Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DMM 14 U (UL, ULD)
REFERENCE FOR DIGITAL
AUTOMATIC MICROPHONE MIXER
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
67
USER INSTRUCTIONS
Read the manual before using the equipment!
131
MODE D'EMPLOI
Lire cette notice avant d'utiliser le système!
194
MODO DE EMPLEO
¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harman AKG DMM14 U

  • Página 65 DMM14 MANUAL...
  • Página 66 DMM14 MANUAL...
  • Página 130 DMM14 MANUAL...
  • Página 192 DMM14 MANUAL...
  • Página 193 DMM14 MANUAL...
  • Página 194 INHALT GENERALIDADES 5.3.4 Indicador de modulación para Objeto del manual salidas estéreo Conservación del manual 5.3.5 Salida estéreo para auriculares Responsabilidad Parte posterior: Descripción de los Garantía controles 5.4.1 Canales de entrada VOLUMEN DE SUMINISTRO 5.4.2 Controles de ganancia Contenido del embalaje 5.4.3 Alimentación fantasma Accesorios opcionales...
  • Página 195 INHALT 7.3.1 Funciones de SYSTEM CONTROL 8.5.1 Procesamiento de la reproducción 7.3.2 Funciones de los canales de entrada 220 Activación de la alimentación 7.3.3 Funciones de los canales de salida fantasma 7.3.4 Funciones de la salida estéreo Empleo de programas para auriculares (salida para 8.7.1 Selección de programas...
  • Página 196 U.S.A. Tfno.: +43 (0)1 86654-0 Tfno.: +1 818 920-3224 Fax: +43 (0)1 86654-8800 [email protected] [email protected] Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH Todos los derechos reservados. La información contenida en este manual de instrucciones, así como los dibujos y fotografías adjuntos, son propiedad intelectual de AKG Acoustics GmbH.
  • Página 197: Generalidades

    generALiDADes Generalidades Objeto del manual El presente manual tiene por objeto capacitar al usuario para • manejar el equipo de modo seguro • y emplearlo conforme al uso previsto. Conservación del manual Imprima este manual y consérvelo cuidadosamente o guárdelo en formato electrónico en un lugar de fácil acceso.
  • Página 198: Volumen De Suministro

    voLUmen De sUministro Volumen de suministro Contenido del Contenido del embalaje embalaje Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas descritas a conti- nuación. Si faltase algo, póngase en contacto con su distribuidor de AKG. • 1 x DMM14 U, DMM14 UL o DMM14 ULD •...
  • Página 199: Seguridad Y Medio Ambiente

    segUriDAD y meDio Ambiente Seguridad y medio ambiente Seguridad Seguridad Atención: Peligro de desperfectos • Proteja el equipo frente a la radiación solar directa, el polvo y la humedad intensos, la lluvia y vibraciones o impactos. • No derrame líquidos sobre el equipo ni permita que penetre ningún otro objeto en el mismo a través de las rendijas de ventilación.
  • Página 200: Conocimientos Requeridos Y Áreas De Responsabilidad Para Los Operarios/Usuarios

    segUriDAD y meDio Ambiente • Para evitar perturbaciones o interferencias, tienda todos los cables, y particularmente los de las entradas de micrófonos, separados de los cables de alimentación y de red. Si tiende los cables en conduc- tos o canales para cables, coloque los cables de transmisión en un canal separado.
  • Página 201: Uso Previsto

    DecLArAción De conformiDAD Contiene referencias a información adicional y descar- gas de Internet. Aporta información relativa a una eliminación adecuada de los componentes descritos. Uso previsto El mezclador automático digital de micrófonos DMM14 U (UL, ULD) U (UL, ULD) está diseñado exclusivamente para mezclar señales de audio. Uso indebido Se considerará...
  • Página 202: Descripción Del Equipo

    Descripción DeL eqUipo Descripción del equipo Descripción Descripción breve breve El DMM14 U (UL, ULD) es un mezclador de micrófonos digital automático de 19". El procesamiento interno de señales se efectúa de modo digital y en cuatro buses de mezcla (estéreo). Dispone de entradas y salidas tanto analógicas como digitales.
  • Página 203: Adaptador De Corriente

    Descripción DeL eqUipo Generalidades Generalidades Humedad del aire durante el 10 % ... 90 %, sin condensación funcionamiento Clase de protección Adaptador de Adaptador de corriente corriente Tensión de entrada 100 ... 240 V CA Frecuencia de red 50 ... 60 Hz Consumo de potencia máx.
  • Página 204: Controles

    Descripción DeL eqUipo Salidas Salida de grabación y compuesta Relación señal-ruido (S/N) >90 dB Impedancia de carga mín. <100 Ω Conversión analógico/digital para grabación, monitorización y salida compuesta Formato de datos 24 bits Frecuencia de muestreo 48 kHz Controles Parte frontal: Descripción de los controles delanteros En la parte frontal se encuentran un total de nueve controles giratorios.
  • Página 205: Modo De

    Descripción DeL eqUipo micrófonos inalámbricos. Cada canal de entrada dispone de un control giratorio (1 a 12). Cada canal de entrada dispone de un LED verde ON y un LED rojo PEAK. LED ON El LED de ON se ilumina cuando se ha concedido prioridad al modo auto- mático del canal de entrada en cuestión.
  • Página 206: Parte Posterior: Descripción De Los Controles

    Descripción DeL eqUipo Controles Parte posterior: Descripción de los controles traseros En la parte posterior se encuentran, entre otros elementos, las tomas de los canales de entrada y de salida, así como la conexión a red. DANTE IN 1 IN 2 IN 3 IN 4 IN 5...
  • Página 207: Canales De Entrada

    Descripción DeL eqUipo N.º Descripción Borne Phoenix (puesta a tierra / control remoto) Conexión a red Interruptor de red Canales de 5.4.1 Canales de entrada entrada IN 1 PHANT. PWR Figura 3: Canal de entrada Los 12 canales de entrada balanceados (1, 5, 6, 10, 11, 15, 18, 22, 23, 27, 28, 32) se encuentran accesibles mediante conectores hembra Phoenix de 3 polos.
  • Página 208: Controles De Ganancia

    Descripción DeL eqUipo Controles de 5.4.2 Controles de ganancia ganancia 0 dB 0 dB 57 dB 57 dB IN 1 IN 2 PHANT. PWR Figura 4: Controles de ganancia Junto a cada canal de entrada se encuentra su control de ganancia corres- pondiente (2, 4, 7, 9, 12, 14, 19, 21, 24, 26, 29, 31), con el que se controla su nivel de entrada.
  • Página 209 Descripción DeL eqUipo Conexión a tierra/ground Figura 6: Borne Phoenix Un borne Phoenix permite conectar la carcasa al potencial de 0 V del sumi- nistro de tensión. Sólo puentee el potencial 0 V con la conexión a tierra (ajuste de fábrica) o con el sistema central de puesta a tierra, ya que de lo contrario la alimenta- ción fantasma no tendrá...
  • Página 210: Canal De Salida Compuesto Estéreo

    Descripción DeL eqUipo temente. La posición izquierda se corresponde con el 0%, mientras que la derecha se corresponde con el 100%. El nivel de salida depende del sistema control de señales compuestas y del control remoto de nivel. El control remoto de nivel afecta a ambas señales compuestas en igual medida.
  • Página 211: Control Serie Mediante Rs232

    Descripción DeL eqUipo Control serie 5.4.6 Control serie mediante RS232 RS232 Figura 11: Control serie El conector hembra RS232 (38) permite realizar actualizaciones de software y controlar el equipo mediante un controlador externo (p. ej., AMX). Los pines están asignados del siguiente modo: Función Conexión USB 5.4.7...
  • Página 212: Conexión Lan

    Descripción DeL eqUipo Conexión LAN 5.4.8 Conexión LAN IN - EXPANSION - OUT RS232 Figura 13: Conexión LAN La conexión LAN (40) permite realizar actualizaciones de software y contro- lar el equipo mediante un controlador externo (p. ej., AMX). También existe la posibilidad de controlar y diagnosticar el equipo de modo remoto mediante un servidor web.
  • Página 213: Red Dante

    Descripción DeL eqUipo En tal caso, se transmitirán tanto una señal compuesta de audio como la señal de estado del algoritmo de mezcla automática. En caso de conexión en cascada, la transmisión de audio se llevará a cabo en formato de 24 bits. Esto no empeorará los valores de ruido. Red Dante™...
  • Página 214: Algoritmo De Mezcla Automática

    Descripción DeL eqUipo Algoritmo Algoritmo de mezcla automática de mezcla automática El algoritmo de mezcla automática del equipo incluye 3 funciones básicas que le permiten determinar en qué valor atenuar una señal de entrada y qué nivel de salida tendrá la señal de salida. El algoritmo de mezcla automática tiene en cuenta las siguientes funciones y parámetros: •...
  • Página 215: Conexión De Equipos En Cascada

    Descripción DeL eqUipo Expansión para Conexión de equipos en cascada conexión en cascada Si no bastase con los canales de entrada de un único equipo, es posible conectar entre sí un máximo de 10 equipos. El equipo dispone de dos interfaces Ethernet de 100 Mbit/s. Éstas se em- plean para comunicar datos de control y audio entre dispositivos conecta- dos en cascada.
  • Página 216: Montaje Y Conexión

    montAje y conexión Montaje y conexión Para la instalación y la conexión del DMM14 U (UL, ULD) es necesario se- guir los siguientes pasos: Montaje Conexión de equipos en cascada (opcional) Conexión de micrófonos y dispositivos adicionales Conexión del equipo a la red Montaje Para instalar el equipo, proceda del siguiente modo: Paso...
  • Página 217: Conexión Del Equipo A La Red

    montAje y conexión Conecte los micrófonos y dispositivos adicionales del siguiente modo a la parte posterior del DMM14 U (UL, ULD): Paso Descripción Conecte los micrófonos y otras fuentes de señales (p. ej., receptores para micrófonos inalámbricos) a los canales de entrada IN Conecte los canales de salida OUT 1/L, OUT 2/L y OUT 1/R , OUT 2/R a una mesa de mezclas o amplificador...
  • Página 218: Descripción De Funciones

    Descripción De fUnciones Descripción de funciones Sistema de manejo El equipo se maneja mediante un total de 16 controles giratorios situados en su panel delantero. Éstos se encuentran marcados con los rótulos IN 1 a IN 12, SYSTEM CONTROL, OUT 1, OUT 2 y HEADPHONE. Los controles giratorios de las entradas se encuentran rodeados por cír- culos de 15 LEDs amarillos, uno verde y uno rojo.
  • Página 219: Visualización Del Nivel De Audio / Función Vu

    Descripción De fUnciones 7.2.1 Visualización del nivel de audio / función VU Con la función LEVEL seleccionada, en los círculos de LEDs de las entra- das y salidas se mostrará el nivel ajustado. SYSTEM SYSTEM CONTROL CONTROL El control giratorio SYSTEM CONTROL permite seleccionar diversas funciones del equipo.
  • Página 220: Funciones De Los Canales De Entrada

    Descripción De fUnciones • Preset Las funciones indicadas a continuación pueden seleccionarse pulsando controles giratorios individuales o combinaciones de varios de ellos: • Routing To Out 1 • Routing To Out 2 • Monitoring • Mute Funciones de 7.3.2 Funciones de los canales de entrada los canales de entrada Los canales de entrada pueden modificarse con las siguientes funciones:...
  • Página 221: Funciones De La Salida Estéreo Para Auriculares (Salida Para Monitorización)

    Descripción De fUnciones 7.3.4 Funciones de la salida estéreo para auriculares (salida para monitorización) El control giratorio HEADPHONE supone una excepción. La salida estéreo para auriculares se encuentra siempre en la función LEVEL, independiente- mente de la posición del control giratorio SYSTEM CONTROL. Funciones DSP Funciones DSP A continuación se explicará...
  • Página 222: Treble

    Descripción De fUnciones De -12 dB a +15 dB, el ajuste se realiza a pasos de 1 dB por sección. Cada 3 dB se ilumina un LED. De -12 dB a -∞, el ajuste se realiza a pasos de 3 dB. Cada 9 dB se ilumina un LED. -6 dB -9 dB -3 dB -12 dB 0 dB -21 dB +3 dB -30 dB...
  • Página 223 Descripción De fUnciones Con la función TREBLE es posible modificar todos los canales de entrada y salida. 0 dB -2 dB +2 dB -4 dB +4 dB -6 dB +6 dB -8 dB +8 dB -10 dB +10 dB -12 dB +12 dB -14 dB +14 dB ON PEAK TREBLE Figura 21: Escala del círculo de LEDs de la función TREBLE Con la función TREBLE es posible amplificar o reducir los agudos de la...
  • Página 224: Bass

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 2 dB por sección, lo que equivale al encendido de un LED. Figura 22: Rango de ajuste de la función TREBLE BASS 7.4.3 BASS PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER...
  • Página 225 Descripción De fUnciones Con la función BASS es posible amplificar o reducir los graves de la señal de audio. El filtro es un filtro shelving de graves de primer orden. La frecuen- cia límite es de 100 Hz. La señal puede ajustarse de -14 dB a +14 dB. En caso de ajuste lineal, sólo se iluminará el LED central superior (0 dB). Cuanto más hacia la izquierda se gire el control giratorio, más LEDs se encenderán en el lado izquierdo.
  • Página 226: Low Cut

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 2 dB por sección, lo que equivale al encendido de un LED. Figura 25: Rango de ajuste de la función BASS LOW CUT 7.4.4 LOW CUT PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY...
  • Página 227 Descripción De fUnciones límite inferior de frecuencia, y girando el botón en el sentido contrario a las agujas del reloj, reducirlo. El rango de ajuste está comprendido entre 0 Hz (sin efecto) hasta 150 Hz (atenuación intensa). A 0 Hz se ilumina un LED, y a 150 Hz se ilumina todo el círculo de LEDs. 160 Hz 140 Hz 180 Hz...
  • Página 228: Limiter

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 20 Hz por sección, lo que equivale al encendido de un LED. Figura 28: Rango de ajuste de la función LOW CUT LIMITER 7.4.5 LIMITER PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER...
  • Página 229 Descripción De fUnciones Girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj, el efecto aumenta; girándolo en el sentido contrario, el efecto disminuye. El rango de ajuste está comprendido entre +20 dBu y -25 dBu. A +20 dBu se ilumina un LED, y a -25 dBu se ilumina todo el círculo de LEDs.
  • Página 230: Compressor

    Descripción De fUnciones COMPRESSOR 7.4.6 COMPRESSOR PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER TREBLE PRESET LEVEL LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 32: Función COMPRESSOR Con la función COMPRESSOR es posible modificar todos los canales de entrada.
  • Página 231: Automixing

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 3 dBu por sección, lo que equivale a un LED. +17.5 +12.5 +7.5 +2.5 -2.5 -7.5 -12.5 -17.5 -22.5 -27.5 -32.5 -37.5 Figura 34: Rango de ajuste de la función COMPRESSOR AUTOMIXING 7.4.7 AUTOMIXING...
  • Página 232: Priority

    Descripción De fUnciones Con la función AUTOMIXING es posible modificar todos los canales de entrada. ON PEAK ON PEAK AUTOMIXING Figura 36: Rango de ajuste de la función AUTOMIXING Girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj se activan las funciones de mezclado automático del canal correspondiente. (Se ilumina todo el círculo de LEDs) Girando el botón en el sentido contrario al de las agujas del reloj se desactivan las funciones de mezclado automático.
  • Página 233: Pan / Balance

    Descripción De fUnciones La función PRIORITY permite determinar el canal de entrada prioritario. El canal prioritario, en combinación con la función AUTOMIXING, obtiene una ventaja de 6 dB en el procesamiento de la señal. ON PEAK ON PEAK PRIORITY Figura 38: Rango de ajuste de la función PRIORITY Girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj se activa la función para el canal correspondiente.
  • Página 234 Descripción De fUnciones Con la función PAN / BALANCE es posible modificar todos los canales de entrada del panorama y todos los canales de salida en su balance. 0 dB R -6 dB L -6 dB R -12 dB L -12 dB R -18 dB L -18 dB R -24 dB L -24 dB R -30 dB...
  • Página 235: Delay

    Descripción De fUnciones DELAY 7.4.10 DELAY PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER TREBLE PRESET LEVEL LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 41: Función DELAY Con la función DELAY es posible modificar las salidas OUT 1 y OUT 2. Con esta función es posible añadir un retardo a las salidas.
  • Página 236: 7.4.11 Routing To Rec

    Descripción De fUnciones ROUTING TO 7.4.11 ROUTING TO REC PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER TREBLE PRESET LEVEL LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 43: Función ROUTING TO REC Con la función ROUTING TO REC es posible modificar todos los canales de entrada.
  • Página 237: 7.4.12 Routing To Usb

    Descripción De fUnciones ROUTING TO 7.4.12 ROUTING TO USB PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER TREBLE PRESET LEVEL LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 45: Función ROUTING TO USB Con la función ROUTING TO USB es posible modificar todos los canales de entrada.
  • Página 238: Equalizer

    Descripción De fUnciones EQUALIZER 7.4.13 EQUALIZER PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER TREBLE PRESET LEVEL LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 47: Función EQUALIZER Con la función EQUALIZER es posible modificar las salidas OUT 1 y OUT 2. El ajuste se lleva a cabo de modo uniforme para el canal izquierdo y el canal derecho.
  • Página 239: Preset

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 2 dB. Las frecuencias medias de las subbandas se encuentran separadas a una distancia de ½ octava. Figura 49: Rango de ajuste de la función EQUALIZER PRESET 7.4.14 PRESET PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE...
  • Página 240 Descripción De fUnciones Es posible guardar 12 configuraciones o programas diferentes para el equi- po (LEVEL, TREBLE, BASS, … , EQUALIZER) y volver a cargarlos siempre que se desee. Para hacerlo, seleccione la función PRESET en el SYSTEM CONTROL. Además de los 12 programas del equipo, se dispone también de un pro- grama provisional al que se aplican primero todos los cambios realizados en los ajustes.
  • Página 241: Locked

    Descripción De fUnciones LOCKED LOCKED PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER TREBLE PRESET LEVEL LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 52: Función LOCKED La función LOCKED permite proteger el equipo frente a un uso indebido bloqueado los controles giratorios o el equipo al completo.
  • Página 242: Manejo Del Equipo

    mAnejo DeL eqUipo Manejo del equipo SYSTEM SYSTEM CONTROL: Modificación de parámetros del equipo CONTROL Para modificar parámetros del equipo, proceda del siguiente modo: Paso Descripción Seleccione la función deseada en el control giratorio SYSTEM CONTROL girándolo hasta que se encienda el LED correspondiente a dicha función Modifique los canales de entrada con la función deseada mediante los controles giratorios IN 1 a IN 12 Modifique los canales de salida con la función deseada me- diante los controles giratorios OUT 1 y OUT 2...
  • Página 243: Audición De Entradas Y Salidas

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Accione el interruptor deslizante y el control de ganancia de la parte posterior del DMM14 U (UL, ULD) • Seleccione la amplificación de las señales de entrada entre 0 dB a +57 dB. • Cuanto menor sea el nivel de salida del micrófono, mayor deberá ser la amplificación de las señales de entrada.
  • Página 244: Conexión De Equipos En Cascada

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Para cambiar de fuente de sonido, pulse el control giratorio de otra fuente. • La fuente anterior se desactivará En el caso de las entradas, se pueden escuchar varias fuentes. La salida sólo puede escucharse individualmente, pero en estéreo. La salida REC (OUT) no puede escucharse.
  • Página 245: Reproducción Mediante Usb Y

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Conecte entre sí los equipos mediante cables de conexión CAT5+ del siguiente modo: OUT R REC (OUT) IN - EXPANSION - OUT RS232 OUT R REC (OUT) IN - EXPANSION - OUT RS232 OUT R REC (OUT) IN - EXPANSION - OUT RS232...
  • Página 246: Activación De La Alimentación Fantasma

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Pulse dos veces brevemente el control giratorio SYSTEM CONTROL (doble clic) • Los 12 controles de entrada cambiarán su asignación. A continuación, el LED IN USB o IN USB/DANTE se ilumi- • nará de modo permanente •...
  • Página 247: Programación De Programas

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción En SYSTEM CONTROL, seleccione la función PRESET Pulse brevemente el control giratorio del canal de entrada o salida correspondiente. • Se emitirá una señal acústica (pitido). Cuando oiga el pitido, suelte el control giratorio. • El programa del equipo se cargará...
  • Página 248: Empleo De Mute

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción En SYSTEM CONTROL, seleccione la función PRESET Mantenga pulsado el control giratorio del canal de entrada o salida correspondiente entre 8 y 10 segundos. • Se emitirá una señal acústica (pitido). Cuando oiga el pitido, suelte el control giratorio. •...
  • Página 249: Activación De Routing To Out

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Pulse brevemente el control giratorio del canal de entrada o salida correspondiente. La función MUTE del canal correspondiente se desacti- • vará. • El volumen guardado previamente se aplicará. ROUTING TO Activación de ROUTING TO OUT 8.9.1 Para un canal de entrada Todos los canales de entrada pueden dirigirse a la salida OUT.
  • Página 250: Activación / Desactivación De Locked

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Pulse el control giratorio del canal de entrada deseado ROUTING TO OUT se desactivará para el canal de entra- • da correspondiente. LOCKED 8.11 Activación / desactivación de LOCKED Con la función LOCKED es posible bloquear los siguientes elementos: Control giratorio SYSTEM CONTROL •...
  • Página 251: 8.11.3 Bloqueo Del Equipo Completo

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Mantenga pulsado el control giratorio SYSTEM CONTROL durante más de 3 segundos • El bloqueo del control giratorio se desactivará. El LED LOCKED se apagará. • • El control giratorio se encontrará en la posición básica, LEVEL.
  • Página 252: 8.11.5 Desbloqueo De Canales Individuales

    mAnejo DeL eqUipo Desbloqueo de 8.11.5 Desbloqueo de canales individuales canales Para desbloquear canales individuales, proceda del siguiente modo: Paso Descripción Bloquee el equipo completo pulsando al mismo tiempo los controles giratorios SYSTEM CONTROL y OUT durante más de 3 segundos El LED LOCKED se encenderá.
  • Página 253: Copia De Datos De Configuración

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Desbloquee todos los canales que no desee tener bloqueados manteniendo pulsados los controles giratorios de los mismos durante más de 3 segundos ¡Los ajustes realizados antes de bloquear los canales o el equipo completo se conservarán incluso si usted apaga y reinicia su DMM14 U (UL, ULD)! 8.12 Copia de datos de configuración Con la función de copia es posible copiar uno o varios valores de ajuste...
  • Página 254 mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Pulse el control giratorio cuyos valores desee copiar y, a continuación, pulse inmediatamente el control giratorio hasta el cual desee aplicar el proceso de copia Mantenga pulsados ambos controles giratorios (aprox. 8 segundos) hasta que suene una señal acústica (dos pitidos) y los círculos de LEDs correspondientes parpadeen una vez.
  • Página 255: Recuperación De Los Ajustes De Fábrica

    mAnejo DeL eqUipo ON PEAK ON PEAK ON PEAK ON PEAK ON PEAK ON PEAK IN 1 IN 2 IN 3 IN 10 IN 11 IN 12 Figura 56: Proceso de copia finalizado Recuperación 8.13 Recuperación de los ajustes de fábrica de ajustes de PRIORITY AUTOMIXING...
  • Página 256 mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Suelte el control giratorio SYSTEM CONTROL • El equipo se ajustará a los ajustes de fábrica y podrá ajus- tarse a un nuevo sistema. ¡Al recuperar los ajustes de fábrica se borrarán todos los ajustes guardados! DMM14 MANUAL...
  • Página 257: Subsanación De Errores

    sUbsAnAción De errores Subsanación de errores ADVERTENCIA: Peligro de electrocución En el interior del equipo hay contactos y cables sin aislar que pueden provo- car graves lesiones por electrocución en caso de contacto. • Para la subsanación de errores, el equipo sólo deberá ser abierto por personal técnico autorizado.
  • Página 258: Posible Causa

    sUbsAnAción De errores ERROR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Reproducción distor- La preamplificación no está correcta- Ajuste la preamplificación correcta sionada de la señal mente ajustada. con el control de ganancia de la parte posterior del equipo Los controles de volumen están ajusta- Baje el volumen dos a un nivel excesivo La señal de entrada tiene un nivel Atenúe la señal de entrada demasiado elevado...
  • Página 259 DMM14 MANUAL...

Este manual también es adecuado para:

Akg dmm14 ulAkg dmm14 uld

Tabla de contenido