Página 1
OWNER’S MANUAL www.bestway-global.com www.bestway-service.com Shanghai Central & South America Bestway Inflatables &Material Corp. Bestway Central & South America Ltda No.3065 Cao An Road, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Shanghai, 201812, China Pudahuel, Santiago, Chile Tel: 86 21 6913 5588 Tel: 562 2365 0315...
Página 2
WARNING / AVERTISSEMENT / ATENCIÓN / AVISO / AVVERTENZA / UWAGA / FIGYELMEZTETÉS smooth out the bottom appianare il fondo lisser le fond wygładzić dna suavizar la parte inferior elsimítására az alsó suavizar o fundo Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinklles. Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside.
Dimension Installation Type Your pool should be filled by low pressure water flow in order to prevent undue stress to the liner. Bestway will not be responsible for damage to the pool due to filling via water-truck. (See FAQ’s) 2.44m x 66cm...
Página 4
Note: Every use of air compressor or high pressure pump for the inflation of the ring Pool Outside is forbidden. Bestway inflatables will not be responsible for bursting of the ring due to the use of air compressor. FILLING POOL WITH WATER 4.
Página 5
To enact a warranty claim, this form must be completed and supplied with a copy of your purchase receipt to your local Bestway Aftersales Centre. Before any claims can be accepted, the Bestway Aftersales Centre may ask you to send a piece of the defective part to the centre (e.g. a cut out of the production batch number / drain valve). Please contact your local Bestway Aftersales Centre before sending any documents –...
éléments du système de filtration (Uniquement pour la France). Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Afin de vous assurer le divertissementmaximal et lemaximum de sécurité dans l’usage de votre piscine, veuillez suivre les instructions d’installation contenues dans le DVD inclus dans l’emballage A LIRE ATTENTIVEMENT ET À...
Página 7
6. Eliminez délicatement la crasse en partant de l’anneau supérieur avec un chiffon propre. 7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le dépollueur et les 9. Dois-je démonterma piscine pour l’hiver? kits d’entretien.
Página 8
été utilisés sans observer les instructions du manuel d’utilisateur. La garantie de Bestway couvre les défauts de fabrication découverts suite à l’emballage du produit ou pendant son utilisation, dans les limites d’usage spécifiées et sous réserve du respect des avertissements et des consignes contenus dans le manuel de l’utilisateur.
12V. Cualquier aparato eléctrico con una fuente de alimentación de 220V se debe situar a 3.5metros comomínimo Gracias por comprar una piscina Bestway. Para asegurar elmáximo disfrute y un uso seguro de su piscina, respete las del borde de la piscina. Pregunte siempre al fabricante para que le asesore antes de realizar cualquier cambio en uno omás componentes del sistema de filtrado (Sólo para Francia).
IMPORTANTE: Si la piscina no está equilibrada, drene el agua y vuelva a equilibrar el suelo cavando. No intente Nota: Se prohíbe el uso de un compresor de aire o una bomba de alta presión para el hinchado del anillo. Bestway nuncamover la piscina con agua dentro de lamisma, pueden provocarse graves daños personales o daños en la...
La garantía de Bestway cubre todos los defectos de fabricación descubiertos al desembalar el producto o durante el uso, siempre dentro de unos límites de uso y del respeto de las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario.
Página 12
• Ambulância (França 15) • Centro de informação antivenenos. Agradecemos a sua compra de uma Piscina Bestway. Para garantir amáxima diversão e uma utilização segura da • Endereço residencial completo. piscina, siga as instruções de instalação no DVD fornecido (Exceptomodelo de 2.44m x 66cm / 8’ x 26”; 2.74m x 76cm / Deixar um telefone sem fio, resistente à...
Página 13
2. Ligar o adaptador àmangueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina. Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e ao não (Verificar os regulamentos locais sobre as leis dedrenagem) cumprimento destasinstruções.
Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário e anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local.
Drain System Sistema di filtraggio Sistema di scarico Da collocare sul terreno Per evitare di danneggiare il rivestimento interno, riempire la piscina con un getto d'acqua a bassa pressione. Bestway 57100 57100 To be placed on the ground Tappeto da terra...
Se necessario regolare ai valori ideali. le cartucce, chiamare il numero verde Bestway per conoscere il punto vendita più vicino che le tiene amagazzino. Le cartucce devono essere sostituite ogni due settimane, a seconda dell'uso della piscina. Controllare il filtro su base...
Página 17
Per utilizzare la garanzia, compilare questo modulo e inviarlo assieme a una copia della ricevuta d’acquisto al centro post-vendita Bestway locale. Per l'applicazione della garanzia, il centro post-vendita Bestway potrebbe chiedere l'invio di una parte del componente difettoso (ad es. il ritaglio del numero del lotto di produzione o la valvola di scarico). Prima di inviare i documenti, rivolgersi al centro post-vendita Bestway per ricevere le istruzioni dettagliate sugli elementi da fornire per l'applicazione della garanzia.
Página 18
• Zadzwoń pod numer odpowiednich służb i postępuj według ich instrukcji/zaleceń. • Zmień zamoczone ubranie na suche. Dziękujemy za zakup Basenu firmy Bestway. Aby zapewnićmaksymalne zadowolenie i bezpieczne korzystanie z basenu, prosimy postępować zgodnie z instrukcjamimontażu przedstawionymi na dołączonej do zestawu produktu płycie DVD Obserwuj i reaguj! Podczas pilnowania dzieci należy zawsze być...
Página 19
3. Jakie jest zalecane ciśnienie w czasie pompowania koła basenu Fast Set? NAPEŁNIANIE BASENU Zalecane jest użycie Pompki firmy Bestway (niema jej w zestawie) lub innej pompki o niskim ciśnieniu, do pompowania OSTRZEŻENIE: Podczas napełniania basenu wodą nie zostawiaj go bez nadzoru.
Página 20
® Do zgłoszenia gwarancyjnego, jest niezbędny niżej zamieszczony formularz, wypełniony i dostarczony razem z dowodem zakupu do lokalnego Centrum Obsługi Klienta Bestway. Przed uwzględnieniem jakichkolwiek roszczeń Centrum Obsługi Klienta Bestway może poprosić o przesłanie fragmentu wadliwej części (np. wycinek z numerem partii produkcyjnej / zawór spustowy).
Página 21
Amedence és tartozékai összeszerelését kizárólag hozzáértő felnőtt személyek végezzék. csatlakoztatásához. Amedencét alacsony víznyomásmellett töltse fel, hogy a termék falát ne tegye ki túl nagy nyomás hatásának. A Bestway MEGJEGYZÉS: Ne használjon hosszabbítót a szivattyú áramellátásának biztosításához. cég nem vállalmagára felelősséget amedence vizes tartálykocsiból történő feltöltéséből eredő esetleges károkért. (Ld. FAQ) FIGYELEM: Ne húzza a medencét a földön, mert az megsérülhet.
Página 22
Ha amedencén bármilyen kidombo rodás jelenikmeg, vagy valamelyik részén az oldala nem egyenlő vagy nagy nyomású légpumpa használata a gyűrű felfújására tilos. A Bestway Inflatables cég nem vállal felelősséget a gyűrűnek szintben van, azt jelenti, hogy a víz bármelyik pillanatban kiömölhet, ezáltal komoly testi sérülést és/vagy anyagi kárt a légsűrítő...
Página 23
A garanciaigény érvényesítéséhez ezt az űrlapot ki kell tölteni, és a vásárlási bizonylat másolatával együtt át kell adni a Bestway értékesítés utáni szolgálatnak. Előfordulhat, hogy a garanciaigény elfogadásához a Bestway értékesítés utáni szolgálat a hibás alkatrész egy darabjának (pl. kivágott gyártási sorozatszám / leeresztőszelep) elküldésére fogja Önt kérni.