Marcas comerciales ShoreCare, ShoreWare y ShoreGear son marcas comerciales registradas de ShoreTel, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. ShoreTel, ShorePhone, Office Anywhere y ShoreTel Smart son marcas comerciales de ShoreTel, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros paí-ses.
PRIMEROS PASOS Bienvenido al teléfono IP ShoreTel™ Este teléfono tiene muchas funciones exclusivas, por ejemplo, una interfaz visual intuitiva, teclas personalizables, un directorio de marcación rápida, modos de manejo de llamadas para activarlos cuando no quiera que le interrumpan, interfono, conferencias de hasta seis participantes y muchas funciones más.
Pantalla del teléfono La pantalla del teléfono IP ShoreTel muestra el nombre y la extensión, el modo de manejo de llamadas, la apariencia de llamadas, las extensiones supervisadas, las distintas llamadas, su duración, los mensajes de voz, la fecha y la hora, las funciones de las teclas programables y el estado operativo del teléfono.
Guía de los iconos de estado El teléfono IP ShoreTel proporciona iconos para una mejor indicación del estado operativo del dispositivo. En la siguiente tabla se incluye información acerca de estos iconos, así como datos adicionales sobre los colores de los indicadores LED y los patrones de parpadeo asociados a distintos estados operativos.
Página 8
Color de indicadores Icono Icono LED y patrón de Estado parpadeante parpadeo Naranja Llamada retenida, aparcada o 250 ms encendido, conferencia 250 ms apagado Rojo Llamada de interfono susurro Encendido fijo Rojo Interfono susurro activo Encendido fijo silenciado Estados de supervisión de extensiones Apagado Inactivo...
Página 9
Color de indicadores Icono Icono LED y patrón de Estado parpadeante parpadeo Verde Ext. supervisada en llamada 200 ms encendido, activa + llamada de 100 ms apagado, ofrecimiento 700 ms encendido, 1.000 ms apagado Verde Llamada de ext. supervisada 800 ms encendido capturada + ext.
Página 10
Color de indicadores Icono Icono LED y patrón de Estado parpadeante parpadeo Tecla de función con estados de destino de extensión Apagado Inactivo o llamada de ofrecimiento Rojo Conectado o llamada Encendido fijo retenida Naranja Encendido fijo Rojo (Sólo marcar/transferir buzón Encendido fijo de correo) - MWI Verde...
Ahora sí está conectado. El teléfono puede recibir llamadas y puede comprobar si hay nuevos mensajes. Si dispone de los permisos adecuados (otorgados por el administrador del sistema), puede conectarse a cualquier teléfono IP ShoreTel de la red y asignarle su extensión.
En la figura siguiente se muestra la información que aparece en el teléfono IP ShoreTel 265 al realizar una llamada saliente. Observe que las teclas programables situadas en la parte inferior de la ventana no son las mismas que aparecen cuando el teléfono está...
Un timbre doble indica que se trata de una llamada interna, mientras que un solo timbre indica llamadas externas. En los teléfonos ShoreTel 265 la tecla de llamada también parpadea en verde. Si hay información disponible, la pantalla muestra el nombre de la persona que llama, su número y el icono de llamada entrante, tal como puede verse en...
Mediante el auricular Para atender una llamada, pulse el botón del auricular . El LED del botón se ilumina en verde. Para finalizar la llamada, pulse de nuevo el botón del auricular. Envío de una llamada al correo de voz Cuando llega una llamada entrante, se activa la tecla programable Al CV, como puede verse en la figura de la página anterior.
Transferir una llamada Para transferir una llamada desde su extensión a otro número: Transfer Paso 1 Pulse el botón Transferir . La llamada se pone en espera. Paso 2 Cuando se le solicite, marque el número de teléfono (también puede pulsar la tecla personalizable de extensión o utilizar el directorio para localizar el número) y, a continuación, realice una de las acciones siguientes: Complete una transferencia ciega colgando el teléfono o...
Para poner una llamada en espera, pulse el botón Retener o la tecla personalizada de llamada (si existe). En el teléfono ShoreTel 265, la tecla personalizable parpadea en naranja e indica el momento en que puede colgar de forma segura el microteléfono (o pulsar la tecla del altavoz o del auricular) sin finalizar la llamada.
Si tiene varias llamadas en espera, puede contestarlas pulsando el LED parpadeante asociado a la llamada. Si tiene más de una llamada en espera, escuchará un tono de llamada. En ese Hold momento, puede volver a pulsar el botón Retener para activar la siguiente llamada.
CONTROLES DE AUDIO Ajuste del volumen del tono de timbre Para ajustar el volumen del timbre, con el teléfono colgado y el altavoz desactivado, pulse en el botón del volumen. Si pulsa varias veces, el volumen del timbre se puede desactivar. Ajuste del volumen del teléfono Para ajustar el volumen del teléfono, con el teléfono descolgado, pulse...
CORREO DE VOZ Un parpadeo lento en la luz situada en la esquina superior derecha del teléfono y un tono de marcado intermitente indica que existen mensajes no escuchados. El número de mensajes no escuchados aparece en la pantalla inactiva del teléfono junto al icono Acceso al menú...
Página 20
Cuando haya terminado con el mensaje, pulse para marcarlo como urgente, o simplemente cuelgue para enviar el mensaje. Responder al mensaje Elija una de las opciones siguientes: Responder con un mensaje de voz Responder con una llamada Volver al menú anterior Escuchar información descriptiva (fecha y hora de envío) Retroceder Mientras escucha el mensaje, puede “rebobinarlo”...
Volver a grabar el mensaje Si está satisfecho con la grabación, se le pedirá que introduzca la extensión del destinatario. En ese momento, puede pulsar: Opciones adicionales de asignación Buscar destinatario por nombre en un directorio Especificar una lista de distribución personal Difundir a todas las extensiones Cancelar las opciones de direcciones Una vez dirigido el mensaje, si lo desea puede pulsar:...
Página 22
Elegir el modo de manejo de llamadas Para obtener más información sobre el manejo de llamadas, consulte “Cambiar el modo de manejo de llamadas y desviar” en la página 26. Están disponibles los siguientes modos y opciones: Estándar En una reunión Fuera de la oficina Ausencia prolongada Personalizado...
Grabar el nombre Pulse cuando haya terminado de grabar su nombre y, después, elija una de estas opciones: Aceptar Revisar Volver a grabar el mensaje Borrar y utilizar grabación predeterminada del sistema Cancelar Escuchar los mensajes borrados Como medida de seguridad para evitar la eliminación accidental de mensajes, el sistema conserva los mensajes borrados durante unas horas.
Página 24
Cambiar estado del agente Conectarse y asignar extensión Desconectarse Conectarse sin asignar extensión Cambiar estado de desvío Find Me Cuando se activa el modo Find Me, las personas que llaman y se enrutan al buzón de correo de voz pueden recibir instrucciones para que pulsen 1 y el sistema de correo de voz le llame a uno de los dos números de teléfono donde sea posible localizarle.
Dejar mensajes y opciones de los mensajes Cuando la llamada se envía al correo de voz, puede dejar un mensaje cuando se le solicite, o bien utilizar una de las opciones siguientes mientras escucha el saludo del correo de voz: Saltar el saludo y dejar un mensaje;...
OPCIONES Cambiar el modo de manejo de llamadas y desviar NOTA Utilice Personal Call Manager o Web Access para configurar los modos con distintos destinos de desvío de llamadas y saludos personales. Puede definir uno de los cinco modos modos distintos de manejo de llamadas para su extensión, incluidas cuatro las opciones “No molestar”...
Paso 3 Avance hasta la opción que desee y pulse la tecla programable Aceptar. Manejo de llamadas *1. Estándar El asterisco indica que 2. En una reunión se trata del modo 3. Fuera de la oficina actual. 4. Ausencia prolongada 5.
Cambiar preferencia de descolgado automático Los usuarios de ShoreTel que normalmente utilizan auricular pueden utilizar la función Preferencia de descolgado automático para seleccionar qué ruta de audio (altavoz o auricular) se activa automáticamente cuando se realizan o se reciben llamadas. Puede controlar la actividad de las llamadas con Personal Call Manager.
Cambiar tono de timbre Puede elegir entre cuatro tonos de timbre distintos para distinguir su teléfono de los de sus compañeros. Options Paso 1 Pulse , escriba la contraseña y pulse la tecla programable Aceptar. Paso 2 Desplácese para seleccionar la opción Cambiar timbre. Paso 3 Pulse la tecla programable Modif.
Programación de botones personalizados Es posible programar los botones personalizables del teléfono IP 265 como atajos para operaciones que, normalmente, requerirían pulsar dos o tres teclas para lograr la misma tarea. Para programar los botones personalizables del teléfono IP 265, siga el procedimiento que se detalla a continuación:...
Página 31
Paso 8 Pulse la tecla programable para cambiar el modo del teclado de marcación entre numérico y alfabético e introduzca una etiqueta descriptiva (de no más de cinco caracteres) que sirva de resumen de la función del botón personalizado. NOTA En modo alfabético, pulse la tecla correspondiente del teclado varias veces para llegar a la letra del alfabeto asociada a dicha tecla.
Tenga en cuenta que la opción Estado del agente sólo está disponible si su tipo de cliente PCM es: Workgroup Agent, Workgroup Supervisor u Operator. Para cambiar el estado del agente del teléfono IP 265, siga el procedimiento que se detalla a continuación:...
Activación o desactivación del modo manos libres Para entendernos, el modo de manos libres está pensado para usuarios de teléfonos analógicos que utilicen auriculares. NOTA Los usuarios de teléfonos IP deben seleccionar la preferencia de descolgado automático. Consulte “Cambiar preferencia de descolgado automático”...
DIRECTORIO Puede utilizar el directorio para buscar números de teléfono de la red. Directory Basta con pulsar y, después: Nombre: Alice Low Amanda Kurle Andrea Dice Andrew Absinthe Andy Meringue Velocidad Marcar Intfon Cancelar • Pulsar las teclas que correspondan a las primeras letras del nombre o apellido del usuarios de la extensión para que el directorio reduzca el número de entradas por usted.
Botones personalizados programables El teléfono IP 265 tiene seis botones personalizables que pueden programarse con distintas funciones. El administrador del sistema puede configurar los botones personalizables Con ShoreWare Director (mediante un usuario) o puede otorgar permisos a usuarios individuales para que puedan modificar los botones personalizables del teléfono IP a través de la interfaz del teléfono.
Página 36
15 para obtener más información. • Marcar buzón de correo: el sistema ShoreTel permite llamar al buzón de correo de otro usuario sin llamar a su teléfono. Si utiliza esta función frecuentemente, póngase en contacto con el administrador del sistema para que le programe una tecla personalizada.
Página 37
Consulte “Aparcar y recuperar llamadas” en la página 46 para obtener más información. • Grabar llamada: el sistema ShoreTel permite a los usuarios con permisos adecuados grabar las llamadas activas en las que se encuentran. Esta función resulta útil para usuarios como escritores, entrevistadores, comerciales, abogados, etc., que deben grabar llamadas por motivos...
15 para obtener más información. • Transferir - Al buzón de correo: el sistema ShoreTel permite al usuario transferir una llamada directamente al buzón de correo de otro participante. Consulte “Desviar una llamada” en la página 14 para obtener más información.
Puede realizar una llamada saliente con Bridge Call Appearance para que otros usuarios puedan ver la actividad de la llamada. Para realizar una llamada saliente, pulse Bridge Call Appearance, marque el código de acceso del enlace y, después, marque el número. Al realizar una llamada saliente, el LED del teléfono de la persona que llama se ilumina de forma constante en verde y la tecla asociada del resto de teléfonos se ilumina en rojo.
Los teléfonos ShoreTel muestran opciones programables en la pantalla cuando la opción Supervisión silenciosa está activada. En la siguiente ilustración puede verse la interfaz del teléfono ShorePhone 265 para un usuario que ha iniciado una sesión con Coach silencioso. ShoreTel 10 CoachSilen Conexión de Coach...
Colgar: finaliza la sesión de Silent Coach. Shared Call Appearance Shared Call Appearance es una función de cliente de ShoreTel que establece una conexión Bridged Call Appearance entre un usuario (superiores) y al menos otro usuario (ayudantes). Una conexión Shared Call Appearance suele establecerse para que uno o varios ayudantes puedan gestionar las llamadas internas e iniciar llamadas externas para sus superiores.
Además, puede saber si la extensión supervisada tiene mensajes no escuchados gracias al icono El teléfono ShoreTel 265 muestra los iconos en el área de extensiones supervisadas para que pueda determinar el estado operativo de la extensión supervisada.
Contestar una llamada de extensión supervisada Los iconos de extensión supervisada y los LED de las teclas personalizables dan información visual para anunciar llamadas entrantes en una extensión supervisada. Una llamada entrante en una extensión supervisada se muestra en el teléfono del modo siguiente (abajo): Para 153 Extensión...
Interfono susurro Si dispone de los permisos adecuados (configurados por el administrador del sistema para su teléfono y el de destino), la función Interfono susurro le permite entrar en una llamada activa para hablar con un usuario interno. Esto se produce sin que el participante remoto escuche la interrupción y sin que usted escuche al participante remoto.
Al marcar la extensión de localización de grupos asociada a usuarios, podrá grabar un mensaje que se difunda en los altavoces individuales de los teléfonos IP ShoreTel de dichos usuarios concretos. Para utilizar esta función, marque la extensión de interfono de grupo facilitada por el administrador del sistema y espere el tono de confirmación.
Aparcar y recuperar llamadas Si dispone de los permisos adecuados (configurados por el administrador del sistema), puede aparcar una llamada conectada en otra extensión si hace lo siguiente: Paso 1 Pulse la tecla programable Aparcar. Paso 2 Marque la extensión y pulse la tecla personalizada, o bien utilice el directorio para encontrar al participante.
SOFTWARE CALL MANAGER Además de utilizar la interfaz del teléfono IP 265 para acceder a las funciones de ShoreTel, puede realizar muchas de estas tareas con el software Call Manager de ShoreTel. El software Call Manager de ShoreTel tiene una interfaz visual repleta de información para poder gestionar y controlar las...
WEB ACCESS ShoreTel Web Access es una interfaz basada en navegador con la que los usuarios pueden gestionar las distintas opciones y parámetros personales desde cualquier navegador Web en cualquier lugar del mundo. La información detallada del manejo de llamadas y los parámetros de notificación se pueden gestionar de forma segura y sencilla desde cualquier lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el sistema de correo de voz notifica a las personas que lo llaman que su buzón de correo ha superado su límite y no puede aceptar nuevos mensajes. Causa: su buzón de correo está lleno. Debe eliminar los mensajes que ya no necesite: Paso 1 En el mensaje del menú...
Problema: la pantalla del teléfono no muestra la fecha y la hora. Causa: el teléfono no puede encontrar el servidor de tiempo. Póngase en contacto con el administrador del sistema. Ver información del teléfono Para ver la información del teléfono, por ejemplo, la dirección IP, la máscara de subred, la versión o la dirección MAC, siga estos pasos: NOTA Sólo debe hacer esto si se lo ha indicado el administrador del sistema.
Reiniciar el teléfono Para reiniciar el teléfono, siga estos pasos: NOTA Sólo debe hacer esto si se lo ha indicado el administrador del sistema. Paso 1 Con el teléfono colgado, pulse el botón Silenciar El LED no debe iluminarse ni debe escuchar ningún tono; si no es así, descuelgue y vuelva a colgar el teléfono.
REFERENCIA RÁPIDA DE LOS CÓDIGOS CON ASTERISCOS MÁS HABITUALES Aparcar una llamada + ext. Recuperar una llamada + ext. Capturar una extensión remota + ext. Capturar servicio nocturno Usar el interfono + ext. Intervenir + ext. Supervisión silenciosa + ext. Cambiar estado del grupo de + ext.