Amann Girrbach Ceramill map 100 Instrucciones Para La Instalacion Uso Y Manutencion

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
F r a m e w o r K m a n a G e m e n t
_ Kurzanleitung Installation
_ Quickguide Installation
_ Guide d'installation rapide
_ Guida rapida di installazione
_ Instrucciones breves para
la instalación
_ Szybka instrukcja instalacji
_ Kratke upute za instalaciju
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amann Girrbach Ceramill map 100

  • Página 1 F r a m e w o r K m a n a G e m e n t _ Kurzanleitung Installation _ Quickguide Installation _ Guide d’installation rapide _ Guida rapida di installazione _ Instrucciones breves para la instalación _ Szybka instrukcja instalacji _ Kratke upute za instalaciju...
  • Página 2 _Deutsch 04 - 11 _English 12 - 19 _Français 20 - 27 _Italiano 28 - 35 _Español 36 - 43 _Polski 44 - 51 _Hrvatski 52 - 59...
  • Página 3 PC typ t3500 Die Position der Anschlüsse kann bei neueren PC Modellen abweichen. GB The position of the connections may be different on the most recent PC models. La position des connexions peut varier avec les nouveaux modèles de PC. La posizione dei collegamenti può differire nel caso di nuovi modelli di PC. La posición de las conexiones puede diferir en los nuevos modelos de ordenador. PL W nowszych komputerach PC porty mogą być rozmieszczone inaczej. Hr Pozicija priključaka može odstupati kod novijih modela kompjutera.
  • Página 36: Instalación Del Escáner

    I n s t r u C C I o n e s B r e V e s Pa r a L a I n s ta L a C I ó n ConeCtores e pesada de trabajo o en un banco de taller (esto InterruPtores es importante por las vibraciones propias del Ceramill Map 300).
  • Página 37: Instalación Del Software

    I n s t r u C C I o n e s B r e V e s Pa r a L a I n s ta L a C I ó n 1. Conectar los dos cables USB adjuntos al Por favor, para la instalación utilice los escáner y al ordenador.
  • Página 38: Calibración Del Eje

    I n s t r u C C I o n e s B r e V e s Pa r a L a I n s ta L a C I ó n CaLIBraCIón DeL eje map300 1. Coloque la placa distanciadora no. 2, la placa Una vez que los escáners Ceramill Map 100 y 300 de fijación con pinza y la placa para modelo (v.
  • Página 39: Conservación Y Mantenimiento

    I n s t r u C C I o n e s B r e V e s Pa r a L a I n s ta L a C I ó n reFerenCIaCIón DeL eje DeL tridimensional (que está en la parte superior del CeramILL maP 100 escáner), pues esto puede ser causa de daños.
  • Página 40 I n s t r u C C I o n e s B r e V e s Pa r a L a I n s ta L a C I ó n 2. En esta página, haga clic en el enlace Ceramill mind/match “registrarse”.
  • Página 41: Información Para Descarga

    I n s t r u C C I o n e s B r e V e s Pa r a L a I n s ta L a C I ó n rastreo De La órDen m-Center _ Una vez que los datos de construcción han llegado al M-Center es enviada una confirmación de la órden por correo electrónico.
  • Página 42: Datos Técnicos

    I n s t r u C C I o n e s B r e V e s Pa r a L a I n s ta L a C I ó n Datos téCnICos Las especificaciones técnicas pueden cambiar según el estado de desarrollo técnico. Se recomienda colocar el ordenador lejos del piso Datos técnicos de Ceramill map 100...
  • Página 43 I n s t r u C C I o n e s B r e V e s Pa r a L a I n s ta L a C I ó n aVIsos De PeLIGro Pre- CauCIones De seGurIDaD Al colocar, poner en funcionamiento y utilizar el escáner se deberán tener siempre en cuenta las siguientes advertencias de seguridad:...
  • Página 62 scanner...

Este manual también es adecuado para:

Ceramill map 300

Tabla de contenido