MANUALE D'USO
MANUAL DO USUÁRIO
HANDLEIDING
取扱説明書
www.gleener.com
Basta scegliere una lama per prepararsi a
pulire con Gleen! I numeri delle lame sono
indicati in fondo a ciascuna lama. Per
ottenere i migliori risultati Gleen su un
asse da stiro.
LAMA 1: Pelucchi grandi e voluminosi
Ideale per: lana e misti lana/sintetico
LAMA 2: Pelucchi medio-grandi
Ideale per: filati sintetici al 100% e misti
come acrilico, poliestere, rayon, felpa; fibre
naturali come cotone, cashmere and merino.
LAMA 3: Pelucchi e tessuti pregiati e delicati
Ideale per: filati misti di seta, cotone fine,
misti naturali e sintetici con elastano, viscosa
e nylon.
Depois de escolher a lâmina, você já
estará preparado para usar o Gleener®! Há
números na parte inferior das lâminas
para
identificá-las.
Para
melhores
resultados Gleen em uma tábua de
engomar.
LÂMINA 1: Para bolinhas maiores e
volumosas
Uso principal: lã e misturas de lã/tecidos
sintéticos
LÂMINA 2: Para bolinhas de tamanho
médio a grande
Uso principal: tecidos 100% sintéticos e
mistos, como acrílico, poliéster, raiom,
fleece, e fibras naturais, como algodão,
cashmere e lã merino
LÂMINA 3: Para bolinhas pequenas e
tecidos delicados
Uso principal: tecidos mistos de seda,
algodão de alta qualidade, combinações
de fios naturais e sintéticos com elastano,
viscose e náilon.
Kies uw mes en ga aan de slag met
Gleen! U vindt de nummers van de
mesjes aan de onderkant van elk
mesje. Voor het beste resultaat
Gleen op een strijkplank.
MES 1: grote, dikke pluizen
Best te gebruiken voor wol en wol
gemengd met synthetische vezels.
MES 2: middelgrote tot grote pluizen
Best
te
gebruiken
voor
100%
synthetische stoffen en gemengde
weefsels,
zoals
acryl,
polyester,
kunstzijde, fleece, en natuurlijke vezels,
zoals katoen, kasjmier en merinos.
MES 3: fijne, delicate pluisjes en stoffen
Best te gebruiken voor gemengde zijde,
fijn katoen, natuurlijke en synthetische
stoffen gemengd met elastaan, viscose
en nylon.
目的に合ったブレードを選んでGleenを
始めましょう ! ブレードの番号は各ブ
レードの底面にあります。 最良の結果に
は、 アイロン台にGleen。
ブレード 1: 大きくかさばる毛玉
ウール、 ウールと合繊の混合に最適
ブレード 2 : 中ぐらいから大きめの毛玉
100%合繊、 およびアクリル、 ポリエステ
ル、 レイヨン、 フリースなどのブレンド :
コッ トン、 カシミア 、 メリ ノウールなどの
天然繊維に最適
ブレード 3 : 繊細でデリケートな毛玉や
布地
シルクブレンド、 きめの細かいコットン、 天
然繊維、 あるいはエラステイン、 ビスコー
ス、 ナイロン、 スパンデックスなどとの合
繊に最適
1A
1B
PASSO 1
Fissate la lama scelta afferrando il bordo
della lama e combaciandola al lato piatto
per ancorarla sul manico. Applicate una
leggera pressione fino a quando non
scatta in posizione.
Per rimuovere la lama, è sufficiente
premere e tirare - premete il pulsante
nero a rilascio facile, simultaneamente
estraendo la lama in modo delicato.
IMPORTANTE !
Gleener® NON è raccomandato per l'uso su: tessuti ultra-fini, come il "burnout" (cotone o jersey), in quanto potrebbe danneggiare il
vostro capo. Gleener® non deve essere utilizzato su capi che contengono tessuti ricamati o operati.
Vedi www.gleener.com/faq.html per ulteriori dettagli.
© Tutti i diritti riservati. In attesa di brevetto
ETAPA 1
Acople a lâmina selecionada pressionando
a borda da lâmina e encaixando-a na
parte plana da âncora no cabo. Pressione
levemente até ouvir um clique.
Para remover a lâmina, empurre e puxe
— empurre o botão de liberação preto,
muito fácil de usar, enquanto puxa
delicadamente a lâmina.
IMPORTANTE !
NÃO se recomenda uso do Gleener® em tecidos ultrafinos, como os "burnout" (algodão ou jérsei), pois isso poderia danificar a peça de
roupa. O Gleener® também não deve ser usado em tecidos com bordados ou texturas.
Visite www.gleener.com/faq.html para obter informações mais detalhadas.
© Todos os direitos reservados. Em processo de registro de patente.
STAP 1
Bevestig het gekozen mesje. Neem
daarvoor de rand van het mes vast en
breng in lijn met de platte kant op de sleuf
van de handgreep. Druk lichtjes totdat het
vastklikt.
Om te verwijderen, hoeft u alleen maar te
drukken en te trekken – druk op de zwarte
knop en trek tegelijkertijd voorzichtig aan
het mesje.
BELANGRIJK !
Gleener® is NIET aanbevolen voor gebruik op ultrafijne stoffen, zoals katoenen of tricotstoffen met doorsmeltingsdruk (burnout), aangezien
dit uw kledingstuk kan beschadigen. Gleener® ook niet gebruiken op stoffen met borduurwerk of ruwe textuur.
Zie www.gleener.com/faq.html voor meer informatie.
© Alle rechten voorbehouden. Octrooien aangevraagd.
ステップ 1
お選びになったブレードのブラシ部分の
ふちをつかみ、 平らな部分をハンドルに
しっかりとお取り付けください。 カチッと
音がして取り付くまで軽く押してくださ
い。
ブレードを外すには、 ブレードを軽く引
っ張りながら、 ハンドルにある黒いボタ
ンを押してください。
ご注意 !
衣類を傷めますので Gleener®
はバーンアウト (コットンやジャージー) などの極細繊維にはご使用をお勧め出来ません。 また刺繍や手の込ん
だ織り方のある生地にはご使用出来ません。
詳細につきましてはwww.gleener.com/faq.htmlをご覧ください。
©不許複製. 特許出願中
2
PASSO 2
Ora siete pronti per pulire con Gleen! Basta
distendere il tessuto e con una mano
tenerlo teso. Con l'altra mano, usando
movimenti delicati ma fermi, rimuovere
i fastidiosi pelucchi. Ricordatevi sempre
di pulire con Gleen nella stessa direzione
delle venature del tessuto.
ETAPA 2
Você está pronto para começar a usar
seu Gleener®! Coloque a peça de roupa
em uma superfície plana e, com uma das
mãos, mantenha-a bem esticada. Com
a outra, faça movimentos delicados,
porém firmes, para remover as bolinhas.
Lembre-se de mover o Gleener® sempre
na mesma direção que o fio do tecido.
STAP 2
Klaar voor gebruik van Gleen! Leg het
artikel plat en houd het met één hand
strak gespannen. Met de andere hand
verwijdert u de ongewenste pluisjes door
voorzichtig, maar stevig erover te strijken.
Gebruik Gleen altijd in de richting zoals het
textiel geweven is.
ステップ 2
さあこれでGleenの用意が出来ました !
布地を平らな場所に置き、 片手で引っ
張って張りながらもう一方の手で柔ら
かく、 かつしっかりとケバをなでてくださ
い。 常に織り目と同じ方向にGleenを動
かしてください。
3
PASSO 3
Il Gleener® rimuove rapidamente ed
efficacemente i pelucchi dal tessuto.
Queste sgradevoli palline tendono ad
accumularsi, bisogna perciò rimuoverle
periodicamente dalla lama.
Ripetete se necessario. Terminate con
la spazzola levapelucchi in velluto, e
godetevi il vostro indumento rivitalizzato e
messo a nuovo!
ETAPA 3
O Gleener® removerá as bolinhas do
tecido com rapidez e eficiência. Essas
desagradáveis bolinhas se acumularão.
Remova periodicamente a penugem da
lâmina.
Repita conforme a necessidade. Finalize
com a escova e curta a sua roupa
renovada!
STAP 3
De Gleener® zal de pluisjes van de
stof snel en efficiënt verwijderen. Na
enige tijd krijgt u heel wat van die lelijke
pluisjes. Verwijder daarom regelmatig de
opgestapelde pluisjes aan het mes.
Herhaal indien nodig. Tot slot gebruikt u de
fluwelen borstel ... en uw kledingstuk ziet
eruit als nieuw!
ステップ 3
Gleener® は布地の毛玉を手っ取り早
く取り除きます。 この目障りな毛玉はブ
レードにたまって来ますので、 時々取り
除いてください。
必要に応じて繰り返してください。 ビロ
ードの糸くずブラシで仕上げ、 新しくよ
みがえった布地をお楽しみください !