Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SWITCH
120
time
Art.-No. 306 742
Plug-in seven day programmer
All Vaillant boilers have a built in frost
thermostat. This time clock is not suitable
for use with an external frost thermostat.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant time SWITCH 120

  • Página 1 SWITCH time Art.-No. 306 742 Plug-in seven day programmer All Vaillant boilers have a built in frost thermostat. This time clock is not suitable for use with an external frost thermostat.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt – Contents – Nomenclature – Inhoud – Indice Plug-in seven day programmer Operating instructions page 4 - 32 Installation instructions page 33 - 35 Programmatore sette giorni innestabile Istruzioni per l’uso pagina 36 - 64 Istruzioni per l’installazione pagina 65 - 67 Programador enchufable de siete días...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 1:...
  • Página 4 1 Fig. 1 Programmer buttons and display Time (operating mode) Heating button Setting time (programme mode) Reset Minute button Hot water switch Hot water symbol Programme button Hot water “OFF“ indicator Day marker Hot water “ON“ indicator Time button Day button Heating symbol Select day button Heating switch...
  • Página 5 Index Programmer buttons and display How to set and use the holiday Introduction programme Operating instructions Operating your heating and hot water Timer setting to your holiday programme Setting the current time and day Installation instructions The built-in heating and hot water Commissioning programme Technical data...
  • Página 6 2 Introduction The 7 day programmer fitted to your Vaillant com- Note bination boiler will switch your central heating When your timer is first installed, it may take up to and warmstart ON and OFF at the times and the 5 minutes for the internal battery to become days that you require.
  • Página 7 2 Introduction Note Reference to hot water in these instructions details the The TURBOmax Plus boiler features an automatic timed control of the “Warmstart“ facility, the automatic timing of this facility is only possible “AquaComfort“ system to provide superb hot when the warmstart system is switched ON at the water performance.
  • Página 8 3 Operating instructions The heating and hot water switches can be set in For normal timed operation of the heating set the three positions. heating switch to the position. The heating/warmstart will be switched ON For timed operation of the warmstart facility set and OFF according to the programme the the hot water switch to the position and...
  • Página 9: Operating Instructions

    3 Operating instructions Central heating and hot water programme If the heating or hot water OFF indicator is Refer to section 4 for details on setting the showing, pressing the heating or hot water button will switch the heating or warmstart ON timer to the current time of day, how to use the until the next programmed OFF time.
  • Página 10: Timer Setting

    4 Timer setting 4.1 Setting the current time and day Holding the Minute button down for more than a few seconds will change the minutes displayed Press and hold the Time button quickly. While holding the Time button, press the Hour While still holding the Time button, press the Day button, until the number of the day of the button, until the correct hour of the day is shown.
  • Página 11 4 Timer setting 4.2 The built-in heating and hot water Saturday programme ON at 07:00 (7.00 am) OFF at 23:00 (11.00 pm) Your timer has a built-in programme for controlling the Sunday central heating and warmstart. The programmed operating times for both central heating and hot ON at 07:00 (7.00 am) water are: OFF at 22:00 (10.00 pm)
  • Página 12 4 Timer setting 4.3 Setting your own heating and warmstart programme If the built in heating and warmstart programme W Th does not suit to your requirements, you can enter W Th your own programme as follows: Press the clear button with the tip of a pen or pencil to delete the existing heating programme.
  • Página 13 4 Timer setting Step 1 Setting heating and/or warmstart to ON Press the heating button until the heating “ON“ indicator appears in the display below the heating symbol. Similarly, press the hot water button until the water “ON“ indicator appears in the display below the hot water symbol.
  • Página 14 4 Timer setting Step 2 Set the time of day that you would like your heating and warmstart to come ON Press the Hour and Minute buttons until the W Th W Th display shows the time that you want the heating and warmstart to come ON.
  • Página 15 4 Timer setting GB Step 3 Set the day or days of the week that you would like your heating and warmstart to come ON at the time selected in Step 2 W Th Press the Day button. The day marker appears W Th below the number 1 (Monday) at the top of the display.
  • Página 16 4 Timer setting Further days can be omitted or selected using the Day and Select day buttons in the same way. The numbers at the top of the display show which days have been selected (e.g. 1 2 3 4 5 showing in the display, indicates that Monday to Friday are selected).
  • Página 17 4 Timer setting 4.3 Setting your own heating and warmstart programme (Continued) Step 4 Setting the heating and hot water to OFF W Th W Th Press the Programme button once. The display will now show the next free programme setting. Note If this is not the case, repeatedly press the Programme button until the next free setting...
  • Página 18 4 Timer setting Press the heating button until the heating OFF indicator appears in the display below the heating symbol. W Th Similarly press the hot water button until the W Th warmstart OFF indicator appears in the display below the hot water symbol. Fig.
  • Página 19 4 Timer setting Step 5 Set the time of day that you would like your heating and warmstart to go OFF Press the Hour and Minute buttons until the W Th W Th display shows the time that you want the heating and warmstart to go OFF.
  • Página 20 4 Timer setting Step 6 Set the day or days of the week that you would like your heating and warmstart to go OFF at the time selected in Step 5 W Th W Th Press the Day button. A flashing cursor appears below the number 1 (Monday) at the top of the display.
  • Página 21 4 Timer setting Further days can be omitted or selected using the Repeat Steps 1 to 6 adding additional switching Day and Select day buttons in the same way. times and days, until you have programmed your heating and warmstart to suit your own needs. Note The day or group of days selected in step 6 should Note...
  • Página 22 4 Timer setting 4.4 Reviewing / amending programme settings W Th W Th To review your heating and warmstart programme: Press the Programme button once. The display will now show the first of the programme settings. For example ..on Monday to Friday ...
  • Página 23 4 Timer setting Pressing the Programme button repeatedly will Heating Hot water Fig. 10 display the second and subsequent programme indicator indicator displayed displayed settings which can be checked as above. Any of the programme settings displayed can be Heating / warmstart will come ON at the amended if required as as follows.
  • Página 24 4 Timer setting To change the time of day that is shown To omit or select any days, simply move the day marker below that particular day using the Day button, then press Select day button. The number Press the Hour and Minute buttons until the time below the day of the week will flash if it has you want is displayed.
  • Página 25 4 Timer setting Once all entered programme settings have been displayed, pressing the Programme button will W Th display the next free programme setting. Fig. 11:...
  • Página 26 4 Timer setting Press the Programme button once more and the display will now show the number of Free W Th programme settings still available. (The timer has a total of 42 programmable settings, the display shows the number that have have not yet been used). When you have amended your heating and warm- start programme, press the Time button to exit the programme mode and return to the normal operating...
  • Página 27 4 Timer setting 4.5 How to delete programme settings To revert to the built-in programme (as described in section 4.2) To delete the set programme completely, Press the Reset button with the tip of a pen or Press the clear programme button with the tip of pencil and the timer will revert to the built-in programme.
  • Página 28 4 Timer setting In addition to your normal heating programme you are able to enter an alternative operating programme, e. g. for holiday periods, where different operating times may be required to those W Th of a normal working week. W Th Repeatedly press the Programme button until the first free programme setting is displayed.
  • Página 29 4 Timer setting For every holiday programme setting, also press the holiday button, to identify it as a holiday programme setting only. The holiday programme symbol will then appear in the display. W Th W Th Press the Time button to store your holiday programme settings and return to operating mode.
  • Página 30 5 How to set and use the holiday programme 5.1 Operating your heating to your holiday Note programme A maximum delay of 6 days can be selected. Step 1 If the holiday programme is to be set to operate for Press the holiday button once.
  • Página 31 5 How to set and use the holiday programme Step 3 The holiday operating programme will commence The duration of the holiday period can also be set. (after the selected delay if appropriate), and will Press the Select button to set the duration of the revert to the normal operating schedule at the end of holiday period, from 1 to 99 days (d:01 to d:99 the holiday period.
  • Página 32 5 How to set and use the holiday programme To stop a holiday programme which has already started, press the button once. W Th To cancel a holiday programme which has not yet started, press the button twice Fig. 15:...
  • Página 33: Installation Instructions

    6 Installation instructions 6 Installation instructions Release the time clock blanking plate from control box by pushing in the retaining clip and pulling the blanking plate from the control All electrical work shall be undertaken by a com- box. petent person and shall comply with BS 7671 (IEE Regulations).
  • Página 34 7 Commissioning 7 Commissioning Turn on the electrical supply to the boiler and The CE Mark demonstrates that the timer fulfills the timer and commission as detailed in the essential requirements of the Low Voltage Directive instructions for installation supplied with the boiler. (73/23/EEC).
  • Página 35: Technical Data

    8 Technical data Appliance type Plug-in seven day programmer Article no. 306742 Operating voltage 16...30 V DC Current input 10 mA Dimensions: Width/Height/Depth 148 mm/85 mm/29 mm Weight approx. 200 g Protection class IP 20 Type of enclosure Permissible storage temperature –5...+60 °C...
  • Página 36 1 Fig. 1 Pulsanti del programmatore e display Ora (modo operativo) Pulsante del riscaldamento Ora di impostazione (modo di programma) Reset Pulsante dei minuti Interruttore dell’acqua calda Simbolo dell’acqua calda Pulsante dei programmi Indicatore acqua calda “OFF“ Marcatore dei giorni Indicatore acqua calda “ON“...
  • Página 37 Index Pulsanti e display temporizzatore Come impostare ed utilizzare il pro- Introduzione gramma delle ferie Istruzioni operative Operare il programma di riscaldamento Impostazione del temporizzatore e di acqua con il programma delle ferie Impostazione del giorno e dell’ora attuale 42 Istruzioni per l’installazione Il programma di riscaldamento e di acqua Messa in funzione...
  • Página 38 2 Introduzione Il programmatore sette giorni innestabile montato Programma con ore INS./DIS. preimpostate. alla caldaia a combinazione Vaillant inserisce e Built-in battery to prevent loss of programme disinserisce il vostro riscaldamento centrale e l’avvio during power cuts a caldo alle ore e nei giorni in cui ciò risulta neces- Holiday programme function sario.
  • Página 39 2 Introduzione Nota Le informazioni relative all’acqua calda riportate La caldaia TURBOmax Plus è dotata di un sistema nelle presenti istruzioni illustrano il controllo tempori- zzato automatico del dispositivo “avvio a caldo”. La “AquaComfort“ per fornire un ottimo rendimento temporizzazione automatica di tale dispositivo è dell’acqua calda.
  • Página 40 Istruzioni operative Gli interruttori del riscaldamento e dell’acqua Per l’operazione del riscaldamento a temporiz- calda possono essere portati in tre posizioni. zazione normale portare l’interruttore del riscalda- mento in posizione Il riscaldamento/avvio a caldo viene inseri to e disinserito in funzione del programma Per l’operazione temporizzata del dispositivo di immesso avvio a caldo portare l’interruttore dell’acqua...
  • Página 41: Istruzioni Operative

    3 Istruzioni operative Riscaldamento centralizzato e programma se appare l’indicatore di inserimento del ris- dell’acqua calda caldamento o dell’acqua calda, premendo il pulsante del riscaldamento o dell’acqua calda Per dettagli relativi all’impostazione del tempori- si disinserirà il riscaldamento o l’avvio a caldo zzatore per l’ora del giorno attuale, per il modo fino al prossimo orario di inserzione program- di usare il riscaldamento centralizzato incorporato...
  • Página 42 4 Impostazione del temporizzatore 4.1 Impostazione del giorno e dell’ora attuale Ogni azionamento del pulsante dei minuti modifica di un minuto l’orario visualizzato. Premete e tenete premuto il pulsante dell’ora Tenendo il pulsante dei minuti premuto per più Mentre tenete premuto il pulsante dell’ora, pre- di qualche secondo, i minuti visualizzati mete il pulsante delle ore finché...
  • Página 43 4 Impostazione del temporizzatore 4.2 Il programma di riscaldamento e di acqua Sabato calda incorporato Inserito alle ore 07:00 (7.00 am) Disinserito alle ore 23:00 (11.00 pm) Il vostro temporizzatore è dotato di un programma Domenica incorporato per il controllo del riscaldamento centrali- zzato e dell’avvio a caldo.
  • Página 44 4 Impostazione del temporizzatore 4.3 Impostazione del vostro programma di riscaldamento e di avvio a caldo Qualora il programma di riscaldamento e di avvio W Th a caldo incorporato non dovesse soddisfare le vost- W Th re esigenze, potete immettere il vostro programma come segue: Premete il pulsante di azzeramento con la punta di una penna o matita per cancellare il program...
  • Página 45 4 Impostazione del temporizzatore Passo 1 Inserire riscaldamento e/o avvio a caldo Premete il pulsante del riscaldamento finché appare l’indicatore di riscaldamento “ON” sul display sotto il simbolo del riscaldamento. Similmente a quanto sopra, premete il pulsante dell’acqua calda finché appare l’indicatore acqua “ON”...
  • Página 46 4 Impostazione del temporizzatore Passo 2 Impostate l’ora del giorno in cui desi derate che il vostro riscaldamento ed avvio a caldo siano inseriti. W Th Premete i pulsanti delle ore e dei minuti finché W Th sul display viene visualizzata l’ora in cui deside rate che siano attivati il riscaldamento e l’avvio a caldo.
  • Página 47 4 Impostazione del temporizzatore Passo 3 Impostate il giorno o i giorni della settimana in cui desiderate che sia inserito il vostro riscaldamento e avvio a caldo all’ora selezionata nell’ambito W Th del passo 2 W Th Premete il pulsante dei giorni. Il marcatore dei giorni appare sotto il numero 1 (lunedì) in cima al display.
  • Página 48 4 Impostazione del temporizzatore Nota: un giorno può essere riselezionato premendo ancora una volta il pulsante di selezione dei giorni. Ulteriori giorni possono essere saltati o selezionati allo stesso modo azionando i pulsanti dei giorni e di selezione dei giorni. I numeri riportati in cima al display indicano i giorni selezionati (p.
  • Página 49 4 Impostazione del temporizzatore 4.3 Impostazione del vostro programma di riscaldamento e di avvio a caldo (continua) Passo 4 Impostazione del riscaldamento e W Th W Th dell’acqua calda su OFF (disinserito) Premete una volta il pulsante dei programmi. Ora appare sul display la prossima impostazio- ne di programma libera.
  • Página 50 4 Impostazione del temporizzatore Premete il pulsante del riscaldamento finché l’in dicatore di riscaldamento disinserito (OFF) appa re sul display sotto il simbolo del riscaldamento. W Th Similmente a quanto sopra, premete il pulsante W Th dell’acqua calda finché appare l’indicatore avvio a caldo “OFF”...
  • Página 51 4 Impostazione del temporizzatore Passo 5 Impostate l’ora del giorno in cui desi- derate che il vostro riscaldamento e avvio a caldo vengano disinseriti. W Th W Th Premete i pulsanti delle ore e dei minuti finché appare sul display l’ora in cui desiderate che il vostro riscaldamento e avvio a caldo siano disinseriti.
  • Página 52 4 Impostazione del temporizzatore Passo 6 Impostate il giorno o i giorni della settimana in cui desiderate che il vostro riscaldamento e avvio a caldo vengano disinseriti all’ora selezionata nell’ambito W Th W Th del passo 5 Premete il pulsante dei giorni. Viene visualizzato un cursore lampeggiante sotto il numero 1 (lunedì) in cima al display.
  • Página 53 4 Impostazione del temporizzatore Ulteriori giorni possono essere saltati o selezionati Premete ancora una volta il pulsante dei program- azionando i pulsanti dei giorni e di selezione dei mi e sul display viene visualizzata la prossima giorni allo stesso modo. impostazione di programma libera.
  • Página 54 4 Impostazione del temporizzatore 4.4 Revisione / correzione delle impostazioni del programma W Th W Th Per rivedere il vostro programma di riscaldamento e di avvio a caldo: Premete una volta il pulsante dei programmi. Ora il display visualizza la prima impostazione di programma.
  • Página 55 4 Impostazione del temporizzatore Premendo ripetutamente il pulsante dei program- Indicatore Indicatore Fig. 10 mi viene visualizzata la seconda e le successive riscaldamento acqua calda visualizzato visualizzato impostazioni del programma che possono essere verificate come descritto in precedenza. Qualsiasi impostazione di programma visuali- Riscaldamento/avvio a caldo viene inserito all’ora e nei giorni visualizzati zzata può...
  • Página 56 4 Impostazione del temporizzatore Per modificare l’ora del giorno visualizzata Per saltare o selezionare giorni, spostare sempli- cemente il marcatore dei giorni sotto il relativo Premete i pulsanti delle ore e dei minuti finché giorno azionando corrispondentemente il pulsan- te dei giorni; successivamente a ciò premere il viene visualizzata l’ora che desiderate.
  • Página 57 4 Impostazione del temporizzatore Una volta che tutte le impostazioni del program ma sono state visualizzate, azionando il pulsan W Th te dei programmi viene visualizzata la prossima impostazione libera del programma. Fig. 11:...
  • Página 58 4 Impostazione del temporizzatore Premete il pulsante dei programmi un’altra volta e sul display viene visualizzato il numero di W Th impostazioni di programma libere ancora dispo nibili. (Il temporizzatore è dotato di un totale di 42 impostazioni di programma, il display visualizza il numero che non è...
  • Página 59 4 Impostazione del temporizzatore 4.5 Come cancellare impostazioni del Per tornare al programma incorporato (come programma descritto nel capoverso 4.2) Premere il pulsante reset con la punta di una Per cancellare completamente il programma penna o di una matita ed il temporizzatore tor impostato, nerà...
  • Página 60 4 Impostazione del temporizzatore Addizionalmente al vostro normale programma di ris- caldamento, siete in grado di immettere un program- ma operativo alternativo, p. es. per periodi di ferie, nell’ambito del quale potrebbero essere necessari W Th orari operativi diversi da quelli adottati per i normali W Th giorni lavorativi.
  • Página 61 4 Impostazione del temporizzatore Per ogni impostazione del programma di ferie azionate anche il pulsante delle ferie per identifi carla come impostazione valida esclusivamente per le ferie. Successivamente a ciò viene visuali W Th W Th zzato sul display il simbolo del programma delle ferie.
  • Página 62 5 Come impostare ed utilizzare il programma delle ferie 5.1 Operare il vostro programma di riscalda- Nota mento con il programma delle ferie Può essere selezionato un ritardo massimo di 6 giorni. Passo 1 Premete una volta il pulsante delle ferie. Il marcatore Per impostare il programma delle ferie in modo tale dei giorni lampeggia sotto il giorno della settimana da operare per un qualsiasi periodo di fino a 99...
  • Página 63 5 Come impostare ed utilizzare il programma delle ferie Passo 3 Il programma operativo inizierà (dopo la data sele- Può essere impostata anche la durata del periodo di zionata, se appropriato) e tornerà al ritmo operativo normale alle fine del periodo di ferie. Durante il peri- ferie.
  • Página 64 5 Come impostare ed utilizzare il programma delle ferie Per arrestare un programma delle ferie già avviato, premere una volta il pulsante W Th Per cancellare un programma delle ferie non ncor avviato, premere due volte il pulsante Fig. 15:...
  • Página 65: Istruzioni Per L'installazione

    6 Istruzioni per l’installazione 6 Istruzioni per l’installazione destra, posteriormente alla cassetta di distri buzione superiormente all’indicatore della pressione) verso sinistra e spingendo la pia- Tutti i lavori elettrici vanno eseguiti da una perso- stra di soppressione dalla parte frontale della na competente e devono corrispondere alle nor- casset-ta di distribuzione.
  • Página 66 7 Messa in funzione 7 Messa in funzione Attivate l’alimentazione elettrica della caldaia e Il simbolo CE dimostra che il temporizzatore del temporizzatore e mettete in funzione come illu- adempie ai requisiti essenziali della direttiva relati- strato nelle istruzioni per l’installazione fornite in va alla bassa tensione (73/23/CEE).
  • Página 67: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo di apparecchiatura Programmatore sette giorni innestabile N. di articolo 306742 Tensione operativa 16...30 V DC Alimentazione elettrica 10 mA Dimensioni: ampiezza/altezza/profondità 148 mm/85 mm/29 mm Peso circa 200 g Classe di protezione IP 20 Tipo di contenitore Temperatura di immagazzinamento consentita –5...+60 °C...
  • Página 68: Botones De Programmación Y Pantalla

    1 Fig. 1 Botones de programación y pantalla Hora (modo de operación) Botón para la calefacción Ajustar la hora (modo programas) Reset Botón de minutos Interruptor de agua caliente Símbolo de agua caliente Botón de programas Indicador agua caliente “OFF“ Marcador de día Indicador agua caliente “ON“...
  • Página 69 Indice Botones de programmación y pantalla Ajuste y utilización del programa Introducción Vacaciones Instrucciones de uso Funcionamiento de la calefacción y el agua Programación del temporizador caliente con el programa de vacaciones 94 Ajuste de la hora y la fecha actuales Instrucciones de montaje Programa de calefacción y agua caliente Puesta en funcionamiento...
  • Página 70: Introducción

    2 Introducción El programador enchufable de siete días al siste- Batería incluida para evitar la pérdidad de ma de caldera Vaillant conecta y desconecta la los programas durante los fallos de corriente calefacción central y el arranque caliente a las Función de programa Vacaciones...
  • Página 71 2 Introducción Nota La referencia a agua caliente en estas instrucciones La caldera TURBOmax Plus está equipada ccon describe el control de tiempo automático de la fun- ción “Warmstart“, el control de tiempo automático el sistema “AquaComfort“ que presenta una per- sólo es posible si el sistema de arranque caliente es formancia excelentede agua caliente.
  • Página 72: Instrucciones De Uso

    3 Instrucciones de uso Los interruptores de la calefacción y del agua Para el funcionamiento normal programado de la caliente se pueden ajustar en tres posiciones. calefación, situar el interruptor de la calefación La calefacción / el arranque caliente se conec tarán o desconectarán según el Para el funcionamiento programado del arranque programa introducido.
  • Página 73: Instrucciones De Uso

    3 Instrucciones de uso Programas de calefacción central y agua caliente Si el indicador se sitúa en OFF, al pulsar el Consultar la sección 4 para obtener detalles botón correspondiente se conecta la calefacción o el arranque caliente hasta el siguiente tiempo sobre el ajuste de la hora y la fecha en el tem- de desconexión programado.
  • Página 74: Programación Del Temporizador

    4 Programación del temporizador 4.1 Ajuste de la hora y la fecha actuales Cada vez que se pulsa el botón Minutos, los minutos avanzan de uno en uno. Si se pulsa el Mantener pulsado el botón Hora botón Minutos durante unos segundos, los minutos en la pantalla cambian rápido.
  • Página 75: Incluídos

    4 Programación del temporizador 4.2 Programa incorporado para calefacción y Sábado agua caliente ON a las 07:00 (7.00 am) OFF a las 23:00 (11.00 pm) El temporizador posee un programa incorporado Domingo para controlar la calefacción central y el arranque caliente.
  • Página 76: Ajuste De Programas De Calefacción Y Arranque Caliente Individualizados

    4 Programación del temporizador 4.3 Ajuste de programas de calefacción y arranque caliente individualizados Si el programa para calefacción y arranque caliente W Th incorporado no se adapata a las necesidades con- W Th cretas, un programa individual se puede ajustar de la manera siguiente: Pulsar el botón de borrado (cl) con la punta de un lápiz o bolígrafo para borrar el programa...
  • Página 77 4 Programación del temporizador Paso 1 Ajustar la calefacción y/o el arranque caliente para el encendido Pulsar el botón de la calefacción hasta que aparezca el indicador calefacción “ON“ en la pantalla debajo del símbolo de la calefacción. De la misma forma, pulsar el botón de agua caliente hasta que aparezca en el indicador agua “ON“...
  • Página 78 4 Programación del temporizador Paso 2 Ajustar la hora del día a la que se deben encender la calefacción y el arranque caliente W Th Pulsar los botones Hora y Minutos hasta que en W Th la pantalla aparezca la hora a la que se desea que la calefacción y el arranque caliente se enciendan.
  • Página 79 4 Programación del temporizador Paso 3 Ajustar el día o los días de la semana en los que se desea que se encienda la calefacción y arranque caliente a la hora ajustada en el paso 2 W Th W Th Pulsar el botón Día.
  • Página 80 4 Programación del temporizador Se pueden omitir o seleccionar más días con los botones de Día y Selección de la misma forma. Los números en la parte superior de la pantalla indi- can los días seleccionados (por ejemplo si aparece 1 2 3 4 5 en la pantalla, significa que se ha selec- cionado de lunes a viernes).
  • Página 81 4 Programación del temporizador 4.3 Ajuste de programa de calefacción y arranque caliente individual (Continuación) Paso 4 Ajustar la calefacción y el agua caliente W Th a OFF W Th Pulsar el botón de Programas una vez. En la pantalla aparece el siguiente ajuste de programa libre.
  • Página 82 4 Programación del temporizador Pulsar el botón de la calefacción hasta que aparezca el indicador calefacción OFF en la pantalla debajo del símbolo de la calefacción. W Th De la misma forma pulsar el botón del arranque W Th caliente hasta que el indicador arranque calien- te OFF aparezca en la pantalla debajo del símbolo del arranque caliente.
  • Página 83 4 Programación del temporizador Paso 5 Ajustar la hora del día a la que se desea que se apaguen la calefacción y el agua caliente W Th Pulsar los botones de Hora y Minutos hasta que W Th la hora a la que se desea que la calefacción y el arranque caliente se apaguen aparezca en la pantalla.
  • Página 84 4 Programación del temporizador Paso 6 Ajustar el día o días de la semana en los que se desea que la calefacción o el arranque caliente se apaguen a la hora ajustada en el paso 5 W Th W Th Pulsar el botón de Día.
  • Página 85 4 Programación del temporizador Se pueden omitir o seleccionar más días con los Repetir los pasos del 1 al 6 añadiendo horas y días botones de Día y Selección de la misma forma. de conexión adicionales hasta que se programe el sistema de calefacción y arranque caliente de mane- Nota ra que se adapte a las necesidades individuales.
  • Página 86: Revisión/Cambio De Ajustes De Programa

    4 Programación del temporizador 4.4 Revisión / cambio de ajustes de programa W Th W Th Para revisar el programa de calefacción y arran- que caliente: Pulsar el botón de Programas una vez. En la pantalla aparece el primer ajuste de programa. Por ejemplo ...
  • Página 87 4 Programación del temporizador Si se pulsa el botón de Programas Indicador Indicador Fig. 10 repetidamente, aparecen el segundo y los de la del arranque calefacción caliente demás ajustes de programa que se pueden comprobar como se indica anteriormente. Cualquiera de los programas se puede corregir Calefacción / arranque caliente se encenderá...
  • Página 88 4 Programación del temporizador Para cambiar la hora del día mostrado Para omitir un día, desplazar el marcador a ese día con el botón Días y pulsar el botón de Selección. El número debajo del día de la Pulsar los botones Horas y Minutos hasta que semana parpadea si se ha omitido.
  • Página 89 4 Programación del temporizador Una vez mostrados todos los programas introducidos, al pulsar el botón Programas W Th aparece el siguiente ajuste de programa libre. Fig. 11:...
  • Página 90 4 Programación del temporizador Volver a pulsar el botón de Programas y en la pantalla aparece el número de ajustes de W Th programas aún disponibles (Fr). (El temporizador posee un total de 42 ajustes programables, en la pantalla aparece el número de los que aún no se han utilizado).
  • Página 91: Borrado De Ajustes Del Programa

    4 Programación del temporizador 4.5 Borrado de ajustes del programa Para recuperar el programa incorporado (como se describe en la sección 4.2) Para borrar el programa ajustado por completo, Pulsar el botón Reset con la punta de un lápiz o un bolígrafo y el temporizador vuleve al pulsar el botón de borrado (cl) con la punta de programa incorporado.
  • Página 92 4 Programación del temporizador Además del programa normal de calefacción se puede introducir un programa alternativo, por ejemplo durante las vacaciones en las que se precisan tiempos operativos distintos de los de W Th una semana de trabajo normal. W Th Pulsar el botón de Programas hasta que aparezca el primer ajuste de programa libre.
  • Página 93 4 Programación del temporizador Para cada ajuste de programa de vacaciones pulsar el botón Vacaciones para identificarlo como ajuste de programa de vaciones. El símbolo de programa de vacaciones aparece W Th W Th en la pantalla. Pulsar el botón Hora para almacenar el ajuste de programa de vacaciones y volver al modo de operación.
  • Página 94: Ajuste Y Utilización Del Programa Vacaciones

    5 Ajuste y utilización del programa Vacaciones 5.1 Funcionamiento de la calefacción con el Nota programa de vacaciones Se puede seleccionar un retraso máximo de 6 días. Paso 1 Si el programa de vacaciones se debe ajustar para Pulsar una vez el botón de vacaciones. El marcador que opere durante un período de hasta 99 días, del día parpadea debajo del día de la semana consultar el paso 3.
  • Página 95 5 Ajuste y utilización del programa Vacaciones Paso 3 El programa de operación de vacaciones comienza La duración del período de vacaciones también se (tras el retraso seleccionado si corresponde) y vuelve puede ajustar. Pulsar el botón de Seleción para sel- al horario de operación normal al finalizar el perío- eccionar un período entre 1 y 99 días (d:01 a d:99 do de vacaciones.
  • Página 96 5 Ajuste y utilización del programa Vacaciones Para detener un programa de vacaciones que ya ha comenzado, pulsar una vez el botón W Th Para cancelar un programa de vacaciones que aún no ha comenzado, pulsar dos veces el botón Fig.
  • Página 97: Instrucciones De Montaje

    6 Instrucciones de montaje 6 Instrucciones de montaje Soltar cubierta del reloj temporizador de la caja de control empujando la laminilla fijadora (que se halla a la derecha al fondo Todos los trabajos los eléctricos los debe realizar de la caja de control encima del indicador un persona competente de acuerdo con BS 7671 de presión) a la izquierda y sacando la (Reglamentación IEE).
  • Página 98: Puesta En Funcionamiento

    7 Puesta en funcionamiento 7 Puesta en funcionamiento Conectar el suministro eléctrico de la caldera y el La marca CE demuestra que el temporizador cum- temporizador y poner en funcionamiento como se describe en las instrucciones de instalación pro- ple la Normativa de bajo voltaje (73/23/EEC). porcionadas con la caldera.
  • Página 99: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos Tipo de aparato Programador enchufable de siete días Número de artículo 306742 Tensión de trabajo 16...30 V DC Entrada de corriente 10 mA Dimensiones: ancho/alto/profundidad 148 mm/85 mm/29 mm Peso approx. 200 g Clase de protección IP 20 Modo de protección Temperatura de almacenamiento permitida –5...+60 °C...
  • Página 100 Fig. 16 Blanking plate Installation recess 7day programmer Lamiera di copertura Vanno di installazione Programmatore sette giorni innestabile Chapa protectora Escote de instalación Programador enchufable de siete días...
  • Página 101 Fig. 16 Fig. 16:...
  • Página 102 Fig. 17 Pins Linguette Clavijas...
  • Página 103 Fig. 17 Fig. 17:...
  • Página 106 Vaillant GmbH Berghauser Straße 40 · D-42859 Remscheid Telefon +49 (2191) 18-0 · Telefax +49 (2191) 18-28 10 http://www.vaillant.de · E-Mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

306 742

Tabla de contenido