Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TAS220ML
rev.0111
Kits
Portero electrónico
instalación 2 hilos
AS-220S
Manual de instalación
version français (page 14)
english version (page 28)
Cod. 50121588
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar AS-220S

  • Página 1 TAS220ML rev.0111 Kits Portero electrónico instalación 2 hilos AS-220S Manual de instalación version français (page 14) english version (page 28) Cod. 50121588...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3: Características Del Sistema

    CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA Sistema de portero electrónico con instalación simplificada (bus de 2 hilos polarizados). 1 placa de acceso. Hasta 2 viviendas (necesario configurar , ver pág. 5 para la placa y pág.9 para el teléfono/s). O Hasta 4 teléfonos por instalación. O En instalaciones con 1 vivienda, máximo 4 teléfonos.
  • Página 4: Descripción

    DESCRIPCIÓN DE LA PLACA escripción de la placa. 1 user 2 users Solo abrepuertas de corriente contínua only d.c lock release C NO CV CV Tornillos de fijación del frontal metálico (x2). Pulsador de llamada para una o dos viviendas, (ver página 11). Etiqueta del pulsador de llamada.
  • Página 5 INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la placa. 1850 1650 1450 Ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones de la placa de superficie PES-220 son las siguientes: 96 mm. 181 mm. 20 mm. La placa ha sido diseñada para soportar las diversas condiciones ambientales.
  • Página 6: Ubicación

    INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar la placa. Presentar la placa a pared, colocando la parte superior de la placa a 1,65m. del suelo y pasar los cables de 1 user 2 user s instalación a través de la entrada de cables. Realizar dos agujeros de 6mm.
  • Página 7: Etiqueta Pulsador

    INSTALACIÓN DE LA PLACA tiqueta pulsador de llamada. Para personalizar la etiqueta del pulsador de llamada, utilice un destornillador plano para acceder a la etiqueta, sacando la tapa frontal del pulsador, ver figura A y B . La etiqueta es ahora accesible para marcar un texto, ver figura C . Para finalizar vuelva a colocar la tapa frontal en el pulsador realizando una leve presión hasta escuchar un click en ambos lados de la tapa frontal, ver figura D .
  • Página 8: Instalación

    Este dispositivo ha sido exclusivamente diseñado para la alimentación del kit de portero electrónico AS-220S de la marca Golmar. Golmar no se responsabilizará de los daños causados por un uso inadecuado o por su utilización en equipos para los cuales no ha sido diseñado.
  • Página 9: Descripción

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del teléfono T-772VD. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de abrepuertas/función auxiliar. Pulsador de colgado. Pulsador intercomunicación. Regulación de volumen. ulsadores de función. Con el auricular descolgado, sin haber una recepción de llamada o durante un proceso de comunicación, una pulsación de 1 seg.
  • Página 10: Puente De Configuración Jp2

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO egulación de volumen. El teléfono permite regular el volumen de llamada con un valor máximo, medio o desconexión. Con la ayuda del interruptor de tres posiciones situado en el frontal derecho del teléfono. uente de Configuración JP2. Solo si la placa ha sido configurada para un sistema de 2 viviendas (ver pág.
  • Página 11: Sujeción Del Teléfono

    INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo.
  • Página 12: Esquemas De Instalación

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión a una vivienda. Vivienda 1 T-772VD T-772VD T-772VD T-772VD FA-33 SEC PRI P+ P- P+ P- P+ P- P+ P- 230Vc.a. PES-220 Pulsador de llamada: Llama a la vivienda 1. Llama a la vivienda 1. C NO CV CV 12Vc.c.
  • Página 13: Tabla De Secciones

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN abla de secciones. Secciones hasta Borne 20m. 50m. 100m. P+, P- 1,00mm² 1,50mm² 1,50mm² CV, CV 1,50mm² onexión de un abrepuertas de corriente alterna, mediante el uso de un transformador TF-104 y un relé SAR-12/24. PES-220 PES-220 TF-104 SAR-12/24 C NO...
  • Página 14: Solución De Averías

    SOLUCIÓN DE AVERÍAS O No funciona nada. w Comprobar la tensión de salida del alimentador entre los bornes ' ' y '+' es de – 18Vcc. Si no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora es correcta, es que hay un cruce en la instalación.
  • Página 15 TAS220ML rev.0111 Kits Portier audio Installation 2 fils AS-220S Manuel d’installation Cod. 50121588...
  • Página 16: Introduction

    INTRODUCTION Nous tenons, tout d’abord à vous remercier et à vous féliciter pour l’acquisition de ce produit fabriqué par Golmar. La technologie avancée des composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001, assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le fonctionnement de ce portier audio.
  • Página 17: Caractéristiques Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME Système de portier audio avec installation simplifiée (bus de 2 fils polarisés). Jusqu'à 1 plaque de rue. Jusqu'à 2 habitations (nécessaire configurer , cf. page 19 pour la plaque de rue et la page 23 pour le poste d'appel) O Jusqu'a 4 postes d'appel par installation.
  • Página 18: Description De La Plaque De Rue

    DESCRIPTION DE LA PLAQUE DE RUE escription de la plaque de rue. 1 user 2 users Solo abrepuertas de corriente contínua only d.c lock release C NO CV CV Des vis de fixation de frontale métallique (x2). Poussoir d'appel pour une ou deux habitations, (cf. page 25) Étiquette du poussoir d'appel.
  • Página 19: Emplacement

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE mplacement de la plaque de rue. 1850 1650 1450 Placer la partie supérieure de la plaque a une hauteur approximative de 1.65m. Les dimensions de la plaque de surface PES-220 sont les suivantes: Largeur 96 mm.
  • Página 20: Pontet De Configuration Jp2

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE lacer la plaque de rue. Installer le plaque de rue directement sur un mur, en plaçant 1 user la partie supérieure de la plaque a une hauteur approximative 2 user s de 1.65m. et passer les câbles d'installation par l'entrée de câbles.
  • Página 21: Étiquette Du Poussoir D'appel

    INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE tiquette du poussoir d'appel. Pour personnaliser l'étiquette du poussoir d'appel, utilisez un tournevis plat pour accéder à l'étiquette, voir dessin A et B . L'étiquette est maintenant accesible pour marquer un texte, voir dessin C . Terminer fixant e couvercle frontal dans le poussoir d'appel effectuant une légère pression jusqu'a écouter un click dans les deux côtés du couvercle frontal, voir dessin D .
  • Página 22: Installation De L'alimentation

    DIN 46277 indiqué sur le schéma ci-joint. Ce dispositif a été développé pour être utilisé exclusivement sur le kit de audio AS-220S de la marque Golmar. Golmar ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou un usage autre que spécifié. Installer l'appareil conformément aux normes en vigueur du pays.
  • Página 23: Description

    DESCRIPTION DU POSTE D'APPEL escription du poste d'appel T-772VD. Combiné. Grille HP. Micro. Système d'accrochage du combiné. Prise pour connecteurs du cordon. Poussoir d'activation de gâche/fonction aux. Touche de fin communication. Poussoir intercommunication. Réglage du volume. oussoirs-fonction. Avec le combiné décrocher , sans avoir une réception d'appel ou durant un procès de communication une pression de 1 seconde...
  • Página 24: Réglage De Volume

    DESCRIPTION DU POSTE D'APPEL églage de volume Le poste d'appel permet el réglage de volume d'appel avec une valeur maximum, moyen et minimum , avec le régulateur à 3 niveaux situé sur le frontal droit du poste d'appel. ontet de configuration JP2. Seulement si la plaque a été...
  • Página 25: Fixation Du Poste D'appel

    INSTALLATION DU POSTE D'APPEL ixer le poste d'appel au mur. Pour raccorder et fixer le poste d’appel, ouvrir le poste d’appel à l’aide d’un tournevis plat, en exerçant un mouvement de levier dans la rainure prévue à cet effet (voir le dessin ci contre). Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, de poussières ou exposé...
  • Página 26: Schémas D'installation

    SCHEMA D'INSTALLATION onnexion à une habitation. Habitation 1 T-772VD T-772VD T-772VD T-772VD FA-33 SEC PRI P+ P- P+ P- P+ P- P+ P- 230Vc.a. PES-220 Poussoir d'appel: Appel à la habitation 1. Appel à la habitation 1. C NO CV CV 12Vc.c.
  • Página 27: Tables De Sections

    SCHEMA D'INSTALLATION ables de sections. Sections jusqu'à Borne 20m. 50m. 100m. P+, P- 1,00mm² 1,50mm² 1,50mm² CV, CV 1,50mm² onnexion d'une gâche électrique à courant alternatif, aux moyens de l'utilisation d'un transformateur TF-104 et un relais SAR-12/24. PES-220 PES-220 TF-104 SAR-12/24 C NO C NO...
  • Página 28: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES O Rien ne fonctionne. w Vérifier la tension de sortie entre les bornes ' - ' et ' + ' de l'alimentation. Celle-ci doit être comprise entre 18Vc.c. Si ce n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de l'installation et mesurer la tension.
  • Página 29 TAS220ML rev.0111 Audio door entry system kits 2 wires installation AS-220S Instructions manual Cod. 50121588...
  • Página 30: Introduction

    INTRODUCTION First of all we would like to thank and congratulate you for the purchase of this product manufactured by Golmar. The commitment to reach the satisfaction of our customers is stated through the ISO-9001 certification and for the manufacturing of products like this one.
  • Página 31: System Characteristics

    SYSTEM CHARACTERISTICS O Audio door entry system with simplified installation (polarised 2 wire bus). O Up to 1 access door panel. O Up to 2 apartments (Necessary setting configuration, see page 33 & 37 for door panel & telephone). O Up to 4 telephones per installation. O Installations with one apartment, maximum 4 telephones.
  • Página 32: Description

    DOOR PANEL DESCRIPTION oor panel description. 1 user 2 users Solo abrepuertas de corriente contínua only d.c lock release C NO CV CV Screws of fixation of the aluminium front (x2). Call push button for one or two apartments, (see page 39). Label push button.
  • Página 33 DOOR PANEL INSTALLATION oor panel positioning. 1850 1650 1450 The upper part of the door panel should be placed at 1,65m. The surface door panel dimensions are the next: 96 mm. 181 mm. 20 mm. The door panel has been designed to be placed under most of the environmental conditions. However it´s recommended to take additional cautions, like the use of the supplieed rainproof cover or the installation under a covered place.
  • Página 34: Location

    DOOR PANEL INSTALLATION lace the door panel. Face the door panel to the wall by placing the top at 1,65m. 1 user 2 user s height and insert the installation wires through the cables entry. Drill two holes of 6mm. diameter and insert the wallplugs. Fix the door panel with especified screws.
  • Página 35: Push Button Label

    DOOR PANEL INSTALLATION ush button label. To costomize the push button label, insert a flat screwdriver to accede to the label, remove the push button front cover, see picture A & B . The label is now accesible to mark a text, see picture C .
  • Página 36: Characteristics

    33 power supply uses 3 units over DIN guide. This device has been exclusively designed to be used on Golmar Kit audio AS220S. Golmar will not be responsible of the possible damage caused for an improper use or when used for other purposes than the specified.
  • Página 37: Description

    TELEPHONE DESCRIPTION escription of the T-772VD telephone Telephone handset Speaker grille Microphone hole Subjection hole Telephone cord connectors Door release push button/ aux. function Hook switch Intercommunication push button Volume control unction push buttons With the handset picked up, without call reception or during a process of communication, a pulsation of 1 second activates the lock release or a pulsation of 3 seconds activates the auxiliary output.
  • Página 38: Call Volume Control

    TELEPHONE DESCRIPTION all volume control. The telephone allows to regulate the call volume with a maximum, medium and off value. With the help of the switch of three positions placed in the right front of the telephone. onfiguration jumper 'JP2'. Only if the door panel has been configurated for a system of 2 apartments (see page 33), the JP2 configuration jumper of the telephone, allows to link the telephone of the apartment to a call push button of the door...
  • Página 39: Fix The Telephone

    TELEPHONE INSTALLATION ix the telephone to the wall It is necessary to open the telephone for wiring and fixing purposes To open the telephone, insert a plain screwdriver into the slots and gently lever as shown in the drawing Avoid placing the telephone near sources of heat, in dusty locations or smoky environments The telephone can be fixed using an electrical embedding box or directly on the wall, as shown on the picture If the telephone will be...
  • Página 40: Installation Diagram

    INSTALLATION DIAGRAM onnection to (1 apartment) Apartment 1 T-772VD T-772VD T-772VD T-772VD FA-33 SEC PRI P+ P- P+ P- P+ P- P+ P- 230Vc.a. PES-220 Call push button: Call to apartment 1. Call to apartment 1. C NO CV CV 12Vc.c.
  • Página 41: Sections Chart

    INSTALLATION DIAGRAM ections chart. Distance up to 20m. 50m. 100m. Terminal P+, P- 1,00mm² 1,50mm² 1,50mm² CV, CV 1,50mm² onnection of an a.c. lock release by using TF-104 transformer and SAR-12/24 relay. PES-220 PES-220 TF-104 SAR-12/24 C NO C NO CV CV CV CV 230Vc.a.
  • Página 42: Troubleshooting Hints

    TROUBLESHOOTING HINTS O Nothing operates. w Check the output power supply voltage between '–' and '+' is of 18Vd.c. Otherwise, disconnect the power supply from the installation and measure again. If its correct now, it means there is a short circuit in the installation. Disconnect the power supply from the mains and check the installation.
  • Página 43: Notas

    NOTAS/NOTES...
  • Página 44 Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Tabla de contenido