Cisco Webex Room Kit Pro
Installation Guide
Guide d'installation
FR
Guía de instalación
ES
Manual de Instalação
PT
Guida per l'installazione
IT
Installationshandbuch
DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cisco Webex Room Kit Pro

  • Página 1 Cisco Webex Room Kit Pro Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Manual de Instalação Guida per l’installazione Installationshandbuch...
  • Página 3 Contenido de la caja Conteúdo da embalagem Contenuto della confezione Verpackungsinhalt Cisco Quad Camera Cisco Webex Codec Pro Cisco Touch 10 Wall Bracket for Quad Camera Support mural pour la Quad Camera Soporte de pared para la Quad Camera Suporte de parede da Quad Camera...
  • Página 4 Power adapter and cable for Quad Camera Ethernet cable for Touch 10 Antennas for Codec Pro Power cable for Codec Pro * Rack Ears for Codec Pro (optional) Precision 60 camera (optional) Adaptateur secteur et câble pour la Quad Camera Câble Ethernet pour Touch 10 Antennes pour Codec Pro Câble d'alimentation pour Codec Pro *...
  • Página 5 * No power cord option for Codec Pro: When the optional power cord is not ordered with the system, the customer is responsible for selecting the appropriate power cord to be used with this product. Using a non- compatible power cord with this product may result with electrical safety hazard. For orders to be delivered to Argentina, Brazil and Japan, appropriate power cord must be ordered with the system.
  • Página 6 Câbles: Pour l’installation, et en fonction du besoin, le système peut nécessiter plus de câbles HDMI et Ethernet. Nous recommandons de commander ces câbles chez Cisco. Des câbles HDMI sont requis pour les écrans et les présentations. Nous recommandons de n’utiliser que des câbles certifiés : des câbles High Speed HDMI 1.4b pour les présentations et des câbles Premium High Speed HDMI pour les écrans.
  • Página 7: Tools You May Need

    Safety and mounting hardware The wall and mounting hardware must be able to safely support the product. The wall mounted system must be installed by qualified personnel, in accordance with state and local building regulations. Sécurité et matériel pour le montage Le mur et le matériel utilisés pour le montage doivent être assez solides pour supporter le produit en toute sécurité.
  • Página 8 Ventilation Do not block any ventilation openings on the codec. Minimum 10 cm / 4 " free space in front and rear side of the unit. Minimum 4.5 cm / 1.7 " free space below the codec and an adjacent rack-mounted component. Ventilation Veillez à...
  • Página 9 Mount the codec in a rack (optional) Montez le codec en rack (facultatif) Coloque el códec en un rack (opcional) Instale o codec numa rack (opcional) Montare il codec in un rack (opzionale) Montieren des Codecs in einem Rack (optional) You can mount the rack ears so that the connector panel is facing forward or backward.
  • Página 10 Decide where to position the Quad Camera Choisissez l’emplacement de la Quad Camera Coloque el soporte de pared de la Quad Camera Decidir o posicionamento da Quad Camera Decidere dove posizionare di Quad Camera Positionieren der Quad Camera H > 120 cm / 47 " Mount the camera below the screen when the mounting height of the screen "...
  • Página 11 H < 120 cm / 47 " Mount the camera above the screen when the mounting height of the screen is lower " than 120 cm / 47 . In this case, the recommended mounting height of the screen is "...
  • Página 12 Mount the Quad Camera wall bracket Montez le support mural de la Quad Camera Coloque el soporte de pared de la Quad Camera Instale o suporte de parede para da Quad Camera Installare la staffa per il montaggio a parete di Quad Camera Montieren der Quad Camera Wandhalterung Ø...
  • Página 13: Side View

    Maximum 25 mm / 1 " Maximale 25 mm Máxima 25 mm 10 mm / 0.39 " Máxima 25 mm Massimo 25 mm Maximaler 25 mm Side view Vue latérale Ø 6 mm / 0.25 " Vista lateral 6.6 cm / 2.6 " Vista lateral Vista laterale Seitenansicht...
  • Página 14 Attach the Quad Camera to the bracket Attachez la Quad Camera au support Fije la Quad Camera al soporte Fixe a Quad Camera ao suporte Fissare la Quad Camera alla staffa Befestigen der Quad Camera an der Halterung The camera is secured when you hear a click. La caméra est en place lorsque vous entendez un clic.
  • Página 15 Decide the tilt angle for the Quad Camera Déterminez l'angle d'inclinaison de la Quad Camera Decida el ángulo de inclinación de la Quad Camera Determine o ângulo de inclinação da Quad Camera Decidere l'angolo di inclinazione della Quad Camera Wählen des Neigungswinkels für die Quad Camera Quad Camera tilt angle: 0°...
  • Página 16 Adjust the tilt angle for the Quad Camera Ajustez l'angle d'inclinaison de la Quad Camera Ajuste el ángulo de inclinación de la Quad Camera Ajuste o ângulo de inclinação da Quad Camera Regolare l'angolo di inclinazione della Quad Camera Anpassen des Neigungswinkels für die Quad Camera —...
  • Página 17 Tilt the camera fully forward. If you cannot tilt the camera fully forward, go back to Step 2 and check that the distance between the wall bracket and the screen is large enough. . Move the two sliders to adjust the tilt angle. The tilt angle goes from 0° to 15°, in steps of five.
  • Página 18 Connect the codec cables Connectez les câbles au codec Conecte los cables del códec Ligue os cabos de codec Collegare i cavi del codec Verbinden der Codec-Kabel Power (100-240 V ac, 50/60 Hz) Alimentation / Alimentación / Alimentação / Alimentazione / Eingangsleistung +12V 1 GPIO Quad Camera...
  • Página 19 Connect the Quad Camera cables Connectez les câbles d'alimentation de la Quad Camera Conecte los cables de la Quad Camera Ligue os cabos da Quad Camera Collegare i cavi della Quad Camera Anschließen der Quad Camera Kabel Power (100-240 V ac, 50/60 Hz) Codec Pro Alimentation / Alimentación / Alimentação / Alimentazione / Eingangsleistung...
  • Página 20 Tilt the Quad Camera back to normal position Inclinez la Quad Camera dans sa position normale Incline la Quad Camera hacia atrás para volver a la posición normal Volte a inclinar a Quad Camera para a posição normal Riportare la Quad Camera nella posizione normale Bringen Sie Quad Camera zurück in die Ausgangsposition Arrange the cables with enough space so the cables do not loosen when you tilt the camera fully forward.
  • Página 21 Connect the antennas to the codec Connectez les antennes au codec Conecte las antenas al códec Ligue as antenas ao codec Collegare le antenne al codec Anschließen der Antennen am Codec...
  • Página 22 Connect the Precision 60 camera cables (optional) Connectez les câbles de la caméra Precision 60 (facultatif) Conecte los cables de la cámara Precision 60 (opcional) Ligue os cabos da câmara Precision 60 (opcional) Collegare i cavi delle videocamera Precision 60 (opzionale) Anschließen der Precision 60 Kamerakabel (optional) Power (100-240 V ac, 50/60 Hz) Alimentation / Alimentación / Alimentação /...
  • Página 23 Always use the supplied power adapter for the Precision 60 camera. Note that the power adapters for the two cameras may differ. Use an Ethernet cable when connecting the camera control cable between the camera and codec. Using a VISCA cable will cause severe damage to the camera. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec la caméra Precision 60.
  • Página 24 Turn on the codec Mettez le codec sous tension Conecte el códec Ligue o codec Accendere il codec Einschalten des Codecs +12V 1 GPIO PoE+ Power (100-240 VAC, 50/60 Hz) • Always use the provided power cable. Or use a power cable that meets the requirements of the power specification of the codec.
  • Página 25 Alimentation (100-240 V CA, 50/60 Hz) • Utilisez toujours le câble d’alimentation fourni. • Assurez-vous de pouvoir accéder facilement à la prise électrique au cas où vous auriez besoin de débrancher l’appareil. • Ce matériel a été conçu pour être connecté à des systèmes d'alimentation TN et IT. Connectivité...
  • Página 26 Complete the software setup Finalisez la configuration du logiciel Complete la configuración de software Concluir a configuração do software Completare la configurazione software Abschließen der Softwareeinrichtung...
  • Página 27 L’écran de bienvenue s’affiche. Suivez les instructions pour terminer la configuration. Il est également recommandé de mettre à niveau le logiciel de votre Cisco Webex Room Kit Pro pour salle de réunion avant utilisation. Consultez le guide de l'administrateur pour le codec: https://www.
  • Página 28 Cisco Webex Codec Pro +12V 1 GPIO O P Q A. Antenna connector Connecteur d'antenne / Conector de antena / Conector de antena / Connettore per antenne / Antennenanschluss B. 6 × Line output (Euroblock, 3.5 mm) Sorties de ligne / Salidas de línea / Saídas de linha / Uscita di linea / Line-Ausgang C.
  • Página 29: Factory Reset

    2 × HDMI output with audio and video (Connector 1-2), 4Kp60 Sorties HDMI avec audio et vidéo (Connecteur 1-2) / Salidas HDMI con audio y vídeo (Conector 1-2) / Saídas HDMI com áudio e vídeo (Conector 1-2) / Uscita HDMI con audio e video (Connettore 1-2) / HDMI-Ausgang mit Audio und Video (Ausgangsanschluss 1-2) J.
  • Página 30 Cisco Quad Camera B C D...
  • Página 31: Sub-Woofer Output

    A. Sub-woofer output Sortie sub-woofer (du caisson de grave) / Salida de sub-woofer / Saída de subwoofer / Uscita sub-woofer / Subwooferausgang B. Line input Entrée de ligne / Entrada de línea / Entrada de linha / Ingresso di linea / Audioeingang C.
  • Página 32 Cisco TelePresence Precision 60 Camera...
  • Página 33 A. Video (3G-SDI ), 1080p60 * Vidéo (3G-SDI) * / Vídeo (3G-SDI) * / Vídeo (3G-SDI) * / Video (3G-SDI) * / Video (3G-SDI) * B. Not in use Non utilisé / No utilizado / Não utilizado / Non in uso / Nicht verwendet C.
  • Página 34 How to release the Quad Camera from the wall bracket Comment détacher la Quad Camera du support mural Cómo extraer la Quad Camera del soporte de pared Como retirar a Quad Camera do suporte de parede Come sganciare la Quad Camera dalla staffa per il montaggio a parete Wie kann die Quad Camera von der Wandhalterung gelöst werden?
  • Página 35 Tilt the camera fully forward. Flip the two release levers to unlock the Quad Camera. Tilt the camera back to normal position. Gently pull the camera straight forward to release it from the wall mount. WARNING: Never leave the Quad Camera on the wall bracket with the release levers in unlocked position.
  • Página 36 Visit one of these websites to find out more about setup, management, and use of this product. Use the first link if your device is registered to the Cisco Webex service and the second link if the device is registered to another service.
  • Página 37 Explore o Cisco Project Workplace para encontrar inspiração e diretrizes ao preparar o seu escritório ou a sua sala de conferências para a realização de videoconferências. Consultate il Cisco Project Workplace per trovare spunti e linee guida per la predisposizione di uffici e sale riunioni per videoconferenze.
  • Página 40 Cisco e qualquer outra empresa. (1110R) Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/ go/trademarks.

Este manual también es adecuado para:

Webex room kit pro precision 60Webex codec pro

Tabla de contenido