SAFE PRINT
L'apertura per la fuoriuscita della carta
rende possibile l'utilizzo della stampante
stessa a cassetto chiuso e quindi in
condizioni di massima protezione.
The paper-exit opening permits using the
printer with the drawer closed, thereby
providing total protection against damage
and pollution.
Die Öffnung für den Austritt des Papiers
erlaubt den Gebrauch des Druckers
bei geschlossenem Fach, so dass der
maximale Schutz gewährleistet ist.
L'ouverture pour la sortie des feuilles
permet d'utiliser l'imprimante à tiroir
fermé et donc dans des conditions
de protection maximale.
La ranura para la salida del papel se realiza
de forma segura manteniendo protegida la
impresora en el interior del mueble.
Comodo vano per riporre graffe e accessori.
Drawer to store clamps and accessories.
Abstellfach für Spannhalter und Zubehör
Logement pour griffes et accessoires.
Cajón para guardar garras y accesorios.
REMOTE CONTROL
Tastiera con funzione comando a distanza.
Keyboard with remote-control function.
Tastenfeld mit Fernbedienungsfunktion.
Clavier avec fonction de télécommande.
Teclado con función de mando a distancia.
Contatti per carica batterie.
Contacts for battery charging.
Kontakte für Batterieladung.
Contacts pour recharge des batteries.
Contactos para carga de las baterias.
DIGITAL DISPLAY
Display digitale con funzione
bolla elettronica e indicazione
livello batterie.
Sensor level and battery charge
indication on digital display.
Digitales Display mit
elektronischer Wasserwaage und
Batterieniveauanzeige.
Display digital avec indication
du niveau du capteur et du
chargement de la batterie.
Display digital con función de
nivel electrónico e indicación de
estado de carga de las baterías.
Perno montato su cuscinetto.
Pin monted on bearing.
Bolzen auf Lager montiert.
Axe monté sur roulement.
Eje montado sobre rodamientos.
La consolle carrellata contiene il computer,
la stampante ed il monitor.
The wheeled control unit houses computer,
printer and monitor.
Die fahrbare Steuereinheit beinhaltet den
PC, den Drucker und den Bildschirm.
La console sur roulettes contient
l'ordinateur, l'imprimante et le moniteur.
La consola sobre ruedas contiene el
ordenador, la impresora y el monitor.
QUICK CHARGE
Appositi supporti per l'alloggiamento e la
ricarica delle batterie dei rilevatori.
Special supports to house the measuring-
heads and recharge the batteries.
Messkopfhalter mit
Batterieladevorrichtung.
Supports pour le logement et la recharge
des détecteurs.
Soportes para el alojamiento y la carga de
las baterías de los captadores.
Una comoda apertura a
scomparsa protegge la
tastiera.
A useful cover can be
opened and closed easily
to protect the keyboard.
Bedienerfreundliches
Ablagefach
für die Tastatur.
Un protège-clavier
coulissant pratique
Un comodo protector que
se abre y cierra esconde y
protege el teclado.
LED REPEATER
Ripetitori sinottici LED in ogni
rilevatore.
Synoptic LED signal repeaters on
each measuring head.
Display mit LED synoptische
Verstärker bei sämtlichen
Meßwertaufnehmern.
Répétiteurs synoptiques de signal
LED sur chaque détecteur.
Repetidores sinópticos LEDs de
señal en cada captador.