Yardistry YM12837 Instrucciones De Ensamblaje

Yardistry YM12837 Instrucciones De Ensamblaje

Mostrador de madera de 12
12' WOOD COUNTER
Installation and Operating Instructions – YM12837
Mostrador de madera de 12'
Instrucciones de Ensamblaje – YM12837
Comptoir en bois 12'
Instructions d'installation – YM12837
Revised 11-23-2017
Yardistry – North America
Yardistry – Norteamérica
Yardistry – Amérique du Nord
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
Service client sans frais: 1.888.509.4382
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-837
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yardistry YM12837

  • Página 1 12’ WOOD COUNTER Installation and Operating Instructions – YM12837 Mostrador de madera de 12’ Instrucciones de Ensamblaje – YM12837 Comptoir en bois 12’ Instructions d’installation – YM12837 Revised 11-23-2017 Yardistry – North America Yardistry – Norteamérica Yardistry – Amérique du Nord Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382...
  • Página 2: Important Safety Notice

    • Square If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances. [email protected]...
  • Página 3: Instrucciones Para El Mantenimiento Correcto

    La madera NO es un retardante de incendios y se prende fuego. Las parrillas, fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry. Consulte en el manual del usuario de la parrilla, fosa para fogata o chimenea las distancias seguras de materiales inflamables.
  • Página 4 Équerre sécurité ou sans fil Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif au moment de l‘élimination. Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts. [email protected]...
  • Página 5: General Information

    General Information Wood components are manufactured with Cedar (C. Lanceolata) which is protected with factory applied water-based stain. Knots, small checks (cracks) and weathering are naturally occurring and do not affect the strength of the product. Annual application of a water-based water repellent sealant or stain is important and will help reduce weathering and checks.
  • Página 6 Part Identification/Identificación de las piezas/ Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Identification des pièces Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores./ Les dimensions sont approximatives et servent à...
  • Página 7 Lisez la totalité du manuel instalación. Siga las d’assemblage. Suivez les instrucciones en orden. instructions dans l’ordre. 1-888-509-4382 [email protected] YM12837 CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ [email protected]...
  • Página 8 Step 2: Post Assembly - Paso 2: Ensamble de los postes - Counter Inst 1 - Post Assembly Étape 2 :Assemblage de montant A: Aligné au bas du Montant (584), A: Flush to the bottom of (584) A: Nivelado con la base del placez une Plinthe (422) de chaque Post place one (422) Plinth on Poste (584), coloque un Plinto...
  • Página 9 Step 3: Attach Bar Gussets Part 1 - Paso 3: Colocación de los refuerzos de la barra Parte 1 - Étape 3 : Fixation des goussets de bar Partie 1 A: Mesurez 2-1/4” vers le bas à A: Measure 2-1/4” down from A: Mida 2-1/4”...
  • Página 10 Step 3: Attach Bar Gussets Part 2 - Paso 3: Colocación de los refuerzos de la barra Parte 2 - Étape 3 :Fixation des goussets de bar Partie 2 C: Measure 34-3/4” up from the C: Mida 34-3/4” hacia arriba C: Mesurez 34-3/4”...
  • Página 11 Step 4: Frame Assembly - Paso 4: Ensamble del bastidor - Étape 4 : Assemblage du cadre A: Lay out two (593) FR/BK A: Coloque dos Barras FR/BK (593) A: Disposez deux Avant/arrière de bar Bars so the pilot hole orientations haciendo coincidir la orientación de los (593) de façon à...
  • Página 12 Step 5: Attach Centre Blocks - Paso 5: Fijación de los bloques centrales - Étape 5 :Fixation des blocs centraux A: Sur un assemblage de cadre, A: On one Frame Assembly place A: En un Ensamble del Bastidor, placez deux Blocs centraux (592) two (592) Centre Blocks tight to the coloque dos Bloques Centrales bien appuyés contre la face...
  • Página 13 Step 6: Attach Frame Assembly Part 1 - Paso 6: Fijación del Ensamble del Bastidor Parte 1 - Étape 6 :Fixation de l’assemblage de cadre - Partie 1 A: Centrez l’assemblage de cadre à A: Centre Frame Assembly with A: Centre el Ensamble del Bastidor l’aide des blocs centraux au haut des con los Bloques Centrales sobre dos Centre Blocks on top of two (589)
  • Página 14 Step 6: Attach Frame Assembly Part 2 - Paso 6: Fijación del Ensamble del Bastidor Parte 2 - Étape 6 :Fixation de l’assemblage de cadre Partie 2 C: Attach each (590) Bar Centre C: Fije cada Viga Central (590) C: Fixez chaque Solive centrale al Poste (584) y los Extremos (590) de bar au Montant (584) et Joists to (584) Post and (594) Bar...
  • Página 15 Step 6: Attach Frame Assembly Part 3 - Paso 6: Fijación del Ensamble del Bastidor Parte 3 - Étape 6 : Fixation de l’assemblage de cadre – Partie 3 D: Fixez la Solive centrale (590) D: Fije la Viga Central (590) a D: Attach (590) Bar Centre Joist de bar aux deux Blocs centraux ambos Bloques Centrales (592)
  • Página 16 Step 7: Bar Top Assembly Part 1 - Paso 7: Ensamble de las tablas superiores Parte 1 - Étape 7 : Assemblage de dessus de bar Partie 1 A: Sur l’un des côtés de A: On one side of the Frame A: De un lado del Ensamble l’assemblage de cadre, placez un Assembly place one (595) Bar Top...
  • Página 17 Step 7: Bar Top Assembly Part 2 - Paso 7: Ensamble de las tablas superiores Parte 2 - Étape 7 : Assemblage de dessus de bar Partie 2 B: Fije las Barras FR/BK (593) B: Attach (593) FR/BK Bars to (595) B: Posez les Avant/arrière de bar a la Tabla Superior A (595) y a la Bar Top A and (596) Bar Top B, at...
  • Página 18 Step 7: Bar Top Assembly Part 3 - Paso 7: Ensamble de las tablas superiores Parte 3 - Étape 7 : Assemblage de dessus de bar Partie 3 D: Appuyé sur chaque Dessus de D: Tight to each (595) Bar Top D: Contra cada Tabla Superior A (595) y Tabla Superior B bar A (595) et Dessus de bar B (596),...
  • Página 19 Step 8: Fasten Corner Bracket - Paso 8: Anclaje del soporte de esquina - Étape 8 :Pose de l’équerre de coin A: Fije el Soporte de Esquina a la A: Posez l’équerre de coin sur A: Fasten Corner Bracket to superficie del piso con los tornillos la surface du sol à...
  • Página 20 Yardistry garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año de la fecha original de compra. Adicionalmente, toda la madera está garantizada por 5 años de putrefacción. Esta garantía aplica al dueño orignal y registrante y no es transferible.
  • Página 21 NOTES [email protected]...
  • Página 22 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.

Tabla de contenido