Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

arcweld
arcweld
arcweld
arcweld
arcweld
For use with machine Part Number
Safety Depends on You
Mega Force machine is designed and
built with safety in mind. However, your
overall safety can be increased by proper
installation and thoughtful operation on
your part. DO NOT INSTALL, OPERATE
OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT
READING
THIS
SAFETY
PRECAUTIONS
THROUGHOUT. And, most importantly, think
before you act and be careful.
130i - ST
®
130i - ST DV
®
160i - ST DV
®
200i - ST
®
200i - ST DV
®
MANUAL
AND
THE
CONTAINED
K69001-3
Código 76275
K69001-4
Código 76276
K69003-5
Código 76277
K69005-4
Código 76279
K69006-8
Código 76280
Operator's Manual
IM1602
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arcweld arcweld 130i-ST

  • Página 26 NOTES...
  • Página 27 NOTES...
  • Página 29 Código 76277 K69005-4 Código 76279 K69006-8 Código 76280 La Seguridad Depende de Usted: Las máquinas arcweld ® estan diseñadas y fa- bricadas teniendo en cuenta la seguridad sin embargo, es posible aumentar su seguridad general a través de una instalación apropiada y una operación cuidadosa de su parte.
  • Página 30: Los Campos Magnéticos Yeléctricos

    SEGURIDAD ADVERTENCIA LA SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO PUEDE SER PELIGROSA. PROTEJA SU VIDA Y LA DE LOS DEMÁS DE POSIBLES LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. MANTENGA LOS NIÑOS ALEJADOS. PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR CON SU MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTAS FUENTES DE PODER. ESTE APARATO NO SE DESTINA PARA UTILIZARSE POR PERSONAS (INCLUYENDO NIÑOS) CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES SEAN DIFERENTES O ESTEN REDUCIDAS, O CAREZCAN DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A MENOS QUE DICHAS PERSONAS RECIBAN UNA SUPERVISIÓN O CAPACITACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD.
  • Página 31: Los Humos Y Gases

    SEGURIDAD LAS CHISPAS DE LOS HUMOS Y GASES SOLDADURA pueden ser peligrosos pueden provocar un incendio o una explosión. 4.a La soldadura puede producir humos y gases peligrosos 6.a Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del para la salud. Evite respirarlos. Durante la soldadura, mantener lugar de soldadura.
  • Página 32: Introducción General

    CICLO DE TRABAJO Por favor, consulte las especificaciones técnicas en la sección ® La Máquina de la serie arcweld es una fuente de poder para de instalación para conocer la potencia útil de las máquinas Soldadura Manual por Arco Eléctrico (SMAW Stick metal Arc ®...
  • Página 33: Especificaciones Técnicas

    6,6 kW 29 A 14,5 A 230V~/1/50/60 Hz SALIDA NOMINAL - CD Ciclo de Trabajo Amperes Voltaje 130A 25,2V 100A SMAW 100% 23,2V arcweld ® 230 V~ 130i-ST 130A 15,2V 100A GTAW 100% 13,2V 110A 24,4V 23,4V SMAW 100% 22,6V...
  • Página 34: Otros Parámetros

    INSTALACIÓN SALIDA Voltaje máximo Rango de corriente Rango Voltaje Circuito Abierto de salida de salida arcweld ® SMAW 70 V 20,4V /25,2 230 V~ 15A-130A 130i-ST 4,5 V 10,4V /15,2 GTAW SMAW 92 V 20,4V /24,4 120 V~ 15A-110A arcweld ®...
  • Página 35 • Mantenga alejados materiales ® La arcweld ® 130i-ST opera con 230V~ y la arcweld 130i-ST DV inflamables. opera con 120V~/230V~, así como los modelos arcweld ® 160i-ST DV, • No realize operaciones de arcweld ® 200i-ST y arcweld ®...
  • Página 36 Soldadura con DC(+). SOLDADURA TIG (GTAW) Conecte el cable de soldadura a la terminal (+) y la pinza de La máquina arcweld ® no tiene la solenoide o valvula que controle trabajo a la terminal (-). Inserte el conector haciendolo coincidir el paso de gas, para gas requiere de una antorcha con válvula y un...
  • Página 37: Controles Y Características De Funcionamiento

    INSTALACIÓN CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO 120 V 230 V arcweld 160i - ST DV ® Adaptación automática de la fuerza de arco con 1. ENCENDIDO / APAGADO Esta Luz Indicadora se ilumina cuando la máquina está Soldadura de Electrodo Revestido encendida.
  • Página 38 CONTROL DE OPERACIÓN Y CONEXIONES PARÁMETROS DE SOLDADURA JUNTAS DE SMAW Butt joint Lap joint Corner joint T joint A Tope De Esquina Traslape En T Formas comunes de unión: A tope, de esquina, traslape y en T. SELECCIÓN DEL ELECTRODO OPERACIÓN DE ACUERDO AL AMBIENTE La selección del diámetro del electrodo depende del espesor de Altura sobre el nivel del mar: Por debajo de 1000m.
  • Página 39 CONTROL DE OPERACIÓN Y CONEXIONES DEFECTOS DE SOLDADURA Y MÉTODOS PARA PREVENIRLOS. Defecto Causas posibles Método para prevenirlo El ángulo del bisel no es el adecuado. Escoja un ángulo de bisel y una apertura de El cordón de La cara de la raíz y la apertura no son raíz adecuados.
  • Página 40: Mantenimiento Y Solución De Problemas D

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Con el fin de garantizar que la máquina de soldadura trabaje con alta eficiencia y seguridad, deben realizarse labores de mantenimiento con regularidad. El cliente debe tener claro que se trata una de máquina de soldadura por arco y debe entender los métodos de mantenimiento de manera que este en capacidad de llevar a cabo un exámen simple y seguro por si mismo, haciendolo de la mejor forma posible para reducir la tasa de fallos y los tiempos de reparación de la máquina de soldadura, con el fin de prolongar la vida útil de la misma.
  • Página 41: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS. ADVERTENCIA Antes de salir de fábrica, las máquinas de soldadura por arco salen probadas y calibradas. Prohíba a cualquier persona que no sea autorizada por nuestra compañía hacer cualquier cambio al equipo. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el operador de la máquina, e invalidará...
  • Página 42 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Item PROBLEMAS (SÍNTOMAS) CAUSA POSIBLE ACCIÓN RECOMENDADA. La luz de poder esta dañada o la conexión no Probar y reparar el circuito interior de Enciende la fuente de poder, y el es buena. la tarjeta frontal PCB.
  • Página 43 DIAGRAMA ELÉCTRICO VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR...
  • Página 44 DIAGRAMA ELÉCTRICO VISTA FRONTAL AC120V CONTROL VISTA POSTERIOR...
  • Página 45 DIAGRAMA ELÉCTRICO VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR...
  • Página 46 DIAGRAMA ELÉCTRICO VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR...
  • Página 47: Instalación De Antorcha Tig K1782

    INSTALACIÓN DE ANTORCHA TIG K1782-7 PASO 1: PASO 2: Identifique que la antorcha K1782-7 tenga dos líneas, el Identifique las terminales de la antorcha, zapata y pigtel. cable de fuerza y el conductor para gas. Conductor de gas Cable de fuerza Zapata Pigtel PASO 3:...
  • Página 48 LISTA DE PARTES ARCWELD 130i-ST K69001-3 76275 ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT L16440-22 Carcasa 1PZA M22276-18 Cable de alimentación 1PZA S26343-9 Interruptor 1PZA L15715-7 Panel Trasero 1PZA M24923-6 Ventilador 1PZA M24923-7 Ventilador 1PZA L16441-10 Placa Base 1PZA S26787-15 Gomas 4PZA M22415-21...
  • Página 49 LISTA DE PARTES ARCWELD 130i-ST DV K69001-4 76276 ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT L16440-23 Carcasa 1PZA M22276-16 Cable de alimentación 1PZA S26343-6 Interruptor 1PZA L15715-7 Panel Trasero 1PZA M24923-8 Ventilador 1PZA M24923-9 Ventilador 1PZA L16441-10 Placa Base 1PZA S26787-15 Gomas 4PZA...
  • Página 50 LISTA DE PARTES ARCWELD 160i-ST DV K69003-5 76277 ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT L16440-16 Carcasa 1PZA M22276-16 Cable de alimentación 1PZA S26343-6 Interruptor 1PZA L15725-8 Panel Trasero 1PZA M24923-4 Ventilador 1PZA S28411-19 Mica de aislamiento 1PZA L16441-8 Placa Base 1PZA S26787-15...
  • Página 51 LISTA DE PARTES ARCWELD 200i-ST K69005-4 76279 ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT L16440-24 Carcasa 1PZA M22276-16 Cable de alimentación 1PZA S26343-6 Interruptor 1PZA L15715-8 Panel Trasero 1PZA M24923-4 Ventilador 1PZA M24923-10 Ventilador 1PZA L16641-11 Placa Base 1PZA S26787-15 Gomas 4PZA M22415-14...
  • Página 52 LISTA DE PARTES ARCWELD 200i-ST DV K69006-8 76280 ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT L16440-17 Carcasa 1PZA M22276-16 Cable de alimentación 1PZA S26343-6 Interruptor 1PZA L15725-8 Panel Trasero 1PZA M24923-4 Ventilador 1PZA S28411-19 Mica de aislamiento 1PZA L16441-8 Placa Base 1PZA S26787-15...
  • Página 53 EXCEPCIONES EL PERIODO DE GARANTÍA: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones 1 año distintas a las normales. Modelos: arcweld ® 130i-ST b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con arcweld ®...
  • Página 54 NOTAS...
  • Página 55 NOTAS...
  • Página 82 NOTAS...
  • Página 83 NOTAS...
  • Página 84 Rev. 0.2 27/09/2016 84 Pags.

Tabla de contenido