Lenovo ThinkVision C400 Guia Del Usuario
Lenovo ThinkVision C400 Guia Del Usuario

Lenovo ThinkVision C400 Guia Del Usuario

Proyector inalámbrico
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector inalámbrico C400
Guía del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenovo ThinkVision C400

  • Página 1 Proyector inalámbrico C400 Guía del usuario...
  • Página 3 Proyector inalámbrico C400 Guía del usuario...
  • Página 4 Nota: Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información que encontrará en el Apéndice E, “Declaración de garantía limitada de Lenovo LSOLW-00 05/2005”, en la página E-1. Primera edición (septiembre de 2005) Este manual es la traducción del original inglés C400 Wireless Projector User’s Guide ©...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    . E-16 Limpieza del maletín de transporte . . 5-1 Periodo de garantía . . E-16 Sustitución de la lámpara del proyector . . 5-1 Tipos de servicio de garantía . . E-17 © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 6 Lista mundial de teléfonos . E-18 Apéndice G. Avisos de emisiones Suplemento de garantía para México . . E-21 electrónicas ... . G-1 Sentencia de conformidad de la Comisión federal Apéndice F.
  • Página 7: Información De Seguridad

    Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 8 Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 9: Directrices Generales De Seguridad

    Nota: El cliente puede actualizar o sustituir algunos componentes. Estos componentes reciben el nombre de CRU (Customer Replaceable Units). Lenovo identifica de forma expresa las CRU como tales, y proporciona documentación con instrucciones cuando los clientes pueden reemplazar tales componentes ellos mismos. Deberá seguir detenidamente todas las instrucciones cuando lleve a cabo la tarea de sustitución.
  • Página 10: Cables De Extensión Y Dispositivos Relacionados

    éste se encuentra en modalidad portátil. La compatibilidad de las baterías que suministra Lenovo para que se utilicen con sus productos ha sido comprobada y estas baterías sólo pueden cambiarse por componentes aprobados por Lenovo.
  • Página 11: Calor Y Ventilación Del Producto

    Un mal uso o un uso abusivo de la batería puede hacer que ésta se sobrecaliente y que el paquete de la batería o la batería celular de botón “emita” gases o llamas. Si la batería está dañada, o si advierte que la batería se ha descargado o que ha aumentado la presencia de materiales extraños en los conductores de la batería, deje de utilizarla y solicite al fabricante de la batería que se la cambie.
  • Página 12 Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 13: Registro De La Opción

    Registro de la opción Gracias por adquirir este producto de Lenovo. Tómese unos minutos para registrar su producto y facilitarnos información que ayudará a Lenovo a servirle mejor en el futuro. Su opinión es valiosa para que podamos desarrollar productos y servicios que sean importantes para usted, así...
  • Página 14 Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 15: Capítulo 1. Descripción Del Producto

    Imágenes claras y nítidas con una alta relación de contraste de 1200:1. v Reproducción excelente de imágenes de alta calidad desde el PC y otras fuentes de medios (por ejemplo, un reproductor de DVD). © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 16: Lista De Comprobación Del Material Entregado

    Lista de comprobación del material entregado Además de esta guía del usuario, con su opción se entrega lo siguiente: Figura 1-1. Accesorios estándar 1 Proyector con cubierta para el objetivo 2 Cable de señal de vídeo (S-vídeo) 3 Cable de alimentación 4 Cable del sistema (DVI-DB15) 5 Guía del usuario y CD de instalación Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 17: Funciones Del Proyector

    Nota: Conserve el comprobante de compra; se lo pedirán si ha de recibir servicio de garantía. Para obtener información sobre accesorios opcionales para su proyector, consulte el sitio Web http://www.lenovo.com/think. Importante: v Evite utilizar el proyector en lugares con mucho polvo.
  • Página 18 6 Botón ajustador de la altura 7 Ajustador de la altura 8 Cubierta del objetivo Ángulo posterior del proyector 1 IR 2 Conectores 3 Pie elevador/nivelador Power Ready Keystone Keystone Enter Menu Re-Sync Source Teclado del proyector 1 LED de listo 2 Fuente 3 Intro 4 Botón Keystone/hacia arriba...
  • Página 19 Vista lateral del proyector 1 Ranura de bloqueo Kensington 2 Alimentación 3 Botón ajustador de la altura 4 Ajustador de la altura Conectores de la parte posterior del proyector 1 LED inalámbrico 2 LED de alimentación inalámbrico 3 RS 232 4 Salida de vídeo 5 Entrada DVI-I 6 Conector del llavero de memoria USB...
  • Página 20 Vista inferior del proyector 1 Ajustador de la altura 2 Botón ajustador de la altura 3 Tapa de la lámpara de proyección 4 Orificios de la pieza de sujeción de montaje Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 21: Capítulo 2. Configuración Del Proyector

    Si ha conectado el proyector a un sistema que no sea de ThinkPad, consulte la documentación que se suministra con el sistema para obtener información sobre cómo cambiar la salida de pantalla. © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 22: Apagado Del Proyector

    Atención: No mire directamente a la lente de proyección cuando esté encendida la lámpara. El brillo de la luz podría dañarle la vista. 6. Si ha conectado más de un dispositivo de entrada al proyector, conmute el botón Fuente para cambiar de dispositivo. (DVD y HDTV tienen soporte gracias al conector de cable DVI-I.) 7.
  • Página 23: Colocación Del Proyector

    2. Pulse el botón Power cuando aparezca el mensaje Power Off?/Press Power again, como se muestra a continuación. Nota: Deje el cable de alimentación enchufado entre 2 y 5 minutos como mínimo hasta que el proyector alcance la temperatura ambiente antes de colocarlo en el maletín de transporte blando.
  • Página 24 Figura 2-1. Tabla 2-1. Distancia de Tamaño de la proyección Altura de la imagen Ancho de la imagen imagen en diagonal (metros/pies) (zoom máx/mín) (zoom máx/mín) (zoom máx/mín) 1,5 m/4,92 pies 0,7 m/0,5 m 0,9 m/0,7 m 1,1 m/0,9 m 25,6 pulgadas/2,12 33,8 pulgadas/28,3 42,5 pulgadas/35,4...
  • Página 25: Ajuste Del Nivel Y De La Altura Del Proyector

    Tabla 2-1. (continuación) Distancia de Tamaño de la proyección Altura de la imagen Ancho de la imagen imagen en diagonal (metros/pies) (zoom máx/mín) (zoom máx/mín) (zoom máx/mín) 4,8 m/15,74 pies 2,2 m/1,9 m 2,8 m/2,3 m 3,5 m/2,9 m 81,6 pulgadas/67,7 108,7 pulgadas/90,6 135,8 pulgadas/113,4 pulgadas...
  • Página 26: Ajuste De La Imagen

    v Coloque el proyector de forma que quede perpendicular a la pantalla. v Asegúrese de que los cables no estén en un lugar donde puedan obstruir el proyector. Ajuste de la imagen Para ajustar el acercamiento o alejamiento de la imagen, el enfoque y la forma angular de la imagen, realice lo siguiente: 1.
  • Página 27 4. Pulse cualquier botón Volume +/- del proyector o del control remoto para desactivar el silencio. Capítulo 2. Configuración del proyector...
  • Página 28 Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 29: Capítulo 3. Utilización De Las Características Inalámbricas

    Lenovo. Nota: Si hay una versión anterior del software de proyección inalámbrica de Lenovo, es recomendable desinstalarla y reiniciar el sistema antes de instalar la versión nueva. Para instalar el software desde el CD o ver la Guía del usuario: 1.
  • Página 30: Conexión Y Desconexión De Un Proyector

    Para conectar un proyector, inicie la aplicación de software del proyector inalámbrico de Lenovo, que buscará automáticamente los proyectores inalámbricos disponibles. Aparece una lista de los proyectores disponibles. Pulse el botón derecho del ratón sobre el proyector de la lista que desea conectar y seleccione la opción Bind en el...
  • Página 31: Recuperación De La Propiedad De Un Proyector

    Para indicar que la opción de conexión está activada, el icono del proyector de la lista de proyectores inalámbricos muestra un flecha doble azul. Una vez que se ha seleccionado la opción de conexión con un proyector inalámbrico, el usuario puede activar y desactivar la proyección con la combinación de teclas de cambio de modalidad Control+F5 o seleccionando Project y End Project en el icono de la bandeja del sistema.
  • Página 32: Estado Del Proyector

    Nota: La propiedad del proyector no se puede recuperar durante la proyección inalámbrica. Configuración del software inalámbrico Pulse el botón derecho del ratón sobre el icono de la bandeja del sistema Lenovo Wireless Projector en el ángulo inferior derecho de la pantalla. Seleccione Configuración para abrir la ventana Configuración.
  • Página 33: Selección Del Adaptador

    Nota: Cada vez que pase el puntero del ratón sobre el icono de la bandeja del sistema Lenovo Wireless Projector, se mostrará la información del adaptador WLAN seleccionado. Capítulo 3. Utilización de las características inalámbricas...
  • Página 34: Emulación Del Controlador Remoto

    ángulo inferior derecho del escritorio, cuando el proyector está en estado de proyección inalámbrica. Pulse el botón derecho del ratón sobre el icono de la bandeja del sistema Lenovo Wireless Projector y seleccione Emulation remote controller para abrir el panel del controlador, como se muestra a continuación.
  • Página 35: Botones Del Controlador De Emulación Remoto

    Botones del controlador de emulación remoto A continuación se listan los botones y las funciones del controlador remoto de emulación: v Menu: abre el menú de OSD del proyector o vuelve al nivel anterior del menú. Nota: El menú de OSD sólo se mostrará en la pantalla del proyector. Si desea ver más información, consulte el apartado “Navegación por la OSD”...
  • Página 36: Pantalla De Imagen Usb

    Puede utilizar cualquiera de los siguientes procedimientos para finalizar la sesión de proyección inalámbrica actual: v Pulse el botón derecho del ratón sobre el icono de la bandeja del sistema Lenovo Wireless Projector para seleccionar End Project. v Pulse la tecla de cambio de modalidad (Ctrl+F5) para finalizar la proyección actual.
  • Página 37: Icono De La Bandeja Del Sistema Del Proyector Inalámbrico

    Exit: seleccione Exit para detener el programa del proyector inalámbrico de Lenovo. Exit Pulse el botón derecho del ratón sobre el icono de la bandeja del sistema Lenovo Wireless Projector para seleccionar Exit y detener el programa del proyector inalámbrico de Lenovo.
  • Página 38 5. Siga las instrucciones que aparecen por pantalla. Nota: Si el software de proyección inalámbrica se está ejecutando, aparecerá un cuadro de mensaje. Close the Wireless Projecting Software, and restart the uninstallation process. 3-10 Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 39: Capítulo 4. Conexión De Dispositivos Al Proyector

    Nota: Para las sesiones de proyección inalámbrica, no es necesaria una conexión USB. Para controlar el ratón del sistema utilizando el control remoto, conecte el proyector al sistema utilizando un cable USB, como se muestra a continuación: © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 40: Conexión A Un Monitor Del Sistema

    ® ® Nota: La función de ratón USB sólo está soportada con Microsoft Windows 2000 y Windows XP. Conexión a un monitor del sistema Si desea ver la imagen en un monitor independiente, además de en la pantalla de proyección, enchufe el cable del monitor al conector de salida de monitor del proyector.
  • Página 41: Capítulo 5. Mantenimiento

    Sustitución de la lámpara del proyector La lámpara del proyector sólo se debe sustituir por un componente de recambio certificado de Lenovo, que puede solicitar a su business partner o desde www.lenovo.com/think. Para cambiar la lámpara del proyector, lleve a cabo este procedimiento:...
  • Página 42 1. Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y deje enfriar el proyector al menos durante 1 hora. 2. Mediante un destornillador de estrella, extraiga el tornillo de la tapa del compartimento de la lámpara, tal como se muestra en el número 1 . 3.
  • Página 43: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    Nota: Cuando vuelva a colocar el módulo de la lámpara, oriéntelo como se indica en la figura siguiente. Atención: Este producto contiene una lámpara de arco metálico que lleva mercurio. Deséchela siguiendo las ordenanzas y normativas locales. En Estados Unidos se restringe o se prohíbe desechar ciertas lámparas (o todas) que contengan mercurio en los vertederos municipales.
  • Página 44: Utilización De La Ranura De Seguridad

    Utilización de la ranura de seguridad El proyector dispone de una ranura de seguridad, tal como se muestra. Consulte la información que se suministra con el candado si desea obtener instrucciones sobre cómo utilizarla. 1 Ranura de bloqueo Kensington Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 45: Capítulo 6. Utilización De Las Características Del Proyector

    2. Inserte las baterías suministradas en el compartimento de las baterías del control remoto, alineando la polaridad (+/-) de las baterías con los iconos de polaridad del compartimento, como se indica a continuación. 3. Vuelva a colocar la tapa, tal como se muestra. © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 46: Utilización Del Control Remoto

    Utilización del control remoto La figura siguiente proporciona una ilustración del control remoto. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de sufrir algún daño en los ojos, no mire directamente a la luz láser del control remoto y no apunte con la luz láser a los ojos de ninguna persona.
  • Página 47: Rango De Funcionamiento

    Hay dos maneras de iniciar la pantalla de imagen USB: v Cuando el proyector esté en estado de proyección inalámbrica, pulse el botón derecho del ratón sobre el icono de la bandeja del sistema Lenovo Wireless Projector y seleccione USB image display en el menú de la bandeja.
  • Página 48: Open

    Exit Esta opción detiene la pantalla de imagen USB. Para restablecer la proyección, seleccione el icono de la bandeja del sistema Lenovo Wireless Projector y pulse project. Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 49: Capítulo 7. Controles De Menú De Osd (On-Screen Display - Presentación De Datos Por Pantalla)

    4. Pulse Intro para seleccionar el idioma. 5. Pulse dos veces el botón Menu para cerrar la pantalla OSD. La imagen siguiente muestra el menú Language. El idioma por omisión es el inglés. © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 50: Menú Quality

    Menú Quality El menú Quality se encuentra en el menú principal. Para acceder al menú Quality, lleve a cabo los pasos siguientes: 1. Pulse el botón Menu para abrir el menú principal. 2. Pulse el botón del cursor hacia la derecha/izquierda para desplazarse al menú Quality.
  • Página 51: Menú Properties

    Valor por Elemento Descripción omisión Color Saturation Pulse el botón del cursor hacia la Nota: Los ajustes para este derecha/izquierda para ajustar la elemento sólo están disponibles saturación del vídeo. con conectores de Vídeo Rango: De 0 a 100 compuesto y S-Vídeo. Color Tint Pulse el botón del cursor hacia la Nota: Los ajustes para este...
  • Página 52 La tabla siguiente muestra las opciones que verá en el menú Properties y los valores por omisión. Valor por Elemento Descripción omisión Pulse el botón del cursor hacia la Horizontal position derecha/izquierda para desplazar la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda.
  • Página 53: Menú Options

    Menú Options Para acceder al menú Options, realice los pasos siguientes: 1. Pulse el botón Menu para abrir el menú principal 2. Pulse el botón del cursor hacia la derecha/izquierda para desplazarse al menú Options . 3. Pulse el botón del cursor hacia arriba/hacia abajo para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú...
  • Página 54: Menú Setup

    Valor por Elemento Descripción omisión Volume Pulse el botón del cursor hacia la derecha/izquierda para ajustar el volumen de audio. Rango: 0 - 8 Menu Position Pulse el botón del cursor hacia la Centro derecha/izquierda para posicionar la OSD en pantalla. Rango: Izquierda/Derecha/Centro/ Abajo/Arriba Menu Display...
  • Página 55 La tabla siguiente muestra las opciones que verá en el menú Setup y los valores por omisión. Valor por Elemento Descripción omisión Video type Pulse el botón del cursor hacia la Automático Nota: Los ajustes para este derecha/izquierda para seleccionar el elemento sólo están disponibles estándar de vídeo.
  • Página 56: Menú De Configuración Information

    Valor por Elemento Descripción omisión Frequency Pulse el botón del cursor hacia la Detección derecha/izquierda para ajustar el automática reloj de muestras A/D. Rango: 0-100 Tracking Pulse el botón del cursor hacia la Detección derecha/izquierda para ajustar el automática número de muestras A/D. Rango: 0-100 Pip Size Pulse el botón del cursor hacia la...
  • Página 57: Configuración Inalámbrica Del Proyector

    La tabla siguiente muestra las opciones que verá en el menú Wireless Setting. Elemento Descripción Video Information Muestra la resolución y la cadencia de renovación del dispositivo de vídeo conectado. Software Version Muestra información acerca de la versión del firmware. Lamp Hours Muestra información acerca de las horas de utilización de la lámpara.
  • Página 58 Session Key and Showing Session Key. Elemento Descripción Connection Reset Desconecta las sesiones de proyección inalámbrica que existen actualmente. Pantalla de imagen USB Permite la visualización de imágenes desde un llavero de memoria USB. Stop USB image display Detiene la visualización de la imagen USB. Habilita el cifrado WEP cuando WEP está...
  • Página 59 Elemento Descripción Refresh Session Key Sustituye la clave de sesión por una clave de Nota: Esta opción sólo está disponible sesión aleatoria nueva. Cuando esta cuando WEP está habilitado. seleccionada esta opción, aparecerá el indicador ″This will disconnect current wireless projecting session. The new setting will take effect in 10 seconds.
  • Página 60 7-12 Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 61: Apéndice A. Resolución De Problemas A

    Asegúrese de que el sistema y el proyector estén pantalla. encendidos. v Verifique los valores de su sistema portátil o de sobremesa. v Apague todo el equipo y vuélvalo a encender en el orden correcto. © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 62 Tabla A-1. Resolución de problemas (continuación) Problema Solución La imagen se ve borrosa. v Ajuste el enfoque (Focus) del proyector. v Pulse el botón Re-Sync del control remoto o del proyector. v Asegúrese de que la distancia del proyector a la pantalla se encuentre dentro de los valores permitidos.
  • Página 63: Led Del Proyector

    Hay dos pausas de dos segundos entre los ciclos de parpadeo. Si desea obtener mas detalles acerca de los errores que indican los LED del proyector, póngase en contacto con su representante de Lenovo. Tabla A-2. Mensajes de error del LED Lamp-ready (lámpara lista) Número de parpadeos del LED de...
  • Página 64 Tabla A-3. Mensajes de error del LED Power (alimentación). Número de parpadeos del LED Power (alimentación) Explicación Sobrecalentamiento del sistema. Error de intercambio de información con el sistema. Error en la lámpara. Error en el ventilador. Consulte el LED Lamp-ready para determinar de qué...
  • Página 65: Apéndice B. Preguntas Formuladas Con Mayor Frecuencia (Faq)

    Durante la proyección inalámbrica, la almohadilla como un ratón del cursor del controlador remoto puede funcionar como ratón en el portátil. Las teclas AvPág y RePág del controlador remoto también se pueden utilizar. © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 66 Asegúrese de que el usuario actual tiene no se inicia correctamente privilegios de administrador y de que el componente del controlador WDLP de Lenovo en Mi PC → Propiedades→ Hardware→ Administrador de dispositivos está activado. A continuación, vuelva a instalar el programa.
  • Página 67 Elemento Solución No se puede realizar una conexión a La proyección inalámbrica utiliza una tarjeta de Internet durante la proyección adaptador inalámbrico (WLAN) en el sistema inalámbrica portátil. Por lo tanto, no puede conectarse a Internet a no ser que tenga un segundo adaptador inalámbrico o una conexión por cable.
  • Página 68 Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 69: Apéndice C. Especificaciones

    Óptica (rango de enfoque) De 1,2 a 9,4 m (de 4 a 31 pies) Tipo de lámpara Lámpara de 250 W Requisitos de entrada de 100-240 V 1,8 A 50/60 Hz alimentación © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
  • Página 70 Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 71: Apéndice D. Servicio Y Soporte

    Lenovo crea conveniente, 90 días después de que la opción se haya retirado del mercado. Hay ofertas de soporte adicionales, incluida la asistencia en el proceso de instalación paso a paso, mediante el pago de una tasa...
  • Página 72 Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 73: Apéndice E. Declaración De Garantía Limitada De Lenovo Lsolw-00 05/2005 E

    3ª parte - Información sobre la garantía. La fecha que aparece en la factura o recibo de venta es la fecha de instalación, a menos que Lenovo o su distribuidor le informen de lo contrario. A menos que Lenovo especifique lo contrario, las garantías siguientes sólo se aplican en el país o región en los que se...
  • Página 74 Cliente deberá ponerse en contacto con un proveedor de servicios. Si el Cliente no registra la Máquina con Lenovo, es posible que se le pida que presente el comprobante de compra como prueba de la autorización del Cliente para acceder al servicio de garantía.
  • Página 75 Cliente pasará a ser propiedad de Lenovo y el recambio pasará a ser del Cliente. Se asume que todos los elementos retirados son los originales y que no se han modificado.
  • Página 76: 2ª Parte - Términos Específicos De Cada País

    APLICABLE AL CLIENTE. Jurisdicción aplicable El Cliente y Lenovo consienten la aplicación de las leyes del país en el que ha adquirido la Máquina para regular, interpretar y hacer cumplir los derechos, responsabilidades y obligaciones del Cliente y de Lenovo resultantes de, o relacionadas de algún modo con, los términos de esta Declaración de garantía...
  • Página 77 Jurisdicción: La información siguiente se añade después de la primera frase: Todo litigio resultante de esta Declaración de garantía limitada lo resolverán exclusivamente los Jueces del Área Metropolitana de la Ciudad de Caracas. AMÉRICA DEL NORTE Apéndice E. Declaración de garantía limitada de Lenovo LSOLW-00 05/2005...
  • Página 78: Estados Unidos

    Limitación de responsabilidad: Se añade la información siguiente a esta sección: En los casos en que Lenovo incumpla una condición o garantía implícita por el Acta de 1974 sobre Prácticas Comerciales (Trade Practices Act 1974) u otra legislación similar, la responsabilidad de Lenovo se limitará...
  • Página 79 Lenovo; y 2. en lo que respecta a cualquier otro daño real provocado por cualquier incumplimiento de Lenovo en relación con los términos de esta Declaración de garantía limitada, o de acuerdo con ellos, la cantidad que haya pagado el Cliente por la Máquina objeto de la reclamación.
  • Página 80: Nueva Zelanda

    El Acta de 1993 sobre Garantías de los Consumidores no se aplicará con respecto a ninguno de los bienes que proporcione Lenovo, si el Cliente los necesita para llevar a cabo una transacción comercial tal como se define en dicha Acta.
  • Página 81 Máquina se haya anunciado y puesto a disposición del Cliente por parte de Lenovo en dicho país. El servicio de garantía en África está disponible a una distancia máxima de 50 kilómetros de un proveedor de servicios.
  • Página 82 Jurisdicción aplicable: La frase "las leyes del país en el que el Cliente adquirió la Máquina" se sustituye por: 1) ″las leyes de Austria″ en Albania, Antigua República de Yugoslavia, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, Georgia, Hungría, Kazajistán, Kirguizistán, Moldavia, Polonia, Rumania, Rusia, Tayikistán, Turkmenistán, Ucrania y Uzbekistán;...
  • Página 83: Unión Europea (Ue)

    árbitros será definitiva y vinculante para ambas partes. Por lo tanto, según el párrafo 598 (2) del código civil austriaco, las partes renuncian expresamente a la aplicación del párrafo 595 (1) figura 7 del código. Sin embargo, Lenovo puede establecer procedimientos en un tribunal competente del país de instalación.
  • Página 84: Francia Y Bélgica

    Salvo que una ley perceptiva lo especifique de otro modo: 1. La responsabilidad de Lenovo por cualquier daño o pérdida que pudiera surgir como consecuencia del cumplimiento de sus obligaciones, bajo y relacionadas con esta Declaración de garantía limitada o debida a otra causa relacionada con esta Declaración de garantía limitada está...
  • Página 85 Limitación de responsabilidad: La información siguiente sustituye al punto 2 de esta sección: en lo que respecta a cualquier otro daño directo real, la responsabilidad de Lenovo estará limitada a la cantidad total que haya pagado el Cliente por la Máquina objeto de la reclamación.
  • Página 86 Durante el período de garantía, los gastos de transporte para la entrega de la Máquina defectuosa al servicio técnico de IBM o Lenovo correrán a cargo de Lenovo. Limitación de responsabilidad: Se añade el párrafo siguiente a esta sección: Las limitaciones y exclusiones especificadas en esta Declaración de garantía...
  • Página 87: Reino Unido

    En esta sección se establece el alcance de la responsabilidad de Lenovo y la única vía de recurso. 1. Lenovo aceptará la responsabilidad ilimitada en caso de muerte o daños personales debido a la negligencia de Lenovo. 2. Sujeta siempre a los Puntos de los que Lenovo no es responsable siguientes, Lenovo aceptará...
  • Página 88: 3ª Parte - Información Sobre La Garantía

    Máquina en relación directa con el Incumplimiento. Estos límites también se aplican a los proveedores, distribuidores y proveedores de servicios de Lenovo. Estos límites establecen el máximo por el que Lenovo y sus proveedores, distribuidores y proveedores de servicios son responsables colectivamente.
  • Página 89: Tipos De Servicio De Garantía

    1. Servicio de unidades reemplazables por el cliente (″CRU″) Lenovo enviará las CRU para que las instale el Cliente, las CRU de nivel 1 son fáciles de instalar, pero las CRU de nivel 2 requieren ciertos conocimientos técnicos y herramientas.
  • Página 90: Lista Mundial De Teléfonos

    Máquina, estará disponible para su recogida, o para el servicio de envío; Lenovo correrá con los gastos de devolución de la Máquina, a no ser que el proveedor de servicios especifique lo contrario. El Cliente es responsable de la posterior instalación y verificación de la Máquina.
  • Página 91 Soporte y servicio de garantía: +358-800-1-4260 (finés) Francia Soporte para configuración y ejecución: 0238-557-450 Soporte y servicio de garantía (hardware): 0810-631-213 Soporte y servicio de garantía (software): 0810-631-020 (francés) Grecia +30-210-680-1700 Guatemala 335-8490 (español) E-19 Apéndice E. Declaración de garantía limitada de Lenovo LSOLW-00 05/2005...
  • Página 92 País o región Número de teléfono Honduras Tegucigalpa & San Pedro Sula: 232-4222 San Pedro Sula: 552-2234 (español) Hungría +36-1-382-5720 India 1600-44-6666 Llamada gratuita alternativa: +91-80-2678-8940 (inglés) Indonesia 800-140-3555 +62-21-251-2955 (inglés, bahasa, indonesio) Irlanda Soporte para configuración y ejecución: 01-815-9202 Soporte y servicio de garantía: 01-881-1444 (inglés) Italia...
  • Página 93: Suplemento De Garantía Para México

    (30) días para defectos de instalación a partir de la fecha de compra. Lenovo no se hace responsable de la información de dichos programas de software y/o programas de software adicionales instalados por el Cliente o instalados tras la compra del producto.
  • Página 94 Col. Club de Golf Atlas El Salto, Jalisco, México C.P. 45680, Tel. 01-800-3676900 Marketing de: Lenovo de México, Comercialización y Servicios, S. A. de C. V. Alfonso Nápoles Gándara No 3111 Parque Corporativo de Peña Blanca Delegación Álvaro Obregón México, D.F., México C.P.
  • Página 95: Apéndice F. Avisos

    Apéndice F. Avisos Es posible que Lenovo no ofrezca en todos los países los productos, servicios o características explicados en este documento. Consulte con el representante local de Lenovo para obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su área. Las referencias a programas, productos o servicios de Lenovo no pretenden establecer ni implicar que sólo puedan utilizarse los...
  • Página 96: Marcas Registradas

    Web. Los materiales de dichos sitios Web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios Web corre a cuenta y riesgo del usuario.
  • Página 97: Apéndice G. Avisos De Emisiones Electrónicas

    área residencial puede provocar interferencias dañinas; si esto sucediese, el usuario tendrá que corregir la interferencia por su cuenta. Lenovo no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por el uso de otro tipo de cables y conectores (diferentes de los recomendados) o por cambiar o modificar de forma no autorizada este equipo.
  • Página 98 Directive 89/336/ECC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of the product, including the fitting of non-Lenovo option cards.
  • Página 99 89/336/CEE en lo que a la legislatura de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética se refiere. Lenovo no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de satisfacer dichos requisitos de protección como resultado de una modificación no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que no sean Lenovo.
  • Página 100 Japan VCCI Class A Compliance Avisos de cumplimiento adicionales Proyector inalámbrico C400: Guía del usuario...
  • Página 102 Número Pieza: 40Y7781 Impreso en España (1P) P/N: 40Y7781...

Tabla de contenido