Página 1
SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher - Inovallée - CS 70086 - 38243 Meylan Cedex France Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com Índice de revisión : M - Feb. 2016...
Página 2
Tel.: 33 (0)4 76 41 60 04 E-mail : [email protected] SAS Sames Technologies establece su manual de empleo en francés y lo hace traducir en ingles, alemán, español, italiano y portugués. Emite todas las reservas sobre las traducciones efectuadas en otros idiomas y declina toda responsabilidad en cuanto a ellas.
1. Reglamentación, reglas de seguridad y garantía 1.1. Reglamentación La pistola ”Mach-Jet Gun” ha pasado todas las pruebas de conformidad de la norma EN50050/2001. Marcado de la pistola y marcado del módulo de mando CRN 457: 0080 II 2 D...
"gatillo" de la pistola. 10 Sólo las piezas de repuesto de origen SAMES garantizan la calidad del funcionamiento del equipo 11 La temperatura ambiente no debe ser superior a 40° C.
2. Presentación La pistola ”Mach-Jet” es una pistola manual destinada a proyectar polvo. Está asociada al módulo de mando ”CRN 457” que permite pilotar a la vez la alta tensión y el caudal de polvo de la pistola que tiene conectada.
3. Características 3.1. Características generales Pistola Mach-Jet Temperatura de uso 0° a 40°C Tensión máxima de salida 80 kV (+ 5kV; - 9kV) 110 μA (+ o- 10 μΑ) Corriente máxima de salida Presión de alimentación 7 bares +/- 1 bar Caudal máximo de polvo...
CUIDADO : Un filtro 5μm se debe montar obligatoriamente antes de la alimentación de aire comprimido de los módulos de mando ”CRN 457”. Este filtro se debe dimensionar en función del tamaño de la instalación. Sames Technologies aconseja utilzar un filtro del tipo de el indicado en sección (ver § 10.6 pagine 49).
4. Funcionamiento La pistola Mach-Jet está conectada al módulo de mando CRN 457 por un enlace serie integrado en el cable de conexión eléctrica. Esta última permite el reconocimiento de la pistola y el intercambio de informaciones necesarias al funcionamiento.
Página 11
En el caso de un puesto manual con comunicación con un autómata programable industrial: En este caso, la pistola está conectada a un autómata a través del “enchufe autómata”. Durante la puesta en marcha, se deben ingresar los parámetros siguientes. Parámetros Valor de la Mínimo...
4.1. Cara posterior del módulo de mando ”CRN 457” 4.1.1. Conexiones del módulo Interruptor Salida neumática (anexo) Salida neumática Alimentación general marcha / parada Mesa vibradora / depósito ”inyección” Cable red eléctrica Enchufe A Enchufe B Salida neumática Borne de tierra "toma de la pistola"...
5. Descriptivo de la pistola y del módulo de mando La pistola manual está destinada a proyectar polvo cargado eléctricamente gracias a una unidad de alta tensión integrada en la pistola que suministra hasta 80kV y 110μA. Sólo la acción del gatillo de la pistola permite accionar la alimentación y la carga eléctrica del polvo. 5.1.
Página 14
Zona 3: Se usa para escoger una característica preprogramada tensión / corriente. A la primera puesta en tensión, el diodo rojo se enciende bajo el icono ”boquilla chorro redondo” y luego la acción sobre la tecla ”U/I” permite una selección entre las cuatro características. CUIDADO : Sobre las pistolas puestas en venta desde 2006, es posible manteniendo la tecla U/ I apoyada durante 2 segundos de evidenciar la pantalla de limpieza.
5.2. Funciones disponibles a partir del módulo de mando El módulo de mando permite la visualización de los parámetros de uso y sus ajustes gracias a las cuatro teclas de la fachada. Fachada del Módulo de mando CRN 457 El operador puede acceder a menús que van de A a H así como a una pantalla de monitoreo. •...
5.3. Recapitulativo • La selección de las características preprogramadas U e I (a partir de la pistola o del módulo demando) sólo es posible si el operador no pinta. • El caudal de polvo es ajustable (alta tensión activada o no): •...
6. Uso de los diferentes menús del módulo de mando 6.1. Pantalla de inicialización del CRN 457 Esta pantalla es la primera pantalla visible a la puesta en tensión CRN 457. Una presión simultánea sobre las teclas 1 y 2 (hasta la aparición del logo en la parte superior izquierda) permite al equipo reiniciarse con los parámetros de «...
6.3. Pantalla de limpieza (solamente sobre puesto manual) [1]: Esta tecla permite la puesta en marcha [2]: Esta tecla permite o la parada del modo limpieza. pasar al menú siguiente o posicionarse en la pantalla Una presión sobre la tecla 0/I pone el sistema de limpieza manteniendo la en modo limpieza, una animación de la pan- tecla pulsada durante más...
6.5. Pantalla principal ”A” Esta pantalla permite seleccionar los parámetros de trabajo y visualizar el funcionamiento de la pistola. El operador puede seleccionar a partir del teclado el caudal de polvo y una características preajustada (U/I). [1]: Esta zona permite el ajuste del caudal [3]: Esta tecla permite de polvo.
Página 20
El caudal y la tabla (U/I) seleccionados están memorizados después: • 3 secundas sin modificación de las consignas de caudal o de tablas (U/I). • Cambio de la pantalla. • Apoyo en el gatillo. Ajustes aconsejados Uso de una boquilla de chorro redondo La aplicación con una boquilla de chorro redondo mejora la carga de las partículas, permite un mejor contorneo y posee una mayor eficacia de transferencia.
6.6. Pantalla "B" Se usa para el ajuste del aire de dilución y para la selección de las características preajustadas (U/I). El aire de dilución se emplea para evitar los pulsos del chorro. Este ajuste actúa también sobre la rapidez del chorro de polvo. [1]: Esta zona permite el ajuste del aire de [3]: Esta tecla permite dilución.
6.7. Pantalla "C" Se usa para modificar los ajustes de tensión y corriente de la característica seleccionada en los menús A o B. [1]: Esta zona permite la modificación de [3]: Esta tecla permite la tensión o de la corriente. pasar al menú...
6.8. Pantalla "D" Se usa para visualizar el histórico de los defectos encontrados. [1]: Esta zona permite visualizar el histo- [2]: Esta tecla permite rial de los últimos defectos. En la pantalla, pasar al menú siguiente o en este caso aparece el último defecto posicionarse en la pantalla con su índice (4).
Los defectos 1, 5, 6, 7 y 8 proceden de los problemas de la electrónica de potencia. Apagar y luego encender el módulo de mando, si el problema persiste, contactar Sames Technologies. El defecto 2 es un problema de comunicación debido a un cable deteriorado o desconectado, ausencia de enlace con la pistola ”Mach-Jet”.
Página 25
Los defectos 10 a 18 se detectan cuando hay defectos de alimentación eléctrica de las diferentes electroválvulas, si este tipo de defecto aparece: contactar Sames Technologies. El defecto 19 aparece cuando el CRN 457 cambió de configuración desde su puesta bajo tensión: •...
6.9. Pantalla "E" Se usa para ajustar la pantalla. [1]: Esta zona permite modificar el con- [3]: Esta tecla permite traste de la pantalla. La acción sobre los pasar al menú siguiente o botones posicionarse en la pantalla corresponde a: de limpieza manteniendo la tecla pulsada durante más Reducción del contraste, la...
6.10. Pantalla "F" Se usa para seleccionar la alimentación en polvo (mesa vibradora o depósito fluidificado o cortadillo) es decir, únicamente en el caso de un puesto manual sin comunicación con un autómata. [1]: Esta tecla permite seleccionar el [2] Esta tecla permite modo de alimentación de polvo.
6.11. Pantalla "G" Se usa para consultar los parámetros de ajuste para el modo distante, sólo en el caso de un puesto manual con comunicación con un autómata. [1]Esta tecla permite pasar al menú siguiente o posicionarse en la pantalla de limpieza manteniendo la tecla pulsada durante más de dos segundos.
6.12. Pantalla ”H” Se utiliza para seleccionar el tipo de características U/I o U/I El tipo U/I es el más común. La potencia electroestática es la más elevada. Eso permite pintar la parte misma a una distancia impor- tante. El tipo U/I permite reducir la potencia electroestática cuando el operador se aleja de la parte.
7. Mantenimiento CUIDADO : Cortar la alimentación eléctrica del CRN 457 antes de conectar el pulverizador. Antes de desconectar el pulverizador, apagar, cortar la alimentación eléctrica del CRN 457 (Sino, una falta del funcionamiento puede aparecer). 7.1. Deflector y boquilla 7.1.1.
7.2. Canal polvo vertical 7.2.1. Desmontaje • Desmontar el racor de polvo. • Comenzar a aflojar el canal de polvo con una llave de ojo de 17 mm, luego continuar manualmente. CUIDADO : Esta llave es obligatoria, si no, se puede deteriorar la materia del canal de polvo vertical.
7.3. Codo de polvo y canal horizontal El codo de polvo asegura la unión entre el canal de polvo horizontal situado en el cañón y el canal de polvo vertical situado en la culata. 7.3.1. Desmontaje El canal de polvo previamente desmontado (ver §...
7.4. Culata equipada 7.4.1. Desmontaje • Seguir el procedimiento de desmontaje del canal de polvo vertical (ver § 7.2.1 pagine 31). • Destornillar los cuatro tornillos (Ref. 1) situados detrás de la pistola con un desatornillador Philips PH 1 y retirar las arandelas (Ref.
7.5. Gatillo 7.5.1. Desmontaje • Con un botapasador D: 1,5 mm, sacar el pasador de fijación del gatillo en la culata (vea la figura 1) Atención, no perder el resorte. Figura 1 7.5.2. Montaje • Colocar el resorte, alrededor del imán (como se indica en la figura 2).
7.6. Empuñadura 7.6.1. Desmontaje • Colocar un desatornillador plano en la muesca de la empuñadura situada en la culata. • Ejercer un pequeño movimiento hacia arriba y retirar la empuñadura de su emplazamiento. Muesca 7.6.2. Montaje • Colocar la empuñadura en el orientador, ejercer una ligera presión para engancharla (se debe oír un clic).
7.7. Cañón 7.7.1. Desmontaje • Seguir el procedimiento de desmontaje de la culata equipada (ver § 7.4.1 pagine 33). • Extraer el codo de polvo y el canal de polvo del cañón (ver § 7.3.1 pagine 32). 7.7.2. Montaje • Limpiar el cañón, cambiarlo si fuese necesario. Cambiar la junta del cañón, posicionarla correctamente en la garganta del cañón.
7.8. Cable equipado CUIDADO : Esta operación es delicada, realizarla con muchas precauciones. 7.8.1. Desmontaje • Etapa 1: Desmontar el canal de polvo.(ver § Hilo verde 7.2.1 pagine 31). amarillo • Etapa 2: Destornillar los 4 tornillos de fijación de la culata del cañón •...
último y de las condiciones de funcionamiento. La periodicidad de la conservación indicada sólo sirve como indicación. El usuario deberá crear su propia gama de conservación, a medida que usa el material SAMES. Sin embargo, le aconsejamos, al principio, adoptar el programa de conservación siguiente.
9. Búsqueda de averías Síntomas Causas probables Soluciones Suciedad del codo Desmontar la pistola, limpiarla o cam- biar el codo. Baja del caudal Tapado del tubo de alimentación de Destapar el tubo de polvo con aire de polvo polvo comprimido. Desgaste, atasco de la bomba de Consultar el manual de empleo de la polvo...
10.2. Cañón equipado Nivel Unidad Núm Referencia Denominación Cant Pieza de de venta repuesto (*) 1524464 Cañón equipado J2CTCN115 Junta tórica 1409919 Canal de polvo horizontal 1526475 Codo equipado J2CTCN363 Junta tórica (incluida en la ref. 4) Nivel 1: Mantenimiento preventivo estándar Nivel 2: Mantenimiento correctivo Nivel 3: Mantenimiento excepcional Indice de revisión : M - Feb.
10.3. Culata equipada Detalle del gatillo Nivel Unidad Núm Referencia Denominación Cant Pieza de de venta repuesto (*) 1525908 Culata equipada X2DGSP017 Pasador 1408849 Resorte del gatillo 1313078 Empuñadura ”pequeño tamaño” Nivel 1: Mantenimiento preventivo estándar Nivel 2: Mantenimiento correctivo Nivel 3: Mantenimiento excepcional Indice de revisión : M - Feb.
10.4. Canal de polvo vertical equipado Nivel Unidad Núm Referencia Denominación Cant Pieza de de venta repuesto (*) 1525793 Canal de polvo vertical equipado J2FENV160 Junta tórica - FEP J2FTDF125 Junta tórica - Viton Nivel 1: Mantenimiento preventivo estándar Nivel 2: Mantenimiento correctivo Nivel 3: Mantenimiento excepcional Indice de revisión : M - Feb.
10.5. Boquillas 10.5.1. Boquilla de chorro plano Nivel Unidad Núm Referencia Denominación Cant Pieza de de venta repuesto (*) Boquilla de chorro plano equipada sin deflector 1525492 1412250 Junta tórica conductor (incluida en la ref. 1) 1313519 Deflector de chorro plano medio (blanco) Opción 1311409 Deflector de chorro plano estrecho (gris claro)
10.5.2. Boquilla chorro redondo Nivel Unidad Núm Referencia Denominación Cant Pieza de de venta repuesto (*) Boquilla de chorro redondo equipada 1525493 sin deflector 1412250 Junta tórica conductor (incluida en la ref. 1) J2CTPC020 Junta tórica - PC 851 (incluida en la ref. 1) 1409259 Deflector de chorro redondo D: 16 mm (blanco) Deflector de chorro redondo AD D: 16 mm...
10.5.3. Boquillas alargadas, chorro plano Long.: 150 mm Unidad Nivel Referencia Denominación Cant Pieza de Núm venta repuesto (*) 910004126 Boquilla alargada long: 150 mm 910004211 Equipo Boquilla alargada Junta tórica conductor 1412250 (incluida en la ref. 1) Centrador electrodo 900002407 (incluida en la ref.