IB RUBINETTERIE Hey Joe! HJ206 Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
HJ206
IT
EN
FR
ES
PO
loading

Resumen de contenidos para IB RUBINETTERIE Hey Joe! HJ206

  • Página 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM HJ206...
  • Página 2 Fig. 117 mm Per un’incasso ottimale, si consiglia di realizzare un’alloggiamento profondo 117 mm (Fig.1). In ogni caso, la profondità dell’alloggiamento nel muro deve essere compreso tra 95 mm (minimo) e 139 mm (massimo). ATTENZIONE: durante le misurazioni dell’alloggiamento sopra descritto, si aggiungano eventuali rivestimenti del muro (piastrelle, marmi, ecc.).
  • Página 3 Fig. Assemblare il corpo miscelatore con le due flangie utilizzando le (Fig.2). quattro viti Assemble the mixer body with the two flanges 3-D, using the four (Fig. 2). screws Assemblez le corps du mitigeur avec les deux brides en utilisant les (Figure 2).
  • Página 4 Fig. INSTALLAZIONE BOCCA: togliere la protezione 4-A, inserire la bocca incasso e fissare con il grano 4-C. SPOUT INSTALLATION: Remove protection 4-A, insert flush spout and secure with grub screw 4-C. INSTALLATION DE LA BOUCHE: enlever la protection 4-A, introduire la bouche encastrée et fixer avec le goujon 4-C.
  • Página 5 Fig. 90° 90° Per realizzare l’incasso ottimale, è necessario fare un test di montaggio prima di fissare il miscelatore alla parete. È possibile (facendo attenzione a coprire la parte non cromata!) regolare la profondità di (vedi fig.2). La corsa incasso facendo scorrere il miscelatore avanti o indietro allentando i bulloni massima dei bulloni è...
  • Página 6 Fig. Tappo in Teflon Teflon caps Bouchon en téflon Tapón de teflón Tampa de Teflon Fissare il corpo miscelatore alla parete evitando di coprire le parti indicate in figura 6 ossia: Parti di scorrimento della bocca di erogazione e della piastra di copertura. Pareti della piastra di fissaggio da prendere come riferimento di copertura max.
  • Página 7 Fig. (fig 4 e 6). Fissare la bocca incasso (vedi Rimuovere le protezioni in plastica fig 4). Inserire la piastra 7-G. (fig 4 e 6). Secure the flush spout (see Remove plastic protection elements fig 4). Insert plate 7-G. (fig. 4 et 6). Fixer la bouche encastrée Enlever les protections en plastique (voir fig.
  • Página 8: Important

    N.B. Caso as conexões hídricas não sejam feitas através de solda dos tubos de cobre, na embalagem são fornecidos dois engates de ogiva. IMPORTANT Pressure & Temperature Requirements. IB RUBINETTERIE s.p.a. Hot and cold water inlet pressures should via dei Pianotti 3/5 be equal.