Copyright Se prohíbe la reproducción o copia de este documento o de sus partes sin el permiso por escrito de ABB, así como la divulgación de su contenido a terceros y el uso para cualquier fin no autorizado. El software y hardware descritos en este documento se entregan bajo licencia y pueden ser usados, copiados o revelados a terceros sólo de acuerdo con los términos de esta...
Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posible excluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga en conocimiento del fabricante cualquier error detectado.
2004/108/CE) y en cuanto al uso de equipos eléctricos dentro de límites de tensión especificados (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta declaración de conformidad es el resultado de pruebas llevadas a cabo por ABB según la norma de productos EN 60255-26 en lo relativo a la Directiva CEM, y las normas de productos EN 60255-1 y EN 60255-27 en lo relativo a la Directiva de baja tensión.
Página 7
Índice Índice Sección 1 Introducción..............25 Este manual..................25 Personas a las que va dirigido............25 Documentación del producto............26 Conjunto de documentación del producto........26 Historial de revisión de documentos..........27 Documentos relacionados............28 Símbolos y convenciones de este documento......... 28 Símbolos..................28 Convenciones de este documento..........29 Asignación de IEC61850 edición 1 / edición 2......
Página 8
Índice Funcionalidad de la HMI local............101 Indicación de protecciones y alarmas........101 Gestión de parámetros ............. 102 Comunicación desde la parte frontal......... 103 Sección 6 Protección diferencial........... 105 Protección diferencial monofásica de alta impedancia HZPDIF ..105 Identificación................105 Aplicación.................. 105 Características básicas del principio de alta impedancia..106 Ejemplos de conexión para la protección diferencial de alta impedancia................
Página 9
Índice Impacto de la compensación en serie en el IED de protección de las líneas adyacentes........162 Protección de distancia............163 Directrices para ajustes............. 171 General.................171 Ajuste de la zona 1...............172 Ajuste de la zona de sobrealcance........172 Ajuste de la zona inversa............. 173 Líneas compensadas en serie y líneas adyacentes.....174 Ajuste de zonas para aplicación de línea paralela....
Página 10
Índice Ajuste de zonas para aplicación en líneas paralelas... 212 Ajuste del alcance en dirección resistiva......213 Limitación de impedancia de carga, sin función de delimitación de carga............214 Limitación de impedancia de carga, con función de selección de fase con delimitación de carga, característica cuadrilateral activada ........
Página 11
Índice Aplicación.................. 246 Introducción................246 Puesta a tierra del sistema...........246 Alimentación de faltas desde un extremo remoto....250 Delimitación de carga............251 Aplicación en líneas cortas...........252 Aplicación en líneas de transmisión largas......253 Aplicación en líneas paralelas con acoplamiento mutuo..253 Aplicación con línea derivada..........259 Directrices para ajustes.............
Página 12
Índice Delimitación de carga............281 Aplicación en líneas cortas...........282 Aplicación en líneas de transmisión largas......283 Aplicación en líneas paralelas con acoplamiento mutuo..283 Aplicación con línea derivada..........290 Directrices para ajustes............. 292 General.................292 Ajuste de la zona 1...............292 Ajuste de la zona de sobrealcance........293 Ajuste de la zona hacia atrás..........
Página 13
Índice Aplicación.................. 320 Conexión a tierra del sistema..........320 Alimentación de faltas desde un extremo remoto....324 Delimitación de carga............325 Aplicación en líneas cortas...........326 Aplicación en líneas de transmisión largas......327 Aplicación en líneas paralelas con acoplamiento mutuo..327 Aplicación con línea derivada..........334 Directrices para ajustes.............
Página 14
Índice Líneas compensadas en serie y adyacentes....... 386 Ajuste de zonas para aplicación en líneas paralelas... 391 Ajuste del alcance en dirección resistiva......392 Limitación de impedancia de carga, sin función de delimitación de carga............393 Ajuste de alcance de zona mayor que la impedancia de carga mínima................395 Directrices para ajustes de parámetros........396 Detección de oscilaciones de potencia ZMRPSB ......
Página 15
Índice Salida trifásica de la protección de sobreintensidad instantánea de fase PHPIOC ................445 Identificación................445 Aplicación.................. 445 Directrices de ajuste..............446 Red en malla sin línea paralela..........446 Red en malla con línea paralela...........448 Salida trifásica de la protección de sobreintensidad de fase de cuatro etapas OC4PTOC ..............
Página 16
Índice Identificación................496 Aplicación.................. 496 Directrices de ajuste..............497 Activación y salida trifásicas de la protección de fallo de interruptor CCRBRF ..............498 Identificación................498 Aplicación.................. 498 Directrices para ajustes............. 499 Protección tacón STBPTOC ............502 Identificación................502 Aplicación.................. 502 Directrices para ajustes............. 503 Protección de discordancia de polos CCPDSC......504 Identificación................504 Aplicación..................
Página 17
Índice Identificación................525 Aplicación.................. 525 Directrices para ajustes............. 526 Protección de equipos, como motores y generadores..526 Detección de equipo desconectado........526 Calidad de la alimentación ..........526 Mitigación de la inestabilidad de la tensión......527 Protección de respaldo para faltas del sistema de potencia 527 Ajustes para la protección de subtensión de dos etapas..
Página 18
Índice Comprobación de pérdida de tensión LOVPTUV ......549 Identificación................549 Aplicación.................. 549 Directrices para ajustes............. 549 Ajustes de usuarios avanzados..........549 Protección de línea radial PAPGAPC..........550 Identificación................550 Aplicación.................. 550 Directrices para ajustes............. 550 Sección 10 Protección de frecuencia..........553 Protección de subfrecuencia SAPTUF .......... 553 Identificación................553 Aplicación..................
Página 19
Índice Protección de fase abierta para transformadores, líneas o generadores y protección de descarga disruptiva de interruptor para generadores..........572 Protección de sobreintensidad con restricción de tensión para generador y transformador elevador......573 Protección de pérdida de excitación para un generador..574 Sección 12 Protección y control del sistema........577 Filtro multifunción SMAIHPAC............577 Identificación................577 Aplicación..................
Página 20
Índice Un interruptor con barra simple..........600 Un interruptor con barra doble, selección externa de tensiones................601 Un interruptor con barra doble, selección interna de tensiones................602 Dos interruptores..............603 Interruptor y medio............... 603 Directrices para ajustes............. 606 Reenganche automático para una operación monofásica, bifásica y/o trifásica SMBRREC ............
Página 21
Índice Control de aparatos APC..............635 Aplicación.................. 635 Control de bahía (QCBAY)...........639 Controlador de conmutación (SCSWI)......... 640 Conmutadores (SXCBR/SXSWI)......... 641 Función de reserva (QCRSV y RESIN)........642 Interacción entre módulos............644 Directrices de ajuste..............646 Control de bahía (QCBAY)...........646 Controlador de conmutador (SCSWI)........646 Conmutador (SXCBR/SXSWI)..........
Página 22
Índice Señales procedentes de la barra de desvío......658 Señales procedentes de un acoplamiento de barras... 659 Ajuste de configuración............662 Enclavamiento para una bahía de acoplamiento de barras ABC_BC ................... 663 Aplicación................664 Configuración............... 664 Señales procedentes de todas las líneas......664 Señales procedentes de un acoplamiento de barras...
Página 23
Índice Aplicación.................. 693 Esquemas de bloqueo............694 Esquemas permisivos............695 Esquema de interdisparo............. 698 Directrices de ajuste..............699 Esquema de bloqueo............699 Esquema de subalcance permisivo........699 Esquema de sobrealcance permisivo........700 Esquema de desbloqueo............700 Esquema de interdisparo............. 700 Lógica de esquemas de comunicación segregada por fase para la protección de distancia ZC1PPSCH ..........700 Identificación................700 Aplicación..................
Página 24
Índice Directrices para ajustes............. 716 Lógica de inversión de corriente y de extremo con alimentación débil para la protección de sobreintensidad residual ECRWPSCH716 Identificación................716 Aplicación.................. 717 Lógica de inversión de corriente de falta......717 Lógica de extremo con alimentación débil......718 Directrices de ajuste..............
Página 25
Índice Directrices de ajuste.............732 Protección de sobreintensidad de secuencia cero LCZSPTOC733 Identificación................ 733 Aplicación................733 Directrices para ajustes............733 Sobreintensidad trifásica LCP3PTOC........734 Identificación................ 734 Aplicación................734 Directrices para ajustes............734 Subintensidad trifásica LCP3PTUC...........734 Identificación................ 734 Aplicación................735 Directrices para ajustes............735 Sección 16 Lógica................737 Lógica de disparo, salida trifásica común SMPPTRC ....
Página 26
Índice Identificación................746 Aplicación.................. 746 Conversión de booleanos de 16 bits a enteros B16I......747 Identificación................747 Aplicación.................. 747 Conversión de booleanos de 16 bits a enteros con representación de nodo lógico BTIGAPC........748 Identificación................748 Aplicación.................. 749 Conversión de enteros a booleanos de 16 bits IB16......750 Identificación................750 Aplicación..................
Página 27
Índice Informe de perturbaciones DRPRDRE...........775 Identificación................775 Aplicación.................. 776 Directrices de ajuste..............777 Tiempos de registro..............779 Señales de entrada binarias..........780 Señales de entrada analógicas..........781 Parámetros de las subfunciones.......... 781 Consideraciones..............782 Informe de estado de señales lógicas BINSTATREP....783 Identificación................783 Aplicación.................. 783 Directrices de ajuste..............
Página 28
Índice Directrices para ajustes............795 Función de comunicación genérica para el valor medido MVGAPC................... 795 Aplicación................795 Directrices para ajustes............796 Comunicación de barra de estación redundante IEC 61850-8-1796 Identificación................ 796 Aplicación................796 Directrices para ajustes............797 Protocolo de comunicación IEC 61850-9-2LE........798 Introducción................798 Directrices para ajustes.............
Página 29
Índice Directrices para ajustes............. 833 Identificadores del IED..............833 Aplicación.................. 833 Información del producto..............833 Aplicación.................. 833 Ajustes definidos de fábrica............834 Bloque funcional Expansión del valor medido RANGE_XP... 834 Identificación................834 Aplicación.................. 835 Directrices de ajuste..............835 Grupos de ajuste de parámetros............ 835 Aplicación..................
Página 30
Índice Sincronización horaria..............848 Aplicación.................. 848 Directrices para ajustes............. 849 Sincronización del bus de procesos IEC 61850-9-2LE..851 Sección 22 Requisitos..............853 Requisitos del transformador de corriente........853 Clasificación del transformador de corriente......853 Condiciones................854 Corriente de falta............... 855 Resistencia secundaria del conductor y carga adicional...855 Requisitos generales del transformador de corriente....856 Requisitos de la FEM secundaria equivalente nominal.....856 Protección de distancia............
Sección 1 1MRK 506 338-UES - Introducción Sección 1 Introducción Este manual El manual de aplicación contiene descripciones de aplicación e instrucciones de ajuste ordenadas por función. Este manual se puede utilizar para buscar en qué momento y con qué objeto se pueden utilizar las funciones de protección típicas. También puede proporcionar asistencia a la hora de calcular ajustes.
Página 32
Sección 1 1MRK 506 338-UES - Introducción Documentación del producto 1.3.1 Conjunto de documentación del producto IEC07000220 V4 ES Figura 1: El uso al que se destinan los manuales durante el ciclo de vida de los productos El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con las distintas herramientas disponibles en el software PCM600.
Página 33
Sección 1 1MRK 506 338-UES - Introducción El manual de puesta en servicio contiene instrucciones para instalar el IED. También puede ser utilizado por los técnicos del sistema y el personal de mantenimiento como ayuda durante la fase de pruebas. Proporciona procedimientos de energización del IED e inspección de circuitos externos, ajuste y configuración de parámetros, así...
Página 34
Sección 1 1MRK 506 338-UES - Introducción 1.3.3 Documentos relacionados Documentos relacionados con REL670 Número de identificación Manual de aplicación 1MRK 506 338-UES Manual de puesta en servicio 1MRK 506 340-UES Guía del producto 1MRK 506 341-BES Manual técnico 1MRK 506 339-UES Certificado de pruebas tipo 1MRK 506 341-TEN Manuales de la serie 670...
Sección 1 1MRK 506 338-UES - Introducción El icono de precaución de superficies calientes indica información importante o una advertencia acerca de la temperatura en la superficies del producto. El icono de precaución indica información o avisos importantes relacionados con el concepto explicado en el texto. Puede indicar la presencia de un peligro que podría dar lugar a daños del software, los equipos o las instalaciones.
Página 36
Sección 1 1MRK 506 338-UES - Introducción configuración de aplicación a fin de lograr una configuración de aplicación válida. • Los diagramas de lógica describen la lógica de señales dentro del bloque funcional y se encuentran delimitados por líneas discontinuas. •...
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación Sección 2 Aplicación Uso general del IED REL670 se utiliza para la protección, el control y la supervisión de líneas aéreas y cables en redes de neutro rígido a tierra. El IED se puede utilizar hasta en los niveles de tensión altos.
Página 44
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación El IED también puede incluir una funcionalidad de enclavamiento y control total de una bahía, en cooperación con la función de comprobación de sincronismo, para permitir la integración del control principal o de respaldo. La función contra pérdida de sincronismo se puede utilizar para separar las secciones de la red eléctrica cercanas al centro eléctrico que experimentan pérdida de sincronismo.
Página 45
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 ZMQPDIS, Zona de protección de ZMQAPDIS distancia, con característica cuadrilateral ZDRDIR Impedancia direccional cuadrilateral ZMCAPDIS Zona de medición de distancia adicional, característica cuadrilateral ZMCPDIS, Zona de medición de ZMCAPDIS...
Página 46
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 ZMFCPDIS Protección de distancia de alta velocidad para líneas compensadas en serie ZMRPSB Detección de oscilaciones de potencia PSLPSCH Lógica de oscilaciones de 1-B03 1-B03 1-B03...
Página 47
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 SDEPSDE Protección de 1-C16 1-C16 1-C16 1-C16 sobreintensidad y potencia residuales, direccionales y sensibles LCPTTR Protección de sobrecarga térmica con una constante de tiempo, centígrados LFPTTR Protección de...
Página 48
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 Protección de frecuencia SAPTUF Protección de 2-E02 2-E02 2-E02 2-E02 subfrecuencia SAPTOF Protección de 2-E02 2-E02 2-E02 2-E02 sobrefrecuencia SAPFRC Protección de derivada 2-E02 2-E02 2-E02...
Página 49
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 QCBAY Control de aparatos LOCREM Manejo de posiciones del conmutador LR LOCREMCTRL Control del PSTO en la LHMI SLGAPC Conmutador giratorio lógico para selección de funciones y presentación en la LHMI VSGAPC Miniconmutador selector...
Página 50
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 INDCALH Lógica para indicación de grupo AND, OR, INV, Bloques de lógica 40-420 40-42 40-42 40-42 40-42 40-42 PULSETIMER, configurables GATE, TIMERSET, XOR, LLD, SRMEMORY, RSMEMORY ANDQT, ORQT,...
Página 51
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 CVMMXN, Mediciones CMMXU, VMMXU, CMSQI, VMSQI, VNMMXU AISVBAS Bloque funcional para la presentación de los valores de servicio de las entradas analógicas secundarias EVENT Función de eventos DRPRDRE,...
Página 52
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 I103FLTPROT Estado de la función de protección de faltas para IEC 60870-5-103 I103IED Estado de IED para IEC 60870-5-103 I103SUPERV Estado de supervisión para IEC 60870-5-103 I103USRDEF Estado para señales...
Página 53
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 CHSERRS48 DNP3.0 para el protocolo de comunicación EIA-485 CH1TCP, DNP3.0 para el protocolo CH2TCP, de comunicación TCP/IP CH3TCP, CH4TCP CHSEROPT DNP3.0 para el protocolo de comunicación TCP/IP y EIA-485 MST1TCP,...
Página 54
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 OPTICAL103 Comunicación serie óptica IEC 60870-5-103 RS485103 Comunicación serie IEC 60870-5-103 para RS485 AGSAL Componente de aplicación de seguridad genérica LD0LLN0 IEC 61850 LD0 LLN0 SYSLLN0 IEC 61850 SYS LLN0 LPHD...
Página 55
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 ANSI Descripción de función Distancia de línea REL670 ZCPSCH Lógica de esquemas de comunicación para la protección de distancia o de sobreintensidad ZC1PPSCH Lógica de esquemas de 1-B05 1-B05 comunicación segregada por fase para la protección de distancia ZCRWPSCH...
Página 56
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 o nombre de Descripción función SYNCHBIN, Sincronización horaria SYNCHCAN, SYNCHCMPPS, SYNCHLON, SYNCHPPH, SYNCHPPS, SYNCHSNTP, SYNCHSPA, SYNCHCMPPS TIMEZONE Sincronización horaria DSTBEGIN, Módulo de sincronización horaria GPS DSTENABLE, DSTEND IRIG-B Sincronización horaria SETGRPS Número de grupos de ajustes ACTVGRP Grupos de ajustes de parámetros...
Página 57
Sección 2 1MRK 506 338-UES - Aplicación IEC 61850 o nombre de Descripción función DNPGENTCP Protocolo TCP general de comunicación DNP3.0 CHSEROPT DNP3.0 para el protocolo de comunicación TCP/IP y EIA-485 MSTSER DNP3.0 para el protocolo de comunicación serie OPTICAL103 Comunicación serie óptica IEC 60870-5-103 RS485103 Comunicación serie IEC 60870-5-103 para RS485...
Bajo pedido, ABB ofrecerá asistencia para las tareas de reconfiguración, ya sea directamente o para realizar la comprobación del diseño.
Página 60
Sección 3 1MRK 506 338-UES - Configuración Los módulos de hardware se configuran con la herramienta de configuración de hardware de la plataforma del PCM600. La herramienta de configuración de aplicaciones, que forma parte de la plataforma del PCM600, además de las cuatro disposiciones anteriores, también incluye alternativas para cada una de ellas con todas las opciones de software configuradas.
Sección 3 1MRK 506 338-UES - Configuración Descripción de la configuración REL670 3.2.1 Introducción 3.2.1.1 Descripción de la configuración A21 La configuración del IED se observa en la figura Esta configuración se utiliza para aplicaciones en sistemas sin conexión directa a tierra con un interruptor y una barra o dos barras.
Sección 3 1MRK 506 338-UES - Configuración REL670 A21: un interruptor con disparo trifásico para sistemas de alta resistencia óhmica y resonancia a tierra 12AI (6I+6U) WA2_VT VN MMXU WA1_VT 1->0 1→0 0→1 SC/VC VN MMXU SMP PTRC SMP PTRC SMB RREC SES RSYN Z<_>...
Página 63
Sección 3 1MRK 506 338-UES - Configuración Esta configuración se utiliza en aplicaciones con barra doble o sencilla con un solo interruptor. El esquema de protección incluye un esquema de disparo trifásico y un esquema de reenganchador trifásico con comprobación de sincronismo. La protección de distancia es la función de protección principal.
Página 65
Sección 3 1MRK 506 338-UES - Configuración Esta configuración se utiliza en aplicaciones con un interruptor y una barra o dos barras. El esquema de protección incluye un esquema de disparo monofásico y un esquema de reenganchador monofásico o trifásico con comprobación de sincronismo. La protección de distancia es la función de protección principal.
Página 67
Sección 3 1MRK 506 338-UES - Configuración Esta configuración se utiliza en aplicaciones con varios interruptores como disposiciones de un interruptor y medio o barra en anillo. El esquema de protección incluye un esquema de disparo trifásico y un esquema de reenganchador trifásico con comprobación de sincronismo.
Sección 3 1MRK 506 338-UES - Configuración 3.2.1.5 Descripción de la configuración B32 La configuración del IED se observa en la figura 6. Esta configuración se utiliza en aplicaciones con varios interruptores como disposiciones de un interruptor y medio o barra en anillo. El esquema de protección incluye un esquema de disparo monofásico o trifásico y un esquema de reenganchador monofásico o trifásico con comprobación de sincronismo.
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Sección 4 Entradas analógicas Entradas analógicas 4.1.1 Introducción Los canales de entradas analógicas deben configurarse y ajustarse adecuadamente a fin de obtener resultados de medición correctos y operaciones de protección adecuadas. Para la medición de la potencia y para todas las funciones direccionales y diferenciales, las direcciones de las corrientes de entrada deben definirse para reflejar la forma con la que se instalan/conectan los transformadores de corriente en campo (conexiones primarias y secundarias).
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas 4.1.2.1 Ajuste del canal de referencia de fase Todos los ángulos de fase están calculados en relación con una referencia definida. Se selecciona y utiliza un canal de entrada analógico adecuado como referencia de fase. El parámetro PhaseAngleRef define el canal analógico que se utiliza como referencia del ángulo de fase.
Página 73
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Ejemplo 1 Dos IED utilizados para la protección de dos objetos. Línea Transformador Línea Hacia atrás Hacia delante Definición de la dirección de funciones direccionales Protección del transformador Protección de línea Ajuste de la entrada de Ajuste de la entrada de Ajuste de la entrada de corriente: Ajuste el...
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Transformador Línea Hacia atrás Hacia delante Definición de la dirección de funciones direccionales Protección del transformador Protección de línea Ajuste de la entrada de Ajuste de la entrada de Ajuste de la entrada de corriente: Ajuste el corriente: Ajuste el corriente: Ajuste el...
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Transformador Línea Hacia delante Hacia atrás Definición de la dirección de funciones Protección de direccionales de línea transformador y línea Ajuste de la entrada de Ajuste de la entrada de corriente: corriente: Ajuste el parámetro Ajuste el parámetro CTStarPoint con...
Página 76
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas funciones direccionales de la protección de línea deben ajustarse a Forward para proteger la línea. Transformador Línea Hacia atrás Hacia delante Definición de la Protección de dirección de funciones direccionales de línea transformador y línea Ajuste de la entrada de...
Página 77
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Barra Protección de barras en06000196.vsd IEC06000196 V2 ES Figura 12: Ejemplo de cómo ajustar los parámetros del punto de estrella del TC en el IED Para la protección de la barra, los parámetros CTStarPoint pueden ajustarse de dos formas.
Página 78
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Independientemente de cuál de estas dos opciones se seleccione, la protección diferencial de barras funciona de manera correcta. También deben ajustarse las relaciones del TC principal. Esto se realiza ajustando los dos parámetros CTsec y CTprim para cada canal de corriente. Para un TC de 1000/1 A, debe utilizarse el siguiente ajuste: •...
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Debe tenerse en cuenta que en función de las normas y prácticas de las compañías eléctricas nacionales, la corriente nominal secundaria de un TC suele tener uno de los siguientes valores: • •...
Página 80
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas SMAI_20_2 TC 600/5 BLOCK AI3P REVROT conectado en ^GRP2L1 estrella ^GRP2L2 ^GRP2L3 ^GRP2N =IEC13000002=3=es=Original.vsd Objeto protegido IEC13000002 V3 ES Figura 14: Un juego de TC trifásicos conectados en estrella con el punto de estrella hacia el objeto protegido Donde: El dibujo muestra cómo conectar tres corrientes de fase individuales desde un TC trifásico conectado en estrella a las tres entradas del TC del IED.
Página 81
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Estas tres conexiones son los vínculos entre las tres entradas de corriente y los tres canales de entrada del bloque funcional de preprocesamiento 4). Dependiendo del tipo de funciones que necesitan esta información de corriente, se pueden conectar varios bloques de preprocesamiento en paralelo con las mismas tres entradas físicas del TC.
Página 82
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas SMAI_20_2 BLOCK AI3P REVROT ^GRP2L1 ^GRP2L2 ^GRP2L3 TC 800/1 ^GRP2N conectado en estrella =IEC11000026=3=es=Original.vsd Objeto protegido IEC11000026 V3 ES Figura 15: Un juego de TC trifásicos conectados en estrella con su punto de estrella desde el objeto protegido En el ejemplo del caso de la figura 15, todo se realiza de forma similar que en el...
Página 83
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas SMAI2 BLOCK AI3P AI 01 (I) ^GRP2L1 ^GRP2L2 AI 02 (I) ^GRP2L3 TC 800/1 ^GRP2N conectado en AI 03 (I) estrella AI 04 (I) AI 05 (I) AI 06 (I) Objeto protegido =IEC06000644=3=es=Original.vsd IEC06000644 V3 ES Figura 16:...
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas es una conexión realizada en la herramienta de matriz de señales (SMT), herramienta de configuración de aplicaciones (ACT), que conecta la entrada de corriente residual/neutro al cuarto canal de entrada del bloque funcional de preprocesamiento 6). Tenga en cuenta que esta conexión no debe establecerse en la SMT si la corriente residual/neutro no está...
Página 85
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas SMAI_20 IL1-IL2 IL2-IL3 IL3-IL1 =IEC11000027=2=es=Original.vsd Objeto protegido IEC11000027 V2 ES Figura 17: Juego de TC trifásicos conectados en triángulo DAB Manual de aplicaciones...
Página 86
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Donde: muestra cómo conectar tres corrientes de fase individuales de un juego de TC trifásicos conectados en triángulo a tres entradas de TC del IED. es el TRM donde se encuentran estas entradas de corriente. Recuerde que para todas estas entradas de corriente deben introducirse los siguientes valores de ajuste.
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas SMAI_20 IL1-IL3 IL2-IL1 IL3-IL2 =IEC11000028=2=es=Original.vsd Objeto protegido IEC11000028 V2 ES Figura 18: Juego de TC trifásicos conectados en triángulo DAC En este caso, todo se hace de manera similar al ejemplo anterior, excepto que para todas las entradas de corriente utilizadas en el TRM, deben introducirse los siguientes parámetros de ajuste: =800A...
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Objeto protegido SMAI_20_2 BLOCK AI3P REVROT ^GRP2L1 ^GRP2L2 ^GRP2L3 ^GRP2N =IEC11000029=3=es=Original.vsd IEC11000029 V3 ES Figura 19: Conexiones para una entrada de TC monofásico Donde: muestra cómo conectar una entrada de TC monofásico al IED. es el TRM donde se encuentran estas entradas de corriente.
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Ajuste de los canales de tensión Como el IED utiliza cantidades del sistema primario, el IED debe conocer las relaciones del TT principal. Esto se realiza ajustando los dos parámetros VTsec y VTprim para cada canal de tensión.
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas • 100 V • 110 V • 115 V • 120 V • 230 V El IED es totalmente compatible con todos estos valores y la mayoría de ellos se muestran en los siguientes ejemplos. Ejemplos sobre cómo conectar al IED un TT conectado trifásico a tierra La figura muestra un ejemplo sobre cómo conectar al IED un TT conectado...
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Donde: muestra cómo conectar tres tensiones secundarias de fase a tierra a tres entradas de TT en el IED es el TRM donde se encuentran estas tres entradas de tensión. Para estas tres entradas de tensión deben introducirse los siguientes valores de ajuste: VTprim = 66 kV VTsec = 110 V...
Página 92
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas 13,8 13,8 AI 07 (I) SMAI2 BL OCK AI3P AI 08 (U) ^GRP2L1 (L1L2) ^GRP2L2 (L2L3) ^GRP2L3 (L3L1) AI 09 (U) ^GRP2N #No utilizado AI 10 (U) AI 11 (U) AI 12 (U) =IEC06000600=4=es=Original.vsd IEC06000600 V4 ES Figura 22:...
Página 93
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas son tres conexiones realizadas en la herramienta de matriz de señales (SMT), herramienta de configuración de aplicaciones (ACT), que conecta estas tres entradas de tensión a los tres primeros canales de entrada del bloque funcional de preprocesamiento 5). Dependiendo del tipo de funciones que necesitan esta información de tensión, se puede conectar más de un bloque de preprocesamiento en paralelo con estas tres entradas del TT.
Página 94
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas AI07 (I) AI08 (U) SMAI2 AI09 (U) BLOCK AI3P # No ^GRP2L1 utilizado AI10 (U) # No utilizado ^GRP2L2 # No utilizado ^GRP2L3 +3Uo AI11 (U) ^GRP2N AI12 (U) =IEC06000601=3=es=Original.vsd IEC06000601 V3 ES Figura 23: TT conectado en triángulo abierto en sistema de potencia conectado a tierra de alta impedancia Manual de aplicaciones...
Página 95
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Donde: muestra cómo conectar el lado secundario del TT conectado en triángulo abierto a una entrada de TT en el IED. +3U0 debe conectarse al IED es el TRM donde se encuentra esta entrada de tensión. Recuerde que para esta entrada de tensión deben introducirse los siguientes valores de ajuste: ×...
Página 96
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Ejemplo sobre cómo conectar el TT conectado en triángulo abierto al IED para sistemas de potencia conectados a tierra de baja impedancia o rígidamente conectados a tierra La figura muestra un ejemplo de cómo conectar un TT conectado en triángulo abierto al IED para sistemas de potencia conectados a tierra de baja impedancia o rígidamente conectados a tierra.
Página 97
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas AI07 (I) AI08 (U) SMAI2 BLOCK AI3P AI09 (U) #.NO UTILIZADO ^GRP2L1 AI10 (U) ^GRP2L2 #.NO UTILIZADO ^GRP2L3 #.NO UTILIZADO +3Uo AI11 (U) ^GRP2N AI12 (U) =IEC06000602=3=es=Original.vsd IEC06000602 V3 ES Figura 24: TT conectado en triángulo abierto en sistema de potencia conectado a tierra de baja impedancia o rígidamente conectado a tierra Manual de aplicaciones...
Página 98
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Donde: muestra cómo conectar el lado secundario del TT conectado en triángulo abierto a una entrada de TT en el IED. +3Uo debe conectarse al IED. es el TRM donde se encuentra esta entrada de tensión. Recuerde que para esta entrada de tensión deben introducirse los siguientes valores de ajuste: ×...
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Ejemplo sobre cómo conectar un TT de punto neutro al IED La figura muestra un ejemplo de cómo conectar un TT de punto neutro al IED. Este tipo de conexión de TT presenta una tensión secundaria proporcional a U en el IED.
Página 100
Sección 4 1MRK 506 338-UES - Entradas analógicas Donde: muestra cómo conectar el lado secundario del TT de punto neutro a una entrada de TT en el IED. debe conectarse al IED. es el TRM o AIM donde se encuentra esta entrada de tensión. Para esta entrada de tensión deben introducirse los siguientes valores de ajuste: VTprim 3.81...
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local Sección 5 HMI local IEC13000239 V1 ES Figura 26: Interfaz hombre-máquina local La LHMI del IED incluye los siguientes elementos: • Pantalla (LCD) • Botones • Indicadores LED • Puerto de comunicación para el PCM600 La LHMI se utiliza para ajustar, monitorizar y controlar.
Página 102
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local que entran en la vista depende del tamaño de los caracteres y la vista que se muestran. La pantalla se divide en cuatro áreas básicas. =IEC13000063=2=es=Original IEC13000063 V2 ES Figura 27: Diseño de la pantalla 1 Ruta 2 Contenido 3 Estado...
Página 103
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local GUID-C98D972D-D1D8-4734-B419-161DBC0DC97B V1 ES Figura 28: Panel de botones de función El panel de LED de alarma muestra, según se solicite, las etiquetas de texto de alarma para los LED de alarma. Existen tres páginas de LED de alarma. GUID-5157100F-E8C0-4FAB-B979-FD4A971475E3 V1 ES Figura 29: Panel de LED de alarma...
Página 104
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local LEDs La LHMI dispone de tres LED de estado de protección en la parte superior de la pantalla: Ready (Listo), Start (Arranque) y Trip (Disparo). También hay 15 LED de alarma programables en la parte frontal de la LHMI. Cada LED indica tres estados con los colores: verde, amarillo y rojo.
Página 105
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local IEC13000239-1-en.vsd GUID-0C172139-80E0-45B1-8A3F-1EAE9557A52D V2 ES Figura 30: Teclado de la LHMI Manual de aplicaciones...
Página 106
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local =GUID-77E71883-0B80-4647-8205-EE56723511D2=2=es=Original.vsd GUID-77E71883-0B80-4647-8205-EE56723511D2 V2 ES Figura 31: Teclado de la LHMI con pulsadores para controlar objetos, navegar y dar órdenes, y el puerto de comunicación RJ-45 1...5 Botón de función Cerrar Abrir Escape Izquierda Abajo Arriba...
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local LED de alarma programables LED de estado de protección Funcionalidad de la HMI local 5.4.1 Indicación de protecciones y alarmas Indicadores de protección Los LED indicadores de protección son Ready (Listo), Start (Arranque) y Trip (Disparo).
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local Tabla 5: LED rojo Trip (Disparo) Estado de LED Descripción Apagado Funcionamiento normal. Encendido Ha disparado una función de protección. Se muestra un mensaje de indicación si la función de indicación automática está activada en la HMI local.
Sección 5 1MRK 506 338-UES - HMI local 5.4.3 Comunicación desde la parte frontal El puerto RJ-45 de la LHMI habilita la comunicación desde la parte frontal. • El LED de enlace ascendente de color verde del lado izquierdo se enciende cuando hay un cable conectado correctamente al puerto.
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial 3·Id 3·Id 3·Id 3·Id 3·Id IEC05000163-4-en.vsd IEC05000163 V4 EN Figura 33: Distintas aplicaciones de una función de protección diferencial monofásica de alta impedancia HZPDIF 6.1.2.1 Características básicas del principio de alta impedancia El principio de protección diferencial de alta impedancia se ha utilizado durante muchos años y está...
Página 113
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial corriente secundaria del TC que circula entre los transformadores de corriente involucrados y no a través del IED, debido a su alta impedancia en la rama de medición. Esta resistencia de estabilización se encuentra en el rango de cientos de ohmios y a veces por encima de un kilo ohmio.
Página 114
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial a través de la rama de medición. Los cálculos se realizan pensando en las peores situaciones, y se calcula una tensión mínima de funcionamiento U según la ecuación > × Rct Rl (Ecuación 14) EQUATION1531 V1 ES donde:...
Página 115
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial Las tablas 7, siguientes muestran las corrientes de funcionamiento para diferentes ajustes de tensiones de funcionamiento y resistencias seleccionadas. Ajuste los valores según sea necesario siguiendo las tablas 7, o a valores intermedios según sea necesario para la aplicación.
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial Cuando se haya seleccionado el valor R y ajustado el valor U>Trip, puede calcularse la sensibilidad del esquema IP. La sensibilidad del IED se decide de acuerdo con la corriente total del circuito, según la ecuación 15. å...
Página 117
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial Rres I> Objeto protegido a) Situación de carga b) Situación de falta externa c) Faltas internas =IEC05000427=2=es=Original.vsd IEC05000427 V2 ES Figura 35: El principio de alta impedancia para entradas monofásicas con dos transformadores de corriente Manual de aplicaciones...
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial 6.1.3 Ejemplos de conexión para la protección diferencial de alta impedancia ADVERTENCIA ACTÚE CON EXTREMA PRECAUCIÓN Este equipo puede tener altas tensiones peligrosas, especialmente en la placa con resistencias. Corte la alimentación del objeto primario protegido con este equipo antes de conectar o desconectar los cables o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial Posi Descripción ción Punto de puesta a tierra del esquema Recuerde que es de suma importancia asegurar que solo haya un punto de puesta a tierra en este tipo de esquema. Placa trifásica con resistencias de ajuste y Metrosil. La puesta a tierra (PE) o conexión a tierra protectora es un terminal roscado independiente de 4 mm en la placa.
Página 120
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial AI01 (I) CT 1500/5 estrella/ conexión por SMAI2 AI02 (I) BLOCK AI3P ^GRP2L1 AI03 (I) ^GRP2L2 ^GRP2L3 AI04 (I) ^GRP2N TIPO AI05 (I) Objeto protegido AI06 (I) Placa de 1 fases con Metrosils y resistencias IEC07000194_4_en.vsd IEC07000194 V4 ES Figura 37:...
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial 6.1.4.2 Ajustes de la función de protección Funcionamiento: El funcionamiento de la función diferencial de alta impedancia se puede ajustar a On o Off. U>Alarm: Ajuste el nivel de alarma. La sensibilidad puede calcularse aproximadamente como un cierto porcentaje del nivel de disparo seleccionado.
Página 122
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial separado. La función diferencial monofásica de alta impedancia HZPDIF del IED permite que esto se realice de manera eficiente; consulte la Figura 38. 3·Id IEC05000165-2-en.vsd IEC05000165 V2 EN Figura 38: El esquema de protección con la función de alta impedancia para la línea en T Por lo general, este esquema se ajusta para lograr una sensibilidad de aproximadamente el 20% de la corriente nominal primaria usada del TC, de manera...
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial Ejemplo de ajuste Datos básicos: Relación del transformador de 2000/1 A corriente: Clase de TC: 20 VA 5P20 Resistencia secundaria: 6,2 ohmios Resistencia de bucle del cable: <100 m 2,5 mm (un sentido) proporciona 2 · 0,8 ohmios a 75° C Corriente máxima de falta: Igual a la corriente nominal de falta de la aparamenta 40 kA Cálculo:...
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial corriente en U>Trip. Para la corriente de la resistencia dependiente de la tensión, se utiliza el valor de pico de la tensión 200 ˣ √2. A continuación, la corriente RMS se calcula dividiendo el valor obtenido de la corriente de la curva del metrosil por √2. Use el valor de la curva del metrosil máximo proporcionado en la Figura Se puede ver con claridad que la sensibilidad no está...
Página 125
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial 3·Id IEC05000176-3-en.vsd IEC05000176 V3 EN Figura 39: Aplicación de la protección diferencial monofásica de alta impedancia HZPDIF en un reactor Ejemplo de ajuste Se recomienda encarecidamente utilizar la toma más alta del TC siempre que se utilice la protección de alta impedancia.
Página 126
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial Datos básicos: Relación del transformador 100/5 A (Nota: debe ser igual en todas las ubicaciones) de corriente: Clase de TC: 10 VA 5P20 Resistencia secundaria: 0,26 ohmios Resistencia de bucle del <50 m 2,5 mm (un sentido) proporciona 1 ˣ...
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial 6.1.4.5 Funcionamiento del nivel de alarmas La función de la protección diferencial monofásica de alta impedancia HZPDIF tiene un nivel de alarma separado, que se puede utilizar para emitir alarmas por problemas con el circuito de un transformador de corriente involucrado.
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial Lógica de seguridad adicional para protección diferencial LDRGFC 6.2.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Lógica de seguridad adicional para LDRGFC protección diferencial 6.2.2 Aplicación La lógica de seguridad adicional para la protección diferencial LDRGFC puede...
Página 129
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial • El elemento de arranque es suficientemente sensible para detectar el estado anómalo del sistema protegido. • El elemento de arranque no influye en la velocidad de funcionamiento de la protección principal •...
Página 130
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial OperationCV: On/Off, se ajusta a On en la mayoría de las aplicaciones ICV>: Nivel del umbral fijado proporcionado en % de IBase. Este ajuste debe basarse en cálculos de faltas para encontrar el aumento de corriente en caso de producirse una falta en el punto de la línea protegida que provoque la corriente de falta más pequeña para la protección.
Página 131
Sección 6 1MRK 506 338-UES - Protección diferencial tUV: Criterio de retardo de tiempo de subtensión. Se recomienda el valor predeterminado de 0,0 s. A continuación se describen los criterios para los ajustes de la subfunción de corriente baja. OperationUC: On/Off, se ajusta a On cuando se prefiere el disparo en la energización de la línea si el diferencial no se comporta correctamente.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Sección 7 Protección de impedancia Zona de medición de distancia, con característica cuadrilateral para líneas compensadas en serie ZMCPDIS, ZMCAPDIS, ZDSRDIR 7.1.1 Identificación Descripción de funciones Identificación Identificación Número de 61850 de la CEI 60617 de la CEI dispositivo ANSI/ IEEE C37.2...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.1.2.2 Sistema a tierra El tipo de sistema a tierra tiene un papel importante a la hora de diseñar el sistema de protección. En las siguientes secciones, se resaltan algunos consejos con respecto a la protección de distancia.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Por lo general, la tensión en las fases sanas es menor que el 140% de la tensión nominal de fase a tierra. Esto corresponde aproximadamente a un 80% de la tensión nominal de fase a fase.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia de falta puede aumentar la impedancia de falta que se observa desde la protección de distancia. Es muy importante recordar este efecto tanto cuando se planifica el sistema de protección, como cuando se realizan los ajustes. Haciendo referencia a la figura 43, podemos formular la ecuación para la tensión de la barra Va del lado izquierdo como: ×...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia impedancia de carga mínima. Esto presenta la desventaja de que disminuye la sensibilidad de la protección, es decir, la capacidad para detectar las faltas resistivas. El IED tiene una función incorporada que conforma la característica según la figura derecha 44.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia importante. Resulta difícil lograr alta sensibilidad para faltas de línea a tierra en el extremo remoto de líneas largas cuando la línea tiene una carga pesada. La definición de las líneas largas en cuanto al rendimiento de la protección de distancia se puede describir en términos generales como figura en la tabla 9, las líneas largas tienen un índice de impedancia de fuente (SIR) menor de 0,5.
Página 139
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Las líneas paralelas introducen un error en la medición, debido al acoplamiento mutuo entre las líneas paralelas. Las líneas deben tener la misma tensión para permitir el acoplamiento mutuo, y existe algo de acoplamiento incluso entre las líneas que están separadas por 100 metros o más.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Aplicaciones de líneas paralelas Este tipo de redes se define como esas redes en las que las líneas de transmisión paralelas terminan en nodos comunes en ambos extremos. Analizamos los tres modos de funcionamiento más comunes: •...
Página 141
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El circuito equivalente de las líneas se puede simplificar, como se observa en la figura Z0 m 99000038.vsd IEC99000038 V1 ES Figura 47: Circuito equivalente de impedancia de secuencia cero de la línea de funcionamiento paralela del circuito doble con una falta monofásica a tierra en la barra remota Cuando se introduce acoplamiento mutuo, la tensión en el punto A del IED cambia...
Página 142
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El sobrealcance máximo ocurre cuando la alimentación de la falta del extremo remoto es débil. Cuando se tiene en cuenta una falta monofásica a tierra en la unidad "p" de la longitud de línea de A a B en la línea paralela y la alimentación de la falta desde el extremo remoto es cero, se puede definir la tensión V en la fase defectuosa del lado A, como en la ecuación 31.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Línea paralela fuera de servicio y conectada a tierra Z< Z< en05000222.vsd DOCUMENT11520-IMG867 V1 ES Figura 48: La línea paralela está fuera de servicio y conectada a tierra Cuando la línea paralela está fuera de servicio y conectada a tierra en ambos extremos del lado de la barra del TC de la línea de manera que la corriente de secuencia cero pueda fluir en la línea paralela, el circuito equivalente de secuencia cero de las líneas paralelas es como se indica en la figura 48.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia la ecuación y la ecuación para cada sección de línea en particular, y utilícelos para calcular el alcance de la zona de subalcance. ⋅ ...
Página 145
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 99000040.vsd IEC99000040 V1 ES Figura 51: Circuito equivalente de impedancia de secuencia cero para una línea de circuito doble con un circuito desconectado y no conectado a tierra La disminución del alcance es igual a la ecuación 38. ×...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Asegúrese de que las zonas de subalcance desde ambos extremos de la línea se superpongan en una cantidad suficiente (al menos un 10%) en el medio del circuito protegido. 7.1.2.7 Aplicación de línea derivada Z<...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Donde: ZAT y ZCT es la impedancia de línea desde las estaciones B y C respectivamente al punto T. IA y IC es la corriente de falta desde las estaciones A y C respectivamente para una falta entre T y B.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × 28707 L Rarc (Ecuación 45) EQUATION1456 V1 ES donde: representa la longitud del arco (en metros). Esta ecuación corresponde a la zona 1 de la protección de distancia. Tenga en cuenta aproximadamente tres veces el espaciado de la base del arco para la zona 2 y la velocidad del viento de aproximadamente 50 km/h es la corriente de falta real en A.
Página 149
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia caída de tensión es mayor, la contribución del condensador en serie también aumenta y, por lo tanto, la tensión del sistema en el extremo de la línea de recepción se puede regular.
Página 150
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IEC06000587 V1 ES Figura 55: Sistema de una máquina y barra infinita Se utiliza el criterio de áreas iguales para demostrar la eficacia de un condensador en serie para mejorar la estabilidad transitoria de la primera oscilación (como se observa en la figura 56).
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia aceleración. Está representado en la figura por el área A . Observe que se obtiene un aumento importante en el margen de estabilidad mediante la instalación de un condensador en serie. La compensación en serie puede mejorar la situación en dos sentidos, puede disminuir la diferencia de ángulo inicial δ...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia en06000590.vsd IEC06000590 V1 ES Figura 58: Línea de transmisión con condensador en serie El efecto en la transferencia de potencia cuando se tiene en cuenta una diferencia de ángulo constante (δ) entre los extremos de la línea se ilustra en la figura 59. El grado de compensación práctica varía entre 20% y 70%.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Para minimizar las pérdidas, el condensador en serie se debe instalar en la línea de transmisión que tenga la menor resistencia. El tamaño del condensador en serie que minimiza las pérdidas totales está determinado por la siguiente expresión: (Ecuación 49) EQUATION1899 V1 ES Menos costos de transmisión de potencia debido a una disminución en...
Página 154
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia independientemente uno de otro, a fin de lograr distintas reactancias totales de condensadores en serie. en06000595.vsd IEC06000595 V1 ES Figura 62: Condensador en serie conmutado por tiristores en06000596.vsd IEC06000596 V1 ES Figura 63: Condensador en serie controlado por tiristor Corriente de línea...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia funcionamiento en modo de refuerzo capacitivo, como en modo de desvío de válvula se pueden utilizar para amortiguar las oscilaciones de potencia. La utilización del desvío de válvula aumenta el rango dinámico del TCSC y mejora la eficacia del TCSC en cuanto a la amortiguación de las oscilaciones de potencia.
Página 157
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia las fuentes y la falta. La caída de tensión reactiva D U en la impedancia de línea X y está adelantado 90 grados de la corriente. La caída de tensión DU en el condensador en serie está...
Página 158
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia < < (Ecuación 51) EQUATION1902 V1 ES Donde es la impedancia fuente detrás del IED La tensión del punto del IED invierte su dirección debido a la presencia de un condensador en serie y su dimensión. En la práctica de todos los días, este fenómeno se denomina inversión de tensión.
Página 159
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia > < (Ecuación 52) EQUATION1935 V1 ES El primer caso también corresponde a las condiciones de líneas no compensadas y a los casos en los que se omite el condensador mediante la distancia disruptiva o el conmutador de desvíos, como se observa en el diagrama de fasores de la figura 69.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia eléctricas grandes) en comparación con la reactancia del condensador. La posibilidad de aplicar la inversión de corriente en las redes modernas es cada vez mayor, y se la debe estudiar detalladamente durante los estudios para la preparación del sistema. El fenómeno de inversión de corriente no se debería estudiar solamente para fines relacionados con las corrientes de fase de medición de los dispositivos de protección.
Página 161
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia é ù - × × × + - × × ê ú ë û × æ ö × ç ÷ è ø (Ecuación 56) EQUATION1906 V1 ES La corriente de falta de la línea consta de dos componentes: •...
Página 162
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × × + - × × × × × - × æ ö × ç ÷ × è ø × × × é ù × × × ê ú ê ú ê...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 0.02 0.04 0.06 0.08 0.12 0.14 0.16 0.18 t[ms ] en06000610.vsd IEC06000610 V1 ES Figura 71: Corrientes de cortocircuito para la falta en el extremo de una línea de 500 km de longitud y 500 kV con y sin SC Ubicación de los transformadores de medida La ubicación de los transformadores de medida en relación con los condensadores en serie del extremo de la línea juega un rol importante en cuanto a la capacidad de...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia capacidad de dependencia necesaria. Además de esto, el condensador en serie puede causar impedancia aparente negativa en los IED de distancia de las líneas protegidas y adyacentes así como para faltas cercanas (consulte también la figura LOC=0%), lo cual requiere un diseño especial de los elementos de medición de distancia para responder a estos fenómenos.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Impedancias aparentes e influencia MOV Por su característica, los condensadores en serie reducen la impedancia aparente medida por los IED de distancia en las líneas eléctricas protegidas. La figura muestra las ubicaciones típicas de los bancos de condensadores en las líneas eléctricas, junto con los grados de compensación correspondientes.
Página 166
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IEC06000614 V1 ES Figura 75: Condensador protegido mediante MOV, con ejemplos de tensión del condensador y corrientes correspondientes La impedancia aparente para el IED de distancia siempre se reduce para la cantidad de reactancia capacitiva incluida entre la falta y el punto del IED, cuando la distancia disruptiva no presenta arco voltaico, como en los casos típicos que se observan en la figura 74.
Página 167
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Estudios extensivos realizados en Bonneville Power Administration, EE. UU. ( ref. Goldsworthy, D,L; “A Linearized Model for MOV-Protected series capacitors” [“Un modelo linealizado para condensadores en serie protegidos mediante MOV”], artículo 86SM357–8 IEEE/PES, encuentro de verano en la ciudad de México, julio de 1986) han terminado en la construcción de un circuito equivalente no lineal con condensador y resistencia conectados en serie.
Página 168
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia de faltas de fase a tierra , así como también para la medición de faltas de fase a fase. • El condensador en serie termina casi completamente equilibrado gracias al MOV, cuando la corriente de la línea supera el nivel de protección de corriente por más de 10 veces su valor (I £...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La ecuación indica el hecho de que la corriente de alimentación I aumenta el valor aparente de la reactancia capacitiva del sistema: cuanto mayor es la alimentación de la corriente de falta, mayor es el condensador en serie aparente para toda una red compensada en serie.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia del sistema La Cantidad de polarización conforma las características de diferentes maneras y no se analiza en esta sección. Los IED de distancia incluyen, en su réplica de impedancia, solo las réplicas de inductancia y resistencia de la línea, pero no incluyen ninguna réplica del condensador en serie en la línea protegida ni de sus circuitos de protección (distancia disruptiva o MOV).
Página 171
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Aquí K es un factor de seguridad, representado gráficamente en la figura 79, el cual cubre en caso de posible sobrealcance debido a oscilaciones de baja frecuencia (subarmónicos). Observe que el grado de compensación K de la figura está...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IEC06000620 V1 ES Figura 80: Esquema de protección de distancia de sobrealcance permisivo Impedancia negativa del IED, corriente de falta positiva (inversión de tensión) Supongamos que en la ecuación < < (Ecuación 65) EQUATION1898 V1 ES y en la figura...
Página 173
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia en06000621.vsd IEC06000621 V1 ES Figura 81: Los IED de distancia de líneas eléctricas adyacentes sufren la influencia de la impedancia negativa Por lo general, la primera zona de esta protección se debe retardar hasta que la distancia disruptiva se haya encendido.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia protección tiene que poder funcionar correctamente tanto antes como después de que la distancia disruptiva se encienda. en06000584_small.vsd en06000625.vsd IEC06000584-SMALL V1 ES IEC06000625 V1 ES Figura 83: Característica Figura 82: Característica cuadrilateral con cuadrilateral con impedancia separada y...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia la distancia disruptiva. Algunas veces no se registra ningún arco voltaico, ya que la corriente de falta es menor que el valor de ajuste de la distancia disruptiva. La corriente de falta negativa genera una sobretensión en la red. La situación es igual incluso cuando se utiliza un MOV.
Página 176
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia equivalente de secuencia cero para una falta en la barra B de una línea de circuito doble con un circuito desconectado y conectado a tierra en ambos IED. El efecto de la impedancia mutua de secuencia cero en el sobrealcance posible de los IED de distancia en la barra A aumenta en comparación con el funcionamiento no compensado, porque el condensador en serie no compensa esta reactancia.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia puede provocar un funcionamiento no deseado en cuanto a la protección del circuito sono y, por lo tanto, hace peligrar aún mas la estabilidad del sistema total. Para evitar la activación no deseada, algunos fabricantes incluyen una funcionalidad en el bloque de protección de distancia, que detecta que la corriente de falta ha cambiado la dirección y bloquea la protección de distancia de manera temporaria.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia • La impedancia de fase de líneas no transpuestas no es igual para todos los bucles de falta. La diferencia entre las impedancias de diferentes bucles de fase a tierra puede alcanzar entre el 5% y el 10% de la impedancia total de la línea. •...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Si ocurre una falta en el punto F (como se observa en la figura 87, también para la explicación de todas las abreviaciones utilizadas), el IED del punto A registra la impedancia: ...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.1.3.5 Líneas compensadas en serie y líneas adyacentes Control direccional El bloque direccional (ZDSRDIR), capaz de responder a la condición de inversión de tensión, se debe utilizar en todos los IED con protección convencional de distancia (ZMCPDIS,ZMCAPDIS).
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 100 % 99000202.vsd IEC99000202 V1 ES Figura 88: Alcance reducido debido a las oscilaciones esperadas de los subarmónicos en diferentes grados de compensación c grado de compensación (Ecuación 76) EQUATION1894 V1 ES es la reactancia del condensador en serie p es el alcance máximo permisible para una zona de subalcance con respecto a la oscilación de los subarmónicos, relacionada con la reactancia de frecuencia...
Página 182
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia LLOC en07000063.vsd IEC07000063 V1 ES Figura 89: Esquema unifilar simplificado del condensador en serie ubicado en ohm desde estación A LLOC Manual de aplicaciones...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia line LLOC en06000584-2.vsd IEC06000584 V2 ES Figura 90: Impedancia medida en inversión de tensión Dirección hacia delante: Donde es igual a la reactancia de la línea hasta el condensador en serie LLoc (en la ilustración, aproximadamente 33% de XLine) se ajusta a (XLindex-XC) ·...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Para la protección de las líneas no compensadas en frente del condensador en serie de la línea siguiente. El ajuste es el siguiente: • X1 se ajusta a (XLine-XC · K) · p/100. •...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia serie, a fin de compensar la demora en el funcionamiento, provocada por la oscilación de los subarmónicos. Los ajustes de los alcances resistivos están limitados según la impedancia de carga mínima. Zona inversa La zona inversa que generalmente se utiliza en los esquemas de comunicación para funciones como la lógica de inversión de corriente de falta, la lógica de extremo con...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Compruebe la reducción del alcance para las zonas de sobrealcance debido al efecto del acoplamiento mutuo de secuencia cero. El alcance es reducido por un factor: × (Ecuación 79) EQUATION1426 V1 ES Si el denominador de la ecuación se llama B y Z0m se simplifica en X0m, entonces la parte real e imaginaria del factor de reducción del alcance para las zonas de...
Página 187
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El alcance final en dirección resistiva para la medición de bucles de faltas de fase a tierra respeta automáticamente los valores de la resistencia de secuencia positiva y cero de la línea, y en el extremo de la zona protegida es igual a la ecuación 84. ) RFPE -- - 2 R1PE ×...
Página 188
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La impedancia de carga [Ω/fase] es una función de la tensión mínima de funcionamiento y la corriente de carga máxima: --------------------- - load × (Ecuación 89) EQUATION574 V1 ES La tensión mínima Umin y la corriente máxima Imax están relacionadas con las mismas condiciones de funcionamiento.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia £ × RFPP 1.6 Z load (Ecuación 92) EQUATION579 V2 EN La ecuación solo se aplica cuando el ángulo característico del bucle para las faltas de fase a fase es mayor que el triple del ángulo de impedancia de carga máxima esperada.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Cuando la compensación de la corriente de carga está activada, existe un criterio adicional IMinOpIN que bloquea los bucles de fase-tierra cuando 3I0<IMinOpIN. El valor predeterminado de IMinOpIN es el 5% de la corriente base IBase del IED . La corriente de falta mínima de funcionamiento disminuye automáticamente al 75% de su valor preconfigurado, cuando la zona de protección de distancia está...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia En algunos casos, la transferencia de cargas pesadas, que es común en muchas redes de transmisión, puede ser contraria a la cobertura deseada de la resistencia de falta. Por lo tanto, la función tiene un algoritmo incorporado para delimitación de carga, que ofrece la posibilidad de aumentar el ajuste resistivo de la selección de fase con delimitación de carga y de las zonas de medición sin interferir con la carga.
Página 192
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Índice PHS en ajustes de referencia de imágenes y ecuaciones con la función de selección de fase con delimitación de carga (FDPSPDIS ) y ajustes de referencia del índice Zm para la función de protección de distancia (ZMQPDIS).
Página 193
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia (W/bucle) 60° 60° (W/bucle) IEC09000043_1_en.vsd IEC09000043 V1 ES Figura 91: Relación entre la selección de fase de protección de distancia (FDPSPDIS) y zona de impedancia (ZMQPDIS) para falta de fase a tierra con φbucle>60°...
Página 194
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Alcance reactivo El alcance reactivo en dirección hacia delante debe estar ajustado de manera que cubra como mínimo la zona de medición que se utiliza en los esquemas de teleprotección, normalmente la zona 2. La ecuación y la ecuación dan el mínimo alcance reactivo sugerido.
Página 195
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Alcance resistivo El alcance resistivo en dirección hacia atrás se debe ajustar de manera que sea más amplio que las zonas de dirección hacia atrás más amplias. En los esquemas de bloqueo se debe ajustar de manera que sea más amplio que la zona de sobrealcance en el extremo remoto que se utiliza en el esquema de comunicación.
Página 196
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia (/fase) 60° (/fase) IEC09000257_1_en.vsd IEC09000257 V1 ES Figura 92: Relación entre la característica de protección de distancia (ZMQPDIS) y FDPSPDIS para una falta de fase a fase para φlínea > 60° (parámetros de ajuste en cursiva) 1 FDPSPDIS (selección de fase) (línea roja) 2 ZMQPDIS (zona de protección de impedancia) RFRvPP...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.2.3.2 Alcance resistivo con característica de delimitación de carga El procedimiento para calcular los ajustes para la delimitación de carga consiste básicamente en definir el ángulo de carga ArgLd, el delimitador RLdFw en dirección hacia delante y el delimitador RLdRv en dirección hacia atrás, como se observa en la figura 93.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.2.3.3 Corrientes mínimas de funcionamiento FDPSPDIStiene dos parámetros de ajuste de corriente que bloquean los bucles de fase a tierra y de fase a fase respectivamente cuando el valor RMS de la corriente de fase (ILn) y corriente de diferencia de fase (ILmILn) se encuentra por debajo del umbral ajustable.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La función de protección de distancia en el IED se diseñó para responder a los requisitos básicos de líneas de transmisión y subtransmisión (sistemas conectados a tierra de neutro rígido), aunque también se puede utilizar en niveles de distribución. Las dos entradas I3P, señal de grupo trifásico para corriente, y U3P, señal de grupo trifásico para tensión, deben conectarse a bloques SMAI no adaptativos si ALGUNA DE LAS ZONAS se ajustara para...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Donde: es la tensión de fase a tierra (kV) en la fase defectuosa antes de la falta es la impedancia de secuencia positiva (Ω/fase) es la impedancia de secuencia negativa (Ω/fase), que se considera igual a Z es la impedancia de secuencia cero (Ω/fase) es la impedancia de falta (Ω), por lo general resistiva...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia es la resistencia fuente de secuencia cero es la reactancia fuente de secuencia cero es la resistencia fuente de secuencia positiva es la reactancia fuente de secuencia positiva La magnitud de la corriente de falta a tierra en redes conectadas a tierra de manera eficaz es lo suficientemente alta para que los elementos de medición de impedancias detecten faltas a tierra.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × × (Ecuación 107) EQUATION1272 V1 ES en05000216.vsd IEC05000216 V1 EN Figura 95: Red de alta impedancia conectada a tierra El funcionamiento de las redes de alta impedancia conectadas a tierra es diferente comparado con redes conectadas a tierra de neutro rígido en las que todas las faltas principales deben despejarse muy rápidamente.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Si dividimos U por I obtenemos Z en el lado A del IED. = p ·Z ·R (Ecuación 109) EQUATION1274-IEC-650 V1 ES El factor de alimentación (I puede ser muy alto, 10-20 según las diferencias en impedancias fuente del extremo local y remoto.
Página 204
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia En algunos casos, la impedancia de carga puede entrar en la característica de zona sin ninguna falta en la línea protegida. El fenómeno se denomina delimitación de carga y puede ocurrir cuando se despeja una falta externa y la carga de emergencia alta se transfiere en la línea protegida.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Área de impedancia de carga en dirección ArgLd ArgLd hacia delante ArgLd ArgLd RLdRv RLdFw IEC09000248_1_en.vsd IEC09000248 V1 ES Figura 97: Fenómenos de delimitación de carga y característica de delimitación de carga conformada, definidos en la función de selección de fase con delimitación de carga FDPSPDIS 7.3.2.4 Aplicación en líneas cortas...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.3.2.5 Aplicación en líneas de transmisión largas Para líneas de transmisión largas, el margen de la impedancia de carga, es decir, para evitar la delimitación de carga, suele representar una preocupación importante. Se sabe que resulta difícil lograr alta sensibilidad para una falta de fase a tierra en el extremo remoto de una línea larga cuando la línea tiene una carga fuerte.
Página 207
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia General La introducción de líneas paralelas en la red está en aumento, debido a dificultades para obtener el área necesaria para líneas nuevas. Las líneas paralelas introducen un error en la medición, debido al acoplamiento mutuo entre las líneas paralelas.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Aplicación en líneas paralelas Este tipo de redes se define como esas redes en las que las líneas de transmisión paralelas terminan en nodos comunes en ambos extremos. Los tres modos de funcionamiento más comunes son: Línea paralela en servicio.
Página 209
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IEC09000253_1_en.vsd IEC09000253 V1 EN Figura 100: Circuito equivalente de impedancia de secuencia cero de la línea de funcionamiento paralela de circuito doble con una falta monofásica a tierra en la barra remota Cuando se introduce acoplamiento mutuo, la tensión en el punto A del relé...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia = ⋅ p ZI ⋅ ⋅ (Ecuación 113) IECEQUATION1278 V2 EN También se observa la siguiente relación entre las corrientes de secuencia cero: ⋅ ⋅ − (Ecuación 114) EQUATION1279 V3 EN La simplificación de la ecuación 114, resuelta para 3I0p, y la sustitución del resultado en la ecuación 113, da como resultado que la tensión se puede calcular como: ...
Página 211
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Z< Z< IEC09000251_1_en.vsd IEC09000251 V1 EN Figura 101: La línea paralela está fuera de servicio y conectada a tierra Cuando la línea paralela está fuera de servicio y conectada a tierra en ambos extremos de la línea del lado de la barra de los TC de la línea, de manera que la corriente de secuencia cero pueda circular en la línea paralela, el circuito equivalente de secuencia cero de las líneas paralelas estará...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ⋅ − (Ecuación 119) DOCUMENT11520-IMG3503 V2 EN Línea paralela fuera de servicio y no conectada a tierra Z< Z< IEC09000254_1_en.vsd IEC09000254 V1 EN Figura 103: Línea paralela fuera de servicio y no conectada a tierra Cuando la línea paralela está...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Eso significa que el alcance se reduce en las direcciones de reactancia y de resistencia. Si los componentes reales e imaginarios de la constante A son iguales a la ecuación y ecuación 122. ×...
Página 214
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IEC09000160-3-en.vsd IEC09000160 V3 EN Figura 105: Ejemplo de línea derivada con autotransformador Esta aplicación genera el mismo problema que se resaltó en la sección "Alimentación de faltas desde un extremo remoto" , es decir, mayor impedancia medida, debido a alimentación de corriente de falta.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Para este ejemplo con una falta entre T y B, la impedancia medida desde el punto T a la falta aumenta por un factor definido como la suma de las corrientes desde el punto T a la falta, dividido por la corriente del IED.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.3.3 Directrices para ajustes 7.3.3.1 General Los ajustes de Zonas de medición de distancia, característica cuadrilateral (ZMQPDIS) se realizan en valores primarios. La relación del transformador de medida que se ha ajustado para la tarjeta de entrada analógica se utiliza para convertir automáticamente las señales de entrada secundarias medidas en valores primarios utilizados en ZMQPDIS.
Página 217
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia alcance de la zona 2 puede ser incluso mayor, cuando la alimentación de falta desde líneas adyacentes en el extremo remoto es bastante mayor que la corriente de falta en la ubicación del IED. Por lo general, el ajuste no debe superar el 80% de las siguientes impedancias: •...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.3.3.4 Ajuste de la zona hacia atrás La zona hacia atrás se utiliza para fines de lógica de esquema de comunicación, lógica de inversión de corriente, lógica de extremo con alimentación débil, etc. Lo mismo corresponde para la protección de respaldo de la barra o de los transformadores de potencia.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia (Ecuación 131) EQUATION554 V1 ES Compruebe la reducción de un alcance para las zonas de sobrealcance debido al efecto del acoplamiento mutuo de secuencia cero. El alcance es reducido por un factor: ×...
Página 220
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Ajuste por separado la resistencia de falta esperada para faltas de fase a fase RFPP y para las faltas de fase a tierraRFPE para cada zona. Para cada zona de distancia, ajuste todos los demás parámetros de ajuste para el alcance de manera independiente.
Página 221
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ------ - loadmin (Ecuación 141) EQUATION571 V1 ES Donde: es la tensión de fase a fase mínima en kV es la potencia aparente máxima en MVA. La impedancia de carga [Ω/fase] es una función de la tensión mínima de funcionamiento y la corriente de carga máxima: --------------------- - load...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Para evitar la delimitación de carga para los elementos de medición de fase a fase, el alcance resistivo ajustado de cualquiera de las zonas de protección de distancia debe ser menor que el 160% de la impedancia de carga mínima. RFFwPE ≤...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La corriente de falta mínima de funcionamiento se reduce automáticamente al 75% de su valor ajustado si la zona de protección de distancia está ajustada para funcionamiento en dirección hacia atrás. 7.3.3.10 Elemento de impedancia direccional para características cuadrilaterales...
Página 224
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ZDRDIR proporciona información direccional con codificación binaria por cada bucle de medición en la salida STDIRCND. STDIR= STFWL1*1+STFWL2*2+STFWL3*4+STFWL1L2*8+ +STFWL2L3*16+STFWL3L1*32+STRVL1*64+STRVL2*128+ +STRVL3*256+STRVL1L2*512+STRVL2L3*1024+STRVL3L1*2048 ArgNegRes ArgDir en05000722.vsd IEC05000722 V1 ES Figura 107: Ángulos de ajuste para distinción entre faltas hacia delante y hacia atrás en la función cuadrilateral de impedancia direccional ZDRDIR La característica direccional hacia atrás es igual que la característica hacia delante, pero con un giro de 180 grados.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia • Si la corriente sigue estando por encima del valor ajustado de la corriente mínima de funcionamiento (entre 10% y 30% de la corriente nominal ajustada del IED )IBase, la condición se conserva. •...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia o varios terminales de longitudes muy diferentes. Estos cambios en la red suelen implicar demandas más exigentes en cuanto a los equipos de despeje de faltas, a fin de mantener un nivel de seguridad intacto o mejorado en el sistema de potencia. La función de medición de distancia de esquema completo, característica mho (ZMHPDIS) del IED está...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Donde: es la tensión de fase a tierra (kV) en la fase defectuosa antes que la falta es la impedancia de secuencia positiva (Ω/fase) es la impedancia de secuencia negativa (Ω/fase) es la impedancia de secuencia cero (Ω/fase) es la impedancia de falta (Ω), por lo general resistiva es la impedancia de retorno a tierra definida como (Z...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Donde es la resistencia de secuencia cero es la reactancia de secuencia cero es la reactancia de secuencia positiva La magnitud de la corriente de falta a tierra en redes conectadas a tierra de manera eficaz es lo suficientemente alta para que el elemento de medición de impedancias detecte falta a tierra.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × × (Ecuación 154) EQUATION1272 V1 ES en05000216.vsd IEC05000216 V1 EN Figura 109: Red de neutro impedante El funcionamiento de las redes de neutro impedante es diferente en comparación con las redes de neutro rígido a tierra , en las que todas las faltas principales se deben despejar rápidamente.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Si dividimos V por IA, obtenemos Z en el lado A del IED = p ·Z ·R (Ecuación 156) EQUATION1274-IEC-650 V1 ES El factor de alimentación (I puede ser muy alto, 10-20 según las diferencias en impedancias fuente del extremo local y remoto.
Página 231
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Carga Carga Carga Carga Carga Carga Carga Carga operación =IEC06000403=1=es=Original.vsd IEC06000403 V1 ES Figura 111: Fenómenos de delimitación de carga y característica de delimitación de carga conformada La función de identificación de fases defectuosas con delimitación de carga para mho (FMPSPDIS), conforma la característica según el diagrama de la derecha de la figura 111.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia RLdFw ArgLd ArgLd ArgLd ArgLd RLdRv IEC09000127-1-en.vsd IEC09000127 V1 ES Figura 112: Característica de delimitación de carga de la función de identificación de fases defectuosas con delimitación de carga para mho FMPSPDIS El uso de la función de delimitación de carga resulta fundamental para líneas largas con carga fuerte, en las que puede haber un conflicto entre la transferencia de carga de emergencia necesaria y la sensibilidad necesaria de la protección de distancia.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia (SIR). Por lo general, una SIR de aproximadamente 4 o mayor definirá una línea corta. Las líneas medianas son aquellas con SIR mayores que 0,5 y menores que 4. En aplicaciones de líneas cortas, la preocupación principal reside en lograr la cobertura de resistencia de falta suficiente.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia que se mejora la seguridad (se elimina el riesgo de disparos no deseados debido a la delimitación de carga). La posibilidad de utilizar también el delimitador junto con el algoritmo de delimitación de carga aumenta considerablemente la seguridad, aunque también puede reducir la fiabilidad, ya que el delimitador puede recortar una porción mayor del área de funcionamiento del círculo (consulte la parte derecha de la figura 111).
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Inducción mutua en líneas de transmisión trifásicas En el caso de líneas trifásicas, el acoplamiento mutuo en los componentes de secuencia positiva y negativa es relativamente débil y puede ignorarse. Representan del orden del 5% de la impedancia propia relacionada para líneas no transpuestas y menos del 3% para líneas transpuestas.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Un ejemplo de las redes de clase 3 puede ser el acoplamiento mutuo entre una línea de 400 kV y las líneas aéreas del ferrocarril. Aunque existe, este tipo de acoplamiento mutuo no es tan habitual, y no se desarrollará...
Página 237
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × × × × × (Ecuación 161) IECEQUATION14006 V1 EN Donde l es la corriente a tierra en la línea paralela. Como se explicó anteriormente, el relé de distancia fase a tierra mide: ×...
Página 238
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia es el acoplamiento mutuo de secuencia cero entre la línea con falta y la línea paralela × (Ecuación 165) IECEQUATION14005 V1 EN ⋅ (Ecuación 166) IEC13000297 V1 ES A partir de lo anterior, puede deducirse que: •...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.4.2.8 Aplicación con línea derivada IEC09000160-3-en.vsd IEC09000160 V3 EN Figura 115: Ejemplo de línea derivada con autotransformador Esta aplicación genera el mismo problema que se resaltó en la sección "Alimentación de faltas desde un extremo remoto", es decir, mayor impedancia medida debido a alimentación de corriente de falta.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Para este ejemplo con una falta entre T y B, la impedancia medida desde el punto T a la falta aumenta por un factor definido como la suma de las corrientes desde el punto T a la falta, dividido por la corriente del IED.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Los valores de ajuste de todos los parámetros que pertenecen a ZMHPDIS deben corresponderse con los parámetros de la línea protegida y deben coordinarse con el plan de selectividad de la red. Use los diferentes grupos de ajustes para los casos en los que la línea paralela está...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia todas las condiciones de falta y para todos los modos previstos de funcionamiento del sistema • En la medida de lo posible, el alcance de la zona 2 debe ser menor que la cobertura de la zona 1 de todas las líneas adyacentes para minimizar al ajuste del retardo requerido de la zona 2.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Línea paralela en servicio Ajuste de zonas para aplicación en líneas paralelas Los alcances de las zonas de protección de distancia varían con el cambio de estado de la configuración de la línea paralela. A continuación, se proporcionan las configuraciones y las fórmulas correspondientes para el cálculo del alcance para los casos más importantes.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Caso 2: Línea paralela desactivada y no conectada a tierra o conectada a tierra en un extremo de la línea Z< Z< Ph-G IEC13000256-1-en.vsd IEC13000256 V1 ES Figura 117: Línea paralela fuera de servicio y no conectada a tierra ×...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La impedancia mutua influirá en la medición de la distancia de las faltas a tierra y provocará una extensión o reducción del alcance en relación con el alcance ajustado. El sobrealcance máximo se producirá cuando la línea paralela se encuentre fuera de servicio y conectada a tierra en ambos extremos.
Página 246
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia (Ecuación 174) IECEQUATION14018 V1 EN Este ajuste K para la zona 1 solo afecta al alcance para faltas a tierra mientas el alcance para las faltas bifásicas y trifásicas no se encuentra afectado. Para el caso 2, cuando la línea paralela está...
Página 247
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia (Ecuación 177) IECEQUATION14019 V1 EN Para el caso 1, la impedancia medida puede calcularse con la siguiente expresión: × = × (Ecuación 178) IECEQUATION14017 V1 EN Para el caso 2, la impedancia medida puede calcularse con la siguiente expresión: ×...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La tabla describe los ajustes compensación de falta a tierra que se adoptarán para diferentes grupos. Tabla 14: Diferentes grupos de ajustes Grupo Modo de Zona 1 y Zona 2 Zona 3 y zona hacia atrás funcionamiento Grupo 1 Caso 1: Línea...
Página 249
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ------ - loadmin (Ecuación 181) EQUATION571 V1 ES Donde: es la tensión de fase a fase mínima en kV es la potencia aparente máxima en MVA. La impedancia de carga [Ω/fase] es una función de la tensión mínima de funcionamiento y la corriente de carga máxima: --------------------- - load...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ZPE/2 (Ref) φ γ ArgLd β Carga Ohmio/fase =IEC06000406=1=es=Original.vsd IEC06000406 V1 ES Figura 119: Definición de la condición de ajuste para evitar la delimitación de carga para un bucle de falta a tierra. El ajuste máximo para las faltas de fase a fase puede definirse mediante el análisis trigonométrico de la misma figura 119.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.4.3.9 Ajuste de corrientes mínimas de funcionamiento El funcionamiento de la función de distancia se bloquea cuando la magnitud de las corrientes está por debajo del valor ajustado del parámetro IMinOpPP e IMinOpPE. El ajuste predeterminado de IMinOpPP e IMinOpPE es 20% de IBase donde IBase es la corriente base elegida para los canales de entrada analógica.
Página 252
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia En caso de faltas evolutivas o condiciones de saturación momentánea de transformadores de corriente, la activación de las zonas puede retrasarse. La lógica de temporizador de zona mejora el tiempo de funcionamiento en dichas condiciones. La lógica de temporizador de zona puede ajustarse con el parámetro ZnTimerSel.
Página 253
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Redes de neutro rígido a tierra En los sistemas de neutro rígido a tierra, los neutros de los transformadores están conectados rígidamente tierra, sin ninguna impedancia entre el neutro del transformador y tierra. xx05000215.vsd IEC05000215 V1 ES Figura 120:...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Redes conectadas a tierra de manera eficaz Una red se define como conectada a tierra de manera eficaz cuando el factor fe de faltas a tierra es menor que 1,4. El factor de faltas a tierra se define según la ecuación (Ecuación 186) EQUATION1268 V4 EN Donde:...
Página 255
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La magnitud de la corriente total de falta se puede calcular según la siguiente fórmula: (Ecuación 189) EQUATION1271 V3 EN Donde: es la corriente de falta a tierra(A) es la corriente a través de la resistencia del punto neutro (A) es la corriente a través de la reactancia del punto neutro (A) es la corriente capacitiva total de falta a tierra(A) Por lo general, la reactancia de punto neutro está...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia una protección de alta sensibilidad de faltas a tierra por separado, a fin de completar el despeje de faltas en el caso de faltas monofásicas a tierra . 7.5.2.3 Alimentación de faltas desde un extremo remoto Todas las redes de transmisión y la mayoría de las redes de subtransmisión funcionan en malla.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.5.2.4 Delimitación de carga En algunos casos, la impedancia de carga puede entrar en la característica de zona sin ninguna falta en la línea protegida. Este fenómeno se denomina delimitación de carga y puede ocurrir cuando se despeja una falta externa y la carga de emergencia alta se transfiere en la línea protegida.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Área de impedancia ARGLd de carga en dirección hacia delante RLdRv RLdFw =IEC05000495=1=es=Original.vsd IEC05000495 V1 ES Figura 123: Fenómenos de delimitación de carga y característica de conformación de delimitación de carga 7.5.2.5 Aplicación en líneas cortas En los usos de líneas cortas, la preocupación principal es lograr la cobertura de...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia puede desactivar (OperationLdCmp = Off). Esto aumenta la posibilidad de detectar las faltas resistivas cercanas. 7.5.2.6 Aplicación en líneas de transmisión largas Para las líneas de transmisión largas el margen de la impedancia de carga normalmente representa una preocupación importante, es decir, para evitar la delimitación de carga.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Red de línea paralela con secuencia positiva y cero comunes Red de circuitos paralelos con secuencia positiva común, pero secuencia cero aislada Circuitos paralelos con fuentes de secuencia positiva y cero aisladas. Un ejemplo de las redes de clase3 puede ser el acoplamiento mutuo entre una línea de 400 kV y las líneas aéreas del ferrocarril.
Página 261
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × × × (Ecuación 193) EQUATION1275 V3 EN Donde: es la tensión de fase a tierra en el punto del IED es la corriente de fase en la fase defectuosa es la corriente de falta a tierra es la impedancia de secuencia positiva es la impedancia de secuencia cero Z<...
Página 262
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia opuesta a la corriente de la línea protegida, la función de distancia tendrá sobrealcance. Si las corrientes tienen la misma dirección, la protección de distancia tendrá subalcance. El cálculo para una línea de 400 kV, en el que por cuestiones de simplificación se excluye la resistencia, con X1L=0,303 Ω/km, da X0L=0,88 Ω/km, el alcance de la zona 1 se ajusta al 90% de la reactancia de la línea p=71%, es decir, la protección experimenta un subalcance de aproximadamente un 20%.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Aquí, la impedancia equivalente de secuencia cero es igual a Z0-Z0m en paralelo con (Z0-Z0m)/Z0-Z0m+Z0m, que es igual a la ecuación 194. (Ecuación 194) EQUATION2002 V4 EN La influencia en la medición de distancia representa un sobrealcance importante, lo cual se debe tener en cuenta a la hora de calcular los ajustes.
Página 264
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia secuencia cero para faltas en la barra remota se puede simplificar al circuito que se observa en la figura La impedancia mutua de secuencia cero de la línea no influye en la medición de la protección de distancia en un circuito defectuoso.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ⋅ (Ecuación 200) EQUATION1287 V3 EN El componente imaginario del mismo factor es igual a la ecuación 201. × é ù é ù ë...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ·Z (Ecuación 202) DOCUMENT11524-IMG3509 V3 EN ⋅ ⋅ (Ecuación 203) DOCUMENT11524-IMG3510 V3 EN Donde: ZAT y ZCT es la impedancia de línea desde las estaciones B y C respectivamente al punto T. IA y IC es la corriente de faltas desde las estaciones A y C respectivamente para una falta entre T y B.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia resistencia de cimiento de la torre. La resistencia de arco se puede calcular según la fórmula de Warrington: × 28707 L Rarc (Ecuación 204) EQUATION1456 V1 ES donde: representa la longitud del arco (en metros). Esta ecuación corresponde a la zona 1 de protección de distancia.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.5.3.2 Ajuste de la zona 1 Los diferentes errores mencionados antes por lo general requieren una limitación de la zona de subalcance (por lo general la zona 1) al 75% - 90% de la línea protegida. En el caso de líneas paralelas, tenga en cuenta la influencia del acoplamiento mutuo según la sección "Aplicación en líneas paralelas con acoplamiento mutuo"...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Z AC Z CD Z CF I A+ IB Z< en05000457.vsd IEC05000457 V1 ES Figura 131: 7.5.3.4 Ajuste de la zona hacia atrás La zona hacia atrás se utiliza para fines de lógica de esquema de comunicación, lógica de inversión de corriente, lógica de extremo con alimentación débil, etc.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Línea paralela en servicio: Ajuste de la zona2 Las zonas de sobrealcance (por lo general, las zonas 2 y 3) siempre deben sobrealcanzar el circuito protegido. La mayor reducción de un alcance ocurre cuando los dos circuitos paralelos están en servicio con una falta monofásica a tierra ubicada en el extremo de una línea protegida.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia æ ö × ç ------------------------- - ÷ è ø (Ecuación 212) EQUATION561 V1 ES æ ö × ------------------------- - ç – ÷ è ø (Ecuación 213) EQUATION562 V1 ES 7.5.3.6 Ajuste del alcance en dirección resistiva Ajuste el alcance resistivo para cada zona de manera independiente, para la medición de bucles de fase a tierra (RIPE).
Página 272
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia haya un margen de ajuste suficiente entre el límite del IED y la impedancia de carga mínima. La impedancia de carga mínima (Ω/fase) se calcula de la siguiente manera: ------ - loadmin (Ecuación 217) EQUATION571 V1 ES...
Página 273
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × é ù £ × × × RFPE ê ú ë û load × (Ecuación 220) EQUATION578 V4 EN Donde: ϑ es un ángulo de impedancia de carga máxima, relacionado a las condiciones de impedancia de carga mínima.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.5.3.10 Ajuste de temporizadores para zonas de protección de distancia Los retardos de tiempo necesarios para las distintas zonas de protección de distancia son independientes uno del otro. La zona1 de protección de distancia también puede tener un retardo de tiempo, en caso de ser necesario por cuestiones de selectividad.
Página 275
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia cantidades de fase se ven afectadas de manera negativa por la carga, se prefiere el uso de cantidades de secuencia como cantidades de polarización para los elementos direccionales de tierra. Existen seis modos opcionales: •...
Página 276
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia todas las configuraciones y faltas de la red y, por lo tanto, no todas las configuraciones y construcciones de los transformadores son adecuadas para polarización. En la polarización doble, los elementos de polarización de la tensión de secuencia cero y de polarización de la corriente de secuencia cero funcionan en "modo uno de dos".
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Lógica de supervisión de impedancia mho ZSMGAPC 7.7.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Lógica de supervisión de impedancia ZSMGAPC 7.7.2 Aplicación La lógica de supervisión de impedancia Mho (ZSMGAPC) incluye funciones para la detección de inicio de faltas y de SIR alta.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.7.3 Directrices para ajustes GlobalBaseSel: Selecciona el grupo de valores básicos generales utilizados por la función para definir (IBase), (UBase) y (SBase). PilotMode: Ajuste PilotMode a On cuando se vaya a utilizar el esquema piloto. En este modo, la función de inicio de faltas envía una señal de bloqueo al extremo remoto para bloquear las zonas de sobrealcance.
Página 279
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.8.2 Aplicación Actualmente, el funcionamiento de las redes de transmisión se encuentra en muchos casos próximo al límite de estabilidad. Debido a consideraciones ambientales, la tasa de expansión y refuerzo del sistema de potencia se reduce, por ejemplo, por las dificultades para obtener permiso para construir nuevas líneas eléctricas.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El ajuste predeterminado es adecuado para la mayoría de los casos, aunque debe controlarse de acuerdo con la corriente trifásica mínima que se produce en el extremo remoto de la línea con resistencia de falta razonable. IMaxLoad: El ajuste IMaxLoad debe ajustarse por encima de la transferencia de corriente de carga máxima durante condiciones de emergencia, con un margen de seguridad de por lo menos el 20%.
Página 281
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia RLdFw ARGLd ARGLd ARGLd ARGLd RLdRv en05000226.vsd IEC05000226 V1 ES Figura 132: Característica de delimitación de carga El cálculo de la impedancia de carga aparente Z y la impedancia de carga mínima load se puede realizar según las ecuaciones: loadmin...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia RLd puede calcularse según la ecuación 228: × ZLoad cos( ArgLd (Ecuación 228) EQUATION1624 V1 ES El ajuste de RLd y ArgLd se ajusta de forma predeterminada a 80 ohmios/fase y 20 grados.
Página 283
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.9.2.1 Conexión a tierra del sistema El tipo de conexión a tierra del sistema juega un papel importante a la hora de diseñar el sistema de protección. A continuación se indican algunas sugerencias con respecto a la protección de distancia.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Por lo general, la tensión de las fases en perfecto estado es menor que el 140% de la tensión nominal de fase a tierra. Esto corresponde aproximadamente a un 80% de la tensión nominal de fase a fase.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia alta resistencia y, por lo tanto, siempre debería completarse con otras funciones de protección que puedan llevar a cabo el despeje de las faltas cuando sea necesario. Redes de alta impedancia conectadas a tierra En las redes de alta impedancia, los neutros de los transformadores del sistema están conectados a tierra a través de una impedancia alta, normalmente, una reactancia en paralelo con una resistencia alta.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia en05000216.vsd IEC05000216 V1 EN Figura 134: Red de alta impedancia conectada a tierra. El funcionamiento de las redes de alta impedancia conectadas a tierra es diferente comparado con redes conectadas a tierra de neutro rígido en las que todas las faltas principales deben despejarse muy rápidamente.
Página 287
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × × (Ecuación 236) EQUATION1274 V2 EN El factor de alimentación (I puede ser muy alto, 10-20 según las diferencias en impedancias fuente del extremo local y remoto. p*ZL (1-p)*ZL Z < Z <...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia extremo remoto de la línea. Por ejemplo, para un ajuste determinado del ángulo de carga ArgLd para la función de selección de fase con delimitación de carga, característica cuadrilateral (FRPSPDIS), el delimitador resistivo para la medición de la zona puede expandirse de acuerdo con la figura 136, dando así...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Tabla 17: Longitud típica de línea corta y muy corta Categoría de línea 110 kV 500 kV Línea muy corta 1,1-5,5 km 5-25 km Línea corta 5,5-11 km 25-50 km La capacidad del IED para ajustar el alcance resistivo y reactivo independiente para bucles de falta de secuencia positiva y cero y los ajustes individuales de resistencia de falta para falta de fase a fase y fase a tierra junto con el algoritmo de delimitación de carga, mejora la posibilidad de detectar faltas de alta resistencia sin entrar en conflicto...
Página 290
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia General La introducción de líneas paralelas en la red está en aumento debido a las dificultades para obtener el espacio necesario para nuevas líneas. Las líneas paralelas introducen un error en la medición debido al acoplamiento mutuo entre las líneas paralelas.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Aplicación en líneas paralelas Este tipo de redes se define como aquellas redes en las que las líneas de transmisión paralelas terminan en nodos comunes en ambos extremos. Los tres modos de funcionamiento más comunes son: línea paralela en servicio.
Página 292
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Z< Z< IEC09000250_1_en.vsd IEC09000250 V1 EN Figura 137: Clase 1, línea paralela en servicio. El circuito equivalente de secuencia cero de las líneas puede simplificarse; consulte la figura 100. IEC09000253_1_en.vsd IEC09000253 V1 EN Figura 138: Circuito equivalente de impedancia de secuencia cero de la línea de funcionamiento paralela de circuito doble con una falta monofásica a...
Página 293
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Si la corriente de la línea paralela fuera de valor negativo en comparación con la corriente de la línea protegida, es decir, la corriente de la línea paralela tiene una dirección opuesta a la corriente de la línea protegida, la función de distancia tendrá sobrealcance.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia en el IED más próximo a la falta. Por lo general, esta disminución del alcance es menor del 15%. Pero cuando el alcance se reduce en un extremo de la línea, se aumenta de manera proporcional en el extremo opuesto.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Solo se tiene en cuenta la reactancia mutua de secuencia cero X . Calcule los parámetros equivalentes de secuencia cero X según la ecuación ecuación para cada sección de línea en particular, y utilícelos para calcular el alcance de la zona de subalcance.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.9.2.7 Aplicación con línea derivada IEC09000160-3-en.vsd IEC09000160 V3 EN Figura 143: Ejemplo de línea derivada con autotransformador. Esta aplicación genera el mismo problema resaltado en la sección "Alimentación de faltas desde un extremo remoto", es decir, mayor impedancia medida debido a la alimentación de corriente de falta.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia U2/U1 Relación de transformación para transformación de la impedancia en el lado U1 del transformador hacia el lado de medición U2 (se entiende que la función de distancia toma la corriente y la tensión del lado U2 del transformador). es la impedancia de línea desde el punto T a la falta (F).
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia En la práctica, el ajuste de la resistencia de falta para fase a tierra RFPE y fase a fase RFPP debe ser lo más alto posible sin interferir con la impedancia de carga para obtener detección de falta fiable.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.9.3.3 Ajuste de la zona de sobrealcance La primera zona de sobrealcance (por lo general, la zona 2) debe detectar faltas en toda la línea protegida. Si tenemos en cuenta los distintos errores que podrían influir en la medición de la misma forma que para la zona 1, resulta necesario aumentar el alcance de la zona de sobrealcance hasta por lo menos un 120% de la línea protegida.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Z< IEC09000256-2-en.vsd IEC09000256 V2 EN Figura 144: Ajuste de la zona de sobrealcance 7.9.3.4 Ajuste de la zona hacia atrás La zona hacia atrás se utiliza para fines de lógica de esquema de comunicación, lógica de inversión de corriente, lógica de extremo con alimentación débil, etc.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Línea paralela en servicio: ajuste de la zona 2 Las zonas de sobrealcance (por lo general, las zonas 2 y 3) siempre deben sobrealcanzar el circuito protegido. La mayor reducción del alcance se produce cuando los dos circuitos paralelos están en servicio con una falta monofásica a tierra ubicada en el extremo de una línea protegida.
Página 302
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia æ ö × ç ÷ ------------------------- - è ø (Ecuación 257) EQUATION561 V1 ES æ ö × ------------------------- - ç – ÷ è ø (Ecuación 258) EQUATION562 V1 ES 7.9.3.6 Ajuste del alcance en dirección resistiva Ajuste el valor resistivo de forma independiente para cada zona.
Página 303
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.9.3.7 Limitación de impedancia de carga, sin función de delimitación de carga Las siguientes instrucciones son válidas cuando la función de selección de fase con delimitación de carga, característica cuadrilateral FRPSPDIS no está activada. Para desactivar la función, el ajuste de la resistencia de carga RLdFw y RLdRv en FRPSPDIS debe ajustarse al valor máximo (3000).
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Esta ecuación es aplicable solo cuando el ángulo característico del bucle para las faltas monofásicas a tierra es mayor que el triple del ángulo de impedancia de carga máxima esperada. Cuando el ángulo característico del bucle es menor que el triple del ángulo de impedancia de carga, se requieren cálculos más precisos, según la ecuación 144.
Página 305
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.9.3.9 Ajuste de corrientes mínimas de funcionamiento El funcionamiento de Zona de protección de distancia, característica cuadrilateral (ZMQPDIS) puede bloquearse si la magnitud de las corrientes estuviera por debajo del valor ajustado del parámetro IMinOpPP e IMinOpPE. El ajuste predeterminado de IMinOpPP e IMinOpPE es 20% de IBase donde IBase es la corriente elegida para los canales de entrada analógica.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.10.2 Aplicación Actualmente, el funcionamiento de las redes de transmisión se encuentra en muchos casos próximo al límite de estabilidad. La capacidad para clasificar de forma precisa y fiable los distintos tipos de falta de manera que se puedan utilizar el disparo unipolar y el reenganche automático, juega un papel importante en esta materia.
Página 307
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia RLdFw ARGLd ARGLd ARGLd ARGLd RLdRv en05000196.vsd IEC05000196 V1 ES Figura 145: Característica de la función de delimitación de carga La influencia de la función de delimitación de carga en la característica de funcionamiento depende del modo de funcionamiento elegido para la función FRPSPDIS.
Página 308
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia STCNDZ STCNDLE IEC10000099-1- en.vsd IEC10000099 V1 ES Figura 146: Característica de funcionamiento cuando delimitación de carga está activada Cuando la "selección de fase" está ajustada para funcionar junto con una zona de medición de distancia, la característica de funcionamiento resultante podría verse como en la figura 147.
Página 309
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Zona cuadrilateral de selección de fase Zona de medición de distancia Característica de delimitación de carga Línea direccional =IEC05000673=1=es=Original.vsd IEC05000673 V1 ES Figura 147: Característica de funcionamiento en dirección hacia delante cuando delimitación de carga está...
Página 310
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IEC05000674 V1 ES Figura 148: Característica de funcionamiento para FRPSPDIS en dirección hacia delante para falta trifásica, dominio de ohmio/fase El resultado de rotar la característica de carga en una falta entre dos fases se representa en la figura 149.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IEC08000437.vsd IEC08000437 V1 ES Figura 149: Rotación de la característica de carga para una falta entre dos fases Esta rotación podría verse un poco incómoda, aunque al utilizar la misma medición que para la característica cuadrilateral, se gana selectividad, ya que no todos los bucles de fase a fase se verán completamente afectados por una falta entre dos fases.
Página 312
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia arctan (Ecuación 269) EQUATION2115 V1 EN Aunque en algunas aplicaciones, como las líneas de cable, el ángulo del bucle puede ser menor que el ángulo ajustado. En estas aplicaciones, los ajustes de la cobertura de resistencia de faltas en dirección hacia delante y hacia atrás, RFFwPE y RFRvPE para faltas de fase a tierra y RFFwPP y RFRvPP para faltas de fase a fase, deben aumentarse para evitar que la característica de selección de fase deba recortar alguna...
Página 313
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia R PE R PE R PE (Ajuste mínimo) RFRvPE RFFwPE RFPE RFPE 90,0°° bucle bucle (Ohmio/bucle) RFPE RFPE =IEC08000435=1=es=Original.vsd IEC08000435 V1 ES Figura 150: Relación entre zona de medición y la característica FRPSPDIS Alcance reactivo El alcance reactivo en dirección hacia delante debe estar ajustado de manera que cubra como mínimo la zona de medición que se utiliza en los esquemas de teleprotección,...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ³ × 1.44 X0 (Ecuación 271) EQUATION1310 V1 ES donde: es el alcance reactivo para la zona que cubrirá FRPSPDIS, y la constante 1,44 es un margen de seguridad es el alcance reactivo de secuencia cero para la zona que cubrirá FRPSPDIS El alcance reactivo en dirección hacia atrás se ajusta automáticamente en el mismo valor que para la dirección hacia delante.
Página 315
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Alcance resistivo El alcance resistivo en dirección hacia atrás se debe ajustar de manera que sea más amplio que las zonas de dirección hacia atrás más amplias. En los esquemas de bloqueo se debe ajustar de manera que sea más amplio que la zona de sobrealcance en el extremo remoto que se utiliza en el esquema de comunicación.
Página 316
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia donde: RFPP es el ajuste del alcance más amplio de las zonas de sobrealcance que debe cubrir FRPSPDIS. Además, la ecuación son es válida para una falta trifásica. El margen sugerido del 25% soluciona el riesgo de recorte de la característica de medición de zonas que puede producirse en una falta trifásica cuando el ángulo característico de FRPSPDIS cambia de 60 grados a 90 grados o de 70 grados a 100 grados (giro de 30°...
Página 317
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia fase R1PP= tan 70° 0 0 RFRvPP RFFwPP 0,5*RFPP 0,5*RFPP fase 0,5*RFPP 0,5*RFPP 0,5*RFPP 0,5*RFPP RFRvPP R1PP= tan 70° =IEC08000249=1=es=Original.vsd IEC08000249 V1 ES Figura 151: Relación entre la zona de medición y la característica de FRPSPDIS para falta de fase a fase para φlínea >...
Página 318
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.10.4.1 Alcance resistivo con característica de delimitación de carga El procedimiento para calcular los ajustes para la delimitación de carga consiste básicamente en definir el ángulo de carga ArgLd, el delimitador RLdFw en dirección hacia delante y el delimitador RLdRv en dirección hacia atrás, como se observa en la figura 93.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.10.4.2 Corrientes mínimas de funcionamiento FRPSPDIS tiene dos parámetros de ajuste de corriente que bloquean los bucles de fase a tierra y de fase a fase respectivamente cuando el valor RMS de la corriente de fase (ILn) y corriente de diferencia de fase (ILmILn) se encuentra por debajo del umbral ajustable.
Página 320
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ofrece la posibilidad de aumentar el ajuste resistivo de la selección de fase con delimitación de carga y de las zonas de medición sin interferir con la carga. También incluye una selección de fase basada en corriente. Los elementos de medición miden las corrientes trifásicas y la corriente residual de manera constante, y las comparan con los valores configurados.
Página 321
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia (W/bucle) 60° 60° (W/bucle) IEC09000043_1_en.vsd IEC09000043 V1 ES Figura 153: Relación entre la selección de fase de protección de distancia (FDPSPDIS) y zona de impedancia (ZMQPDIS) para falta de fase a tierra con φbucle>60°...
Página 322
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Alcance reactivo El alcance reactivo en dirección hacia delante debe estar ajustado de manera que cubra como mínimo la zona de medición que se utiliza en los esquemas de teleprotección, normalmente la zona 2. La ecuación y la ecuación dan el mínimo alcance reactivo sugerido.
Página 323
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Alcance resistivo El alcance resistivo en dirección hacia atrás se debe ajustar de manera que sea más amplio que las zonas de dirección hacia atrás más amplias. En los esquemas de bloqueo se debe ajustar de manera que sea más amplio que la zona de sobrealcance en el extremo remoto que se utiliza en el esquema de comunicación.
Página 324
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia (/fase) 60° (/fase) IEC09000257_1_en.vsd IEC09000257 V1 ES Figura 154: Relación entre la característica de protección de distancia (ZMQPDIS) y FDPSPDIS para una falta de fase a fase para φlínea > 60° (parámetros de ajuste en cursiva) 1 FDPSPDIS (selección de fase) (línea roja) 2 ZMQPDIS (zona de protección de impedancia) RFRvPP...
Página 325
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.11.3.2 Alcance resistivo con característica de delimitación de carga El procedimiento para calcular los ajustes para la delimitación de carga consiste básicamente en definir el ángulo de carga ArgLd, el delimitador RLdFw en dirección hacia delante y el delimitador RLdRv en dirección hacia atrás, como se observa en la figura 93.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.11.3.3 Corrientes mínimas de funcionamiento FDPSPDIStiene dos parámetros de ajuste de corriente que bloquean los bucles de fase a tierra y de fase a fase respectivamente cuando el valor RMS de la corriente de fase (ILn) y corriente de diferencia de fase (ILmILn) se encuentra por debajo del umbral ajustable.
Página 327
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Redes rígidamente conectadas a tierra En sistemas rígidamente conectados a tierra, los neutros de los transformadores están conectados directamente a tierra, sin ninguna impedancia entre el neutro del transformador y tierra. xx05000215.vsd IEC05000215 V1 ES Figura 156:...
Página 328
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Redes conectadas a tierra de manera eficaz Una red se define como conectada a tierra de manera eficaz si el factor de falta a tierra es menor que 1,4. El factor de falta a tierra se define de acuerdo con la Ecuación (Ecuación 288) EQUATION1268 V4 EN...
Página 329
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Lo típico de este tipo de red es que la magnitud de la corriente de falta a tierra sea muy baja en comparación con la corriente de cortocircuito. La tensión de las fases en perfecto estado alcanza una magnitud de √3 veces la tensión de fase durante la falta.
Página 330
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Por lo general, en este tipo de red no se puede utilizar protección de distancia para detectar y despejar las faltas a tierra. Puede que la baja magnitud de la corriente de falta a tierra no proporcione inicio de los elementos de medición de secuencia cero o que la sensibilidad sea demasiado baja para ser aceptada.
Página 331
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El efecto de la alimentación de corriente de falta desde el extremo remoto de la línea es uno de los factores más importantes para justificar la protección complementaria a la protección de distancia. Cuando la línea tiene carga fuerte, la protección de distancia en el extremo de exportación tiende al sobrealcance.
Página 332
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Área de impedancia de carga en dirección ArgLd ArgLd hacia delante ArgLd ArgLd RLdRv RLdFw IEC09000248_1_en.vsd IEC09000248 V1 ES Figura 159: Fenómenos de delimitación de carga y característica de delimitación de carga conformada 7.12.2.4 Aplicación en líneas cortas En aplicaciones de líneas cortas, la preocupación principal reside en lograr la...
Página 333
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.12.2.5 Aplicación en líneas de transmisión largas Para líneas de transmisión largas, el margen de la impedancia de carga, es decir, para evitar la delimitación de carga, suele representar una preocupación importante. Se sabe que resulta difícil lograr alta sensibilidad para una falta de fase a tierra en el extremo remoto de una línea larga cuando la línea tiene una carga fuerte.
Página 334
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Red de línea paralela con secuencia positiva y cero comunes Red de circuitos paralelos con secuencia positiva común, aunque secuencia cero aislada Circuitos paralelos con fuentes de secuencia positiva y cero aisladas. Un ejemplo de las redes de clase 3 puede ser el acoplamiento mutuo entre una línea de 400 kV y las líneas aéreas del ferrocarril.
Página 335
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia De los componentes simétricos, podemos obtener la impedancia Z en el punto del relé para líneas normales sin acoplamiento mutuo, según la ecuación 110. − ⋅ ⋅ ⋅ (Ecuación 295) IECEQUATION1275 V2 EN Donde: es la tensión de fase a tierra en el punto de relé...
Página 336
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Dividiendo la ecuación por la ecuación y después de algunas simplificaciones, podemos escribir la impedancia presente en el lado A del relé como: æ ö × ç ÷ × I ph è...
Página 337
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ⋅ ⋅ ⋅ − = ⋅ p ZI I KN ⋅ (Ecuación 301) EQUATION1379 V3 EN El cálculo para una línea de 400 kV, en el que por cuestiones de simplificación se excluye la resistencia, con X1L=0,303 Ω/km, X0L=0,88 Ω/km, el alcance de la zona 1 se ajusta al 90% de la reactancia de la línea p=71%, es decir, la protección tiene un subalcance de aproximadamente un 20%.
Página 338
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Aquí la impedancia equivalente de secuencia cero es igual a Z m en paralelo con que es igual a la ecuación 117. (Ecuación 302) EQUATION2002 V4 EN La influencia en la medición de distancia representa un sobrealcance importante, lo cual debe tenerse en cuenta a la hora de calcular los ajustes.
Página 339
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia secuencia cero para faltas en la barra remota se puede simplificar en el circuito que se observa en la figura La impedancia mutua de secuencia cero de la línea no influye en la medición de la protección de distancia en un circuito defectuoso.
Página 340
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × é ù é ù ë û ë û (Ecuación 309) EQUATION1288 V2 EN Asegúrese de que las zonas de subalcance desde ambos extremos de la línea se superpongan en una cantidad suficiente (al menos un 10%) en el medio del circuito protegido.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ⋅ ⋅ (Ecuación 311) DOCUMENT11524-IMG3510 V3 EN Donde: es la impedancia de línea desde las estaciones A y C respectivamente al punto T. es la corriente de falta desde las estaciones A y C respectivamente para una falta entre T y B.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × 28707 L Rarc (Ecuación 312) EQUATION1456 V1 ES donde: representa la longitud del arco (en metros). Esta ecuación se aplica a la zona 1 de protección de distancia. Considere aproximadamente tres veces la separación de la base del arco para la zona 2 y una velocidad del viento de aproximadamente 50 km/h es la corriente de falta real en A.
Página 343
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia En el caso de líneas paralelas, tenga en cuenta la influencia del acoplamiento mutuo según la sección "Aplicación en líneas paralelas con acoplamiento mutuo", y seleccione los casos válidos para la aplicación correspondiente. Con el ajuste adecuado se pueden compensar los casos en los que la línea paralela está...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Z< IEC09000256-2-en.vsd IEC09000256 V2 EN Figura 167: Ajuste de la zona de sobrealcance 7.12.3.4 Ajuste de la zona hacia atrás La zona hacia atrás se utiliza para fines de lógica de esquema de comunicación, lógica de inversión de corriente, lógica de extremo con alimentación débil, etc.
Página 345
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Línea paralela en servicio: ajuste de la zona 2 Las zonas de sobrealcance (por lo general, las zonas 2 y 3) siempre deben sobrealcanzar el circuito protegido. La mayor reducción del alcance se produce cuando los dos circuitos paralelos están en servicio con una falta monofásica a tierra ubicada en el extremo de una línea protegida.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia æ ö × ç ÷ ------------------------- - è ø (Ecuación 320) EQUATION561 V1 ES æ ö × ------------------------- - ç – ÷ è ø (Ecuación 321) EQUATION562 V1 ES 7.12.3.6 Ajuste del alcance con respecto a la carga Por separado, ajuste la resistencia de falta esperada para las faltas de fase a fase RFPP y para las faltas de fase a tierra RFPE para cada zona.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia eléctrica larga de alta tensión. XLd tiene que ajustarse con algún margen hacia la reactancia aparente normal; no más del 90% de dicha reactancia o solo lo necesario desde el punto de vista del alcance de zona. Como con los ajustes RLdFw y RLdRv, XLd representa una impedancia de carga por fase de una representación con acoplamiento en estrella simétrica.
Página 348
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia características de funcionamiento de falta de fase a fase y de fase a tierra. Para evitar la delimitación de carga para los elementos de medición de fase a tierra, el alcance resistivo ajustado de cualquiera de las zonas de protección de distancia debe ser menor que el 80% de la impedancia de carga mínima.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia función ZMRPSB esté activada en el IED; consulte la descripción de la función de detección de oscilaciones de potencia ZMRPSB. 7.12.3.8 Ajuste de alcance de zona mayor que la impedancia de carga mínima Las zonas de impedancia se habilitan en cuanto la impedancia de carga (simétrica) cruce los límites verticales definidos por RLdFw y RLdRv o las líneas definidas por ArgLd.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia polo, incluso si no hubiera ninguna falta, y aumentara la corriente de carga de esa fase, realmente no habría forma de distinguirlo de una falta real con características similares. Si se tuvieran que tomar precauciones para este evento accidental, el alcance de fase a tierra (RFPE) de todas las zonas instantáneas tiene que ajustarse por debajo de la carga de emergencia para la situación de polo abierto.
Página 351
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia No direccional Hacia delante Hacia atrás =IEC05000182=1=es=Original.vsd IEC05000182 V1 ES Figura 169: Modos de funcionamiento direccional de las zonas de medición de distancia 3 a 5 tPPZx, tPEZx, TimerModeZx, ZoneLinkStart y TimerLinksZx La lógica para el vínculo de los ajustes del temporizador puede describirse con un diagrama de módulos.
Página 352
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia TimerModeZx = habilitar fase a fase, fase a tierra PPZx tPPZx PEZx tPEZx BLOCK VTSZ BLKZx BLKTRZx TimerLinksZx LoopLink (tPP-tPE) ZoneLinkStart LoopLink & ZoneLink Sin enlaces Selección de fase Primera zona de arranque FALSE (0) LNKZ2 LNKZx...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia INReleasePE Este ajuste ofrece la oportunidad de habilitar la medición fase a tierra para faltas de fase a fase a tierra. Determina el nivel de corriente residual (3I0) por encima de la cual se activa la medición fase a tierra (y se bloquea la medición fase a fase).
Página 354
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La función de protección de distancia de alta velocidad (ZMFCPDIS) en el IED se diseñó para proporcionar subciclo, hasta medio ciclo, de tiempo de funcionamiento para faltas básicas. Al mismo tiempo, se diseñó específicamente para ofrecer atención especial durante condiciones difíciles en redes de transmisión de alta tensión, como faltas en líneas largas con carga fuerte y faltas que generan señales con fuerte distorsión.
Página 355
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia es la impedancia de secuencia negativa (Ω/fase). es la impedancia de secuencia cero (Ω/fase). es la impedancia de falta (Ω), por lo general resistiva. es la impedancia de retorno a tierra definida como (Z )/3.
Página 356
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La magnitud de la corriente de falta a tierra en redes conectadas a tierra de manera eficaz es lo suficientemente alta para que los elementos de medición de impedancias detecten faltas a tierra. Sin embargo, al igual que en las redes rígidamente conectadas a tierra, la protección de distancia tiene pocas posibilidades de detectar faltas de alta resistencia y, por lo tanto, siempre debería de estar complementada con otras funciones de protección que puedan llevar a cabo el despeje de las faltas cuando sea...
Página 357
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia p*ZL (1-p)*ZL Z < Z < IEC09000247-1-en.vsd IEC09000247 V1 EN Figura 172: Influencia de la alimentación de corriente de falta desde el extremo remoto de la línea El efecto de la alimentación de corriente de falta desde el extremo remoto de la línea es uno de los factores más importantes para justificar la protección complementaria a la protección de distancia.
Página 358
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia función también se puede utilizar preferiblemente en líneas de mediana longitud con carga fuerte. En las líneas cortas, la preocupación principal consiste en lograr la cobertura de resistencia de falta suficiente. La delimitación de carga no es un problema importante.
Página 359
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Para aplicaciones en líneas muy cortas, la zona 1 de subalcance no puede utilizarse porque la distribución de caídas de tensión a lo largo de la línea es demasiado baja y provoca riesgo de sobrealcance.
Página 360
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ARGLd ARGLd ARGLd ARGLd RLdRv RLdFw en05000220.vsd IEC05000220 V1 ES Figura 174: Característica para la medición de zonas de una línea larga 7.13.2.6 Aplicación en líneas paralelas con acoplamiento mutuo General La introducción de líneas paralelas en la red está...
Página 361
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Un ejemplo de las redes de clase 3 puede ser el acoplamiento mutuo entre una línea de 400 kV y las líneas aéreas del ferrocarril. Aunque existe, este tipo de acoplamiento mutuo no es tan habitual, y no se desarrollará...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia − ⋅ ⋅ ⋅ (Ecuación 341) IECEQUATION1275 V2 EN Donde: es la tensión de fase a tierra en el punto de relé. es la corriente de fase en la fase defectuosa. es la corriente de falta a tierra.
Página 363
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia æ ö × ç ÷ × I ph è ø (Ecuación 343) EQUATION1277 V3 EN Donde: = Z0m/(3 · Z1L) La segunda parte entre paréntesis es el error introducido en la medición de la impedancia de línea.
Página 364
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ⋅ ⋅ ⋅ − = ⋅ p ZI I KN ⋅ (Ecuación 347) EQUATION1379 V3 EN El cálculo para una línea de 400 kV, en el que por cuestiones de simplificación se excluye la resistencia, con X1L=0,303 Ω/km, X0L=0,88 Ω/km, el alcance de la zona 1 se ajusta al 90% de la reactancia de la línea p=71%, es decir, la protección experimenta un subalcance de aproximadamente un 20%.
Página 365
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Aquí la impedancia equivalente de secuencia cero es igual a Z m en paralelo con que es igual a la ecuación 117. (Ecuación 348) EQUATION2002 V4 EN La influencia en la medición de distancia representa un sobrealcance importante, lo cual debe tenerse en cuenta a la hora de calcular los ajustes.
Página 366
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia secuencia cero para faltas en la barra remota se puede simplificar en el circuito que se observa en la figura La impedancia mutua de secuencia cero de la línea no influye en la medición de la protección de distancia en un circuito defectuoso.
Página 367
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × é ù é ù ë û ë û (Ecuación 355) EQUATION1288 V2 EN Asegúrese de que las zonas de subalcance desde ambos extremos de la línea se superpongan en una cantidad suficiente (al menos un 10%) en el medio del circuito protegido.
Página 368
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ⋅ ⋅ (Ecuación 357) DOCUMENT11524-IMG3510 V3 EN Donde: es la impedancia de línea desde las estaciones A y C respectivamente al punto T. es la corriente de falta desde las estaciones A y C respectivamente para una falta entre T y B.
Página 369
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × 28707 L Rarc (Ecuación 358) EQUATION1456 V1 ES Donde: representa la longitud del arco (en metros). Esta ecuación se aplica a la zona 1 de protección de distancia. Considere aproximadamente tres veces la separación de la base del arco para la zona 2 con el fin de obtener un margen razonable contra la influencia del viento.
Página 370
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia cargas bajas, la caída de tensión del sistema es menor y, al mismo tiempo, la caída de tensión en el condensador en serie también es menor. Cuando la carga aumenta y la caída de tensión es mayor, la contribución del condensador en serie también aumenta y, por lo tanto, la tensión del sistema en el extremo de la línea de recepción se puede regular.
Página 371
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.13.3.2 Aumento de transferencia de potencia El aumento de la capacidad de transferencia de potencia como una función del grado de compensación para una línea de transmisión puede explicarse mediante el estudio del circuito que se observa en la figura 58.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ángulos de fase de las tensiones medidas en distintos puntos de las redes compensadas en serie y en el rendimiento de diferentes funciones de protección, cuyo funcionamiento se basa en las propiedades de los fasores medidos de tensión y corriente.
Página 373
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Tensión previa a la falta Tensión de falta IEC06000605 V1 ES Figura 186: Inversión de tensión en una línea compensada en serie IEC06000606 V1 ES Figura 187: Diagramas de fasores de las corrientes y tensiones para omisión e inserción del condensador en serie durante la inversión de tensión Resulta obvio que la tensión U se adelantará...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia direccional de los IED de distancia (para conocer más detalles, consulte el capítulo "Protección de distancia"), que por este motivo deben incluir medidas especiales contra este fenómeno. No hay fenómenos de inversión de tensión en las faltas hacia atrás de sistemas con transformadores de tensión ubicados en el lado de la barra del condensador en serie.
Página 375
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia compensada en serie hasta el sistema. En tal caso, las condiciones del sistema se representan mediante la ecuación > (Ecuación 365) EQUATION1936 V1 ES IEC06000608 V1 ES Figura 189: Diagramas de fasores de las corrientes y tensiones para la omisión e inserción del condensador en serie durante la inversión de corriente En la práctica habitual, este fenómeno se denomina inversión de corriente.
Página 376
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Ubicación de los transformadores de medida La ubicación de los transformadores de medida en relación con los condensadores en serie del extremo de la línea juega un papel importante en cuanto a la fiabilidad y seguridad de un esquema de protección completo.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia aparente y pueden causar tanto inversión de tensión, como de corriente, en las redes equivalentes de secuencia cero para las faltas de línea. Por ese motivo, resulta absolutamente necesario estudiar el efecto posible sobre el funcionamiento de la protección de sobreintensidad de falta a tierra direccional de secuencia cero.
Página 378
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia KC = 80% KC = 50% KC = 2 x 33% KC = 80% KC = 0% LOC = 0% LOC = 50% LOC = 33%, 66% LOC = 100% en06000613.vsd IEC06000613 V1 ES Figura 192: Impedancias aparentes registradas por el IED de distancia en...
Página 379
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia compensación del 33% en el 33% y el 66% de la longitud de la línea. La compensación del extremo remoto tiene el mismo efecto. • La inversión de tensión se produce cuando la reactancia del condensador entre el punto del IED y la falta parece mayor que la reactancia de la línea correspondiente (figura 74), una compensación del 80% en el extremo local.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La figura representa tres casos típicos de condensador en serie ubicado en el extremo de la línea (caso LOC=0% en la figura 74). • El condensador en serie prevalece en el esquema siempre que la corriente de la línea sea inferior o igual que el nivel de protección de corriente (I £...
Página 381
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Un desarrollo aun mayor de la ecuación proporciona las siguientes expresiones: ⋅ ⋅ − (Ecuación 368) EQUATION1912 V2 EN (Ecuación 369) EQUATION1913 V1 ES...
Página 382
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.13.3.5 Protección de distancia Por sus características básicas, la protección de distancia es el principio de protección más utilizado a nivel mundial en líneas compensadas en serie y líneas adyacentes. Al mismo tiempo, ha generado muchos desafíos en el área de la protección, en especial cuando se trata de la medición direccional y el sobrealcance transitorio.
Página 383
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IEC06000618 V1 ES Figura 196: Subalcance (Zona 1) y sobrealcance (Zona 2) en una línea compensada en serie La zona de subalcance tiene un alcance reducido en los casos de omisión del condensador en serie, tal y como se observa en la línea discontinua de la figura 78.
Página 384
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia en06000619.vsd IEC06000619 V1 ES Figura 197: Factor de seguridad de subalcance K dependiente del grado de compensación del sistema K Por este motivo, los esquemas de subalcance permisivo rara vez pueden utilizarse como la protección principal.
Página 385
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Las protecciones de distancia de líneas eléctricas adyacentes, tal y como se muestran en la figura 81, sufren la influencia de esta impedancia negativa Si se tiene en cuenta la alimentación intermedia de cortocircuitos de otras líneas, la caída de tensión negativa en X se amplifica y, si no se toma ninguna precaución, una protección lejana de la línea defectuosa puede funcionar erróneamente debido a su zona de distancia de...
Página 386
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia cada caso en particular. El fundamento que se ha descrito se aplica tanto para condensadores convencionales protegidos mediante descargador de chispa, como para condensadores protegidos mediante varistores de óxido metálico (MOV). Debe prestarse mucha atención a la selección de protección de distancia en las líneas eléctricas adyacentes más cortas para el caso de condensadores en serie ubicados en el extremo de las líneas.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Si la protección de distancia está equipada con una unidad para la medición de faltas a tierra, la impedancia negativa se produce cuando × > × 1 _ 11 0 _ 11 (Ecuación 377) EQUATION1919 V1 ES Por lo general, la protección de distancia con polarización cruzada (ya sea con...
Página 388
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Circuito doble, con líneas compensadas en serie de funcionamiento en paralelo Dos líneas eléctricas paralelas en proximidad eléctrica entre ellas y que terminan en la misma barra en ambos extremos (tal y como se observa en la figura 84) generan algunos problemas para la protección de distancia debido a la impedancia mutua del sistema de secuencia cero.
Página 389
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia antelación y simularse mediante simulaciones dinámicas para lograr ajustes precisos de los IED de distancia. Si la falta se produce en el punto F de los circuitos de funcionamiento en paralelo, tal y como se observa en la figura 86, y también en un IED de distancia (con funcionamiento en esquema de teleprotección POTT) en paralelo, el circuito en perfectas condiciones envía una señal portadora CSAB al extremo remoto de la línea,...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Si no se utiliza ninguna protección para las unidades en un modo de comparación direccional, los esquemas basados en las cantidades de secuencia negativa ofrecen la ventaja de que son insensibles al acoplamiento mutuo. Sin embargo, solo pueden utilizarse para faltas de fase a tierra y de fase a fase.
Página 391
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.13.4.3 Ajuste de la zona de sobrealcance La primera zona de sobrealcance (zona 2) debe detectar faltas en toda la línea protegida. Si tenemos en cuenta los distintos errores que podrían influir en la medición de la misma forma que para la zona 1, resulta necesario aumentar el alcance de la zona de sobrealcance hasta por lo menos un 120% de la línea protegida.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Z< IEC09000256-2-en.vsd IEC09000256 V2 EN Figura 205: Ajuste de la zona de sobrealcance 7.13.4.4 Ajuste de la zona hacia atrás La zona hacia atrás (zona RV) se utiliza para fines de lógica de esquema de comunicación, lógica de inversión de corriente, lógica de extremo con alimentación débil, etc.
Página 393
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia mayoría de los casos no puede utilizarse para evitar el disparo de una línea adyacente en perfectas condiciones. Una zona 1 de disparo independiente en frente de una barra que puede estar expuesta a inversión de tensión tiene que ajustarse con un alcance reducido con respecto a dicha falta falsa.
Página 394
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El grado de compensación C en la figura se tiene que interpretar como la relación entre la reactancia del condensador en serie X y la reactancia de secuencia positiva total X1 para la fuente conductora a la falta. Si se utiliza solo la reactancia de la línea, el grado de compensación es demasiado alto y el alcance de la zona 1, innecesariamente reducido.
Página 395
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Alcance reactivo line LLOC en06000584-2.vsd IEC06000584 V2 ES Figura 207: Impedancia medida en inversión de tensión Dirección hacia delante: Donde es igual a la reactancia de la línea hasta el condensador en serie (en la LLoc ilustración, aproximadamente 33% de XLine) se ajusta a (XLine-X...
Página 396
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia • X1Rv puede ajustarse al mismo valor que X1Fw • K es igual al factor de alimentación lateral de la barra siguiente. Cuando el cálculo de X1Fw ofrece un valor negativo, la zona 1 tiene que bloquearse de manera permanente.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Los ajustes de los alcances resistivos están limitados según la impedancia de carga mínima. Zona hacia atrás La zona hacia atrás que generalmente se utiliza en los esquemas de comunicación para funciones tales como la lógica de inversión de corriente de falta, la lógica con alimentación débil o en la emisión de envíos de portadora en un esquema de bloqueo, debe detectar todas las faltas en dirección hacia atrás que se detectan en el IED opuesto...
Página 398
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia × (Ecuación 385) EQUATION1426 V1 ES Si el denominador de la ecuación se llama B y Z0m se simplifica a X0m, entonces la parte real e imaginaria del factor de reducción del alcance para las zonas de sobrealcance pueden definirse de la siguiente manera: ×...
Página 399
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El alcance final en la dirección resistiva para la medición de bucles de faltas de fase a tierra respeta automáticamente los valores de la resistencia de secuencia positiva y cero de la línea, y en el extremo de la zona protegida es igual a la ecuación 137. ×...
Página 400
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia de carga mínima. La impedancia de carga mínima (Ω/fase) se calcula de la siguiente manera: ------ - loadmin (Ecuación 394) EQUATION571 V1 ES Donde: es la tensión de fase a fase mínima en kV es la potencia aparente máxima en MVA.
Página 401
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Para evitar la delimitación de carga para los elementos de medición de fase a fase, el alcance resistivo ajustado de cualquiera de las zonas de protección de distancia debe ser menor que el 160% de la impedancia de carga mínima. £...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia RLdFw RLdFw ARGLd Carga posible ARGLd RLdRv RLdRv =IEC12000176=2=es=Original.vsd IEC12000176 V2 ES Figura 208: Limitación de impedancia de carga con delimitación de carga Durante el cambio de corriente inicial para faltas de fase a fase o de fase a tierra, el funcionamiento también puede permitirse cuando la impedancia aparente del elemento de delimitación de carga se ubica en el área de carga.
Página 403
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Ambos límites de corriente IMinOpPE e IMinOpPP se reducen automáticamente al 75% de los valores de ajuste regulares, si la zona se ajusta para que funcione en dirección hacia atrás, es decir, OperationDir=Reverse. OpModeZx Estos ajustes permiten controlar el funcionamiento / no funcionamiento de las zonas de distancia individuales.
Página 404
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Seleccione el valor de ajuste SeriesComp si la línea protegida o líneas adyacentes estuvieran compensadas con condensadores en serie. De lo contrario, mantenga el valor de ajuste NoSeriesComp. CVTtype Si fuera posible, debe identificarse el tipo de transformador de tensión capacitivo (CVT) utilizado para la medición.
Página 405
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia en el caso de faltas simultáneas: dos faltas a tierra al mismo tiempo, cada una en los dos circuitos de una línea doble. 7.14 Detección de oscilaciones de potencia ZMRPSB 7.14.1 Identificación Descripción de funciòn Identificación IEC...
Página 406
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Característica de funcionamiento Lugar geométrico de impedancia en oscilaciones de potencia =IEC09000224=1=es=Original.vsd IEC09000224 V1 ES Figura 210: Plano de impedancia con característica de funcionamiento de detección de oscilaciones de potencia y lugar geométrico de impedancia en oscilaciones de potencia 7.14.2.2 Características básicas...
Página 407
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia = const = f(t) 99001019.vsd IEC99001019 V1 ES Figura 211: Línea eléctrica protegida como parte de un sistema de dos máquinas Reduzca la red eléctrica con línea protegida a un sistema equivalente de dos máquinas con impedancias de fuente de secuencia positiva Z detrás del IED y Z detrás de...
Página 408
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Impedancia de fuente de secuencia positiva detrás de la barra A 1.15 43.5 EQUATION1329 V1 ES Impedancia de fuente de secuencia positiva detrás de la barra B 35.7 EQUATION1330 V1 ES Carga máxima esperada en dirección de A a B (con tensión 1000 mínima de funcionamiento del sistema U...
Página 409
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La impedancia del sistema Z se determina como la suma de todas las impedancias de un sistema equivalente de dos máquinas, consulte la figura 211. Su valor se calcula según la ecuación 406. 17.16 154.8 (Ecuación 406)
Página 410
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ArgLd ArgLd (ZMRPSB) (FDPSPDIS) =IEC09000225=1=es=Original.vsd IEC09000225 V1 ES Figura 212: Diagramas de impedancia con las impedancias específicas correspondientes El límite externo de la característica de detección de oscilaciones en dirección hacia delante RLdOutFw se debería ajustar con cierto margen de seguridad K comparación con la resistencia de carga mínima esperada R .
Página 411
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia • = 0,9 para líneas con una longitud superior a 150 km • = 0,85 para líneas de entre 80 y 150 km • = 0,8 para líneas con una longitud inferior a 80 km Multiplique la resistencia necesaria para el mismo factor de seguridad K con la relación entre la tensión real y 400 kV, cuando la tensión nominal de la línea específica...
Página 412
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La tendencia general debería ser ajustar el tiempo de tP1 a 30 ms como mínimo, si es posible. Como no es posible seguir aumentando el ángulo de carga externo δ , es necesario reducir el límite interno de la característica de detección de oscilaciones.
Página 413
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia necesario ajustar el ángulo de carga del bloque funcional FDPSPDIS o FRPSPDIS de manera que respete la condición que se presenta en la ecuación 420. El índice PHS designa correspondencia con el bloque funcional FDPSPDIS o FRPSPDIS, y el índice PSD designa correspondencia con el bloque funcional ZMRPSB .
Página 414
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El temporizador de inhibición tR1 retrasa la influencia de la corriente residual detectada en los criterios de inhibición para el bloque funcional ZMRPSB. Impide el funcionamiento del bloque funcional para transitorios cortos en la corriente residual medida por el IED.
Página 415
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia segunda falta puede producirse, aunque no necesariamente, dentro de este intervalo de tiempo. • Una falta en una línea adyacente (detrás de la subestación B; consulte la figura 213) hace que la impedancia medida entre en el área de funcionamiento de la función ZMRPSB y, por ejemplo, en la característica de funcionamiento de la zona 2 (consulte la figura 214).
Página 416
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Impedancia medida en posición de la falta inicial Zona 2 Zona 1 Lugar geométrico de impedancia en oscilaciones de potencia iniciales después del despeje de la falta Característica de funcionamiento de ZMRPSB IEC99000181_2_en.vsd IEC99000181 V2 ES Figura 214:...
Página 417
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La lógica de comunicación y disparo, como la utilizan las zonas de protección de distancia en oscilaciones de potencia, se muestra en forma de esquema en la figura 215. El funcionamiento de las zonas de oscilación de potencia está condicionado por el funcionamiento de la función de detección de oscilaciones de potencia (ZMRPSB).
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia STDEF & AR1P1 STPSD & & BLOCK CSUR BLKZMPS & tBlkTr tTrip CACC TRIP >1 & en06000236.vsd IEC06000236 V1 ES Figura 215: Diagrama de lógica simplificado: lógica de comunicación y disparo en oscilaciones de potencia Configuración Configure la entrada BLOCK en cualquier combinación de condiciones, que deben...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia como criterio local para la recepción de portadora durante el ciclo de oscilaciones de potencia. La señal CR se debería configurar a la entrada funcional que proporciona la lógica con información sobre la señal de portadora recibida enviada por la zona de protección de distancia de oscilaciones de potencia del extremo remoto.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Calcule el alcance resistivo máximo permisible para cada zona de oscilaciones de potencia por separado, según las siguientes ecuaciones. × × RFPP v tnPP (Ecuación 424) EQUATION1538 V1 EN × v tnPE ×...
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia El temporizador de bloqueo tBlkTr prolonga la presencia de las señales de salida BLKZMOR, que pueden utilizarse para bloquear el funcionamiento de las zonas de oscilación de potencia después de que se detecten faltas monofásicas a tierra durante las oscilaciones de potencia.
Página 422
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Configure la entrada funcional STZMUR a la salida de arranque de la zona de protección de distancia de subalcance instantáneo (generalmente, START de la zona 1 de la protección de distancia). La función determina si la señal de arranque de esta zona se puede utilizar en otras lógicas o no, según la diferencia de tiempo en la aparición de la zona de protección de distancia de sobrealcance (generalmente, la zona Por este motivo, configure la señal de salida funcional STZMURPS a la salida de...
Página 423
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.16.2 Aplicación Por lo general, el generador funciona de forma síncrona con el sistema de potencia, es decir, todos los generadores del sistema tienen la misma velocidad angular y aproximadamente la misma diferencia de ángulo de fase. Cuando el ángulo de fase entre los generadores es demasiado grande, no se puede mantener el funcionamiento estable del sistema.
Página 424
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia aumenta, también aumenta la amplitud de la oscilación del ángulo. Cuando se alcanza el tiempo crítico del despeje de la falta, la estabilidad no se puede mantener. Se producen oscilaciones no amortiguadas en el sistema de potencia, donde los grupos de generadores de distintas ubicaciones oscilan entre sí.
Página 425
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Cuando la excitación del generador es demasiado baja, se corre el riesgo de que el generador no pueda mantener el funcionamiento síncrono. El generador se desliza fuera de fase y funciona como una máquina de inducción. Por lo general, la protección de subexcitación detecta este estado y dispara el generador antes del deslizamiento de polos.
Página 426
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Zona 1 Zona 2 X’ Movimiento de impedancia de deslizamiento de polos Zona 2 TripAngle Zona 1 WarnAngle IEC06000548_2_en.vsd IEC06000548 V2 ES Figura 219: Ajustes para la función de detección de deslizamiento de polos ImpedanceZA es la impedancia hacia delante, tal y como se observa en la figura 219.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ImpedanceZC es la impedancia hacia delante que proporciona la línea límite entre la zona 1 y la zona 2. ZC debería ser igual a la reactancia del transformador ZT. La impedancia se proporciona en % de la impedancia base; consulte la ecuación 427. El ángulo de la línea de impedancia ZB –...
Página 428
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia ZA = impedancia fuente hacia delante Impedancia de línea = ZC IEC07000014_2_en.vsd IEC07000014 V2 ES Figura 220: Aplicación de línea de la protección de deslizamiento de polos Si la impedancia aparente cruza la línea de impedancia ZB – ZA, esto representa el criterio de detección de pérdida de sincronismo;...
Página 429
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Utilice los siguientes datos: UBase : 400 kV SBase ajustado a 1000 MVA Potencia de cortocircuito en la estación 1 sin alimentación de la línea protegida: 5000 MVA (entendida como reactancia pura) Potencia de cortocircuito en la estación 2 sin alimentación de la línea protegida: 5000 MVA (entendida como reactancia pura Impedancia de línea: 2 + j20 ohmios...
Página 430
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Ð ° 0.0125 0.125 0.126 84 (Ecuación 433) EQUATION1966 V1 ES Ajuste ZC a 0,13 y AnglePhi a 88° El ángulo de advertencia (StartAngle) debería elegirse de manera que no cruce el área de funcionamiento normal.
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia En el caso de oscilaciones menores amortiguadas durante el funcionamiento normal, no queremos que se inicie la protección. Por lo tanto, ajustamos el ángulo de inicio con un margen elevado. Ajuste StartAngle a 110° Para TripAngle, se recomienda un ajuste a 90°...
Página 432
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Impedancia anglePhi aparente en carga normal IEC07000015_2_en.vsd IEC07000015 V2 ES Figura 224: Impedancias que se ajustarán para la protección de deslizamiento de polos PSPPPAM Los parámetros de ajuste de la protección son: Transformador del bloque + impedancia fuente en dirección hacia delante La reactancia transitoria del generador...
Página 433
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Potencia de cortocircuito de la red externa sin alimentación de la línea protegida: 5000 MVA (entendida como reactancia pura). Contamos con todas las tensiones y corrientes de fase disponibles y enviadas al IED de protección.
Página 434
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Ajuste ZC a 0,15 y AnglePhi a 90°. El ángulo de advertencia (StartAngle) debería elegirse de manera que no cruce el área de funcionamiento normal. Se asume que la potencia de línea máxima es de 200 MVA. Esto se corresponde con la impedancia aparente: (Ecuación 443) EQUATION1976 V1 ES...
Página 435
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Ajuste StartAngle a 110°. Para TripAngle, se recomienda un ajuste a 90° para asegurar una tensión limitada para el interruptor. Si el centro del deslizamiento de polos está dentro del bloque del generador, ajuste N1Limit a 1 para obtener disparos en el primer deslizamiento de polos.
Página 436
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Máquina Máquina Synchronous Synchronous Synchronous Synchronous síncrona 1 síncrona 2 machine 1 machine 1 machine 2 machine 2 Las tensiones Voltages of all Voltages of all de todas las U, I U, I phases to phases to...
Página 437
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia La condición de pérdida de sincronismo de un generador puede estar provocada por distintas razones. Los eventos repentinos en un sistema de potencia eléctrico, como cambios grandes en la carga, aparición de faltas o despeje lento de faltas, pueden provocar las denominadas oscilaciones de potencia.
Página 438
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia • Los devanados del estator están sometidos a altas tensiones debido a fuerzas electrodinámicas. • Los niveles de corriente durante una condición de pérdida de sincronismo pueden ser mayores que durante una falta trifásica y, por lo tanto, existe un impacto significativo en el eje del generador-turbina.
Página 439
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IBase = Igen = 8367 A usc = 10% Corriente de SC = 12 551 A I1 = 12 551 A φ = 84,289° Xd' = 0,2960 pu Xline/km = 0,4289 Ω/km Ze = 10,5801 Ω...
Página 440
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia • Para máquinas síncronas como el generador de la Tabla 23, deberá utilizarse la reactancia transitoria Xd'. Esto se debe a oscilaciones electromecánicas relativamente lentas bajo condiciones de pérdida de sincronismo. •...
Página 441
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia • tReset: Intervalo de tiempo desde la detección del último deslizamiento de polos, cuando se repone la protección de pérdida de sincronismo. Si no se detectaran más deslizamientos de polos en el intervalo de tiempo especificado por tReset desde el deslizamiento de polos previo, la función se repone.
Página 442
TC cumpla las recomendaciones de ABB, tal y como se muestra en la Tabla 23. Si las corrientes que alimentan a la protección de pérdida de sincronismo se miden en el lado de los terminales del generador protegido, entonces la inversión resulta necesaria...
Página 443
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia también permite el despeje rápido de las faltas cuando se está energizando una barra desde la línea con una falta de cortocircuito en la barra. Otras funciones de protección como la función de sobreintensidad de secuencia cero y fase con retardo de tiempo se pueden conectar a ZCVPSOF para aumentar la fiabilidad del esquema.
Página 444
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Si AutoInitMode está ajustado a Voltage, la lógica de detección de línea muerta comprueba que las tensiones trifásicas sean menores que el nivel UPh< ajustado. Si AutoInitMode está ajustado a Current, la lógica de detección de línea muerta comprueba que las corrientes trifásicas sean menores que el nivel IPh<...
Página 445
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia 7.19 Lógica de preferencia de fase PPLPHIZ 7.19.1 Identificación Descripción de funciones Identificación Identificación Número de 61850 de la CEI 60617 de la CEI dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Lógica de preferencia de fase PPLPHIZ 7.19.2 Aplicación...
Página 446
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia Carga Carga =IEC06000550=1=es=Original.vsd IEC06000550 V1 ES Figura 228: Una falta múltiple en diferentes líneas de una red de subtransmisión conectada a tierra de alta impedancia (resistencia, reactancia) en06000551.vsd IEC06000551 V1 ES Figura 229: El aumento de tensión en las fases en perfecto estado y la tensión del punto neutro (3U0) en una falta monofásica a tierra y una falta...
Página 447
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia comprobación de los bucles de falta por parte de la selección de fase, y si el tipo de falta indica una falta bifásica o trifásica, el valor entero que libera la zona no cambia. Si la falta indicara una falta a tierra, se realizan comprobaciones para determinar qué...
Página 448
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia IL3=IN IL1=IN en06000553.vsd IEC06000553 V1 ES Figura 231: Las corrientes de las fases en una doble falta a tierra El bloque funcional tiene una entrada de bloqueo (BLOCK) para bloquear el inicio desde la función en caso de ser necesario.
Página 449
Sección 7 1MRK 506 338-UES - Protección de impedancia UPP<: El ajuste del nivel de tensión de fase a fase (tensión de la línea) utilizado por la lógica de evaluación para verificar que existe una falta en dos o más fases. La tensión debe ajustarse de manera que evite que una tensión de fase a fase parcialmente en perfecto estado, por ejemplo, L2-L3 para una falta de L1-L2, se active y accione una liberación incorrecta de todos los bucles.
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Sección 8 Protección de corriente Salida trifásica de la protección de sobreintensidad instantánea de fase PHPIOC 8.1.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Salida trifásica de la protección de PHPIOC...
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente razón, la protección debe funcionar muy rápido para las faltas muy cercanas al punto de generación (y del relé), para el cual las corrientes de falta altas son características. La salida trifásica de la protección de sobreintensidad instantánea de fase PHPIOC puede funcionar en 10 ms para faltas caracterizadas por corrientes muy altas.
Página 453
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente máximos de impedancia de fuente para Z a fin de obtener la corriente máxima de falta pasante de A a B. Falta =IEC09000022=1=es=Origin al.vsd IEC09000022 V1 ES Figura 232: Corriente de falta pasante de A a B: I A continuación, debe aplicarse una falta en A y debe calcularse la corriente de falta pasante l ;...
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente transformadores de medida en condiciones transitorias y la imprecisión en los datos del sistema. La salida trifásica del ajuste primario mínimo (Is) para la protección de sobreintensidad instantánea de fase es: ³...
Página 455
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Debe aplicarse una falta en C y, a continuación, calcular la corriente máxima observada desde el IED (I ) de la línea en buenas condiciones (esto se aplica a las faltas monofásicas a tierra y faltas bifásicas a tierra). Línea 1 Falta Línea 2...
Página 456
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Salida trifásica de la protección de sobreintensidad de fase de cuatro etapas OC4PTOC 8.2.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Salida trifásica de la protección de OC4PTOC 51/67 3I>...
Página 457
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente de tiempo inverso. Por lo general, la selectividad entre diferentes protecciones de sobreintensidad se logra mediante la coordinación entre los retardos de tiempo de funcionamiento de las diferentes protecciones. Para lograr una coordinación óptima entre todas las protecciones de sobreintensidad, deben tener la misma característica de retardo de tiempo.
Página 458
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Los parámetros de la salida trifásica de la protección de sobreintensidad instantánea de fase de cuatro etapas OC4PTOC se ajustan a través de la HMI local o del PCM600. Se pueden realizar los siguientes ajustes para la función OC4PTOC GlobalBaseSel: Selecciona el grupo de valores básicos generales utilizados por la función para definir (IBase), (UBase) y (SBase).
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente IEC09000636_1_vsd IEC09000636 V1 EN Figura 236: Característica de función direccional 1. RCA = ángulo característico del relé 2. ROA = ángulo de funcionamiento del relé 3. Reverse 4. Forward 8.2.3.1 Ajustes para cada etapa x significa la etapa 1, 2, 3 y 4.
Página 460
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Tabla 24: Características de tiempo inverso Nombre de la curva ANSI Extremadamente inversa ANSI Muy inversa ANSI Inversa normal ANSI Moderadamente inversa ANSI/IEEE Tiempo definido ANSI Extremadamente inversa de tiempo largo ANSI Muy inversa de tiempo largo ANSI Inversa de tiempo largo IEC Inversa normal...
Página 461
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente de funcionamiento de la etapa nunca puede ser más corto que el ajuste. Rango de ajuste: 0,000 - 60,000 s en pasos de 0,001 s. Tiempo de funcionamiento IMinx txMin Corriente Minimumoperatecurrenta ndoperationtimeforinvers etime=IEC10000058=1=...
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Las características de retardo se describen en el manual de referencias técnicas. Existen algunas restricciones con respecto a la elección del retardo de reposición. Para las características de retardo de tiempo definido, los posibles ajustes de retardo son instantáneo (1) e IEC (2 = reposición de tiempo constante).
Página 463
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente armónico. Este componente puede utilizarse para crear una señal de restricción a fin de evitar esta función no deseada. A continuación se describen los ajustes para la restricción del segundo armónico. 2ndHarmStab: la tasa de contenido de corriente del 2º...
Página 464
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente El valor mínimo de ajuste puede escribirse según la ecuación 452. Im ax ³ × Ipu 1.2 (Ecuación 452) EQUATION1262 V2 EN donde: es un factor de seguridad es la relación de reposición de la protección Imax es la corriente de carga máxima En estadísticas de funcionamiento, se puede encontrar la corriente de carga hasta la...
Página 465
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente parte del sistema de potencia que se va a proteger (zona de protección primaria). Un cálculo de corriente de falta proporciona la corriente más elevada de faltas, Iscmax, en la parte más lejana de la zona de protección primaria. Debe tenerse en cuenta el riesgo de sobrealcance transitorio debido a un posible componente de CC de la corriente de cortocircuito.
Página 466
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Corriente de falta en05000204.wmf IEC05000204 V1 ES Figura 239: Tiempo de falta con selectividad mantenida El tiempo de funcionamiento se puede ajustar de forma individual para cada protección de sobreintensidad. Para garantizar la selectividad entre diferentes protecciones, en la red radial, tiene que existir una diferencia mínima de tiempo Dt entre los retardos de dos protecciones.
Página 467
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Ejemplo de la coordinación de tiempo Imaginemos dos subestaciones, A y B, directamente conectadas entre sí a través de una misma línea, tal y como se observa en la figura 240. Observe la falta localizada en otra línea de la estación B.
Página 468
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente D ³ (Ecuación 456) EQUATION1266 V1 ES donde se considera que: el tiempo de funcionamiento de la protección de sobreintensidad B1 es 40 ms el tiempo de apertura del interruptor es 100 ms el tiempo de reposición de la protección A1 es 40 ms y el margen adicional...
Página 469
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente El ajuste de la función se limita a la corriente residual de funcionamiento a la protección (IN>>). El requisito básico consiste en garantizar la selectividad, por lo que no se permite el funcionamiento de EFPIOC para faltas en otros objetos que no sean el objeto protegido (línea).
Página 470
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente La función no debe funcionar para ninguna de las corrientes calculadas a la protección. El ajuste de corriente teórico mínimo (Imin) es: ³ Imin MAX I (Ecuación 457) EQUATION284 V1 ES Debe introducirse un margen de seguridad del 5% para la imprecisión máxima estática y un margen de seguridad del 5% para el sobrealcance transitorio máximo posible.
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Considerando los márgenes de seguridad mencionados anteriormente, el ajuste mínimo (Is) es: = 1.3 × I (Ecuación 460) EQUATION288 V3 EN Debe tenerse en cuenta la corriente de magnetización del transformador. El ajuste de la protección se ajusta como un porcentaje de la corriente base (IBase).
Página 472
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente • Protección de falta a tierra de líneas en sistemas de distribución y subtransmisión conectados a tierra de manera eficaz. Por lo general, estas líneas presentan una estructura radial. • Protección de falta a tierra de respaldo de líneas de transmisión. •...
Página 473
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Nombre de la curva ANSI Extremadamente inversa de tiempo largo ANSI Muy inversa de tiempo largo ANSI Inversa de tiempo largo IEC Inversa normal IEC Muy inversa IEC Inversa IEC Extremadamente inversa IEC Inversa de tiempo corto IEC Inversa de tiempo largo IEC Tiempo definido...
Página 474
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente suma importancia ajustar a cero el retardo de tiempo definido para esa etapa. Los parámetros para la protección de sobreintensidad residual de cuatro etapas, dirección de secuencia cero o secuencia negativa EF4PTOC, se ajustan a través de la HMI local o del PCM600.
Página 475
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente kx: Multiplicador de tiempo para la característica dependiente (inversa) para la etapa IMinx: nivel de corriente de fase de funcionamiento para la etapa x en % de IBase. Ajuste IMinx por debajo de Ix> para cada etapa con el fin de obtener la característica de reposición ANSI de acuerdo con la norma.
Página 476
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente funcionamiento depende del valor de ajuste seleccionado para el multiplicador de tiempo kx. ResetTypeCrvx: la reposición del temporizador de retardo puede realizarse de diferentes maneras. Las posibilidades se describen en el manual de referencias técnicas.
Página 477
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Upol = 3U Funcionamiento I>Dir en 05000135 -4-nsi. vsd IEC05000135 V4 ES Figura 245: Ángulo característico del relé expresado en grados En una red de transmisión normal, el valor normal del RCA es aproximadamente 65°. El rango de ajuste es de -180°...
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente × 3I ). Por lo general, se configura la ZNPol mínima (3 × fuente de secuencia cero). El ajuste se encuentra en ohmios primarios. Cuando se utiliza el método de la polarización doble, es importante que el ajusteINx>o el producto 3I ×...
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente º en servicio. Esto se llama saturación de transferencia. El 2. armónico de las corrientes de entrada de los dos transformadores está en oposición de fase. La suma de las dos º...
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente activar desde señales auxiliares del interruptor, ya sea la orden de cierre o la posición abierto/cerrado (cambio de posición). Esta lógica se puede utilizar para emitir un disparo rápido si un polo del interruptor no cierra adecuadamente en un cierre manual o automático.
Página 481
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente La protección mide la corriente residual en la línea protegida. La función de protección tiene una función direccional en la que la tensión de polarización (tensión de secuencia cero) es la cantidad de polarización. La generación de la tensión y corriente de polarización puede realizarse de manera interna cuando se utiliza un juego de transformadores de tensión y de corriente trifásicos.
Página 482
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Falta a tierra monofásica o bifásica o cortocircuito asimétrico sin conexión a tierra IEC05000150-3-en.vsd IEC05000150 V4 ES Figura 248: Etapa 1, primer cálculo La corriente residual en la línea se calcula en una falta en la barra remota (falta monofásica o bifásica a tierra).
Página 483
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Puede resultar necesario un valor más alto de la etapa 1 si se desconecta un transformador de potencia grande (Y0/D) en la barra remota. En las líneas con dos circuitos, se da un caso especial con impedancia de secuencia cero mutua entre las líneas paralelas;...
Página 484
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Se calcula la corriente residual en la línea en un caso de funcionamiento con corriente mínima de falta a tierra. El requisito de que toda la línea debe estar cubierta por la etapa 2 se puede formular según la ecuación 465.
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente > > Falta monofásica a tierra IEC05000156-3-en.vsd IEC05000156 V3 ES Figura 253: Etapa 3, cálculo de selectividad ³ × × step3 step2 (Ecuación 467) EQUATION1204 V4 EN donde: es el ajuste de corriente elegido para la etapa 2 en la línea con la falta. step2 Etapa 4 Por lo general, esta etapa tiene función no direccional y un retardo relativamente largo.
Página 486
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.5.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección de sobreintensidad de NS4PTOC 46I2 secuencia negativa de cuatro etapas IEC10000053 V1 ES 8.5.2 Aplicación La protección de sobreintensidad de secuencia negativa de cuatro etapas NS4PTOC...
Página 487
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente tiempo inverso. Por lo general, la selectividad entre diferentes protecciones de sobreintensidad se logra mediante la coordinación entre los tiempos de funcionamiento de las diferentes protecciones. Para lograr una coordinación óptima, todos los relés de sobreintensidad deben tener la misma característica de tiempo para estar coordinados entre sí.
Página 488
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.5.3 Directrices para ajustes Los parámetros para la protección de sobreintensidad de secuencia negativa de cuatro etapas NS4PTOC se ajustan a través de la HMI local o el Administrador de protección y control (PCM600).
Página 489
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Nombre de la curva IEC Inversa normal IEC Muy inversa IEC Inversa IEC Extremadamente inversa IEC Inversa de tiempo corto IEC Inversa de tiempo largo IEC Tiempo definido Programable por el usuario ASEA RI RXIDG (logarítmica) Las diferentes características se describen en el "Manual de referencias técnicas...
Página 490
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Las diferentes características de reposición se describen en el "Manual de referencias técnicas (TRM)". Existen algunas restricciones con respecto a la elección del retardo de reposición. Para las características de retardo de tiempo independiente, los ajustes posibles de retardo son instantáneo (1) e IEC (2 = reposición de tiempo constante ajustado).
Página 491
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Área hacia atrás AngleRCA Upol=-U2 Área hacia delante Iop = I2 =IEC10000031=1=es=Original.vsd IEC10000031 V1 ES Figura 254: Ángulo característico del relé expresado en grados En una red de transmisión, el valor normal del RCA es aproximadamente 80°. UPolMin: La tensión mínima de polarización (referencia) en % de UBase.
Página 492
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.6.2 Aplicación En redes con conexión a tierra de alta impedancia, la corriente de faltas de fase a tierra es considerablemente más pequeña que las corrientes de cortocircuito. Otra dificultad para la protección de falta a tierra es que la magnitud de la corriente de falta de fase a tierra es casi independiente de la ubicación de la falta en la red.
Página 493
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente de los casos, suficiente en aplicaciones de red de alta impedancia, si la relación del TC de medición no es demasiado alta. • La protección de potencia residual, direccional y sensible ofrece la posibilidad de utilizar características de tiempo inverso.
Página 494
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente En un sistema de alta impedancia, se asume que la corriente de falta está limitada únicamente por la impedancia shunt de secuencia cero a tierra del sistema y la resistencia de falta. Se entiende que todas las impedancias en serie del sistema son iguales a cero.
Página 495
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente × jX 3R (Ecuación 472) EQUATION1946 V1 ES Donde es el nivel de resistencia de una resistencia en el punto neutro. En muchos sistemas también existe un reactor de punto neutro (bobina Petersen) conectado a uno o más puntos neutros de transformador.
Página 496
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Impedancia fuente (sec. pos.) (sec. pos.) (sec. cero) Subestación A (sec. pos.) lineAB,1 (sec. cero) lineAB,0 Subestación B (sec. pos.) lineBC,1 (sec. cero) lineBC,0 Falta de fase a tierra =IEC06000654=1=es=Original.vsd IEC06000654 V1 ES Figura 256: Equivalencia de un sistema de potencia para el cálculo de ajuste La corriente de falta residual puede ser expresada como:...
Página 497
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente La potencia residual, medida por las protecciones de falta a tierra sensible en A y B, × (Ecuación 477) EQUATION1951 V1 ES × (Ecuación 478) EQUATION1952 V1 ES La potencia residual es una cantidad compleja. La protección tiene una sensibilidad máxima en el ángulo característico RCA.
Página 498
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Con el ajuste OpMode se elige el principio de la función direccional. Con OpMode ajustado a 3I0cosfi, el componente de corriente en la dirección equivalente al ángulo característico RCADir tiene la sensibilidad máxima. La característica para RCADir es igual a 0°, tal como se observa en la figura 257.
Página 499
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Cuando OpMode se ajusta a 3I0 and fi, la función entra en funcionamiento si la corriente residual es mayor que el ajuste INDir> y el ángulo de corriente residual está dentro del sector RCADir ± ROADir. La característica para este OpMode cuando RCADir = 0°...
Página 500
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente El ángulo característico de las funciones direccionales RCADir se ajusta en grados. Normalmente, RCADir se ajusta igual a 0° en una red conectada a tierra de alta impedancia en el punto neutro, ya que el componente de corriente activa aparece únicamente en la línea defectuosa.
Página 501
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente de corriente debe ser superior que la corriente máxima residual monofásica en la línea protegida. TimeChar es la selección de la característica de retardo de tiempo para la protección de corriente residual no direccional. Se encuentran disponibles el retardo de tiempo definido y diferentes tipos de características de tiempo inverso: Tabla 29: Características de tiempo inverso...
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente OpUN> se ajusta a On para activar la función de disparo de la protección de sobretensión residual. tUN es el retardo de tiempo definido para la función de disparo de la protección de tensión residual, expresado en s.
Página 503
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente La protección de sobrecarga térmica brinda información que permite la sobrecarga temporal de cables y líneas. La protección de sobrecarga térmica calcula la temperatura del conductor continuamente, en grados centígrados o Fahrenheit en función de si la función seleccionada es LCPTTR o LFPTTR.
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente AlarmTemp: Nivel de temperatura para la alarma del circuito protegido. La señal ALARM puede utilizarse como advertencia antes de que se desconecte el circuito. Por lo tanto, el ajuste debe ser inferior al nivel de disparo. Al mismo tiempo, debe ser superior a la temperatura máxima del conductor en condiciones de funcionamiento normal.
Página 505
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente CCRBRF también puede emitir una señal de redisparo. Eso significa que se envía una segunda señal de disparo al interruptor protegido. La función de redisparo puede utilizarse para aumentar las probabilidades de funcionamiento del interruptor, o para evitar el redisparo de respaldo de múltiples interruptores en caso de errores durante el mantenimiento y la prueba del relé.
Página 506
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Tabla 30: Dependencias entre los parámetros RetripMode y FunctionMode RetripMode FunctionMode Descripción Retrip Off el bloque funcional de redisparo no está activado CB Pos Check Current una corriente de fase debe ser superior al nivel de funcionamiento para permitir el redisparo...
Página 507
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente cortocircuito. Para detectar el fallo de interruptor en faltas monofásicas a tierra en estos sistemas, es necesario medir la corriente residual por separado. Además, en sistemas conectados a tierra de manera eficaz, el ajuste de la protección de corriente de faltas a tierra puede ajustarse a un nivel de corriente relativamente bajo.
Página 508
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente t2MPh: Retardo de tiempo del disparo de respaldo en inicio multifásico. El tiempo crítico de despeje de faltas suele ser más corto en el caso de las faltas multifásicas, en comparación con faltas monofásicas a tierra. Por lo tanto, puede reducirse el retardo de tiempo del disparo de respaldo para las faltas multifásicas.
Página 509
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente La protección tacón STBPTOC es una protección de sobreintensidad de fase sencilla, alimentada desde los dos grupos de transformadores de corriente que alimentan el objeto que se deja fuera de servicio. La protección tacón solo se activa cuando el seccionador del objeto está...
Página 510
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente ReleaseMode: Este parámetro puede ajustarse a Release o Continuous. Con el ajuste Release, la función solo está activa si está activa una señal de liberación binaria RELEASE en la función. Por lo general, esta señal se toma de un contacto auxiliar (por lo general, cerrado) del seccionador de línea y se conecta a una entrada binaria RELEASE del IED.
Página 511
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente • Conectar los contactos auxiliares en el interruptor a fin de crear una lógica y enviar una señal a la protección con la que se indica discordancia de polos. Esta lógica también puede efectuarse dentro de la propia protección, utilizando señales de abierto y cerrado para cada polo del interruptor conectado a la protección.
Página 512
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.11 Protección de subpotencia direccional GUPPDUP 8.11.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección de subpotencia direccional GUPPDUP P < SYMBOL-LL V2 EN 8.11.2 Aplicación La tarea de un generador en una central eléctrica consiste en convertir la energía...
Página 513
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Cuando el vapor deja de fluir por una turbina, la refrigeración de los álabes desaparece. Por lo tanto, no se puede eliminar todo el calor generado por las pérdidas aerodinámicas. En cambio, el calor aumentará la temperatura en la turbina de vapor y, especialmente, en los álabes.
Página 514
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente emita un disparo si la potencia activa del generador fuera inferior al 2% aproximadamente. La protección de sobrepotencia (ángulo de referencia ajustado a 180) debe ajustarse para que emita un disparo si el flujo de potencia de la red al generador fuera mayor que el 1%.
Página 515
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Ajuste el valor Mode Fórmula utilizada para calcular la potencia compleja L3L1 × (Ecuación 491) EQUATION1702 V1 ES = × × (Ecuación 492) EQUATION1703 V1 ES = × × (Ecuación 493) EQUATION1704 V1 ES = ×...
Página 516
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente El ajuste Power1(2) proporciona el valor de activación del componente de potencia en la dirección Angle1(2). El ajuste está expresado en p.u. de la potencia nominal del generador; consulte la ecuación 495. El ajuste mínimo recomendado es de 0,2% de S cuando se utilizan las entradas de TC de clase de medición en el IED.
Página 517
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Existe la posibilidad de disponer de filtrado paso bajo de la potencia medida, tal y como se observa en la fórmula: = × × Calculated (Ecuación 497) EQUATION1893 V1 ES Donde es un nuevo valor medido que debe utilizarse en la función de protección, es el valor medido proporcionado por la función en un ciclo de ejecución previo, es el nuevo valor calculado en el ciclo de ejecución actual y...
Página 518
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.12.2 Aplicación La tarea de un generador en una central eléctrica es convertir la energía mecánica, disponible como par en un eje giratorio, en energía eléctrica. A veces, la potencia mecánica de una fuente de energía primaria puede disminuir tanto que no cubre las pérdidas por cojinetes y por ventilación.
Página 519
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente la protección de potencia inversa para que pueda detectar la potencia inversa independientemente del flujo de potencia a los equipos auxiliares de la central. Las turbinas hidrálicas toleran la potencia inversa mucho más que las de vapor. Solo las turbinas Kaplan y las bulbo pueden sufrir por la potencia inversa.
Página 520
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.12.3 Directrices para ajustes GlobalBaseSel: Selecciona el grupo de valores básicos generales utilizados por la función para definir (IBase), (UBase) y (SBase). Operation: Con el parámetro Operation, la función puede ajustarse a On/Off. Mode: La tensión y la corriente utilizadas para la medición de la potencia.
Página 521
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Operación Power1(2) Angle1(2) =IEC06000440=1=es=Original.vsd IEC06000440 V1 ES Figura 266: Modo de sobrepotencia El ajuste Power1(2) proporciona el valor de activación del componente de potencia en la dirección Angle1(2). El ajuste está expresado en p.u. de la potencia nominal del generador;...
Página 522
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Funciona Angle 1(2 ) = 180 miento Power 1(2) =IEC06000557=2=es=Original.vsd IEC06000557 V2 ES Figura 267: Para la potencia inversa, el ángulo ajustado debe ser de 180º en la función de sobrepotencia. TripDelay1(2) está...
Página 523
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente = × × Calculated (Ecuación 510) EQUATION1893 V1 ES Donde es un nuevo valor medido que debe utilizarse en la función de protección, es el valor medido proporcionado por la función en un ciclo de ejecución previo, es el nuevo valor calculado en el ciclo de ejecución actual y Calculated es un parámetro ajustable...
Página 524
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.13.3 Directrices para ajustes La comprobación de conductor roto BRCPTOC debe ajustarse para que detecte fases abiertas (faltas en serie) con diferentes cargas en la línea. BRCPTOC debe ajustarse al mismo tiempo de modo que no funcione para la máxima asimetría que puede haber debido a, por ejemplo, líneas eléctricas no transpuestas.
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente característica del generador (reactancias y constantes de tiempo), de sus condiciones de carga (inmediatamente antes de la falta) y de la característica y rendimiento del sistema de excitación. Por lo tanto, la amplitud de la corriente de falta podría caer con el tiempo.
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.14.2.3 Mantenimiento de subtensión En el caso de un generador con un sistema de excitación estático, que recibe su potencia de los terminales del generador, la magnitud de una corriente de cortocircuito de fase sostenida depende de la tensión del terminal del generador.
Página 527
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente Characterist: Selección de la característica de tiempo: Se encuentran disponibles el retardo definido y diferentes tipos de características de tiempo inverso; consulte el Manual técnico para disponer de los detalles. tDef_OC: Retardo de tiempo definido. Se utiliza si se selecciona la característica de tiempo definido;...
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente 8.14.3.2 Protección de sobreintensidad con restricción de tensión para generador y transformador elevador A continuación se proporciona un ejemplo sobre cómo utilizar la función VRPVOC para proporcionar protección de sobreintensidad con restricción de tensión para un generador.
Página 529
Sección 8 1MRK 506 338-UES - Protección de corriente • Corriente de inicio de la etapa de sobreintensidad: 150% de la corriente nominal del generador a la tensión nominal del generador, • Tensión de inicio de la etapa de subtensión: 70% de la tensión nominal del generador, •...
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión Sección 9 Protección de tensión Protección de subtensión de dos etapas UV2PTUV 9.1.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección de subtensión de dos etapas UV2PTUV 3U<...
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión Avería de un regulador de tensión o ajustes erróneos en el control manual (caída simétrica de la tensión). Sobrecarga (caída simétrica de la tensión). Cortocircuitos, a menudo como faltas de fase a tierra (caída asimétrica de la tensión).
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión 9.1.3.4 Mitigación de la inestabilidad de la tensión Este ajuste depende en gran medida de las características del sistema de potencia, y deben llevarse a cabo estudios minuciosos para encontrar los niveles adecuados. 9.1.3.5 Protección de respaldo para faltas del sistema de potencia El ajuste debe ser inferior a la tensión "normal"...
Página 534
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión OpModen: Este parámetro describe cuántas de las tres tensiones medidas deberían ser inferiores al nivel ajustado para proporcionar funcionamiento para la etapa n. El ajuste puede ser 1 out of 3, 2 out of 3 o 3 out of 3. En la mayoría de las aplicaciones, es suficiente que una tensión de fase sea baja para proporcionar funcionamiento.
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión CrvSatn × > (Ecuación 513) EQUATION1448 V1 ES IntBlkSeln: Este parámetro puede ajustarse a Off, Block of trip, Block all. En el caso de baja tensión, se puede bloquear la función de subtensión. Esta función se puede utilizar para evitar el funcionamiento cuando se desconecta el objeto protegido.
Página 536
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión intensidad a fin de identificar una línea de transmisión abierta en el extremo remoto. Además, OV2PTOV también se utiliza para iniciar las medidas de corrección de la tensión, como la inserción de reactores shunt, para compensar una carga baja y, de esta forma, reducir la tensión.
Página 537
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión A continuación, se describen algunas aplicaciones y directrices de ajuste relacionadas para el nivel de tensión: La histéresis es muy importante para funciones de sobretensión con el fin de evitar que una tensión transitoria por encima del nivel ajustado no se "mantenga"...
Página 538
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión ajustado de UBase. Si ConnType se ajusta a PhN DFT o PhN RMS, entonces el IED divide automáticamente el valor ajustado para UBase por √3. Si ConnType se ajusta a PhPh DFT o PhPh RMS, entonces se utiliza el valor ajustado para UBase. Por lo tanto, ajuste siempre UBase como tensión de fase a fase primaria nominal del objeto protegido.
Página 539
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión tnMin: Tiempo mínimo de funcionamiento para la característica de tiempo inverso para la etapa n, en s. Para tensiones muy altas, la función de sobretensión, utilizando una característica de tiempo inverso, puede proporcionar un tiempo de funcionamiento muy corto.
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión Protección de sobretensión residual de dos etapas ROV2PTOV 9.3.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección de sobretensión residual de ROV2PTOV dos etapas TRV V1 ES 9.3.2...
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión El retardo de tiempo para ROV2PTOV no suele ser crítico, dado que la tensión residual se relaciona con las faltas a tierra en un sistema conectado a tierra de alta impedancia y, por lo general, debe darse tiempo suficiente para que la protección primaria despeje la falta.
Página 542
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión a fase completa ya que la fase defectuosa se conectará a tierra. La sobretensión residual es tres veces la tensión de fase a tierra. Consulte la figura 269. IEC07000190 V1 ES Figura 269: Falta a tierra en sistemas no conectados a tierra de manera eficaz 9.3.3.5...
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión IEC07000189 V1 ES Figura 270: Falta a tierra en sistema conectado a tierra de forma directa 9.3.3.6 Ajustes para la protección de sobretensión residual de dos etapas Operation: Off o On UBase (proporcionado en GlobalBaseSel) se utiliza como referencia de tensión para la tensión.
Página 544
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión Los parámetros de ajuste que se describen a continuación son idénticos para las dos etapas (n = etapa 1 y 2). Por lo tanto, los parámetros de ajuste se describen solamente una vez.
Página 545
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión ACrvn, BCrvn, CCrvn, DCrvn, PCrvn: Parámetros para la etapa n, que se ajustarán para crear la característica programable de tiempo inverso de subtensión. Para disponer de una descripción, consulte el Manual de referencias técnicas. CrvSatn: Establezca el parámetro de ajuste para la etapa n.
Página 546
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión parada del generador si la corriente de campo no está ajustada adecuadamente. La pérdida de carga o el deslastre de carga también pueden dar como resultado la sobreexcitación si el control de tensión y el regulador de frecuencia no funcionaran adecuadamente.
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión característica adaptada al transformador. La característica de funcionamiento de la función de protección puede ajustarse para que se corresponda bastante bien con cualquier característica mediante el ajuste del tiempo de funcionamiento para seis valores diferentes de sobreexcitación en el rango de 100% a 180% de V/Hz nominal.
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión BLOCK: La entrada bloquea el funcionamiento de la protección de sobreexcitación OEXPVPH; por ejemplo, la entrada de bloqueo puede utilizarse para bloquear el funcionamiento por un tiempo limitado durante condiciones de servicio especiales. RESET: OEXPVPH tiene una memoria térmica que puede tardar mucho tiempo en reponerse.
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión XLeak: La reactancia de fuga del transformador en la que se basa la compensación de medición de tensión con corriente de carga. El ajuste debe ser la reactancia de fuga del transformador en ohmios primarios.
Página 550
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión Los ajustes V/Hz>> y V/Hz> se realizan por unidad de la tensión nominal del devanado del transformador a frecuencia nominal. Ajuste la curva adaptada al transformador para un transformador con características de sobreexcitación según la figura 272.
Página 551
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión V/Hz curva de capacidad del transformador característica de operación del relé Continuo 0.05 Tiempo (minutos) =IEC01000377=1=es= Original.vsd IEC01000377 V1 ES Figura 272: Ejemplo de curva de capacidad de sobreexcitación y ajustes de protección V/Hz para el transformador de potencia Protección diferencial de tensión VDCPTOV 9.5.1...
Página 552
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión en lugar de una protección de desequilibrio de corriente que mide la corriente entre los neutros de las dos mitades del banco de condensadores. La función requiere transformadores de tensión en todas las fases del banco de condensadores.
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión ejemplo, para generadores donde se suelen proporcionar dos transformadores de tensión para equipos de medición y excitación. En la figura se observa la aplicación de supervisión de la tensión en dos transformadores de tensión en el circuito del generador.
Página 554
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión RFLx: Es el ajuste del factor de compensación de relación de tensión donde se compensan las posibles diferencias entre las tensiones. Las diferencias pueden deberse a diferentes relaciones de los transformadores de tensión, diferentes niveles de tensión;...
Página 555
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión tAlarm: El retardo de tiempo para la alarma se ajusta con este parámetro. Por lo general, se puede utilizar un retardo de unos segundos para la alarma del banco de condensadores. Para la supervisión de fallo de fusible (SDDRFUF), el retardo de la alarma se puede ajustar a cero.
Página 556
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión típicamente 5,0 segundos y ajuste el retardo de tiempo para habilitar la función después de la restauración tRestore a 3 - 40 segundos. Protección de línea radial PAPGAPC 9.7.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC 61850 Identificación IEC 60617 Número de dispositivo ANSI/IEEE C37.2 Protección de línea...
Página 557
Sección 9 1MRK 506 338-UES - Protección de tensión UPhSel<: Tensión de fase con falta en % de la tensión de fase a fase de cuadratura dividida por raíz cuadrada de 3. : Tensión de fase con falta en % de la tensión de fase a fase de cuadratura dividida por raíz cuadrada de 3.
Sección 10 1MRK 506 338-UES - Protección de frecuencia Sección 10 Protección de frecuencia 10.1 Protección de subfrecuencia SAPTUF 10.1.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección de subfrecuencia SAPTUF f <...
Sección 10 1MRK 506 338-UES - Protección de frecuencia 10.1.3 Directrices para ajustes Deben considerarse todas las condiciones de magnitud de frecuencia y tensión en el sistema donde SAPTUF realiza sus funciones. Lo mismo se aplica al equipo asociado, su frecuencia y característica de tiempo. Existen especialmente dos áreas de aplicación específicas para SAPTUF: la protección de equipos contra daños por frecuencia baja, como generadores, transformadores y motores (la sobreexcitación también está...
Sección 10 1MRK 506 338-UES - Protección de frecuencia 10.1.3.2 Protección de redes eléctricas, mediante deslastre de la carga El ajuste tiene que estar bien por debajo de la frecuencia ocurrente "normal" más baja y bien por encima de la frecuencia más baja aceptable para las centrales eléctricas o las cargas sensibles.
Sección 10 1MRK 506 338-UES - Protección de frecuencia frecuencia se ha desviado ligeramente del punto de ajuste y que puede que sea suficiente aplicar acciones manuales. 10.2.3 Directrices para ajustes Deben considerarse todas las condiciones de magnitud de frecuencia y tensión en el sistema donde SAPTOF realiza sus funciones.
Sección 10 1MRK 506 338-UES - Protección de frecuencia 10.2.3.2 Protección de redes eléctricas, mediante deslastre de generación El nivel de ajuste, la cantidad de niveles y la distancia entre dos niveles (en tiempo o frecuencia) dependen mucho de las características de la red eléctrica en cuestión. El tamaño de la "pérdida de carga más grande"...
Página 564
Sección 10 1MRK 506 338-UES - Protección de frecuencia Deben considerarse todas las condiciones de magnitud de frecuencia y tensión en el sistema donde SAPFRC realiza sus funciones. Lo mismo se aplica al equipo asociado, su frecuencia y característica de tiempo. Existen especialmente dos áreas de aplicación para SAPFRC: la protección de equipos contra daños producidos por frecuencia alta o por frecuencia demasiado baja, como generadores, transformadores y motores...
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción Sección 11 Protección multifunción 11.1 Protección general de corriente y tensión CVGAPC 11.1.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección general de corriente y CVGAPC 2(I>/U<) tensión...
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción • Retardo de tiempo definido o retardo TOC/IDMT de sobreintensidad de tiempo inverso para ambas etapas. • Disponen de supervisión del segundo armónico para permitir solo el funcionamiento de las etapas de sobreintensidad si el contenido del segundo armónico en la corriente medida es inferior al nivel preestablecido.
Página 567
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción Mediante el parámetro de ajuste CurrentInput, el usuario puede seleccionar la medición de una sola de las siguientes cantidades de corriente que se observan en la tabla 34. Tabla 34: Selección disponible para cantidad de corriente dentro de la función CVGAPC Valor ajustado para el Comentario parámetro "CurrentInput"...
Página 568
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción Tabla 35: Selección disponible para cantidad de tensión dentro de la función CVGAPC Valor ajustado para el Comentario parámetro "VoltageInput" phase1 La función CVGAPC mide el fasor de tensión de la fase L1 . phase2 La función CVGAPC mide el fasor de tensión de la fase L2 .
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción VBC y VCA. Esta información sobre la conexión del TT real se introduce como parámetro de ajuste para el bloque de preprocesamiento, que después lo procesa automáticamente. 11.1.2.2 Cantidades base para la función CVGAPC El ajuste de los parámetros para las cantidades base, que representan la base (100%) para los niveles de activación de todas las etapas de medición, se debe introducir como parámetros de ajuste para cada función CVGAPC.
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción • Protección del 80%-95% de faltas a tierra del estator (3Uo medida o calculada) • Protección de faltas a tierra del rotor (con unidad de inyección externa COMBIFLEX RXTTE4) • Protección de subimpedancia •...
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción aceite. Por lo tanto, es fundamental que se proporcione un disparo de alta velocidad. Este disparo debe ser casi instantáneo (< 100 ms). Existe el riesgo de que la corriente que entra al generador durante la energización inadvertida se limite y que la protección de subimpedancia o sobreintensidad "normal"...
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción 11.1.3.1 Protección de sobreintensidad de secuencia negativa direccional La protección de sobreintensidad de secuencia negativa direccional se suele utilizar como protección sensible de falta a tierra en líneas eléctricas, en las que podría producirse una polarización incorrecta de secuencia cero a causa de la inducción mutua entre dos o más líneas paralelas.
Página 573
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción restricción de corriente y permitir que este elemento funcione solo cuando la corriente NegSeq sea mayor que un determinado porcentaje (el valor más habitual es 10%) de la corriente PosSeq medida en la línea eléctrica. Para ello, deben realizarse los siguientes ajustes dentro de la misma función: 16.
Página 574
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción æ ö ç ÷ è ø (Ecuación 519) EQUATION1372 V1 ES donde: es el tiempo de operación del IED de sobreintensidad de secuencia negativa, en segundos; es la constante de capacidad del generador, en segundos; es la corriente de secuencia negativa medida es la corriente nominal del generador.
Página 575
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción æ ö = × ç ÷ è ø (Ecuación 522) EQUATION1375 V1 ES donde: es el tiempo de operación del algoritmo de sobreintensidad de tiempo inverso TOC/IDMT, en segundos; es el multiplicador de tiempo (ajuste de parámetro); es la relación entre la magnitud de la corriente medida y el nivel de corriente de activación ajustado;...
Página 576
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción 11.1.3.3 Protección de sobrecarga del estator del generador según los estándares IEC o ANSI Daremos un ejemplo de cómo utilizar una sola función CVGAPC para proteger el estator del generador contra la sobrecarga de acuerdo con los estándares IEC o ANSI si la corriente mínima de funcionamiento se ajusta al 116% del valor nominal del generador.
Página 577
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción Conectar las corrientes trifásicas del generador a una sola instancia de CVGAPC (por ejemplo, GF01) Ajustar el parámetro CurrentInput en el valor PosSeq Ajustar el valor de la corriente base a la corriente nominal del generador, en amperios primarios Activar una etapa de sobreintensidad (por ejemplo, OC1) Seleccionar el parámetro CurveType_OC1 en el valor Programmable...
Página 578
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción ajustar la reposición retardada para la etapa OC1 a fin de garantizar el funcionamiento correcto de la función en condiciones de sobrecarga repetitivas. Además, los otros elementos de protección incorporados se pueden utilizar con otros fines de protección y advertencia.
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción 11.1.3.5 Protección de sobreintensidad con restricción de tensión para generador y transformador elevador Daremos un ejemplo de cómo utilizar una función CVGAPC para proporcionar una protección de sobreintensidad con restricción de tensión para un generador. Supongamos que el estudio de coordinación de tiempo proporciona los siguientes ajustes requeridos: •...
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción 11.1.3.6 Protección de pérdida de excitación para un generador Daremos un ejemplo de cómo se puede lograr una protección de pérdida de excitación para un generador mediante el uso del elemento de protección de sobreintensidad direccional de secuencia positiva dentro de una función CVGAPC.
Sección 11 1MRK 506 338-UES - Protección multifunción Q [pu] Región de funcionamiento ILowSet [pu] -rca -0.2 -0.4 ILowSet Región de funcionamiento -0.6 -0.8 tr05000535.ai IEC05000535 V2 ES Figura 275: Pérdida de excitación Manual de aplicaciones...
Sección 12 1MRK 506 338-UES - Protección y control del sistema Sección 12 Protección y control del sistema 12.1 Filtro multifunción SMAIHPAC 12.1.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Filtro multifunción SMAIHPAC 12.1.2 Aplicación...
Página 584
Sección 12 1MRK 506 338-UES - Protección y control del sistema • Detección de la presencia de las corrientes inducidas geomagnéticas • Protección de sobreintensidad o sobretensión en el armónico, subarmónico, interarmónico, etc., de frecuencia específica. • Presencia de frecuencias ferroviarias especiales (por ejemplo, 16,7 Hz o 25 Hz) en el sistema de potencia trifásico •...
Página 585
Sección 12 1MRK 506 338-UES - Protección y control del sistema Donde: • es el tiempo de operación del relé • es el retardo de tiempo fijado (ajuste) • K es una constante (ajuste) • es la corriente subsíncrona medida en amperios primarios El relé...
Página 586
Sección 12 1MRK 506 338-UES - Protección y control del sistema æ ö ç ÷ ç ÷ × ç ÷ æ ö ç ÷ ç ÷ > è ø è ø (Ecuación 529) EQUATION13000031 V1 EN Para adaptarse a la característica previa del relé, la ecuación anterior puede modificarse de la siguiente forma: æ...
Página 587
Sección 12 1MRK 506 338-UES - Protección y control del sistema RCADir ROADir LowVolt_VM Grupo 1 de ajustes Operation_OC1 StartCurr_OC1 30,0 CurrMult_OC1 CurveType_OC1 Programmable tDef_OC1 0,00 k_OC1 1,00 tMin1 tMin_OC1 1,40 ResCrvType_OC1 Instantáneo tResetDef_OC1 0,00 P_OC1 1,000 A_OC1 118,55 B_OC1 0,640 C_OC1 0,000...
Página 589
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario Sección 13 Supervisión del sistema secundario 13.1 Supervisión del circuito de corriente CCSSPVC 13.1.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Supervisión del circuito de corriente CCSSPVC 13.1.2...
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario 13.1.3 Directrices para ajustes GlobalBaseSel: Selecciona el grupo de valores básicos generales utilizados por la función para definir (IBase), (UBase) y (SBase). La supervisión del circuito de corriente CCSSPVC compara la corriente residual de un juego trifásico de núcleos de transformador de corriente con la corriente de punto neutro en una entrada separada tomada de otro juego de núcleos del mismo transformador de corriente.
Página 591
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario contactos auxiliares conectados a los IED. Otras posibilidades abarcan el uso de elementos o IED de monitorización de fallo de fusible dentro de la protección y dispositivos de monitorización separados. Estas soluciones se combinan para lograr el mejor efecto posible en la función de supervisión de fallo de fusible (FUFSPVC).
Página 592
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario 13.2.3.2 Ajuste de parámetros comunes Ajuste el selector de modo de funcionamiento Operation a On para liberar la función de fallo de fusible. El umbral de tensión USealIn< se utiliza para identificar condiciones de tensión baja en el sistema.
Página 593
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario × > = UBase (Ecuación 531) EQUATION1519 V4 EN donde: es la tensión de secuencia negativa máxima durante condiciones de funcionamiento normales, más un margen del 10...20% UBase es la tensión base para la función de acuerdo con el ajuste GlobalBaseSel El ajuste del límite de corriente 3I2<...
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario < × IBase (Ecuación 534) EQUATION2293 V3 ES donde: 3I0< es la corriente de secuencia cero máxima durante condiciones de funcionamiento normales, más un margen del 10...20% IBase es la corriente base para la función de acuerdo con el ajuste GlobalBaseSel 13.2.3.5 Cambio de U y cambio de I...
Página 595
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario Ajuste IDLD< con un margen suficiente por debajo de la corriente de carga mínima esperada. Se recomienda un margen de seguridad de al menos 15-20%. No obstante, el valor de operación debe superar la corriente de carga máxima de una línea aérea, cuando solo una fase está...
Página 596
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario Circuito de TT principal FuseFailSupvn =IEC12000143=1=es=Original.vsd IEC12000143 V1 ES Figura 277: Aplicación de VDSPVC 13.3.3 Directrices para ajustes Los parámetros para la supervisión de fallo de fusible VDSPVC se ajustan a través de la HMI local o el PCM600.
Página 597
Sección 13 1MRK 506 338-UES - Supervisión del sistema secundario Los ajustes Ud>MainBlock, Ud>PilotAlarm y USealIn se encuentran en porcentaje de la tensión base, UBase. Ajuste UBase a la tensión de fase a fase nominal primaria del transformador de tensión potencial. UBase está disponible en los grupos de valores básicos globales;...
Página 599
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Sección 14 Control 14.1 Comprobación de sincronismo, comprobación de energización y sincronización SESRSYN 14.1.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Comprobación de sincronismo, SESRSYN comprobación de energización y sincronización...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control respectivamente, para la función de comprobación de sincronismo. Las frecuencias de barra y de línea también deben estar dentro de un rango de +/- 5 Hz de la frecuencia nominal. Cuando la opción de sincronización también se incluye para el reenganche automático, no hay motivo para tener diferentes ajustes de frecuencia para el reenganche manual y automático, y los valores de la diferencia de frecuencia para la comprobación de sincronismo deben mantenerse bajos.
Página 601
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control en04000179.vsd IEC04000179 V1 ES Figura 278: Dos sistemas de potencia interconectados La figura muestra dos sistemas de potencia interconectados. La nube significa que la interconexión puede estar más lejos, es decir, una conexión débil a través de otras estaciones.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control de fase es grande y se incrementa. En tal caso, resulta más seguro cerrar cuando la diferencia de ángulo de fase sea menor. Para cumplir los requisitos anteriores, se proporciona la función de comprobación de sincronismo con ajustes duplicados, uno para condiciones estables (Manual) y otro para el funcionamiento en condiciones de perturbación (Auto).
Si se utiliza la entrada PSTO, conectada al conmutador local-remoto en la HMI local, la elección también puede hacerse desde el sistema de la HMI de la estación, por lo general, ABB Microscada a través de comunicación IEC 61850–8–1. En la figura se muestra el ejemplo de conexión para la selección del modo de...
Página 605
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control tener en cuenta que el símbolo en la HMI local solo puede mostrar la posición activa del selector virtual. IEC07000118 V3 ES Figura 281: Selección de la dirección de energización desde un símbolo de la HMI local a través de un bloque funcional de conmutador selector 14.1.3 Ejemplos de aplicaciones...
Página 606
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.1.3.1 Un interruptor con barra simple SESRSYN WA1_VT U3PBB1* GRP_OFF U3PBB2* LINE_VT U3PLN1* U3PLN2* WA1_MCB WA1_MCB UB1OK WA1_MCB UB1FF WA1_VT LINE_MCB LINE_MCB ULN1OK ULN1FF LINE_VT LÍNEA =IEC10000093=4=es=Original.vsd IEC10000093 V4 ES Figura 282: La conexión del bloque funcional SESRSYN en una disposición de una barra La figura muestra los principios de conexión para una barra.
Página 610
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Parámetro de ajuste CBConfig = Interruptor y medio de barra WA1_QA1 WA1_VT SESRSYN U3PBB1* WA2_VT U3PBB2* LINE1_VT U3PLN1* LINE2_VT U3PLN2* TIE_QA1 B1 QOPEN B1 QCLD WA2_QA1 B2 QOPEN B2 QCLD LINE1_QB9 LN1 QOPEN LN1 QCLD LINE2_QB9 LN2 QOPEN...
Página 611
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Las conexiones son similares en todas las funciones SESRSYN, además de las indicaciones de posición del interruptor. Las conexiones analógicas físicas de las tensiones y la conexión al IED y a los bloques funcionales SESRSYN deben comprobarse detenidamente en el PCM600.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Si solo se proporcionaran dos funciones SESRSYN en el mismo IED, las conexiones y ajustes se realizan de acuerdo con las funciones SESRSYN para WA1_QA1 y TIE_QA1. 14.1.4 Directrices para ajustes Los parámetros de ajuste para la función de sincronización, comprobación de sincronismo y comprobación de energización SESRSYN se ajustan mediante la HMI local (LHMI) o el PCM600.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control CBConfig Este ajuste de configuración se utiliza para definir el tipo de selección de tensiones. El tipo de selección de tensiones puede ser: • sin selección de tensiones, No voltage sel. • un interruptor con dos barras, Double bus •...
Página 614
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Para evitar que se solape la función de sincronización y de comprobación de sincronismo, el ajuste FreqDiffMin debe ajustarse a un valor mayor que el ajuste utilizado FreqDiffM, respectivamente FreqDiffA, utilizado para la comprobación de sincronismo. FreqDiffMax El ajuste FreqDiffMax es la máxima frecuencia de deslizamiento en la que se acepta la sincronización.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Ajustes de comprobación de sincronismo OperationSC El ajuste OperationSC a Off deshabilita la función de comprobación de sincronismo y ajusta las salidas AUTOSYOK, MANSYOK, TSTAUTSY y TSTMANSY a un nivel bajo. Con el ajuste On, la función está en modo servicio y la señal de salida depende de las condiciones de entrada.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control estables y es necesario un ajuste del retardo de tiempo de funcionamiento más prolongado, donde se utiliza el ajuste tSCM. Durante el reenganche automático, es preferible un ajuste de retardo de tiempo de operación más corto, donde se utiliza el ajuste tSCA.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control más alto que el ajuste del valor umbral energizado. Por lo tanto, los parámetros deben ajustarse con cuidado para evitar solapes. UMaxEnerg Este ajuste se utiliza para bloquear el cierre cuando la tensión del lado vivo sea superior al valor ajustado de UMaxEnerg tAutoEnerg y tManEnerg El objetivo de los ajustes de retardo de temporizador, tAutoEnerg y tManEnerg,...
Página 618
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Para interruptores de línea y equipos de reenganche automático individuales, el tiempo de apertura del reenganche automático se utiliza para determinar el "tiempo banda muerta" de la línea. Cuando se produce simultáneamente el disparo y reenganche en los dos extremos de la línea, el tiempo de apertura del reenganche automático es aproximadamente igual al "tiempo banda muerta"...
Página 619
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Esto se debe a la influencia que tienen la tensión y la corriente sobre el arco de falta en las fases no disparadas. Para maximizar la disponibilidad del sistema de potencia, se puede elegir el disparo monopolar y reenganche automático para faltas monofásicas, y el disparo tripolar y reenganche automático para faltas multifásicas.
Página 620
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control La función de reenganche automático puede configurarse para que realice el reenganche automático monofásico y/o trifásico con una selección de entre varios programas de uno a múltiples intentos de reenganche. El tiempo de apertura de reenganche automático trifásico puede ajustarse para proporcionar reenganche automático de alta velocidad (HSAR) o retardado (DAR).
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Cuando se considera el reenganche automático monofásico o trifásico, existen numerosos casos en los que el disparo debe ser trifásico de cualquier manera. Por ejemplo: • Falta evolutiva en la que la falta durante el tiempo banda muerta se extiende a otra fase.
Página 622
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.2.2.2 Inicio del reenganche automático y condiciones para el inicio de un ciclo de reenganche El modo habitual de iniciar un ciclo o secuencia de reenganche es hacerlo cuando se ha producido un disparo selectivo de una protección de línea, mediante la aplicación de una señal a la entrada START.
Página 623
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control necesario conectar las señales del disparo manual y de otras funciones, que impiden el reenganche automático, a la entrada INHIBIT. 14.2.2.4 Bloqueo del reenganche automático Se espera que únicamente haya intentos de reenganche automático para faltas en la propia línea.
Página 624
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.2.2.6 Señal de disparo larga En circunstancias normales, la orden de disparo se repone rápidamente debido a la eliminación de la falta. El usuario puede ajustar una duración máxima del pulso de disparo tTrip. Si Extended t1=Off, una señal de disparo prolongada interrumpe la secuencia de reenganche de la misma manera que una señal en la entrada INHIBIT.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control discordancia de polos y el disparo de protección de falta a tierra durante el intervalo de apertura monofásica. • Si TR2P es alta y TR3P es baja (disparo bifásico): el temporizador para el tiempo de apertura de reenganche bifásico se inicia y la salida 2PT1 (reenganche bifásico en curso) se activa.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control La expresión 1*2ph debe entenderse como “Un solo intento en el reenganche bifásico”. Durante el disparo trifásico (TR2P baja y TR3P alta), el reenganche automático se bloquea y no se produce el reenganche. 14.2.2.12 ARMode=1/2ph + 1*3ph: reenganche monofásico, bifásico o trifásico en el primer intento...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control MODEINT (entero) ARMode Tipo de falta Intento 1 2º - 5º intento 1ph + 1*2/3ph ..El inicio de un nuevo ciclo de reenganche se bloquea durante el "tiempo de recuperación" ajustado después de la realización del número seleccionado de intentos de reenganche.
Página 628
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control de cierre se corta (se interrumpe). La duración mínima del pulso de cierre es siempre 50 ms. Cuando se emite una orden de reenganche, se incrementa el contador de operación de reenganche correspondiente. Hay un contador para cada tipo de reenganche y uno para la cantidad total de órdenes de reenganche.
Página 629
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control • ¿El disparo de respaldo con retardo de tiempo proporciona bloqueo? (Por lo general, sí). • ¿Se produce el bloqueo cuando hay un cierre sobre falta? (Casi siempre). • ¿Se produce el bloqueo cuando el reenganche automático está ajustado a OFF durante la falta o, por ejemplo, en modo AR (reenganche automático) monofásico y la falta es multifásica? (Por lo general, no, ya que no se ha producido ningún intento de cierre).
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.2.2.20 Falta evolutiva Una falta evolutiva se inicia como una falta monofásica que provoca un disparo monofásico y después alcanza a otra fase. La segunda falta se despeja mediante un disparo trifásico. La función de reenganche automático primero recibe una señal de disparo y arranque (START) sin ninguna señal trifásica (TR3P).
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Los parámetros de la función de reenganche automático se ajustan a través de la HMI local o de la herramienta de ajustes de parámetros (PST). La herramienta de ajustes de parámetros es parte del PCM600. Recomendaciones para las señales de entrada Consulte los ejemplos de la figura 291, figura y figura...
Página 632
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control CBAuxContType se ajusta a NormClosed. La señal "CB Ready" significa que el interruptor está preparado para una operación de reenganche, ya sea cierre-apertura (CO) o apertura-cierre-apertura (OCO). Si la señal disponible es del tipo “CB not charged”...
Página 633
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control WAIT Se utiliza para retener el reenganche de la "unidad de baja prioridad" durante un reenganche secuencial. Consulte "Recomendación para la disposición de interruptor múltiple" que se incluye a continuación. La señal se activa mediante la salida WFMASTER en el reenganche automático del segundo interruptor, en disposiciones de interruptor múltiple.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control READY Indica que la función SMBRREC está preparada para una nueva secuencia de reenganche completa. Se puede conectar a la extensión de zona de una protección de línea si se necesita alcance de zona extendido antes del reenganche automático. 1PT1 y 2PT1 Indica que el reenganche automático monofásico o bifásico está...
Página 636
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control primer interruptor, la señal de salida UNSUCCL conectada a la entrada INHIBIT de la unidad esclava interrumpe la secuencia de reenganche de esta última. Las señales pueden conectarse cruzadas para permitir el cambio de prioridad simplemente con el ajuste de las prioridades Alta y Baja sin necesidad de cambiar la configuración.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.2.3.2 Ajustes de parámetros del reenganche automático Operación El funcionamiento de la función de reenganche automático para funcionamiento monofásico/bifásico/trifásico (SMBRREC) puede ajustarse a On y Off. El ajuste ExternalCtrl permite situarlo en On o Off utilizando un conmutador externo a través de E/S o puertos de comunicación.
Página 639
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Puede que el enlace de comunicación en un esquema de protección de línea de sistema permisivo (no estricto), por ejemplo un enlace de onda portadora de línea eléctrica (PLC), no siempre esté disponible. Si se pierde, puede provocar un disparo retardado en uno de los extremos de una línea.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control FollowCB El ajuste habitual es Follow CB = Off. El ajuste On puede utilizarse para el reenganche con retardo largo con el fin de cubrir el caso en el que un interruptor se cierre manualmente durante el "tiempo de apertura de reenganche automático"...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control UnsucClByCBCheck : fallo de cierre mediante comprobación de interruptor El ajuste normal es NoCBCheck. El evento "fallo de reenganche automático" se decide mediante un nuevo disparo dentro del tiempo de recuperación después del último intento de reenganche.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control HMI de la estación Barra de estación local local local Control de Control de Control de aparatos aparatos aparatos Interruptores, seccionadores seccionadores de puesta a tierra =IEC08000227=1=es=Original.vsd IEC08000227 V1 ES Figura 294: Información general sobre las funciones de control de aparatos Características de la función de control de aparatos: •...
Página 643
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control • Evaluación de la posición POS_EVAL • Reserva de bahía QCRSV • Entrada de reserva RESIN • Local o remoto LOCREM • Control local o remoto LOCREMCTRL El flujo de señal entre los bloques funcionales se muestra en la figura 295. Para llevar a cabo la función de reserva, también se incluyen en la función de control de aparatos los bloques funcionales de entrada de reserva (RESIN) y de reserva de bahía (QCRSV).
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control IEC 61850 -QB1 QCBAY SCSWI SXCBR SXCBR -QA1 SXCBR SCILO -QB9 SCSWI SXSWI SCILO en05000116.vsd IEC05000116 V1 ES Figura 295: Flujo de señales entre los bloques funcionales de control de aparatos Categorías de originador aceptadas para PSTO Si la autoridad acepta la orden solicitada, el valor se cambia.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 5 = Todo 1,2,3,4,5,6 6 = Estación 2,4,5,6 7 = Remoto 3,4,5,6 PSTO = Todo, cuando no es prioritario entre posiciones del operador. Se permite que funcionen todas las posiciones del operador. De acuerdo con la norma IEC61850, el atributo orCat en la categoría del originador se define en la Tabla 39 Tabla 39:...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control IEC13000016-2-en.vsd IEC13000016 V2 ES Figura 296: APC: Bloque funcional remoto local 14.3.1.2 Controlador de conmutación (SCSWI) SCSWI puede manejar un dispositivo trifásico o tres dispositivos de conmutación monofásicos y accionar a ellos. Después de la selección de un aparato y antes de la ejecución, el controlador de conmutación lleva a cabo las siguientes comprobaciones y acciones: •...
Página 647
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control • Selección y ejecución. • Selección y hasta que se otorga la reserva. • Ejecución y la posición extrema final del aparato. • Ejecución y condiciones de cierre válidas de la comprobación de sincronismo. Si se produce un error, se cancela la secuencia de órdenes.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control El contenido de esta función se representa con las definiciones de IEC 61850 para los nodos lógicos de interruptor (SXCBR) y de seccionador (SXSWI), con funcionalidad obligatoria. 14.3.1.4 Función de reserva (QCRSV y RESIN) El objetivo de la función de reserva consiste principalmente en transferir información de enclavamiento entre los IED de manera segura y evitar el funcionamiento doble en una bahía, parte de la aparamenta o en toda la subestación.
Página 649
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control IE D IE D S C S W I R E S _ G R T R E S _ R Q R E S IN E X C H _ IN Q C R S V E X C H _ O U T R E S _ R Q 1 D e s d e o tr o...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control SCSWI IntlReceive RESGRANT RES_EXT SELECTED SPGAPC IntlReceive Otro SCWI en RESGRANT la bahía . . . Barra de estación IEC050 00178-3-en.vsd IEC05000178 V3 ES Figura 299: Principio de aplicación para una solución de reserva alternativa 14.3.2 Interacción entre módulos Una bahía típica con función de control de aparatos consiste en una combinación de...
Página 651
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control predefinidas (comprobación de sincronismo). También se incluye el caso en que un lado está muerta (comprobación de energización). • La función de control automático de procesos genérico, GAPC, maneja órdenes genéricas del operador al sistema. La descripción general de la interacción entre estas funciones se muestra en la figura siguiente.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.3.3 Directrices de ajuste Los parámetros de ajuste para la función de control de aparatos se ajustan a través de la HMI local o del PCM600. 14.3.3.1 Control de bahía (QCBAY) Si el parámetro AllPSTOValid se ajustara a No priority, todos los originadores, locales o remotos, se aceptan sin establecer ninguna prioridad.
Página 653
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control El parámetro de tiempo tResResponse es el tiempo permitido entre la solicitud de reserva y la respuesta de reserva otorgada desde todas las bahías involucradas en la función de reserva. Una vez transcurrido el tiempo, se repone la función de control y se emite un código de causa.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Not adaptive el pulso de la salida de orden permanece activo hasta que el temporizador tOpenPulsetClosePulse haya transcurrido. tOpenPulse es la longitud del pulso de salida para una orden de apertura. Si AdaptivePulse se ajusta a Adaptive, será la longitud máxima del pulso de salida para una orden de apertura.
Página 655
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control conoce) se utiliza para obtener una funcionalidad de conmutador selector similar a la proporcionada por un conmutador selector multiposición de hardware. Las compañías eléctricas utilizan ampliamente los conmutadores selectores de hardware para tener distintas funciones que actúen con valores ajustados previamente.
Página 656
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.5 Miniconmutador selector VSGAPC 14.5.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Miniconmutador selector VSGAPC 14.5.2 Aplicación La función de miniconmutador selector (VSGAPC) es una función multipropósito utilizada en la herramienta de configuración del PCM600 para diversas aplicaciones, como por ejemplo un conmutador de propósito general.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.5.3 Directrices para ajustes La función de miniconmutador selector (VSGAPC) puede generar órdenes continuas o de pulsos (mediante el ajuste del parámetro Mode). Cuando se generan órdenes de pulsos, la longitud del pulso puede ajustarse utilizando el parámetro tPulse. Además, al ser accesible en el diagrama unifilar (SLD), este bloque funcional tiene dos modos de control (ajustables a través de CtlModel): Dir Norm y SBO Enh.
Página 658
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.7.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Control genérico de 8 señales de un solo SPC8GAPC punto 14.7.2 Aplicación El bloque funcional de control genérico de 8 señales de un solo punto (SPC8GAPC), es un grupo de 8 órdenes de un solo punto diseñado para recibir órdenes de REMOTE (SCADA) en las partes de la configuración lógica que no necesitan bloques funcionales complicados que tengan la capacidad de recibir órdenes (por ejemplo,...
Página 659
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.8.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Bits de automatización, función de AUTOBITS orden para DNP3 14.8.2 Aplicación Bits de automatización, función de órdenes para DNP3 (AUTOBITS) se utiliza dentro del PCM600 para entrar en la configuración de las órdenes procedentes del protocolo DNP3.0.La función AUTOBITS cumple el mismo papel que las funciones GOOSEBINRCV (para IEC 61850) y MULTICMDRCV (para LON).El bloque...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.9.2 Aplicación La orden simple, 16 señales (SINGLECMD), es una función común y se incluye siempre en el IED. Los IED pueden estar provistos de una función para recibir órdenes desde un sistema de automatización de subestaciones o desde la HMI local.
Página 661
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Función de orden simple Función n SINGLECMD Función n CMDOUTy OUTy en04000207.vsd IEC04000207 V2 ES Figura 303: Ejemplo de aplicación que muestra un diagrama de lógica para el control de funciones incorporadas Función de Circuitos de lógica orden simple de configuración...
Página 662
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Los parámetros para ajustar son MODE, que es común para todo el bloque, y CMDOUTy, que incluye el nombre definido por el usuario para cada señal de salida. La entrada MODE ajusta las salidas para que sean del tipo Off, Continuo o Pulsado. •...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Por lo general, los interruptores no se enclavan. El cierre solo se enclava con seccionadores en funcionamiento en la misma bahía y la apertura del acoplamiento de barras se enclava durante una transferencia de barra. Las posiciones de todos los dispositivos de conmutación en una bahía y de algunas otras bahías determinan las condiciones para el enclavamiento de operaciones.
Página 664
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control cuando se ajustan a 0 = FALSE. 14.10.2 Enclavamiento para una bahía de línea ABC_LINE 14.10.2.1 Aplicación La función de enclavamiento para bahía de línea (ABC_LINE) se utiliza para una línea conectada a una disposición de barra doble con barra de transferencia, de acuerdo con la figura 305.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Se necesitan las siguientes señales procedentes de cada bahía de línea (ABC_LINE), excepto las de la propia bahía: Señal QB7OPTR Q7 está abierto VPQB7TR El estado de conmutación de QB7 es válido. EXDU_BPB Ningún error de transmisión desde la bahía que contiene la información anterior.
Página 666
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Para obtener las señales: Señal BC_12_CL Existe una conexión de acoplamiento entre las barras WA1 y WA2. BC_17_OP Ninguna conexión de acoplamiento entre las barras WA1 y WA7. BC_17_CL Existe una conexión de acoplamiento entre las barras WA1 y WA7. BC_27_OP Ninguna conexión de acoplamiento entre las barras WA2 y WA7.
Página 667
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Si la barra está dividida por interruptores de seccionamiento, deben utilizarse las señales procedentes de la bahía del acoplamiento de barras (A1A2_BS), en lugar de las procedentes de la bahía del seccionador de seccionamiento (A1A2_DC). Para B1B2_BS, se utilizan las señales correspondientes procedentes de la barra B.
Página 668
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control IEC04000480 V1 ES Figura 308: Señales a una bahía de línea en la sección 1 procedentes de las bahías de acoplamiento de barras en cada sección Para una bahía de línea en la sección 2, las mismas condiciones anteriores son válidas al cambiar la sección 1 por la sección 2, y viceversa.
Página 669
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control tal y como se describe a continuación. En el diagrama del bloque funcional, 0 y 1 se designan 0 = FALSE y 1 = TRUE: • QB7_OP = 1 • QB7_CL = 0 •...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.10.3.1 Aplicación La función de enclavamiento para bahía del acoplador de barras (ABC_BC), se utiliza para una bahía del acoplador de barras conectada a una disposición de barra doble, de acuerdo con la figura 309. La función también puede utilizarse para una disposición de barra simple con barra de transferencia o para una disposición de barra doble sin barra de transferencia.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Señal QQB12OPTR QB1 o QB2 o ambos están abiertos. VPQB12TR Los estados de conmutación de QB1 y QB2 son válidos. EXDU_12 Ningún error de transmisión desde la bahía que contiene la información anterior. Para la bahía de acoplamiento de barras n, las siguientes condiciones son válidas: QB12OPTR (bahía 1) BBTR_OP...
Página 672
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Señal DCOPTR El seccionador de seccionamiento está abierto. VPDCTR El estado de conmutación del seccionador de seccionamiento DC es válido. EXDU_DC Ningún error de transmisión desde la bahía que contiene la información anterior. Si la barra está...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Sección 1 Sección 2 (WA1)A1 (WA2)B1 (WA7)C A1A2_DC(BS) B1B2_DC(BS) ABC_BC ABC_BC =IEC04000484=1=es=Original.vsd IEC04000484 V1 ES Figura 313: Barras divididas por seccionadores de seccionamiento (interruptores) Para obtener las señales: Señal BC_12_CL Existe otra conexión de acoplamiento entre las barras WA1 y WA2. VP_BC_12 El estado de conmutación de BC_12 es válido.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Señal S1S2CLTR Existe una conexión del acoplamiento de barras entre las secciones de barra 1 y 2. VPS1S2TR El estado de conmutación del acoplamiento de barras BS es válido. EXDU_BS Ningún error de transmisión desde la bahía que contiene la información anterior. Para una bahía de acoplamiento de barras en la sección 1, son válidas las siguientes condiciones: IEC04000485 V1 ES...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control QC21, BC_12, BBTR se ajustan a abierto mediante el ajuste de las entradas adecuadas del módulo, tal y como se describe a continuación. En el diagrama del bloque funcional, 0 y 1 se designan 0 = FALSE y 1 = TRUE: •...
Página 676
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control WA1 (A) WA2 (B) AB_TRAFO QA2 y Q C4 no se uti lizan en este enclavamiento en04000515.vsd IEC04000515 V1 ES Figura 315: Disposición de la aparamenta AB_TRAFO A continuación, se describen las señales procedentes de otras bahías conectadas al módulo AB_TRAFO.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control La lógica específica del proyecto para las señales de entrada que afectan al acoplamiento de barras es igual a la lógica específica para la bahía de línea (ABC_LINE): Señal BC_12_CL Existe una conexión de acoplamiento entre las barras WA1 y WA2. VP_BC_12 El estado de conmutación de BC_12 es válido.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control la figura 317. La función puede utilizarse para diferentes barras, lo que incluye un interruptor de seccionamiento. WA1 (A1) WA2 (A2) en04000516.vsd A1A2_BS IEC04000516 V1 EN Figura 317: Disposición de la aparamenta A1A2_BS A continuación, se describen las señales procedentes de otras bahías conectadas al módulo A1A2_BS.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Se necesitan las siguientes señales procedentes de cada bahía de línea (ABC_LINE), cada bahía de transformador (AB_TRAFO) y cada bahía de acoplamiento de barras (ABC_BC): Señal QB12OPTR QB1 o QB2 o ambos están abiertos. VPQB12TR Los estados de conmutación de QB1 y QB2 son válidos.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.10.6 Enclavamiento para un seccionador de seccionamiento A1A2_DC 14.10.6.1 Aplicación La función de enclavamiento para seccionador de barras (A1A2_DC) se utiliza para un seccionador de seccionamiento entre las secciones 1 y 2, de acuerdo con la figura 321.
Página 683
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Para obtener las señales: Señal S1DC_OP Todos los seccionadores en la sección 1 están abiertos. S2DC_OP Todos los seccionadores en la sección 2 están abiertos. VPS1_DC El estado de conmutación de los seccionadores en la sección 1 es válido. VPS2_DC El estado de conmutación de los seccionadores en la sección 2 es válido.
Página 684
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Para un seccionador de seccionamiento, son válidas las siguientes condiciones de la sección A1: QB1OPTR (bahía 1/secc.A1) S1DC_OP . . . & ..QB1OPTR (bahía n/secc.A1) VPQB1TR (bahía 1/secc.A1) VPS1_DC .
Página 686
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control El mismo tipo de módulo (A1A2_DC) se utiliza para diferentes barras, es decir, para los seccionadores de seccionamiento A1A2_DC y B1B2_DC. Sin embargo, para B1B2_DC, se utilizan las señales correspondientes procedentes de la barra B. Sección 1 Sección 2 (WA1)A1...
Página 689
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Sección 1 Sección 2 (WA1)A1 (WA2)B1 A1A2_DC(BS) B1B2_DC(BS) BH_LINE BH_LINE BH_LINE BH_LINE =IEC04000503=1=es=Original.vsd IEC04000503 V1 ES Figura 332: Barras divididas por seccionadores de seccionamiento (interruptores) La lógica específica del proyecto es la misma que para la configuración de dos interruptores.
Página 690
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.10.7.2 Señales en una disposición de un interruptor El seccionador de puesta a tierra de barras solo puede funcionar si todos los seccionadores de la sección de barra están abiertos. Sección 1 Sección 2 (WA1)A1 (WA2)B1 (WA7)C...
Página 691
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Señal DCOPTR El seccionador de seccionamiento está abierto. VPDCTR El estado de conmutación del seccionador de seccionamiento DC es válido. EXDU_DC Ningún error de transmisión desde la bahía que contiene la información anterior. Si no hay ningún seccionador de seccionamiento, las señales DCOPTR, VPDCTR y EXDU_DC se ajustan a 1 (TRUE).
Página 692
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Para un seccionador de puesta a tierra de barras, son válidas las siguientes condiciones de la sección A2: QB1OPTR (bahía 1/secc.A2) BB_DC_OP . . . & ..QB1OPTR (bahía n/secc.A2) DCOPTR (A1/A2) VPQB1TR (bahía 1/secc.A2) VP_BB_DC...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control Sección 1 Sección 2 (WA1)A1 (WA2)B1 A1A2_DC(BS) B1B2_DC(BS) BB_ES BB_ES DB_BUS DB_BUS =IEC04000511=1=es= Original.vsd IEC04000511 V1 ES Figura 340: Barras divididas por seccionadores de seccionamiento (interruptores) Para obtener las señales: Señal BB_DC_OP Todos los seccionadores de esta parte de la barra están abiertos. VP_BB_DC El estado de conmutación de todos los seccionadores en esta parte de la barra es válido.
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control 14.10.7.4 Señales en disposición de interruptor y medio El seccionador de puesta a tierra de barras solo puede funcionar si todos los seccionadores de la sección de barra están abiertos. Sección 1 Sección 2 (WA1)A1 (WA2)B1 A1A2_DC(BS)
Página 696
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control WA1 (A) WA2 (B) DB_BUS_B DB_BUS_A QB61 QB62 DB_LINE en04000518.vsd IEC04000518 V1 EN Figura 342: Disposición de la aparamenta de dos interruptores Se definen tres tipos de módulos de enclavamiento por bahía con dos interruptores. DB_BUS_A maneja el interruptor QA1 que se conecta a la barra WA1 y los seccionadores y seccionadores de puesta a tierra de esta sección.
Página 697
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control • QB9_OP = VOLT_OFF • QB9_CL = VOLT_ON Si no hay supervisión de la tensión, entonces ajuste las entradas correspondientes de la siguiente manera: • VOLT_OFF = 1 • VOLT_ON = 0 14.10.9 Enclavamiento para un diámetro de interruptor y medio BH 14.10.9.1 Aplicación...
Sección 14 1MRK 506 338-UES - Control entre las dos líneas del diámetro en la disposición de aparamenta de interruptor y medio. Para una disposición de interruptor y medio, deben utilizarse los módulos BH_LINE_A, BH_CONN y BH_LINE_B. 14.10.9.2 Ajuste de configuración Para una aplicación sin QB9 y QC9, ajuste las entradas adecuadas al estado abierto y omita las salidas.
Página 699
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación Sección 15 Esquemas de comunicación 15.1 Lógica de esquema de comunicación para protección de distancia o de sobreintensidad ZCPSCH 15.1.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/...
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación Un esquema permisivo es inherentemente más rápido y proporciona mejor seguridad contra disparos falsos que un esquema de bloqueo. Por otra parte, el esquema permisivo depende de una señal CR recibida para un disparo rápido, por lo cual la fiabilidad es inferior que la de un esquema de bloqueo.
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación Z rev TRIP = OR + tCoord+ CR Z rev IEC09000015_2_en.vsd IEC09000015 V2 ES Figura 344: Principio de esquema de bloqueo Sobrealcance Señal de comunicación recibida Señal de comunicación enviada Z rev : Zona hacia atrás 15.1.2.2 Esquemas permisivos...
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación a, por ejemplo, alimentación de la falta desde el extremo remoto, debe considerarse un esquema de bloqueo o sobrealcance permisivo. La señal recibida (CR) debe recibirse cuando la zona de sobrealcance se encuentra todavía activada para lograr un disparo instantáneo.
Página 703
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación En esquemas de sobrealcance permisivo, el canal de comunicación cumple un papel fundamental en la obtención del disparo rápido en ambos extremos. Un fallo del canal de comunicación puede afectar a la selectividad y retrasar el disparo en, por lo menos, un extremo, para faltas en cualquier lugar a lo largo del circuito protegido.
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación TRIP = OR + CR + T2 IEC09000014-1-en.vsd IEC09000014 V1 ES Figura 346: Principio de esquema de sobrealcance permisivo OR: Sobrealcance CR: Señal de comunicación recibida Señal de comunicación enviada Etapa 2 del temporizador Esquema de desbloqueo Puede que las vías de comunicación metálicas afectadas negativamente por un ruido generado por una falta no sean adecuadas para esquemas permisivos convencionales...
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación En el extremo remoto, las señales recibidas inician un disparo sin más criterios de protección. Para limitar el riesgo de un disparo no deseado debido a un envío de señales parásitas, el temporizador tCoord debe estar ajustado a 10-30 ms según el tipo de canal de comunicación.
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.1.3.3 Esquema de sobrealcance permisivo Ajuste Operation Scheme type Permissive OR Ajuste Ajuste tCoord = 0 ms tSendMin Ajuste = 0,1 s (0 s en aplicaciones de líneas paralelas) Ajuste Unblock tSecurity Ajuste = 0,035 s...
Página 707
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación Para la lógica de esquemas de comunicación segregada por fase para la protección de distancia (ZC1PPSCH), se necesitan tres canales en cada dirección, que puedan transmitir una señal de activado/desactivado. El rendimiento y la seguridad de esta función se relacionan directamente con la velocidad de los canales de transmisión y la seguridad contra las señales falsas o perdidas.
Página 708
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación Estación A Estación B Tierra IEC06000309_2_en.vsd IEC06000309 V2 ES Figura 347: Faltas simultáneas en dos líneas paralelas Al utilizar canales segregados por fase para el esquema de comunicación, la información de fase correcta en el IED de protección cercano a las faltas se puede transferir al IED de protección del otro lado.
Página 709
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación faltas externas. Una seguridad inadecuada puede causar un disparo retardado para faltas internas. Para asegurar que la señal de envío de portadora llegue antes de que se dispare la zona utilizada en el esquema de comunicación, el disparo se realiza, después de que el retardo tCoord ha transcurrido.
Página 710
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación tCoord a cero. El fallo del canal de comunicación no afecta la selectividad, pero sí retarda el disparo en algún extremo para ciertas ubicaciones de faltas. Esquema de sobrealcance permisivo En el esquema de sobrealcance permisivo, hay una zona de sobrealcance que emite la señal de envío de la portadora.
Página 711
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación En el esquema de interdisparo, se inicializa la señal de envío de la portadora mediante una zona de subalcance o desde una protección externa (protección del transformador o del reactor). En el extremo remoto, las señales recibidas inicializan un disparo sin más criterios de protección.
Página 712
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.2.3.3 Esquema de bloqueo Ajuste Operation Scheme Blocking Ajuste type tCoord Ajuste 25 ms (10 ms + tiempo máximo de transmisión) Ajuste tSendMin 15.2.3.4 Esquema de interdisparo Ajuste Operation Ajuste Scheme Intertrip type Ajuste...
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación Para evitar este tipo de perturbaciones, se puede utilizar una lógica de inversión de corriente de falta (lógica de bloqueo transitorio). Las operaciones no deseadas que podrían producirse se explican en la figura figura 349.
Página 714
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación corriente de falta mínima suficiente, por lo general > 20% de I . La corriente de falta puede ser demasiado baja debido a un interruptor abierto o a una potencia baja de cortocircuito de la fuente.
Página 715
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación GlobalBaseSel: Se utiliza para seleccionar una función GBASVAL como referencia de valores básicos. 15.3.3.1 Lógica de inversión de corriente Ajuste CurrRev a On para activar la función. Ajuste el temporizador tDelayRev al tiempo máximo de reposición para el equipo de comunicación que proporciona la recepción de la señal de recepción de portadora (CRL) más 30 ms.
Página 716
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.4 Lógica de inversión de corriente y de extremo con alimentación débil para comunicación segregada por fase ZC1WPSCH 15.4.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2...
Página 717
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación IEC14000003-1-en.vsd IEC14000003 V1 ES Figura 351: Distribución de corriente para una falta cercana al lado B cuando el interruptor B1 se ha abierto Para manejar esto, la señal de envío CS o CSLx desde B2 se retiene hasta que la zona hacia atrás IRVLx se haya repuesto y el tiempo tDelayRev ha transcurrido.
Página 718
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación protección de distancia en el extremo remoto de la línea y, de este modo, evita el funcionamiento correcto de un esquema de protección completa. • Debe utilizarse un canal de interdisparo directo separado desde el extremo remoto cuando allí...
Página 719
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación una falta en la línea protegida. Debe verificarse que los elementos de fase a fase no funcionan para faltas de fase a tierra. Si se requiere un disparo monofásico, normalmente es necesario realizar un estudio detallado de las tensiones en faltas de fase a fase y fase a tierra, en diferentes ubicaciones de falta.
Página 720
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación LoadCurr se debe ajustar por debajo de la corriente que circula en la fase en buen estado cuando una o dos de las otras fases sean defectuosas y el interruptor se haya abierto en el terminal remoto (trifásico).
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.6 Lógica de esquemas de comunicación para la protección de sobreintensidad residual ECP 15.6.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Lógica de esquemas de comunicación ECPSCH para la protección de sobreintensidad r...
Página 722
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación comunicación, en especial cuando la falta está cerca del extremo de la línea, lo que deshabilita el canal de comunicación. Para superar la fiabilidad más baja en los esquemas permisivos, se puede utilizar una función de desbloqueo.
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.7.2 Aplicación 15.7.2.1 Lógica de inversión de corriente de falta La figura y figura muestran una condición típica del sistema, que puede dar como resultado una inversión de la corriente de falta. Considere que la falta está...
Página 724
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación retrasada de la señal de salida IRVL también asegura que la señal de envío de B2 del IED se retenga hasta que se reponga el elemento de dirección hacia delante en A2 del IED.
Página 725
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación El tiempo de reposición de la protección de sobreintensidad residual direccional (EF4PTOC) suele ser de 25 ms. Si se utiliza otro tipo de protección de sobreintensidad residual en el extremo remoto de la línea, debe utilizarse su tiempo de reposición. El tiempo de propagación de la señal se encuentra en el rango de 3 a 10 ms/km para la mayoría de los medios de comunicación.
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.7.3.2 Extremo con alimentación débil El extremo con alimentación débil puede configurarse ajustando el parámetro WEI a Off, Echo o Echo & Trip. La tensión de secuencia cero de funcionamiento cuando el parámetro WEI se ajusta a Echo &...
Página 727
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación en estos casos, la seguridad se vería comprometida debido al riesgo de una señal de comunicación falsa. Una señal CR falsa podría disparar innecesariamente la línea. Por lo tanto, se utiliza un criterio local como criterio de disparo adicional en la misma ubicación del interruptor de línea.
Página 728
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación Protección de impedancia Protección de baja impedancia Fallo de Disparo de respaldo de la interruptor protección de fallo de interruptor Sobreintensidad trifásica CarrierReceiveLogic LCCRPTRC Subintensidad trifásica Protección de sobreintensidad de secuencia cero LocalCheck Protección de sobreintensidad de secuencia negativa...
Página 729
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.8.3.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección de potencia activa baja y LAPPGAPC 37_55 factor de potencia bajo 15.8.3.2 Aplicación Protección de potencia activa baja y factor de potencia bajo (LAPPGAPC) es uno de los criterios locales que se comprobarán en el esquema de disparo de transferencia...
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación LAP<: Nivel de detección de potencia activa baja, proporcionado en % de SBase. Este parámetro debe ajustarse lo más bajo posible para evitar la activación durante condiciones de carga baja en una red sin perturbaciones. La medición se bloquea para niveles de corriente por debajo del 3% de IBase y del 30% de UBase.
Página 731
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación local. Esto se conoce como el efecto Ferranti y se debe a la caída de tensión a través de la inductancia de la línea (debido a la corriente de carga) que está en fase con las tensiones del extremo local.
Página 732
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación remoto. La señal de disparo debe utilizarse como una señal de liberación que puede permitir que se utilice un disparo de transferencia remota para disparar el interruptor local. Los ajustes de los niveles de sobretensión y de subtensión para tensión compensada deben ser los mismos que los niveles de sobretensión y subtensión del extremo remoto.
Página 733
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación Estado del interruptor =IEC09000775=1=es=Original.vsd IEC09000775 V1 ES Figura 359: Estado del interruptor configurado con IED 15.8.4.3 Directrices para ajustes GlobalBaseSel: Selecciona el grupo de valores básicos generales utilizados por la función para definir (IBase), (UBase) y (SBase). OperationUV: Se utiliza para ajustar la función de subtensión a On o Off.
Página 734
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación EnShuntReactor: Ajústelo a On o Off para habilitar la corriente de carga que se implicará en el cálculo de la compensación de tensión. Xsh: Reactancia por fase del reactor shunt conectado a la línea, proporcionado en ohmios.
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.8.6 Lógica de recepción de portadora LCCRPTRC 15.8.6.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Lógica de recepción de portadora LCCRPTRC 15.8.6.2 Aplicación En el esquema de disparo de transferencia directa, la señal CR recibida emite el...
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.8.7.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección de sobretensión de LCNSPTOV secuencia negativa 15.8.7.2 Aplicación Los componentes simétricos de secuencia negativa están presentes en todos los tipos de la condición de falta.
Página 737
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.8.8.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Protección de sobretensión de LCZSPTOV secuencia cero 15.8.8.2 Aplicación Los componentes simétricos de secuencia cero están presentes en todas las condiciones anómalas que implican tierra.
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación t3U0 Retardo de tiempo para el disparo en caso de detección de tensión de secuencia cero alta. La función de disparo puede utilizarse como protección de falta a tierra independiente con un retardo de tiempo prolongado. La opción del retardo de tiempo depende de la aplicación de la protección y de la topología de red.
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación independiente con un retardo de tiempo prolongado. La opción del retardo de tiempo depende de la aplicación de la protección y de la topología de red. 15.8.10 Protección de sobreintensidad de secuencia cero LCZSPTOC 15.8.10.1 Identificación...
Página 740
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación independiente con un retardo de tiempo prolongado. La opción del retardo de tiempo depende de la aplicación de la protección y de la topología de red. 15.8.11 Sobreintensidad trifásica LCP3PTOC 15.8.11.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC...
Página 741
Sección 15 1MRK 506 338-UES - Esquemas de comunicación 15.8.12.2 Aplicación La función de protección de subintensidad trifásica (LCP3PTUC) se diseñó para detectar condiciones de pérdida de carga. Cuando opera la protección diferencial del transformador o del reactor shunt y el interruptor del lado secundario dispara, aparece una corriente muy baja desde este extremo de la línea hasta el extremo remoto.
Página 743
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica Sección 16 Lógica 16.1 Lógica de disparo, salida trifásica común SMPPTRC 16.1.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Lógica de disparo, salida trifásica SMPPTRC común I->O...
Página 744
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica Debe utilizarse un bloque funcional SMPPTRC para cada interruptor si la línea está conectada con la subestación a través de más de un interruptor. Considere que en la línea se utiliza el disparo monofásico y reenganche automático. Ambos interruptores se suelen ajustar para disparo monofásico/trifásico y reenganche automático monofásico/trifásico.
Página 745
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica S M P P T R C B L O C K T R IP Z o n a d e p r o te c c ió n d e im p e d a n c ia 1 T R IP B L K L K O U T T R L 1 Z o n a d e p r o te c c ió...
Página 746
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica Tenga en cuenta también que si una segunda protección de línea estuviera utilizando la misma función SESRSYN, debe generarse la señal de disparo trifásico utilizando, por ejemplo, contactos de tres relés de disparo en serie y conectándolos en paralelo a la salida TR3P desde el bloque de disparo.
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica conectando la salida de la lógica de disparo TR2P a la entrada correspondiente en SESRSYN. 16.1.2.4 Bloqueo Este bloque funcional cuenta con posibilidades para iniciar un bloqueo. El bloqueo puede ajustarse para que solo active la salida de cierre del bloque CLLKOUT o inicie la salida de cierre del bloque y también mantenga la señal de disparo (disparo mantenido).
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica AutoLock: Ajusta el esquema para el bloqueo. Off solo activa el bloqueo a través de la entrada SETLKOUT. Adicionalmente, On permite la activación a través de la propia función de disparo . La selección normal es Off. tTripMin: Ajusta la duración mínima requerida del pulso de disparo.
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica OffDelay: Define un retardo de la reposición de las salidas después de que ya no se cumplan las condiciones de activación. Solo se utiliza en modo Steady. Cuando se utiliza para el disparo directo de interruptores, el tiempo de retardo de caída debe ajustarse en 0,150 segundos como mínimo a fin de obtener una duración mínima satisfactoria del pulso de disparo a las bobinas de disparo de los interruptores.
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica 16.4.1.1 Aplicación La función lógica de advertencia de grupo WRNCALH se utiliza para encaminar señales de advertencia a diferentes LED y/o contactos de salida en el IED. La señal de salida WARNING de WRNCALH y las salidas físicas permiten que el usuario adapte la señal de advertencia a las salidas físicas de disparo según las necesidades específicas de la aplicación.
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica No hay ajustes para las puertas AND, las puertas OR, los inversores ni las puertas XOR. Para los temporizadores de pulso y de retardo On/Off normales, los retardos y las longitudes de los pulsos se ajustan desde la HMI local o a través de la herramienta PST.
Página 752
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica esquemas lógicos para evitar errores, por ejemplo, carreras entre funciones. 16.7 Bloque funcional de señales fijas FXDSIGN 16.7.1 Identificación Descripción de funciones Identificación Identificación Número de 61850 de la CEI 60617 de la CEI dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Señales fijas...
Página 753
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica REFPDIF I3PW1CT1 I3PW2CT1 FXDSIGN GRP_OFF IEC09000620_3_en.vsd IEC09000620 V3 ES Figura 364: Entradas de función REFPDIF para aplicación de transformadores normales 16.8 Conversión de booleanos de 16 bits a enteros B16I 16.8.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de...
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica Los valores de cada una de las diferentes OUTx del bloque funcional B16I para 1≤x≤16. La suma del valor en cada INx se corresponde con el valor presentado en la salida OUT en el bloque funcional B16I. Nombre de Tipo Predeterminad...
Página 755
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica 16.9.2 Aplicación La función de conversión de booleanos de 16 bits a enteros con representación de nodo lógico (BTIGAPC) se utiliza para transformar un conjunto de 16 señales (lógicas) binarias en un entero. BTIGAPC puede recibir un entero de un ordenador de la estación, por ejemplo, sobre IEC 61850–8–1.
Página 756
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica La suma de los números de la columna “Valor cuando está activada” cuando todas las INx (donde 1≤x≤16) están activas, es decir=1, es 65535. 65535 es el mayor valor booleano que puede ser convertido a un entero con el bloque funcional BTIGAPC. 16.10 Conversión de enteros a booleanos de 16 bits IB16 16.10.1...
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica Nombre de Tipo Predeterminad Descripción Valor cuando Valor cuando entrada está activada está desactivada BOOLEANO Entrada 4 BOOLEANO Entrada 5 BOOLEANO Entrada 6 BOOLEANO Entrada 7 BOOLEANO Entrada 8 BOOLEANO Entrada 9 IN10 BOOLEANO Entrada 10 IN11...
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica La función de conversión de enteros a booleanos de 16 bits con representación de nodo lógico (ITBGAPC) transferirá un entero con un valor de entre 0 y 65535 comunicado a través de IEC61850 y conectado al bloque funcional ITBGAPC, a una combinación de salidas activadas OUTx, donde 1≤x≤16.
Página 759
Sección 16 1MRK 506 338-UES - Lógica 16.12.2 Aplicación La función TEIGAPC se utiliza para la lógica definida por el usuario y también puede utilizarse para distintos fines internos del IED. Un ejemplo de aplicación es la integración del tiempo transcurrido durante la medición de la tensión de punto neutro o la intensidad de neutro en condiciones de falta a tierra.
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Sección 17 Monitorización 17.1 Medición 17.1.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Mediciones CVMMXN P, Q, S, I, U, f SYMBOL-RR V1 ES Medición de la corriente de fase CMMXU SYMBOL-SS V1 ES...
Página 762
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización continuamente valores medidos de la potencia activa, potencia reactiva, corrientes, tensiones, frecuencia, factor de potencia, etc., resulta fundamental para lograr una producción, transmisión y distribución eficientes de la energía eléctrica. Ofrece al operador del sistema una vista general rápida y sencilla del estado actual del sistema de potencia.
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización respectivamente. Las cantidades de potencia medida están disponibles como cantidades calculadas instantáneamente o valores promedio durante un periodo de tiempo (con filtro paso bajo), según los ajustes seleccionados. Se puede calibrar la función de medición para obtener una presentación mejor que la de clase 0,5.
Página 764
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Se puede observar que: • Cuando la tensión del sistema cae por debajo de UGenZeroDB, se fuerza a que el valor que se muestra para S, P, Q, PF, ILAG, ILEAD, U y F en la HMI local sea cero.
Página 765
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización UAmpCompY: compensación de amplitud para calibrar mediciones de tensión al Y% de Ur, donde Y es igual a 5, 30 o 100. IAmpCompY: compensación de amplitud para calibrar mediciones de corriente al Y% de Ir, donde Y es igual a 5, 30 o 100.
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización XRepTyp: tipo de informe. Cíclico (Cyclic), amplitud de zona muerta (Dead band) o integral de la zona muerta (Int deadband). El intervalo de informes está controlado por el parámetro XDbRepInt. XDbRepInt: ajuste de informe de la zona muerta. El informe cíclico es el valor de ajuste y es el intervalo de informes en segundos.
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Compensación % de Ir de amplitud IAmpComp5 Corriente medida IAmpComp30 IAmpComp100 % de Ir 0-5%: Constante 5-30-100%: Lineal >100%: Constante Compensación Grados de ángulo Corriente IAngComp30 medida IAngComp5 IAngComp100 % de Ir =IEC05000652=2=es=Original.vsd IEC05000652 V2 ES Figura 365: Curvas de calibración...
Página 768
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización 110 kV barra 600/1 A 110 0,1 110kV OHL =IEC09000039-1-EN=2=es=Original.vsd IEC09000039-1-EN V2 ES Figura 366: Diagrama unifilar para la aplicación de línea aérea de 110 kV A fin de monitorizar, supervisar y calibrar las potencias activa y reactiva tal y como se indica en la figura 366, es necesario hacer lo siguiente: Ajustar correctamente los datos de los TC y TT y el canal de referencia de ángulo de fase PhaseAngleRef (consulte la sección "") con el PCM600 para los canales...
Página 769
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Tabla 42: Parámetros de ajuste generales para la función de medición Ajuste Breve descripción Valor Comentarios selecciona Operation Funcionamiento Off/On La función debe estar en PowAmpFact Factor de amplitud para escalar 1,000 Se puede utilizar durante la cálculos de potencia puesta en servicio para lograr mayor precisión de medición.
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Ajuste Breve descripción Valor Comentarios selecciona PHiHiLim Límite alto-alto (valor físico) Límite alto de alarma, es decir, alarma de sobrecarga extrema PHiLim Límite alto (valor físico) Límite alto de advertencia, es decir, advertencia de sobrecarga PLowLim Límite bajo (valor físico) Límite bajo de advertencia.
Página 771
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Barra de 110 kV 200/1 31,5 MVA 110/36,75/(10,5) kV Yy0(d5) 500/5 L1L2 35 / 0,1kV Barra de 35 kV =IEC09000040-1-EN=1=es=Original.vsd IEC09000040-1-EN V1 ES Figura 367: Diagrama unifilar para una aplicación en un transformador A fin de medir las potencias activa y reactiva tal y como se indica en la figura 367, es necesario hacer lo siguiente: Ajustar correctamente todos los datos de TC y TT y del canal de referencia de...
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Tabla 45: Parámetros de ajuste generales para la función de medición Ajuste Breve descripción Valor Comentario selecciona Operation Off / On Funcionamiento La función debe estar en PowAmpFact Factor de amplitud para escalar 1,000 Por lo general, no se requiere cálculos de potencia...
Página 773
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Barra de 220 kV 300/1 100 MVA 242/15,65 kV 15 / 0,1kV L1L2 L2L3 100MVA 15,65kV 4000/5 =IEC09000041-1-EN=1=es=Original.vsd IEC09000041-1-EN V1 ES Figura 368: Diagrama unifilar para una aplicación en un generador A fin de medir las potencias activa y reactiva tal y como se indica en la figura 368, es necesario hacer lo siguiente: Ajustar correctamente todos los datos de TC y TT y el canal de referencia de ángulo de fase PhaseAngleRef (consulte la sección "") con el PCM600 para los...
Página 774
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Tabla 46: Parámetros de ajuste generales para la función de medición Ajuste Breve descripción Valor Comentario selecciona Operation Funcionamiento Off/On La función debe estar en PowAmpFact Factor de amplitud para escalar 1,000 Por lo general, no se requiere cálculos de potencia ajuste de escala PowAngComp...
Página 775
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización basada en la presión de gas del interruptor se utiliza como señal de entrada para la función. La función emite alarmas según la información recibida. 17.3 Supervisión de medio líquido SSIML 17.3.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC...
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Tiempo de desplazamiento de contacto del interruptor Los contactos auxiliares proporcionan información sobre el funcionamiento mecánico, tiempo de apertura y tiempo de cierre de un interruptor. La detección de un tiempo de desplazamiento excesivo resulta fundamental para indicar la necesidad de mantenimiento del mecanismo del interruptor.
Página 777
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización 100000 50000 20000 10000 5000 2000 1000 Corriente interrumpida (kA) IEC12000623_1_en.vsd IEC12000623 V1 ES Figura 369: Un ejemplo de estimación de la vida útil restante de un interruptor Cálculo de la estimación de la vida útil restante El gráfico muestra que existen 10000 operaciones posibles a una corriente de funcionamiento nominal, 900 operaciones a 10 kA y 50 operaciones a la corriente de falta nominal.
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización restante del interruptor sería (10000 – 10) = 9989 a la corriente de funcionamiento nominal después de una operación a 10 kA. • El interruptor realiza la interrupción a la corriente de falta nominal, es decir, 50 kA, y por encima de ella;...
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización 17.4.3 Directrices para ajustes La función de monitorización del interruptor se utiliza para monitorizar diferentes parámetros del interruptor. Cuando la cantidad de operaciones alcanza un valor predefinido, el interruptor requiere mantenimiento. Para lograr un funcionamiento adecuado del interruptor, también resulta fundamental monitorizar las operaciones, la indicación de carga de los resortes o el desgaste del interruptor, el tiempo de desplazamiento, la cantidad de ciclos de operaciones y la energía acumulada durante...
Página 780
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización AlmAccCurrPwr: Ajuste del nivel de alarma para la energía acumulada. LOAccCurrPwr: Ajuste del límite de bloqueo para la energía acumulada. SpChAlmTime: Retardo de tiempo para la alarma de tiempo de carga de resorte. tDGasPresAlm: Retardo de tiempo para la alarma por presión de gas.
Página 781
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización 17.5.3 Directrices de ajuste Los parámetros para la función de eventos (EVENT) se ajustan a través de la HMI local o del PCM600. EventMask (Ch_1 - 16) Las entradas se pueden ajustar por separado, de la siguiente manera: •...
Página 782
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Informe de perturbaciones A4RADR Informe de perturbaciones B1RBDR Informe de perturbaciones B2RBDR Informe de perturbaciones B3RBDR Informe de perturbaciones B4RBDR Informe de perturbaciones B5RBDR...
Página 783
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Todos los registros del informe de perturbaciones se guardan en el IED. Lo mismo sucede con todos los eventos, que se van guardando continuamente en un búfer de anillo. La HMI local se puede utilizar para obtener información de los registros, y los archivos de informes de perturbaciones se pueden cargar en el PCM600 con la herramienta de administración de perturbaciones para su posterior lectura o análisis (utilizando WaveWin, que se puede encontrar en el CD de instalación del PCM600).
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización A1-4RADR Informe de perturbaciones A4RADR DRPRDRE Señales analógicas Reg. de valores Localizador de disparo de faltas Registrador de B1-6RBDR perturbaciones Señales binarias B6RBDR Lista de eventos Registrador de eventos Indicaciones =IEC09000336=2=es=Original.vsd IEC09000336 V2 ES Figura 370: Funciones del informe de perturbaciones y bloques funcionales asociados...
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización perturbaciones y no funciona ninguna de las subfunciones (el único parámetro general que afecta a Lista de eventos (EL)). Operation = Off: • No se guardan los informes de perturbaciones. • La información de LED (amarillo - inicio, rojo - disparo) no se almacena ni se cambia.
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización suficientes muestras para la estimación de los valores previos a la falta en la función del registrador de valores de disparo (TVR). El tiempo de registro posterior a la falta (PostFaultRecT) es el tiempo máximo de registro después de la desaparición de la señal de disparo (no afecta a la función del registrador de valores de disparo (TVR)).
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización OperationN: El informe de perturbaciones se puede disparar debido a una entrada binaria N (On) o no (Off). TrigLevelN: Disparo en pendiente positiva (Trig on 1) o negativa (Trig on 0) para entrada binaria N. Func103N: número de tipo de función (0-255) para la entrada binaria N de acuerdo con IEC-60870-5-103;...
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización Indicaciones IndicationMaN: máscara de indicaciones para la entrada binaria N. Si se ajusta (Show), se captura y se muestra un cambio de estado de esa entrada en particular en el resumen de perturbaciones de la HMI local. Si no se ajustara (Hide), el cambio de estado no se indicará.
Página 789
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización • ¿La función solamente debe registrar faltas para el objeto protegido o debe abarcar más? • ¿Cuál es el tiempo máximo esperado para el despeje de faltas? • ¿Es necesario incluir el reenganche en el registro o una falta persistente debe generar un segundo registro (PostRetrig)? Minimice la cantidad de registros: •...
Página 790
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización INPUTn OUTPUTn IEC09000732-1-en.vsd IEC09000732 V1 ES Figura 371: Diagrama de lógica de BINSTATREP 17.7.3 Directrices de ajuste El tiempo de pulso t es el único ajuste para el informe de estado de señales lógicas (BINSTATREP).
Página 791
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización protección de distancia, protección de sobreintensidad direccional, etc.). Se utilizan los siguientes bucles para los distintos tipos de faltas: • para faltas trifásicas: bucle L1 - L2. • para faltas bifásicas: el bucle entre las fases con falta. •...
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización DRPRDRE LMBRFLO ANSI05000045_2_en.vsd ANSI05000045 V2 ES Figura 372: Configuración de red simplificada con los datos de la red, requeridos para los ajustes de la función de localización y medición de faltas Para una línea de circuito simple (sin línea paralela), los valores de la impedancia de secuencia cero mutua (X ) y la entrada analógica están ajustados a cero.
Página 793
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización en07000113-1.vsd IEC07000113 V2 ES Figura 373: Ejemplo de conexión de IN de la línea paralela para el localizador de faltas LMBRFLO 17.9 Contador de límite L4UFCNT 17.9.1 Identificación Descripción de función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850...
Página 794
Sección 17 1MRK 506 338-UES - Monitorización El contador de límite proporciona cuatro límites independientes que se comprobarán con respecto al valor contado acumulado. Las cuatro salidas de indicación de alcance de límite pueden utilizarse para iniciar acciones de procedimiento. Los indicadores de salida permanecen altos hasta la reposición de la función.
Sección 18 1MRK 506 338-UES - Mediciones Sección 18 Mediciones 18.1 Lógica del contador de pulsos PCFCNT 18.1.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Lógica del contador de pulsos PCFCNT S00947 V1 EN 18.1.2...
Sección 18 1MRK 506 338-UES - Mediciones La configuración de las entradas y salidas del bloque funcional PCFCNT de lógica de contador de pulsos se realiza con el PCM600. En el Módulo de entradas binarias, el tiempo de filtro antirrebote se fija en 5 ms, es decir, el contador suprime pulsos con una longitud de pulso menor de 5 ms.
Página 797
Sección 18 1MRK 506 338-UES - Mediciones ETPMMTR ACCINPRG EAFPULSE EARPULSE STARTACC ERFPULSE STOPACC ERRPULSE RSTACC EAFALM RSTDMD EARALM ERFALM ERRALM EAFACC EARACC ERFACC ERRACC MAXPAFD MAXPARD MAXPRFD MAXPRRD IEC13000184-1-en.vsd IEC13000190 V1 ES Figura 374: Conexión de la función de cálculo de energía y administración de la demanda ETPMMTR con la función de mediciones (CVMMXN) Los valores de energía pueden leerse por medio de la comunicación en MWh y MVArh en la herramienta de monitorización del PCM600 o pueden visualizarse en la...
Página 798
Sección 18 1MRK 506 338-UES - Mediciones Operation: Off/On EnaAcc: Off/On se utiliza para activar y desactivar la acumulación de energía. tEnergy: Intervalo de tiempo en el que se mide la energía. tEnergyOnPls: proporciona el tiempo de activación (ON) del pulso (longitud del pulso).
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Sección 19 Comunicación de estaciones 19.1 Protocolos serie 670 Cada IED está provisto de una interfaz de comunicación que le permite conectarse a uno o varios sistemas de nivel de subestación, ya sea en el bus de Automatización de Subestación (SA) o en el bus de Supervisión de Subestación (SM).
Página 800
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones SMS de estación Sistema básico Pasarela de trabajo de HSI de la (gateway) ingeniería estación Impresora KIOSK 3 KIOSK 1 KIOSK 2 IEC09000135_en.v IEC09000135 V1 ES Figura 375: SA con IEC 61850–8–1 figura 376 muestra la comunicación punto a punto GOOSE.
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones 19.2.2 Comunicación horizontal a través de GOOSE para el enclavamiento de GOOSEINTLKRCV Tabla 47: GOOSEINTLKRCV Ajustes sin grupo (básicos) Nombre Valores (rango) Unidad Etapa Predeterminado Descripción Operation Operación Off/On 19.2.3 Directrices para ajustes Existen dos ajustes relacionados con el protocolo IEC 61850–8–1: Operation El usuario puede ajustar la comunicación IEC 61850 a On o Off.
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones 19.2.5.2 Directrices para ajustes Los ajustes disponibles para la función de comunicación genérica para el valor medido (MVGAPC) permiten que el usuario elija una zona muerta y una zona muerta cero para la señal monitorizada. Los valores dentro de la zona muerta cero se consideran cero.
Página 803
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Sistema de control de estación Supervisión de redundancia Datos Datos Switch A Switch B Datos Datos Configuración DUODRV PRPSTATUS =IEC09000758=2=es=Original.vsd IEC09000758 V2 ES Figura 377: Barra de estación redundante 19.2.6.3 Directrices para ajustes La comunicación redundante (DUODRV) se configura en la HMI local en Main menu/Settings/General settings/Communication/Ethernet configuration/Rear OEM - Redundant PRP...
Página 804
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Operation: La comunicación redundante se activará cuando este parámetro se ajuste a On.Después de la confirmación, el IED se reiniciará y las alternativas de ajuste Rear OEM - Port AB y CD no se volverán a mostrar en la HMI local. ETHLANAB y ETHLANCD en la herramienta de ajuste de parámetros son irrelevantes cuando se activa la comunicación redundante;...
Página 805
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones unidades combinadas (MU). El protocolo utilizado en este caso es el protocolo de comunicación IEC 61850-9-2LE. Tenga en cuenta que el estándar IEC 61850-9-2LE no especifica la calidad de los valores muestreados, solo el transporte. Por lo tanto, la precisión de las entradas de corriente y tensión en la unidad combinada y la imprecisión añadida por la unidad combinada se deben coordinar con el requerimiento para el tipo actual de función de protección.
Página 806
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones una bobina de Rogowski o un divisor capacitivo) puede representar una MU sola siempre y cuando pueda enviar datos muestreados por el bus de procesos. Reloj GPS de Sistema SCADA de toda la toda la estación estación...
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones 19.3.2 Directrices para ajustes Hay varios ajustes relacionados con las unidades combinadas en la HMI local, en: Main menu\Settings\General Settings\Analog Modules\Merging Unit x , donde x puede tomar el valor 1, 2, 3, 4, 5 o 6. 19.3.2.1 Ajustes específicos relacionados con la comunicación IEC 61850-9-2LE...
Página 808
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Caso 1: local remoto Disparo transferido directo (DTT) RED670 RED670 =IEC13000298=1=es=Original.vsd IEC13000298 V1 ES Figura 382: Funcionamiento normal Caso 2: El fallo de la MU (muestra perdida) bloquea el envío de señales binarias a través del LDCM.
Página 809
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones local remoto Disparo transferido directo (DTT) No OK No OK RED670 RED670 =IEC13000300=1=es=Original.vsd IEC13000300 V1 ES Figura 384: Fallo de MU, sistema 9-2 Tabla 48: Funciones de protección bloqueadas si se interrumpe la comunicación IEC 61850-9-2LE.
Página 810
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Descripción de la función Identificación IEC 61850 Descripción de la función Identificación IEC 61850 Lógica de inversión de ECRWPSCH Protección de SAPTUF corriente y de extremo subfrecuencia con alimentación débil para la protección de sobreintensidad residual Protección de...
Página 811
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Descripción de la función Identificación IEC 61850 Descripción de la función Identificación IEC 61850 Protección diferencial L3CPDIF Protección diferencial VDCPTOV de línea, 3 juegos de de tensión TC, 2-3 extremos de línea Protección diferencial L6CPDIF...
Página 812
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Descripción de la función Identificación IEC 61850 Descripción de la función Identificación IEC 61850 Protección de LFPTTR Protección de distancia ZMMAPDIS sobrecarga térmica, de esquema completo, una constante de característica tiempo cuadrilateral para faltas a tierra Comprobación de...
Ajustes en la HMI local en Settings/Time/Synchronization/ TIMESYNCHGEN/IEC 61850-9-2: • HwSyncSrc: se ajusta a PPS ya que esto es lo que genera la MU (ABB MU) • AppSynch: se ajusta a Synch, ya que las funciones de protección deben bloquearse en caso de pérdida de sincronización horaria...
Página 814
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Existen 3 señales que monitorizan el estado relacionado con la sincronización horaria: • Señal TSYNCERR en el bloque funcional TIMEERR. Esta señal pasará a ser alta siempre que el parámetro timeQuality interno supere el ajuste SyncAccLevel (4us en este caso) y bloqueará...
Página 815
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones fuente. Si el reloj de la estación se encuentra en la red de área local (LAN) y tiene un servidor sntp, esta sería una opción. Ajustes en la PST en el PCM600 en: Hardware/Analog modules/Merging units/ MU01 •...
Página 816
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Se puede utilizar comunicación IEC 61850-9-2LE sin sincronización horaria. Los ajustes en este caso en Settings/Time/Synchronization/TIMESYNCHGEN/IEC 61850-9-2: son: • HwSyncSrc: se ajusta a Off • AppSynch: se ajusta a NoSynch. Esto significa que no se bloquearán las funciones de protección •...
Página 817
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones 19.4 Protocolo de comunicación LON 19.4.1 Aplicación Centro de control MicroSCADA de la estación Pasarela Acoplador en estrella RER 111 =IEC05000663=2=es=Original.vsd IEC05000663 V2 ES Figura 388: Ejemplo de una estructura de comunicación LON para un sistema de automatización de subestaciones Es posible utilizar una red óptica dentro del sistema de automatización de subestaciones.
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones El protocolo LON El protocolo LON se especifica en la versión 3 de la especificación del protocolo LonTalk de Echelon Corporation. Este protocolo está diseñado para la comunicación en redes de control y es un protocolo punto a punto en el que todos los dispositivos conectados a la red se pueden comunicar entre sí...
Página 819
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones figura 389, y con el puerto Ethernet posterior en el módulo Ethernet óptico (OEM), el único hardware necesario para un sistema de monitorización de estación es: • Fibra óptica desde el IED hasta la LAN de la subestación de la compañía •...
Página 820
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones SPA, IEC 60870-5-103 y DNP3 utilizan el mismo puerto posterior de comunicación. Ajuste el parámetro Operation, en Main menu /Settings /General settings / Communication /SLM configuration /Rear optical SPA-IEC-DNP port / Protocol selection to the selected protocol.
Página 821
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones 19.6 Protocolo de comunicación IEC 60870-5-103 19.6.1 Aplicación TCP/IP Centro de control HIS estación Puerta de enlace Acoplador en estrella =IEC050 00660=4=es=Orig inal.vsd IEC05000660 V4 ES Figura 390: Ejemplo de estructura de una comunicación IEC 60870-5-103 para un sistema de automatización de subestaciones El protocolo de comunicación IEC 60870-5-103 se utiliza principalmente cuando un IED de protección se comunica con un sistema de control o monitorización externo.
Página 822
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones IEC 60870-5-103. Para obtener información detallada sobre el protocolo IEC 60870-5-103, consulte la parte 5 del estándar IEC60870: protocolos de transmisión, y la sección 103, estándar complementario para la interfaz informativa del equipo de protección.
Página 823
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones para cada bloque en el rango privado y el parámetro INFORMATION NUMBER para cada señal de salida. Estado Los eventos creados en el IED disponibles para el protocolo IEC 60870-5-103 se basan en: •...
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Este bloque es adecuado para las funciones de protección diferencial de línea, diferencial de transformador, de sobreintensidad y de falta a tierra. • Indicaciones de reenganche automático en la dirección de monitorización Bloque funcional con funciones definidas para indicaciones de reenganche automático en la dirección de monitorización, I103AR.
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Ajustes para comunicación RS485 y serie óptica Ajustes generales SPA, DNP y IEC 60870-5-103 se pueden configurar para que funcionen sobre el puerto serie SLM, aunque DNP y IEC 60870-5-103 solo pueden utilizar el puerto RS485.
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones GUID-CD4EB23C-65E7-4ED5-AFB1-A9D5E9EE7CA8 V3 EN GUID-CD4EB23C-65E7-4ED5-AFB1-A9D5E9EE7CA8 V3 ES Figura 391: Ajustes para la comunicación IEC 60870-5-103 Los ajustes generales para la comunicación IEC 60870-5-103 son los siguientes: • SlaveAddress y BaudRate: Ajustes para el número de esclavo y la velocidad de comunicación (velocidad en baudios).
Página 827
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Además, hay un ajuste en cada bloque de eventos para el tipo de función. Consulte la descripción de ajuste del tipo de función principal en la HMI local. Órdenes Con respecto a las órdenes definidas en el protocolo, hay un bloque funcional específico con ocho señales de salida.
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones Entrada DRA# Significado de IEC103 Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado Rango privado...
Página 829
Sección 19 1MRK 506 338-UES - Comunicación de estaciones • Generación de eventos para el modo de prueba • Causa de transmisión: N° información 11, funcionamiento local No se admite EIA RS-485. Debería utilizarse fibra de vidrio o plástico. BFOC/2.5 es la interfaz recomendada (BFOC/2.5 es lo mismo que los conectores ST).
Sección 20 1MRK 506 338-UES - Comunicación remota Sección 20 Comunicación remota 20.1 Transferencia de señales binarias 20.1.1 Identificación Descripción de la función Identificación IEC Identificación IEC Número de 61850 60617 dispositivo ANSI/ IEEE C37.2 Transferencia de señales binarias BinSignReceive Transferencia de señales binarias BinSignTransm 20.1.2...
Página 832
Sección 20 1MRK 506 338-UES - Comunicación remota en06000519-2.vsd IEC06000519 V2 ES Figura 392: Conexión de fibra óptica directa entre dos IED con un LDCM El LDCM también se puede utilizar junto con un conversor externo de fibra óptica a conexión galvánica G.703 o con un conversor externo de fibra óptica a conexión galvánica X.21, como se observa en la figura 393.
Sección 20 1MRK 506 338-UES - Comunicación remota 20.1.3 Directrices para ajustes ChannelMode: Este parámetro puede ajustarse a On o Off. Además de esto, puede ajustarse OutOfService, lo que significa que el LDCM local está fuera de servicio. Por lo tanto, con este ajuste, el canal de comunicación se encuentra activo y se envía un mensaje al IED remoto indicando que el IED local se encuentra fuera de servicio, aunque no aparece la señal COMFAIL y los valores analógicos y binarios se envían como cero.
Página 834
Sección 20 1MRK 506 338-UES - Comunicación remota GPSSyncErr: Si se pierde la sincronización de GPS, la sincronización de la función diferencial de línea continúa durante 16 s en función de la estabilidad de los relojes locales del IED. Posteriormente, el ajuste Block bloqueará la función diferencial de línea o el ajuste Echo hará...
Página 835
Sección 20 1MRK 506 338-UES - Comunicación remota cuando se transmiten datos analógicos desde el módulo del transformador local, TRM. . RemAinLatency: Latencia analógica remota. Este parámetro se corresponde con el parámetro LocAinLatency ajustado en el IED remoto. MaxTransmDelay: Se pueden almacenar datos en búfer para un retardo de transmisión de 40 ms como máximo.
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED Sección 21 Funciones básicas del IED 21.1 Estado de autorizaciones ATHSTAT 21.1.1 Aplicación El bloque funcional Authority Status (estado de autorizaciones) (ATHSTAT) es un bloque de indicación, que brinda información sobre dos incidencias relacionadas con el IED y la autorización de usuarios: •...
Los ajustes están visibles en la HMI local , en Main menu/Diagnostics/IED status/ Product identifiersy enMain menu/Diagnostics/IED Status/IED identifiers Esta información resulta muy útil al interactuar con soporte del producto de ABB (por ejemplo, durante reparación y mantenimiento). Manual de aplicaciones...
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED 21.5.2 Ajustes definidos de fábrica Los ajustes definidos de fábrica son muy útiles para identificar una versión específica, realizar mantenimiento y reparaciones, intercambiar IED entre diferentes sistemas de automatización de subestaciones y realizar actualizaciones. El cliente no puede cambiar los ajustes de fábrica.
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED 21.6.2 Aplicación Las funciones de medición de corriente y tensión (CVMMXN, CMMXU, VMMXU y VNMMXU), las funciones de medición de la secuencia de corriente y tensión (CMSQI y VMSQI) y las funciones de E/S según el estándar de comunicaciones IEC 61850 (MVGAPC) incluyen una funcionalidad de supervisión de medición.
Página 842
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED disponibles en la herramienta de ajuste de parámetros para su activación con el bloque funcional ActiveGroup. 21.7.2 Directrices de ajuste El ajuste ActiveSetGrp se utiliza para seleccionar el grupo de parámetros activo. El grupo activo también se puede seleccionar mediante una entrada configurada en el bloque funcional SETGRPS.
Página 843
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED 21.9.1 Aplicación El bloque de suma analógica 3PHSUM se utiliza para calcular la suma de dos grupos de señales analógicas trifásicas (del mismo tipo) para las funciones del IED que puedan necesitarla.
Página 844
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED 21.10.3 Directrices para ajustes UBase: Valor de tensión de fase a fase que se utilizará como un valor base para funciones aplicables a través del IED. IBase: Valor de corriente de fase que se utilizará como un valor base para funciones aplicables a través del IED.
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED 21.12.2 Directrices de ajuste En la herramienta de ajuste de parámetros no hay parámetros de ajuste disponibles para el bloque Matriz de señales para salidas binarias SMBO. De todos modos, el usuario debe asignarle un nombre a la instancia del SMBO y a las salidas del SMBI, directamente desde la herramienta de configuración de aplicaciones.
Página 846
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED válida o no. Si la tensión de secuencia positiva es menor que IntBlockLevel, la función se bloquea. IntBlockLevel se ajusta en % de UBase/√3 Si el ajuste de SMAI ConnectionType fuera Ph-Ph, deben conectarse al menos dos de las entradas GRPxL1, GRPxL2 y GRPxL3 para calcular la tensión de secuencia positiva.
Página 847
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED 21.14.3 Directrices para ajustes Los parámetros para las funciones de matriz de señales para entradas analógicas (SMAI) se ajustan a través de la HMI local o el PCM600. Cada bloque funcional SMAI puede recibir cuatro señales analógicas (tres de fase y una de neutro), ya sea de tensión o de corriente.
Página 848
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED Los ajustes DFTRefExtOut y DFTReference deben ajustarse al valor predeterminado InternalDFTRef si no estuviera disponible ninguna entrada del TT. Incluso si el usuario ajustara AnalogInputType de un bloque SMAI a “Current”, MinValFreqMeas sigue siendo visible.
Página 849
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED Grupo de tareas 1 Instancia de SMAI grupo trifásico SMAI1:1 SMAI2:2 SMAI3:3 AdDFTRefCh7 SMAI4:4 SMAI5:5 SMAI6:6 SMAI7:7 SMAI8:8 SMAI9:9 SMAI10:10 SMAI11:11 SMAI12:12 Grupo de tareas 2 Instancia de SMAI grupo trifásico SMAI1:13 AdDFTRefCh4 SMAI2:14...
Página 850
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED Ejemplo 1 SMAI1:13 BLOCK SPFCOUT DFTSPFC AI3P ^GRP1L1 ^GRP1L2 ^GRP1L3 SMAI1:1 ^GRP1N BLOCK SPFCOUT DFTSPFC AI3P ^GRP1L1 ^GRP1L2 ^GRP1L3 ^GRP1N SMAI1:25 BLOCK SPFCOUT DFTSPFC AI3P ^GRP1L1 ^GRP1L2 ^GRP1L3 ^GRP1N IEC07000198-2-en.vsd IEC07000198 V3 EN Figura 396: Configuración para utilizar una instancia en el grupo de tiempos de...
Página 851
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED SMAI1:1 BLOCK SPFCOUT DFTSPFC AI3P ^GRP1L1 ^GRP1L2 ^GRP1L3 SMAI1:13 ^GRP1N BLOCK SPFCOUT DFTSPFC AI3P ^GRP1L1 ^GRP1L2 ^GRP1L3 ^GRP1N SMAI1:25 BLOCK SPFCOUT DFTSPFC AI3P ^GRP1L1 ^GRP1L2 ^GRP1L3 ^GRP1N IEC07000199-2-en.vsd IEC07000199 V3 ES Figura 397: Configuración para utilizar una instancia en el grupo de tiempos de tareas 2 como referencia de DFT...
Página 852
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED 21.15 Funcionalidad de modo de prueba TEST 21.15.1 Aplicación Los IED de protección y control pueden contar con una configuración compleja con muchas funciones incluidas. Para que el procedimiento de pruebas sea más sencillo, los IED incluyen una característica que permite bloquear una, varias o todas las funciones.
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED ajustara a Off, el Beh relacionado también se ajusta a Off. El mod relacionado mantiene su estado actual. Cuando el ajuste Operation se ajusta a Off, el comportamiento se ajusta a Off y no es posible anularlo.
Página 854
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED Se realiza una supervisión tanto del hardware como del software, y también se pueden indicar faltas posibles a través de un contacto de hardware en el módulo de alimentación y/o a través de la comunicación del software. Los eventos internos se generan a partir de funciones de supervisión incorporadas.
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED • BIN (pulso por minuto binario) • • • IEC103 • SNTP • IRIG-B • • • Para los IED con IEC61850-9-2LE en modo mixto, se aconseja una sincronización horaria desde un reloj externo del IED y todas las unidades combinadas conectadas. La sincronización horaria desde el reloj al IED puede ser PPS o IRIG-B óptica.
Página 856
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED • • • • BIN (pulso por minuto binario) • • GPS+SPA • GPS+LON • GPS+BIN • SNTP • GPS+SNTP • GPS+IRIG-B • IRIG-B • CoarseSyncSrc, que puede tener estos valores: •...
Página 857
Sección 21 1MRK 506 338-UES - Funciones básicas del IED 21.17.2.1 Sincronización del bus de procesos IEC 61850-9-2LE Para la sincronización horaria de la comunicación del bus de procesos (protocolo IEC 61850-9-2LE), se puede utilizar una señal PPS o IRIG-B óptica. Esta señal debe provenir de un reloj externo con GPS o de la unidad combinada.
Sección 22 1MRK 506 338-UES - Requisitos Sección 22 Requisitos 22.1 Requisitos del transformador de corriente El rendimiento de una función de protección depende de la calidad de la señal de corriente medida. La saturación de los transformadores de corriente (TC) provoca distorsión de las señales de corriente y puede dar como resultado un fallo de operación o provocar operaciones no deseadas de algunas funciones.
Página 860
Sección 22 1MRK 506 338-UES - Requisitos El TC del tipo sin remanencia tiene un nivel prácticamente insignificante de flujo remanente. Este tipo de TC tiene entrehierros relativamente grandes con el fin de reducir la remanencia a un nivel prácticamente cero. Al mismo tiempo, estos entrehierros reducen la influencia del componente de CC desde la corriente de falta primaria.
Sección 22 1MRK 506 338-UES - Requisitos remanencia alta (por ejemplo, P, PX, TPX), ante la decisión de un margen adicional, debe tenerse en cuenta la pequeña probabilidad de faltas completamente asimétricas, junto con una remanencia alta en la misma dirección que el flujo que se generó por la falta.
TC del tipo sin remanencia (TPZ) no está bien definida en lo que respecta al error del ángulo de fase. Si no se ofrece una recomendación explícita para una función específica, entonces recomendamos que se ponga en contacto con ABB para confirmar que se puede utilizar el tipo sin remanencia.
Sección 22 1MRK 506 338-UES - Requisitos donde: Corriente primaria máxima de frecuencia fundamental para faltas hacia delante y kmax hacia atrás cercanas (A) Corriente primaria máxima de frecuencia fundamental para faltas en el extremo kzone1 del alcance de zona 1 (A) La corriente primaria nominal del TC (A) La corriente secundaria nominal del TC (A) La corriente nominal del IED de protección (A)
Página 864
Sección 22 1MRK 506 338-UES - Requisitos 22.1.7.1 Transformadores de corriente según IEC 61869-2, clase P, PR Un TC según IEC 61869-2 se especifica mediante la FEM secundaria limitadora E El valor E es aproximadamente igual al valor E correspondiente. Por lo tanto, los TC según la clase P y PR deben tener una FEM limitadora secundaria E que cumpla lo siguiente:...
Sección 22 1MRK 506 338-UES - Requisitos Los TC según la clase C deben tener una FEM secundaria limitadora equivalente nominal calculada E que cumpla lo siguiente: alANSI > maximum of E alANSI alreq (Ecuación 545) EQUATION1384 V2 EN Un TC según ANSI/IEEE se especifica también por medio de la tensión de codo que se define gráficamente desde una curva de excitación.
Página 866
Sección 22 1MRK 506 338-UES - Requisitos No se aconseja utilizar un servidor SNTP local sin sincronización como servidor primario o secundario en una configuración redundante. 22.4 Requisitos de IEC 61850-9-2LE para unidades combinadas Las unidades combinadas que suministran valores medidos al IED a través de la barra de proceso deben cumplir la norma IEC61850-9-2LE.
Página 867
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario Sección 23 Glosario Corriente alterna Canal actual Herramienta de configuración de aplicaciones dentro del PCM600 Convertidor analógico digital ADBS Supervisión de amplitud de banda inactiva Módulo de conversión analógico-digital, con sincronización de tiempo Entrada analógica ANSI Instituto Nacional de Normalización de EE UU...
Página 868
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario Interruptor Módulo de backplane combinado CCITT Comité Consultivo Internacional de Telegrafía y Telefonía. Organismo de normalización patrocinado por Naciones Unidas dentro de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. Módulo portador de CAN CCVT Transformador de tensión acoplado capacitivo Clase C Clase de transformador de corriente de protección según IEEE/ ANSI...
Página 869
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario Corriente continua Control de flujo de datos Transformada discreta de Fourier DHCP Protocolo de configuración dinámica de host DIP (interruptor) Interruptor pequeño montado en un circuito impreso Entrada digital DLLB Línea inactiva, barra activa Protocolo de red distribuida según la norma IEEE 1815-2012 Registrador de perturbaciones DRAM...
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario Editor de la pantalla gráfica dentro del PCM600 Comando de interrogación general Aparamenta con aislamiento en gas GOOSE Evento de subestación orientado a objetos genéricos Sistema global de posicionamiento GSAL Aplicación de seguridad genérica Módulo horario GPS HDLC (protocolo) Control de conexión de datos de alto nivel;...
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario Instancia Cuando en el IED hay varias repeticiones de la misma función, se denominan instancias de esa función. Una instancia de una función es idéntica a otra del mismo tipo, aunque tiene un número distinto en las interfaces de usuario del IED.
Página 872
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario Módulo numérico OCO cycle Ciclo de apertura-cierre-apertura Protección de sobreintensidad Módulo óptico Ethernet OLTC Cambiador de toma en carga OTEV Registro de datos de perturbaciones iniciado por un evento distinto que el arranque/activación Sobretensión Overreach Término utilizado para describir el comportamiento del relé...
Página 873
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario Automatización de subestaciones Seleccionar antes de accionar Interruptor o pulsador de cierre Ubicación de cortocircuito Sistema de control de estaciones SCADA Control, supervisión y adquisición de datos Herramienta de configuración de redes según la norma IEC 61850 Unidad de datos de servicio Módulo de comunicación serie.
Página 874
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario juego completo de protocolos del Departamento de Defensa de EE. UU. basado en ellos, incluidos Telnet, FTP, UDP y RDP. Función de protección retardada de faltas a tierra Transmitir (datos de perturbaciones) TNC (conector) Threaded Neill Concelman;...
Página 875
Sección 23 1MRK 506 338-UES - Glosario Tres veces la corriente de secuencia cero. Se denomina con frecuencia corriente residual o de falta a tierra Tres veces la tensión de secuencia cero. Se denomina con frecuencia tensión residual o de punto neutro. Manual de aplicaciones...
Página 878
Nos reservamos el derecho de introducir cambios técnicos contacto con: o modificar los contenidos de este documento sin previo aviso. ABB AB no asume responsabilidad alguna por ABB AB cualquier posible error u omisión de información en este Substation Automation Products documento.