• Quicklook Touch sollte in der „Off”-Position aufbewahrt werden, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Verwenden Sie Ihr Quicklook Touch nicht im Badezimmer, in der Nähe von Wasser oder wenn andere feuchte Bedingungen gegeben sind. • Öffnen Sie Quicklook nicht - es befinden sich keine Teile im Inneren des Geräts, die durch den Benutzer gewartet werden müssten und...
Laden der Batterie Bei der Lieferung von Quicklook Touch ist die Batterie teilweise gela- den. Wir empfehlen Ihnen, die Batterie vor der ersten Inbetriebnahme drei Stunden lang zu laden. Stecken Sie dafür das Netzteil in eine Steckdose und stecken Sie den Anschlussstecker in Quicklook ein, wie in der Abbildung dargestellt.
Página 5
Quicklook Touch wird eingeschaltet, indem die Kamera in eine der Betriebspositionen gedreht wird. Das Gerät wird ausgeschaltet, indem die Kamera zurück in die geschlossene Position gedreht wird. Touchscreen Quicklook Touch ist mit einem berührungsempfindlichen Bildschirm (Touchscreen) ausgestattet. Sie können viele Gerätefunktionen durch das Antippen bestimmter Bildschirmbereiche bedienen.
Página 6
Fokussieren Quicklook Touch verfügt über eine Funktion, bei der auf Tastendruck fokussiert wird (“Push-to-focus”). Diese Funktion muss verwendet werden, um ein scharfes Bild zu erhalten. Richten Sie die Kamera einfach auf das Objekt, das Sie sehen möchten und drücken Sie kurz die Focus/Freeze-Taste.
Página 7
Tippen Sie auf Zone 1 zum Einzoomen, tippen Sie auf Zone 2 zum Auszoomen. Schreiben Wenn Sie mit Quicklook Touch schreiben möchten, drehen Sie die Kamera vollständig bis zur zweiten Einrastposition. Suchen Sie, während Sie auf das Display blicken, die Stelle auf der Seite, auf der Sie etwas schreiben möchten und platzieren Sie Ihren Stift im Bild.
Página 8
Sie Quicklook einfach aus und wieder an. Manuelles Fokussieren Sie können den Fokus bei Quicklook Touch manuell verändern: Schalten Sie das Gerät einfach an, während Sie die Focus-Taste ge- drückt halten und lassen Sie die Taste los, sobald das Bild angezeigt wird.
Batterie-Symbol kurz in der Mitte des Displays angezeigt. Verwendung des Menüs Quicklook Touch hat ein Menüsystem, mit dem Sie das Gerät gemäß Ihren eigenen Anforderungen anpassen können. Um ins Menü zu gelangen, drücken Sie die Mode-Taste und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, bis ein Symbol auf dem Bildschirm...
Página 10
det werden. Halten Sie die Mode-Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um in dieses Menü zu gelangen (ignorieren Sie das Symbol, das nach 2 Sekunden erscheint - es wird durch das Erweiterte Menü ersetzt). Bei aktiviertem Lesemodus-Menü tippen Sie auf Zone 1, um das Erweiterte Menü...
Página 11
Sättigung – Hier wird kontrolliert, wie satt die Farben im Bild dargestellt werden. Menü verlassen – Verlassen Sie das Menü. Das Lesemodus-Menü: Hintergrundbeleuchtung - Verwenden Sie die Zoom- Up- und Zoom-Down-Tasten, um die Helligkeit des Displays einzustellen. Drücken Sie die Mode-Taste, um die neue Einstellung zu bestätigen.
Página 12
Unterseite des Geräts in der Nähe der Kamera befindet. Befestigen der Handschlaufe Quicklook Touch wird mit einer optionalen Handschlaufe geliefert. Um diese zu befestigen, führen Sie die dünne Schlaufe der Handschlaufe durch den Bügel an der Oberseite des Geräts. Führen Sie die ganze Handschlaufe durch die kleine Schlaufe und ziehen Sie sie fest.
Página 13
Wartung Schmutz und Fingerabdrücke auf dem Bildschirm sollten mit dem mitgelieferten Linsenreinigungstuch entfernt werden. Falls Quicklook schmutzig wird, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel gesäubert werden. Verwenden Sie niemals irgendeine Art von flüssigen oder ätzenden Putzmitteln. Tauchen Sie Quicklook nicht in Wasser! Auf dem Display ist eine Blendschutzbeschichtung aufgetragen.
Quicklook Touch should be stored in the “off” position when not in use. • Do not use Quicklook Touch in a bathroom, near water or other damp conditions. • Do not open Quicklook - there are no user serviceable parts inside and opening it will invalidate your warranty.
The light will go off when the battery is substantially charged. It takes about three hours to charge the bat- tery from a discharged state. Quicklook Touch can be used while the battery is being charged.
Página 16
Operation The Quicklook Touch is powered on by rotating the camera to either of its operating positions. It is powered off by rotating the camera back to the closed position. Touchscreen The Quicklook Touch is equipped with a touch sensitive screen.
Página 17
The touchscreen can be disabled in the menu described later in this manual. Focussing The Quicklook Touch has a push-to-focus feature that must be used to obtain a sharp image. Simply point the camera at what you wish to view and briefly press the Focus/Freeze button and the unit will choose the best focus for you.
Página 18
Quicklook Touch can be operated and viewed from any orientation. Changing image mode Pressing the Mode button (refer to the diagram on page 16) on the...
Página 19
Tap Zone 1 to zoom in; tap Zone 2 to zoom out. Writing When you wish to write with the Quicklook Touch, rotate the camera out fully to its second click position. While looking at the display, find the place on the page where you wish to write and place your pen in the picture.
Manual Focussing It is possible to manually change the focus on the Quicklook Touch: simply power-on the unit while holding the Focus button and release when the image is displayed. In use, repeated pressing of the Focus button will step through various focus settings and an icon on the display will indicate the focus level chosen.
Página 21
Press Focus/Freeze to cancel a choice and exit the menu. The Advanced menu contains options that are used only occasion- ally.Hold the Mode button in for 4 seconds to bring up this menu (ignore the icon that appears after 2 seconds – it will be replaced with the Advanced menu).
Página 22
Saturation –This controls the richness of the colour in the image. Exit – Exit the menu. The Reading Mode Menu: Backlight - Use the Zoom-up and Zoom-down buttons to adjust the brightness of the display. Press Mode to accept the new setting. Colour selection –...
Fitting the wrist strap Quicklook Touch is supplied with an optional wrist strap. To fit this, pass the thin loop of the strap through the hoop on the top of the unit.
Página 24
Maintenance Dirt and finger marks on the screen should be cleaned with the lens cleaning cloth provided. If Quicklook becomes dirty it can be cleaned with a damp cloth and mild detergent. Never use any type of solvent or abrasive cleaning agents. Do not immerse Quicklook in water! The display has an anti-glare coating applied to it.
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la Quicklook Touch doit être conservée en position « éteinte ». • Ne jamais utiliser la Quicklook Touch dans une salle de bains, à proximité de l‘eau ou dans un environnement humide. • Ne pas ouvrir la Quicklook. L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Chargement de la batterie Au moment de sa livraison, la batterie de la Quicklook Touch est partiellement chargée. Nous vous recommandons donc de la char- ger trois heures avant sa première utilisation. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise murale et insérez le connecteur dans la Quicklook comme montré...
Página 27
Pour allumer la Quicklook Touch, tournez la caméra jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans une des positions de fonctionnement. Pour l’éteindre, remettez la caméra en position fermé. Touchscreen Le Quicklook Touch est pourvu d‘un écran tactile (touchscreen). Cet écran tactile permet d‘activer de nombreuses fonctions en touchant des zones déterminées de l‘écran.
Página 28
Touch se distingue d’une loupe traditionnelle en ceci que l’image que vous voyez ne correspond pas à la zone située juste en des- sous. La Quicklook Touch peut être commandée et visionnée dans tous les sens. Modifier le mode de représentation Lorsque vous appuyez sur le bouton Mode (voir schéma à...
Página 29
Toucher la zone 1 pour augmenter le zoom, la zone 2 pour diminuer le zoom. Ecrire Lorsque vous voulez écrire avec la Quicklook Touch, tournez la caméra complètement jusqu’à ce qu’elle s‘enclenche dans la deuxième position. Regardez l’écran pour trouver l’endroit de la page où...
Página 30
Mise en point manuel Vous avez la possibilité le régler la mise au point manuellement sur la Quicklook Touch : pour cela, allumez l‘appareil en maintenant le bouton Focus enfoncé et relâchez-le dès que l’image s’affiche sur l’écran. En appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Focus lorsque l’appareil est en marche, vous pouvez naviguer entre les...
(plus que quelques minutes), l’icône de charge s’affiche pendant quelques instants au milieu de l‘écran. Utilisation du menu Quicklook Touch est pourvu d‘un menu permettant d‘adapter l‘appa- reil aux besoins de l‘utilisateur. Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes jusqu’à...
Página 32
bout de 2 secondes ; elle sera remplacée par le menu Avancé). Le mode lecture étant actif toucher la zone 1 pour appeler le menu élargi. Réappuyer pour quitter. Le menu Avancé comprend les fonctions suivantes. Veuillez noter que certaines icônes sont marquées d’une coche ou barrées d’un X. S’il y a une coche au-dessus de l’icône et que vous la sélectionnez, vous activez cette option;...
Página 33
Quitter – Quitter le menu. Menu du Mode Lecture : Rétroéclairage - Appuyez sur les boutons Zoom-up et Zoom-down pour régler la luminosité de l’écran. Pour confirmer le nouveau réglage, appuyez sur Mode. Sélection des couleurs – Ici, vous pou- vez changer les fausses couleurs utili- sées dans les modes de lecture.
Fixation de la dragonne Quicklook Touch is supplied with an optional wrist strap. To fit this, pass the thin loop of the strap through the hoop on the top of the unit. Pass the entire strap through the thin loop and pull tight.
humide et un nettoyant doux. N’utilisez jamais de solvants ni de nettoyants agressifs. Ne mettez jamais la Quicklook dans l’eau ! L’écran est doté d’un revêtement anti-reflets. Si ce revêtement pré- sente des rayures importantes, celui-ci peut être remplacé par votre fournisseur.
Importanti istruzioni per l‘uso • Usare solamente il caricatore fornito . L‘uso di un altro caricato- re può causare dei danni irreparabili a Quicklook Touch e annulla- re la garanzia. • Quicklook Touch dev’rebbe essere tenuto in posizione “Off” quando non viene usato.
Carica della batteria Quicklook Touch viene fornito con una batteria parzialmente carica. Si consiglia di caricarla per tre ore prima dell‘uso. Inserire l‘alimentatore in una presa a parete collegare il connettore in Quicklook come mostrato nella figura. La spia rossa accanto si accende, indicando che la batteria viene ricaricata.
Página 38
Quicklook Touch si accende ruotando la telecamera in una delle posizioni di esercizio. Si spegne ruotando di nuovo la telecamera in posizione chiusa. Touchscreen Quicklook Touch è provvisto di uno schermo sensibile al tatto (touchscreen). Con esso è possibile eseguire varie funzioni dell‘ap- parecchio toccando determinate aree dello schermo.
Página 39
Messa a fuoco Quicklook Touch dispone di una funzione di messa a fuoco tramite pulsante che deve essere usata per ottenere un‘immagine nitida. Basta dirigere la telecamera verso ciò che si desidera visualizzare e premere brevemente il pulsante Focus/Freeze: l‘apparecchio sceglierà la messa a fuoco migliore.
Página 40
Toccare la zona 1 per ingrandire, toccare la zona 2 per rimpicciolire. Scrivere Se si vuole scrivere con Quicklook Touch, ruotare la telecamera completamente fino alla seconda posizione di arresto. Guardando il display, trovare il punto sulla pagina in cui si desidera cominciare a scrivere, e collocare la penna nell’immagine.
Página 41
Inizialmente si potrebbe constatare che le dimensioni della scrittura sono diversa da quella desiderate. Esercitarsi su un foglio di carta a righe, per familiarizzarsi con la scrittura eseguita con l’ausilio di Quicklook Disattivazione dell‘illuminazione della telecamera Se si desidera visualizzare un display retroilluminato (ad es. di un cellulare o un computer), l’illuminazione dela telecamera può...
Uso del menu Quicklook Touch possiede un sistema di menu con il quale è possi- bile adeguare l‘apparecchio alle proprie esigenze. Per visualizzare il menu, premere e tenere premuto il pulsante Mode per tre secondi fino alla comparsa di un simbolo sullo schermo.
Página 43
secondi – sarà sostituito dal Menu avanzato). Con la modalità di lettura attivata, toccare sulla zona 1, per richiamare il menu ampliato. Premere nuova- mente per uscire da tutti i menu. Il Menu avanzato contiene queste opzioni. Che alcuni sim- boli icone saranno contrassegnate da un segno di spun- ta o da una X.
Página 44
Uscita – Per uscire dal menu. Il Menu modalità di lettura: Retroilluminazione - Usare i pulsanti Zoom-up e Zoom-down per regolare la luminosità del display. Premere Mode per accettare la nuova impostazione. Selezione colore – Qui si possono i semi-colori usati nei modi di lettura.
Página 45
Fissaggio della cinghia da polso Quicklook Touch viene fornito con una cinghia da polso opzionale. Per fissarla, inserire la parte sottile della cinghia attraverso l’appo- sito passante sul lato superiore dell’apparecchio. Inserire tutta la cinghia attraverso la parte sottile e tirare saldamente.
Página 46
rimosso da Quicklook utilizzando un panno umido e un detergente delicato. Non utilizzare mai alcun tipo di detergente liquido o cor- rosivo. Non immergere mai Quicklook in acqua! Il display ha un rivestimento antiriflesso. Se tale rivestimento fosse molto danneg- giato, è...
Le recomendamos leer detenidamente este manual para que utilice la lupa del mejor modo posible. Contenido de la caja La lupa de enfoque Quicklook Touch se suministra con los artículos siguientes: Aparato principal con pantalla integrada, cámara & batería Funda de protección...
Cargar la batería El volumen de entrega de la lupa Quicklook Touch incluye la batería parcialmente cargada. Le recomendamos cargar la batería durante tres horas antes de la primera puesta en marcha. Enchufe para ello la fuente de alimentación a una toma de corriente y el conector en la lupa Quicklook, como se muestra en la imagen.
Página 49
La lupa de enfoque Quicklook Touch se conecta girando la cámara a una de las posiciones de servicio. El aparato se desconecta volvien- do a girar la cámara a la posición cerrada. Pantalla táctil Quicklook Touch está equipado con una pantalla sensible al tacto (pantalla táctil) que permite manejar multitud de funciones del apa-...
Página 50
Enfocar Quicklook Touch dispone de una función en la que se enfoca pul- sando una tecla („Push-to-focus“). Esta función sólo debe emplear- se para conseguir una imagen nítida. Dirija la cámara sencillamente al objeto que desea ver y pulse brevemente la tecla Focus/Freeze (enfocar/congelar).
Página 51
Pulse en la zona 1 para ampliar la imagen y en la zona 2 para reducirla. Escribir Si desea escribir con la lupa de enfoque Quicklook Touch, gire la cámara completamente hasta la segunda posición de enclavamien- to. Busque, mientras mira la pantalla, el lugar en la página en el que desea escribir algo y coloque el lápiz en la imagen.
Al principio puede que constate que el tamaño de su escritura es diferente al tamaño previsto. Practique la escritura en la hoja de papel de rayas para familiarizarse con la escritura, utilizando como ayuda la lupa Quicklook. Desconectar la luz de la cámara Si desea ver una pantalla iluminada por detrás (por ejemplo en un móvil o un ordenador), la luz de la cámara puede empeorar la calidad de la imagen.
Uso del menú Quicklook Touch dispone de un sistema de menús que permite adaptar el aparato a sus propias necesidades. Para acceder al menú, pulse la tecla Mode y manténgala pulsada durante tres se- gundos hasta que aparezca un símbolo en la pantalla.
Página 54
Cuando esté activado el menú del modo de lectura, pulse la zona 1 para abrir el menú avanzado. Púlsela de nuevo para cerrar todos los menús. Este menú incluye las siguientes opciones avanzadas: Tenga en cuenta que algunos de los símbolos llevan una marca de verifica- ción o están tachados con una X.
Página 55
Abandonar menú – Salga del menú. El menú con el modo de lectura: Luz de fondo - Utilice las teclas Zoom-Up y Zoom- Down para configurar el brillo de la pantalla. Pulse la tecla Mode para confirmar los nuevos ajustes. Selección de color –...
Fijación de la cinta de sujeción Quicklook Touch se suministra con una cinta de sujeción opcional. Para fijarla, introduzca el lado fino de la misma por el estribo en la parte superior del aparato. Introduzca el resto de la cinta por el lazo pequeño y apriete estirando.
ningún tipo de producto de limpieza líquido o corrosivo. ¡No sumerja la lupa Quicklook en agua! La pantalla se ha revestido con una protección antideslumbrante. En caso de que este revestimiento se raye en exceso, su proveedor podrá sustituirlo. Dado que dicha sustitución no se incluye en las condiciones de la garantía, conlleva unos gastos.
Dansk Vigtige brugsanvisninger • Benyt kun det medfølgende ladeapparat . Brug af et andet lade- apparat kan forårsage uoprettelige skader på Quicklook Touch og medføre bortfald af garantien. • Quicklook Touch skal opbevares i “off”-position, når den ikke anvendes. •...
Opladning af batteriet Quicklook Touch leveres med delvist opladt batteri. Vi anbefaler at oplade det tre timer inden første brug. Sæt hertil netdelen i en stikdåse og sæt connectoren ind i Quicklook som vist på illustrationen. Den røde lampe ved siden af netdelen skal lyse for at vise, at batteriet oplades.
Página 60
Tænd for Quicklook Touch ved at bringe kameraet i en af driftspositi- onerne. Sluk for enheden ved at dreje kameraet tilbage i den lukkede position. Touchscreen Quicklook Touch er udstyret med en berøringsfølsom skærm (touch- screen). Du kan betjene mange funktioner ved at røre ved bestemte skærmdele.
Página 61
Fokusering Quicklook Touch har en funktion, hvor der fokuseres med tastetryk (push-to-focus). Denne funktion anvendes til at få et skarpt billede. Ret blot kameraet på det objekt, som du vil kigge på, og tryk kort på Focus/Freeze-knappen. Herefter vælger enheden den bedste fokus for dig.
Página 62
Rør ved zone 1 for at zoome ind, og rør ved zone 2 for at zoome ud. Skrivning Hvis du vil skrive med Quicklook Touch, drej kameraet komplet til den anden stopposition. Mens du kigger på displayet, find stedet på siden hvor du vil skrive og placer pennen i billedet. Mens du skriver, skal du kigge på...
Página 63
Quicklook og tænd det igen. Manuel fokusering Du kan ændre fokusen på Quicklook Touch manuelt: Tænd for enhe- den, mens Focus-knappen trykkes og slip knappen, så snart bil- ledet vises. Ved at trykke gentagne gange på Focus-knappen, mens enheden er i drift, kan du skifte mellem forskellige fokusindstillinger.
Página 64
Anvendelse af menuen Quicklook Touch har et menusystem, som du kan bruge til at indstille apparatet efter dine egne ønsker. For at komme til menuen, tryk på Mode-knappen og hold den trykket ind i tre sekunder, indtil et symbol vises på skærmen. Menuindholdene ændrer sig alt efter modusen, som enheden er indstillet i.
Página 65
Når du betjener menuen, kan zone 2 erstatte tryk på tasten zoom-up og zone 4 tryk på tasten zoom- down. Zone 5 erstatter mode-tasten, og via zone 1 kommer du til den udvidede menu eller forlader menuen. Farvemodus-menuen: Baggrundsbelysning - Anvend Zoom up- og Zoom down-knapperne for at indstille displayets lysstyrke.
Página 66
Farvevalg – Her kan du ændre halvfar- verne, der anvendes i læsemodusen. Symbolet til højre vises, mens du vælger farverne. Tryk på Zoom up-knappen for at ændre skriftfarven og Zoom down-knap- pen for at ændre baggrundsfarven. Tryk på Mode- knappen for at bekræfte dit valg. Indstilling af Mode-knappen: Du kan tilpasse Mode-knappen efter dine behov, såle- des at kun de læsemodi, som du anvender, er tilgæn-...
Página 67
Fastgørelse af håndstroppen Quicklook Touch leveres med en optionel håndstrop. For at fastgøre den, før håndstroppens tynde strop gennem bøjlen på toppen af enhe- den. Før hele håndstroppen gennem den lille strop og stram den.
som kan føres tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl. Der ydes ingen garanti ved skader, der skyldes ukorrekt behandling; dette gælder også ved beskadigelse pga. fald eller stød. Garantien ydes kun ved fremvisning af købsbevis! Specifikationer Størrelse: 168mm x 96mm x 28mm (6½” x 3¾” x 1”) Vægt: 250g (8.8oz) Energiforbrug:...
škod na Vašem přístroji Quicklook Touch a ke ztrátě záruky. • Pokud přístroj Quicklook Touch nepoužíváte, měli byste jej ukládat v poloze „Off“. • Přístroj Quicklook Touch nepoužívejte v koupelně, v blízkosti vody ani za jiných podmínek zvýšené...
Nabíjení baterie Při dodávce je baterie přístroje Quicklook Touch částečně nabita. Doporučujeme Vám, abyste nechali baterii před prvním uvedením do provozu tři hodiny nabíjet. Připojte napájecí zdroj do zásuvky a připojo- vací konektor do přístroje Quicklook, jak je zobrazeno na obrázku.
Página 71
Quicklook Touch se spouští natočením kamery do některé z provozních poloh. Přístroj se vypíná natočením kamery zpět do uzavřené polohy. Touchscreen Quicklook Touch je vybavený obrazovkou, citlivou na dotyk (Touch- screen). Mnoho funkcí přístroje můžete obsluhovat dotykem na určité oblasti obrazovky.
Página 72
Touch odlišuje od jiných lup v tom, že obraz, který vidíte, neodpovídá oblasti přímo pod displejem. Quicklook Touch je možné ovládat a používat ze všech směrů. Změna zobrazovacího režimu Stisknete-li tlačítko režim na straně přístroje (viz graf na straně 70), zobrazí...
Página 73
ťukněte na zónu 2. Psaní Při psaní pomocí přístroje Quicklook Touch natočte kameru zcela až do druhé aretační polohy. Dívejte se na displej a vyhledejte místo na stránce, na kterou chcete psát, a umístěte tužku na obraz. Když nyní...
Página 74
Pro opětovné zapnutí osvětlení, jednoduše Quicklook vypněte a opět zapněte. Manuální zaostřování Ohnisko u Quicklook Touch můžete měnit i manuálně: Přístroj jedno- duše zapněte při stisknutém tlačítku Focus (pro zaostřování), tlačítko pak uvolněte, jakmile se zobrazí obraz. Opakovaným stisknutím tlačítka Focus během provozu přístroje můžete provádět změnu různých nasta-...
Página 75
Použití menu Quicklook Touch má systém menu, který umožňuje přizpůsobení přístroje dle Vašich vlastních požadavků. K menu se dostanete, když stisknete tlačítko pro režim a podržíte jej tři sekundy stisknuté, dokud se na obra- zovce neobjeví...
Página 76
Pokud ovládáte menu, může zóna 2 nahradit stlačení tlačítka Zoom-Up a zóna 4 stlačení tlačítka Zoom-Down. Zóna 5 nahradí tlačítko módu a zónou 1 se dostanete do rozšířeného menu nebo menu opustíte. Menu barevného režimu: Osvětlení pozadí – Použijte tlačítka Zoom up a Zoom down k upravení...
Página 77
Menu čtecího režimu: Osvětlení pozadí – Použijte tlačítka Zoom up a Zoom down k upravení světlosti displeje. Stiskněte tlačítko pro režim pro potvrzení nového nastavení. Volba barvy – Zde můžete měnit polobar- vy, které se používají ve čtecím režimu. Symbol vpravo se objeví během vybírání barev.
Página 78
Reset, které se nachází zapuštěné na spodní straně přístroje v blízkosti kamery. Připevnění poutka Quicklook Touch se dodává s volitelným poutkem na ruku. Postup připevňování poutka: protáhněte tenké poutko třmenem na horní straně přístroje. Celé poutko na ruku tímto malým poutkem protáhněte a pevně...
Página 79
Záruka V rámci zákonných podmínek garantujeme funkci výrobku popsaného v tomto návodu s ohledem na vyskytnuvší se závady, které se Ize vyvodit z výrobni závady nebo z chyby v materiálu. U škod vzniklých neodbor- ným zacházením, a při poškození následkem pádu nebo närazu, nárok na záruku neexistuje.
Página 80
DECLARATION OF CONFORMITY We, Eschenbach Optik GmbH, declare under our sole responsibility that this product, Quicklook Touch, of the brand Eschenbach to which this declaration relates, is in conformity with the following standards or other normative documents: EN55022:1998 + A1:2000 to EN55022:1998 + A2:2002 to...