilizando todos los sistemas y dispositivos de seguridad incluidos en el equipo proveerá...
Página 9
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Los ventiladores deben ser colocados a no menos de 90 cm debajo de los aspersores y centrados en el cuadrante de los mismos. El sistema del panel de control puede ser conectado a un sistema de supresión de incendios el cual apague el ventilador en caso de incendio.
Página 10
3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN En este manual se ofrece un lineamiento para la instalación del ventilador, sin embargo, esto es exclusiva responsabilidad del dueño del inmueble, los cuales se asegurarán de que el montaje del equipo es el correcto, que la estructura es apta para la instalación y que se cumple con las normas mecánicas correspondientes.
4. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA SU USO ADVERTENCIA 4.1 Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones Personales siga las siguientes recomendaciones Los ventiladores deben instalarse con las aspas del tamaño correcto, su centro de ventilador correspondiente y el controlador para el motor suministrado en el mismo. Si su orden incluye algún kit de montaje, los ventiladores se deben instalar con el juego de accesorios incluidos en el mismo.
Página 12
4. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA SU USO ADVERTENCIA Si a solicitud del cliente se conectan más de 2 ventiladores en un solo panel de control, ES NECESARIO INSTALAR A LA SALIDA DEL PANEL UN INTERRUPTOR TÉRMICO que proteja a de manera individual a cada uno de los ventiladores contra el riesgo de sobrecarga.
Página 13
4. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA SU USO Las manchas difíciles se pueden remover con un paño empapado en una solución de detergente suave. No use disolventes fuertes como diluyente de pintura, benceno o limpiadores abrasivos, dado que pueden dañar las características de las aspas. No utilice ningún limpiador con cloro, esto pude ocasionar la liberación de humos tóxicos.
5. MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! 5.1 MONTAJE DEL VENTILADOR (ANUAL). -Haga una inspección de todos los componentes del ventilador incluido el soporte de la montura para asegurarse que los tornillos y tuercas están apretados y que no se presenta desgaste. -Vuelva a reapretar los tornillos de ser necesario. 5.2 REDUCTOR DE VELOCIDAD.
6. PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN EN MURO 6.1 Tome el soporte “A” (fig. No. 6.1), úselo como plantilla para presentarlo en su posición o lugar de instalación (se recomienda que de preferencia en un muro de concreto sólido, en caso contrario tome las medidas adecuadas para evitar que el ventilador se desprenda debido a la inconsistencia del muro).
Página 16
6. PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN EN MURO 6.4 Perfore el muro de forma adecuada en profundidad y diámetro para instalar los 6 taquetes o anclas de preferencia con medidas de ½” de diámetro. 6.5 Inserte los 6 taquetes o anclas previamente seleccionados en los orificios del muro.
Página 17
6. PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN EN MURO Unidad de poder (NP: 06002D) Plato circular de unidad de poder Transportador (NP: 0200101) Kit de tornillos No.5 Kit de tornillos No. 02TOR02 KIT 2 Soporte “A” (NP: 0200103) Fig. 6.2 www.bigvento.com...
Página 18
7. INSTALACIÓN DE ASPAS. 7.1 Instale las 6 aspas de aluminio (NP: 0200303) del ventilador (fig. No. 7.1), (estas son de posición única), en el centro hexagonal del ventilador (fig. No. 5.4) empleando el kit de tornillería 02TOR07 KIT 7, utilice una llave mixta de 7/16” y un dado de 7/16” con matraca o ratcher, apriete con un torque de 24 FT LBS.
Página 19
8. INSTALACIÓN DE MALLA PROTECTORA. 8.1 Coloque el juego de 8 ángulos de aluminio (fig. No. 6.5) que forman la estructura de la malla de protección trasera (fig. No. 8.5) en el plato circular de la unidad de poder (fig. No. 7.2) usando los tornillos 02TOR03 KIT 3 apriételos de forma moderada. Fig.
Página 20
8. INSTALACIÓN DE MALLA PROTECTORA. 8.2 Después instala entre los 4 ángulos las 4 secciones de la malla trasera utilizando la tornillería 02TOR03 KIT 3, estas mallas son las 4 de menor tamaño. Kit de tornillos 02TOR03 KIT 3 Sección de malla trasera (NP: 0200202) Fig.
8. INSTALACIÓN DE MALLA PROTECTORA. 8.3 Totalmente armada la malla de protección ya puede apretar con firmeza los tornillos Fig. 8.3 www.bigvento.com...
Página 22
8. INSTALACIÓN DE MALLA PROTECTORA. 8.4 Armado de la malla frontal (fig. No. 8.4). Coloque las 4 (cuatro) piezas de la malla frontal en el piso formando un círculo (simulando un plato), inserte cada una de las soleras de aluminio (fig. No. 8.4) entre las 4 uniones coincidiendo los orificios tanto de las mallas como de las soleras, use los tornillos 02TOR03 KIT 3, apriételos de forma moderada, el apretado final de los tornillos se hará...
Página 23
8. INSTALACIÓN DE MALLA PROTECTORA. En el momento que queda totalmente ensamblado el ventilador incluyendo las mallas de protección, y usted crea que tanto el ángulo horizontal como el vertical son los adecuados, podrá apretar adecuadamente los tornillos que se ubican en las dos posiciones que permiten estos movimientos.
9. PROCEDIMIENTO PARA INSTALACIÓN EN PERFIL TUBULAR 9.1 Cuando tenemos un poste cuadrado o PTR, se recomienda que este sea de preferencia de 4”, necesitaremos también soldar al poste 4 piezas de ángulo de acero de 2” X 3/16” mínimo. 2 segmentos de 8” de largo y 2 de 3” de largo (fig. No. 9.1), en caso de ser un poste cilíndrico utilice abrazaderas para sujetar el ventilador instalándolos de la manera que aparece en las ilustraciones que a continuación se muestran (fig.
10. INSTALACIÓN DE DISCO CON LOGOTIPO 10.1 Para instalar el disco con logotipo “Mini Vento (NP: 0200205) (fig. No. 10.1) es necesario tomar como guía, los orificios de la malla protectora frontal del ventilador y marcar con un plumón las 4 guías para barrenar el disco con logotipo (fig. No. 10.1) tal como se muestra en la siguiente imagen: Marca de barreno...
11. MONTAJE DEL PANEL DE CONTROL Barrenar lejos del panel de control. Perforación opcional superior o inferior Fig 11.1 Referirse a la pagina 31 de este manual para ver diagrama de conexión eléctrica. 11.1 Utilice el conductor eléctrico y la canalización adecuada, para soportar la carga eléctrica demandada por el equipo.
11. MONTAJE DEL PANEL DE CONTROL 11.7 Mantenga la ruta del cableado eléctrico hacia el motor, alejado lo más posible de circuitos con suministro de voltaje de otros equipos dentro del inmueble, manteniendo una separación de por lo menos 6 pulgadas. Cuando el cableado del circuito de control deba cruzar cables de suministro eléctrico, asegúrese que lo hacen en ángulos de 90°...
13. VERIFICAR OPERACIÓN. a) Asegúrese que todos los cables estén conectados en forma segura. b) Deje la puerta del panel de control abierta para que sea visible el frente del variador de frecuencia. c) Gire el “interruptor de desconexión” a la posición “ON”. Cuando se energiza, el indicador “ON”...
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS a) Ha conectado mal el motor o el control del ventilador. Para resolver este problema revise el apartado 13 identificado como “VERIFICAR OPERACIÓN” en la página 28 de este mismo manual. b) Asegúrese que todos los cables están conectados en forma segura. c) Asegúrese que el interruptor de desconexión y el interruptor de encendido y apagado esté...
Página 30
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Necesita instalar cables blindados, pasar los cables de alimentación por un conducto metálico aterrizado o utilizar cable blindado apropiado para la alimentación del motor. • Asegúrese que el cable a tierra del blindaje del motor termina en la terminal de tierra del variador de frecuencia no en el casquillo de tierra del panel de control.
18. APÉNDICES CUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES ACCIONES POR PARTE DEL CLIENTE O CUALQUIER AGENTE DEL CLIENTE CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN Y ANULARÁ TODAS LAS GARANTÍAS. 18.1 Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados, que incluye, pero no se limita a: a) No seguir los procedimientos de instalación necesarios y especificados en la presente “Guía del Usuario”...
Página 35
18. APÉNDICES 18.4 Corriente eléctrica, voltaje o fuente incorrectos. 18.5 No usar los controles del ventilador provistos por el fabricante, a menos que: a)El fabricante haya proporcionado un permiso por escrito antes de la instalación. b)Los controles del ventilador estén construidos, operados y mantenidos de acuerdo con las especificaciones proporcionadas y aprobadas por el fabricante.
Página 36
CONTÁCTANOS: Tels: +52(33) 3617 6462 +52(33) 1202 5948 +52(33) 3613 0694 +52(33) 3331 0034 Zapopan, Jalisco, México. www.bigvento.com www.megaventilacion.com G U Í A U S U A R I O Este producto fue desarrollado por Bajo la norma ISO 9001: 2015 No. de registro 10014966 QM15 SGC-GUI-02 NP: 02GRA011 22 / 09 / 2017 [email protected]...