Estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo VarioCooking Center MULTIFICIENCY®. Con el concepto visual de compresión inmediata del VarioCooking® obtendrá extraordinarios resultados en un dos por tres, prácticamente sin necesidad de consultar el manual y sin costosos programas de capacitación. En el modo VarioCooking Control®...
Índice de contenidos Explicación de los pictogramas – Instrucciones de servicio Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Medidas de seguridad para el empleo del aparato Instrucciones de seguridad para el proceso de fritura Conservación, Inspección, Mantenimiento y Reparación Mantenimiento Inspección, Mantenimiento y Reparación Responsabilidad Observaciones para el empleo del aparato...
Página 4
Índice de contenidos Teclas en el modo de programación/memorización Configuración del equipo mediante MyVCC Limpieza Limpieza intermedia Limpieza general Mensajes de servicio Antes de solicitar la intervención de servicio: Domótica Accesorios del aparato...
Explicación de los pictogramas – Instrucciones de servicio Peligro Advertencia Precaución Situación de peligro Situación de peligro Situación de peligro inminente capaz de potencial, capaz de potencial, capaz de provocar lesiones físicas provocar lesiones físicas provocar lesiones físicas gravísimas y accidentes gravísimas y accidentes ligeras.
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Conserve este manual de instrucciones en lugar seguro y fácilmente accesible a todos los usuarios del aparato. Las indicaciones de seguridad pueden abrirse de forma alternativa pulsando la tecla "?" en la pantalla del aparato. En ningún caso se confiará...
Instrucciones de seguridad - Este aparato se presta única y exclusivamente para la cocción de alimentos en el sector de la gastronomía comercial. Su empleo en propósitos ajenos a lo anteriormente indicado será considerado como uso indebido y peligroso. - Los detergentes y los correspondientes accesorios se utilizarán exclusivamente para los propósitos descritos en este manual de instrucciones.
Instrucciones de seguridad - Cuando utilice el VarioMobil ® : Tape los contenedores que contengan líquidos para evitar el derrames - ¡Peligro de resbalar y de quemaduras! - Vacíe siempre a colectores lo suficientemente anchos - ¡Peligro de resbalar y de quemaduras! No deje calentar la cuba nunca sin vigilancia.
Página 9
Instrucciones de seguridad - Utilice la vitrocerámica (opcional, no 112T, 112L) únicamente cuando esté retenida por el marco o con el accesorio para ”baño maría” (ver capítulo “Accesorios del aparato”) Evite salpicar la cuba con líquidos - ¡peligro de explosión! - No utilice ollas o sartenes con mango en la placa vitrocerámica (opcional, no 112T, 112L) ni las coloque sobre la consola de mandos.
Conservación, Inspección, Mantenimiento y Reparación Mantenimiento Para que el acero inoxidable conserve su alta calidad, por razones de higiene y para evitar un funcionamiento anómalo del aparato es imprescindible limpiarlo diariamente. Advertencia Si no limpia el aparato adecuadamente y con la frecuencia necesaria correrá el riesgo de que la grasa y restos de alimentos se acumulen en la cuba de cocción y se inflamen - ¡peligro de incendio! ...
Conservación, Inspección, Mantenimiento y Reparación Inspección, Mantenimiento y Reparación Peligro – ¡Alta tensión! - Los trabajos de inspección. mantenimiento y reparaciones se confiarán exclusivamente a la habilidad técnica de un especialista. - Antes de proceder a trabajos de limpieza, inspección, reparaciones o mantenimiento, desenchufe siempre el aparato de la red de alimentación energética.
Observaciones para el empleo del aparato Componentes funcionales (VarioCooking Center® 112T, 112L) Placa de identificación (con todos los datos necesarios: potencia absorbida, tensión, número de fases y frecuencia así como modelo, número de serie del aparato y peso) Panel de control ...
Página 14
Observaciones para el empleo del aparato Componentes funcionales (VarioCooking Center 112, 211, 311) ® Placa de identificación (con todos los datos necesarios: potencia absorbida, tensión, número de fases y frecuencia así como modelo, número de serie del aparato y peso) ...
Observaciones para el empleo del aparato Observaciones generales - Evite colocar focos de calor (p. ejemplo: planchas, freidoras, etc.) cerca del aparato. - El aparato se operará únicamente a una temperatura ambiente superior a los 5°C. Si la temperatura ambiente no alcanza esta temperatura, caliente la cámara de cocción a más de + 5 °C antes de utilizarla.
Observaciones para el empleo del aparato Utilización del sensor térmico ¡Precaución! El sensor térmico puede encontrarse a altas temperaturas. Retírelo únicamente con guantes de protección, de lo contrario, podría sufrir quemaduras. ¡Precaución! Protéjase adecuadamente los brazos y las manos cuando inserte el sensor en los alimentos. Coloque el sensor térmico cuando no lo Inserte el sensor en la parte más gruesa del producto.
Página 17
Observaciones para el empleo del aparato No asumiremos ninguna responsabilidad por los daños ocasionados si el sensor térmico se utiliza o se coloca inadecuadamente. Coloque el sensor térmico cuando no lo necesite en el lugar correspondiente de la tapa de la cuba, siguiendo la orientación indicada, de lo contrario, podría sufrir quemaduras.
Observaciones para el empleo del aparato Potencia máxima del enchufe Aparato máx. potencia Fusible automático VarioCooking 2,3 kW 10 A Center 112 (no ® disponible en 112T, 112L) VarioCooking 3,6 kW 16 A Center 211/311 ® Pesos de los aparatos Aparato sin la opción con la opción «Presión»...
Observaciones para el empleo del aparato Cómo trabajar con la ducha de mano - Tire de la manguera y pulse el botón de accionamiento para utilizar la ducha de mano. - La ducha de mano se enrolla de nuevo automáticamente - Deje retroceder la ducha de mano lentamente a su posición inicial.
Instrucciones de servicio Pantalla táctil y selector rápido. Su aparato está dotado de una "pantalla táctil" Tocando esta pantalla ligeramente con el dedo podrá realizar las programaciones que desee en el aparato. Pulse una tecla para activar la pantalla. El marco rojo destella para indicar su activación.
Instrucciones de servicio Display de la rutina de arranque Modo VarioCooking Control® Interruptor Con/Des Top 10 Carne Pescado Verduras y guarniciones Ovoproductos Sopas y salsas Lácteos y postres Finishing y Servicio ® Otras funciones Modo manual Modo de programación/ memorización Cocer Asado tradicional Freír...
Instrucciones de servicio Explicación de las teclas Tecla Inicio: Regreso a la Tecla «Atrás»: Para poner fin posición de inicio (pulsación al proceso o acceder a un nivel larga) superior. Configuración del aparato con Configuración del aparato con MyCVV (modelos 112/112T/112L) MyCVV (modelos 211/311) La configuración My VCC La configuración My VCC...
Página 23
Instrucciones de servicio Teclas con la tecla funcional pulsada Manteniendo pulsada esta tecla, la Pulsando esta tecla se abre la tapa. tapa se cierra. La tapa de los modelos Volviéndola a pulsar, el movimiento 112/112T/112L se cierra manualmente. se detiene. La tapa de los modelos 112/112T/112L se abre manualmente.
Página 24
Instrucciones de servicio ¡Atención! Si al abrir o cerrar la tapa se producen movimientos bruscos, abra la tapa completamente y no accione de nuevo el cierre. Informe inmediatamente al servicio técnico certificado. Fije en este caso el siguiente rótulo de advertencia al aparato para advertir del peligro a los demás. ¡Atención! Tapa defectuosa.
Página 25
Instrucciones de servicio Manteniendo pulsada esta tecla, la cuba Tras pulsar la tecla «Bajar cuba», desciende. Los modos de cocción no aparecerá otra opción «Bajar cuba arrancan mientras la cuba no esté bajada automáticamente». Si se confirma, la cuba por completo. se bajará...
Página 26
Instrucciones de servicio ¡Atención! Inclinar la cuba cuidadosamente para evitar el derrame de líquido a alta temperatura- ¡peligro de resbalar y de sufrir quemaduras! Vacíe el contenido de la cuba siempre en recipientes lo suficientemente anchos - ¡Peligro de resbalar y de sufrir quemaduras! ®...
Página 27
Instrucciones de servicio Pulsando esta tecla se abre la válvula de la Pulsando esta tecla se cierra la válvula de cuba. De este modo se evita que la válvula la cuba. La válvula de la cuba se cierra de la cuba se abra accidentalmente. automáticamente cuando se selecciona un La válvula no puede abrirse si la cuba se proceso o un modo de cocción manual.
Página 28
Instrucciones de servicio Pulsando esta tecla se activa la vitrocerámica (opcional, no 112T/112L). El selector rápido permite ajustar 6 niveles diferentes de calentamiento. Vitrocerámica (opcional, no 112T, Vitrocerámica (opcional, no 112T, 112L): Nivel 1 112L): Nivel 6 mínimo máximo ¡Atención! La vitrocerámica (opcional, no 112T/112L) puede calentarse mucho - ¡Peligro de quemaduras! No utilice ollas o sartenes con mango en la placa vitrocerámica (opcional, no 112T/112L) ni las...
Página 30
Instrucciones de servicio Niveles de llenado generales Modelo del equipo Nivel mínimo Nivel máximo permitido permitido 112/112T 3 litros 14 litros 112L 6 litros 25 litros 20 litros 100 litros 30 litros 150 litros Modelo del equipo Nivel mínimo Nivel máximo de aceite de aceite permitido* permitido...
Página 31
Instrucciones de servicio Niveles al cocinar a presión (opcional, no 112T, 112L) La presión se forma al evaporarse el agua. Procure que haya bastante agua no ligada disponible en la cuba, que no pueda ser absorbida por los alimentos durante la cocción. Modelo del equipo Nivel mínimo Nivel máximo...
Instrucciones de servicio Función de ayuda Su aparato incorpora un manual de instrucciones detallado y un libro de cocina con ejemplos de aplicación y consejos prácticos para que pueda beneficiarse al máximo de todas las posibilidades que le ofrece. La función de ayuda se selecciona con la tecla “?“. Explicación de las teclas Abrir el menú...
Instrucciones de servicio Resumen de los modos operativos Tras la conexión del aparato o accionando la tecla Home se accede al nivel de inicio. En este nivel es posible seleccionar los tres modos de cocción del VarioCooking Center ® Modo VarioCooking Modo manual Programación/ Control®...
Modo VarioCooking Control ® En el modo VarioCooking Control , seleccione el producto a cocinar, el resultado de cocción ® que desea, pulse un botón y listo. El aparato adapta el tiempo y la temperatura de cocción constantemente. Se muestra el tiempo restante. Encontrará ejemplos e información útil en el manual que podrá...
Página 37
Modo VarioCooking Control ® Avisos durante el proceso Insertar la parrilla del fondo de la Precalentar cuba Toma de agua Cargar Requisitos de carga de chocolate Bajar la tapa al baño María Bloquear la tapa (opcional, no Agregar líquido 112T, 112L) Desbloquear la tapa (opcional, no 112T, 112L) Colocar el termómetro en el...
Página 38
Modo VarioCooking Control ® Nivel máx. de llenado permitido Mezclar e insertar el termómetro para la cocción a presión, (opcional, no 112T, 112 L) Modelo 112: 14 litros Modelo 211: 80 litros Modelo 311: 100 litros Remover Aviso de emergencia si falta el termómetro o está...
Modo manual El modo manual le ofrece todas las funciones básicas del VarioCooking Center ® Teclas y pictogramas en el modo manual Temperatura de cocción Temperatura de ebullición Cocción Delta T PowerBoost Tiempo de cocción Temperatura del núcleo Cocer Precalentar Asado tradicional Operación continua Freír...
Página 40
Modo manual Pulsando la tecla de la temperatura de cocción se pueden consultar los datos de cocción actuales; p. ej. temperatura de núcleo efectiva y tiempo de cocción ejecutado. Manteniendo la tecla de la temperatura de cocción pulsada durante 10 segundos se visualizan todos los valores efectivos.
Modo de programación/memorización En el modo de programación/memorización podrá crear sus propios programas de cocción, rápidamente y a tenor de su gusto. Los procesos de cocción del modo VarioCooking Control los puede copiar o adaptar a sus necesidades particulares y guardarlos bajo un nuevo ®...
Modo de programación/memorización Tecla Info: Visualización de los detalles del programa en la ventana de selección Ventana de selección con tecla Info pulsada Además de los nombres de los programas, manteniendo la tecla Info pulsada se puede también activar o depositar información. Imagen del alimento que Notas del programa corresponde al programa...
Configuración del equipo mediante MyVCC En MyVCC puede realizar todos los ajustes básicos del equipo (por ejemplo, hora, fecha, idioma, etc.). La tecla MyVCC permite acceder a la vista general de la configuración básica del equipo. Aquí puede ajustar los ajustes del equipo según sus necesidades. Leyenda de iconos: Favoritos (opción activada al seleccionar MyVCC)
Limpieza La limpieza frecuente avala el mantenimiento, protección anticorrosión, funcionamiento correcto del VarioCooking Center y una preparación higiénica de las comidas. ® Advertencia Utilice vestimenta de protección, manoplas, gafas y caretas protectoras conformes a lo prescrito por las normas. El fondo de la cuba puede estar muy caliente, haciendo que el agua de la limpieza se caliente fácilmente - ¡Peligro de escaldaduras! Limpieza intermedia Los siguientes trabajos de limpieza se deben efectuar cada vez que se utilice el aparato.
Limpieza Válvula de la cuba Limpie la válvula de la cuba tras haber usado el aparato. Para limpiar, desenrosque la tapa de la válvula, con la válvula abierta, y limpie bien el agujero. Limpie bien la tapa de la válvula, especialmente la junta.
Limpieza Limpieza general Los siguientes trabajos de limpieza son necesarios tras el uso del aparato y deben efectuarse como mínimo una vez por semana. Cuerpo del aparato Limpie las superficies exteriores del VarioCooking Center sólo cuando la cuba esté bajada. ®...
Mensajes de servicio En caso de funcionamiento anómalo del Las anomalías que permiten continuar aparato, se visualiza el correspondiente utilizando el aparato para la cocción se mensaje de anomalía en la pantalla. pueden suprimir pulsando la tecla “atrás”. Observe el número de teléfono; le permitirá contactar rápidamente con el servicio de asistencia técnica.
Página 48
Mensajes de servicio Mensaje de Error Efectos y rectificaciones servicio Servicio 110 Error sistema de Funciones de freír posibles medición de Modelo 112/112T/112L: Sin límites en la temperatura B1 cuba derecha Llamar al servicio técnico Servicio 111 Error sistema de Funciones de freír posibles medición de Sin límites en la cuba izquierda...
Página 49
Mensajes de servicio Mensaje de Error Efectos y rectificaciones servicio Servicio 230 Error – accionamiento Válvula automática de la cuba defectuosa de la válvula de la Modelo 112: Sin límites en la cuba derecha cuba Llamar al servicio técnico Servicio 231 Error accionamiento Válvula automática de la cuba defectuosa de la válvula de la...
Página 50
Mensajes de servicio Mensaje de Error Efectos y rectificaciones servicio Servicio 252 Error – Sistema de Llamar al servicio técnico accionamiento de la tapa Servicio 260 Error – sistema de No se puede cocinar a presión (opcional, no medición de presión 112T/112L) Modelo 112: Sin límites en la cuba derecha.
Antes de solicitar la intervención de servicio: Anomalía/Error Posible causa Cómo remediar Falta de agua: Grifo del agua cerrado Abra el grifo del agua "Símbolo de grifo de agua" Filtro de acometida Inspección y limpieza del filtro: de agua del aparato - Cerrar el grifo del agua y contaminado desenroscar la acometida de agua al...
Página 52
Antes de solicitar la intervención de servicio: Anomalía/Error Posible causa Cómo remediar El aparato no funciona Interruptor principal Conecte el interruptor principal. tras la conexión externo desconectado Ha saltado un Controle los fusibles de la caja de fusible de la caja de distribución.
Domótica Los siguientes trabajos de inspección que pueden ser confiados a empleados adecuadamente capacitados. Utilice exclusivamente recambios originales del fabricante del aparato. Cambio de la Cambio de junta de la tapa la junta de la válvula de la cuba La junta de la tapa está...
Accesorios del aparato Soporte elevador cestas Cesta de freír 112/112T Para cocinar y freír en cestas con AutoLift. Para freír en cestas con AutoLift. Modelo 112/112T: Art.-N°. 24.00.973 Modelo 112/112T: Art.-N°. 24.00.972 Modelo 112L: Art.-N°. 60.73.795 Modelo 211: Art.-N°. 24.01.008 Modelo 311: Art.-N°.
Página 55
Accesorios del aparato Cesta interior 211/311 Cesta de hervir 112/112T Altura adicional para cocinar o freír con Para hervir en cestas con AutoLift. AutoLift. Modelo 112/112T: Art.-N°. 60.70.752 Modelo 211/311: Art. -Nº 60.70.733 Cesta de hervir 112L Cesta 211/311 Para cocer en cestas con AutoLift. Para hervir en cestas con AutoLift.
Página 56
Accesorios del aparato Contenedor de porción con asa Baño maría para VitroCeran (opcional, no 112T, 112L) 6 contenedores porción perforados, con marco, modelo 112/112T: Art.-N°. Soporte con 4 contenedores de porción con 60.71.919 mango y tapa, así como un recipiente GN 6 contenedores porción perforados, con 2/3: marco, modelo 112L: Art.-N°.
Página 57
Accesorios del aparato Modelo 311: Art.-N°. 60.72.034 Modelo 311: 3 x Art. n°: 60.71.968 Espátula Espátula de remover 211/311 Art.-N°. 60.71.643 Para remover y mezclar alimentos en el VarioCooking Center ® Modelo 211/311: Art.-N°. 60.72.131 Pala / pala perforada Para vaciar fácilmente la cuba para grandes cantidades de alimentos.
Página 58
Accesorios del aparato Carro de aceitera VarioMobil ® Para el llenado de la cuba de cocción y Para el vaciado cómodo y seguro de los para el almacenaje y filtrado del aceite. Con alimentos cocinados y para su transporte función de precalentamiento para derretir en contenedores GN (los contenedores GN la grasa o calentar el aceite frío.
Página 60
VarioCooking Center MULTIFICIENCY is a trademark of FRIMA T-SAS. ® This product incorporates the following software: 1. the software developed independently by FRIMA T-SAS 2. the software licensed under the GNU Gerneral Public License, Version 2 (GPL v2) 3. the software licensed under the GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or, 4.