Página 4
D: NAS ..........................47 6.6.6.3 Control de grabación ....................47 6.6.7 Sistema ........................48 6.6.7.1 General ........................48 A: General .......................... 48 B: Fecha y Hora ......................... 48 6.6.7.2. Cuenta ........................48 6.6.7.3. Predeterminado ......................49 6.6.7.4. Importación / Exportación ..................49 6.6.7.5. Mantenimiento Automático ..................49 6.6.7.6.
Página 6
Este dispositivo cumple con los requisitos de las normativas a las que hace referencia la Directiva R&TTE 2014/53/UE. Aquí encontrará la Declaración de Conformidad: www.technaxx.de/ (en la barra inferior “Konformitätserklärung”). Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual de usuario.
2. Estructura de dispositivo 2.1 Información de estructura TX-65 Consulte la siguiente figura para información de cables. Vea la Figura 2-1. Figura 2-1 Consulte la siguiente hoja para información detallada. Nº Nombre Función Conexión Nota de Puerto Puerto de red Puerto Conectar a cable Ethernet estándar.
Página 9
Figura 2-2 Consulte la siguiente hoja para información detallada. NS Nombre Nombre ① Botón de restablecimiento/WPS ⑤ Luz indicadora 2 ② Luz indicadora 1 ⑥ Anillo resistencia al agua ③ Cubierta inferior ⑦ Antena Wifi ④ Ranura de tarjeta Micro SD ⑧...
2.2 Información de estructura TX-66 Nota: La figura siguiente es únicamente como referencia, que se utiliza para conocer los componentes y funciones de puertos de cable. diferencias componentes estructurales cables entre diferentes modelos, consulte el objeto real para obtener detalles. Consulte la siguiente figura para la estructura de componente.
Nota importante: Antes de la instalación, asegúrese de que los entornos de instalación pueden soportar al menos 3 veces el peso de la cámara y el soporte. 3.1 Instalación TX-65 Figura 3-1 Network Camera Cámara de Red Installation Screw Tornillo de Instalación...
Figura 3-2 Locking Screw Tornillo de Fijación Paso 6: Use destornillador de cabeza Philips (en la bolsa de accesorios) para aflojar el tornillo de trabado. Paso 7: Ajuste el dispositivo en todas posibles direcciones, y establezca su posición de monitorización. Paso 8: Use destornillador de cabeza Philips para apretar los tornillos.
Página 13
Paso 1: Use la llave hexagonal interior de la bolsa de accesorios para abrir el recinto de cúpula aflojando los tres tornillos hexagonales interiores del recinto. Paso 2: Saque el mapa de posición de instalación de la bolsa de accesorios y luego péguelo en el techo o la pared según los requisitos de monitorización de la zona.
Nota: Cuando gira verticalmente a 64°, preste atención a la dirección de rotación de la imagen para evitar que la cubierta exterior bloquee la luz IR e influya en el efecto de IR. Instalación de tarjeta MicroSD Nota: Algunas series de productos no son compatibles con la función de tarjeta MicroSD, que no se puede aplicar al siguiente capítulo.
Página 15
Figura 3-6 Fix Screw of LED decoration cover Tornillo de Fijación de cubierta de decoración LED Reset Switch Interruptor de Restablecimiento Micro SD Karte slot Ranura de tarjeta Micro SD Nota: Mantenga apretado el “Botón de restablecimiento” mostrado en la Figura 3-6 durante 10 segundos con el dispositivo encendido en caso de necesitar restituir la configuración de fábrica.
3.3 Instalación TX-67 Figura 3-7 Installation Surface Superficie de Instalación Installation Position Map Mapa de Posición de Instalación Antenna Antena Enclosure Recinto Inner Hex Wrench Llave Hexagonal Interior Expansion Bolt Perno de Expansión Pedestal Pedestal Pan Rotation Direction Dirección de Rotación de Panorámica Tilt Rotation Direction Dirección de Rotación de Inclinación Self-tapping Screw...
Página 17
Paso 3: Apunte las tres ranuras del cuerpo de cúpula con los tres saltos elásticos del pedestal de instalación y empuje lentamente hasta que oiga un “clic”. Paso 4: Saque el tornillo de sujeción de la bolsa de accesorios y enrósquelo (en la Figura 3-7) en los orificios roscados correspondientes del cuerpo de cúpula para apretar el pedestal de instalación y evitar que se caiga.
Página 18
Figura 3-9 Reset button Botón de restablecimiento MicroSD Karte slot Ranura de tarjeta MicroSD Instalación y retirada de tarjeta MicroSD (vea la Figura 3-9) Nota: Corte la alimentación cuando necesite retirar e instalar una tarjeta MicroSD, encienda cuando haya acabado la retirada o instalación de la tarjeta MicroSD. Paso 1: Use la llave hexagonal interior de la bolsa de accesorios para abrir el recinto de cúpula aflojando los tres tornillos hexagonales interiores del recinto.
4. Instalación rápida con App (My Secure Pro App) El producto tiene versiones Android e iOS. Android: Abra la app Google Play en el teléfono inteligente. Busque “My Secure Pro”, descárguela e instálela. iOS: Abra App Store en el teléfono inteligente. Busque “My Secure Pro”, descárguela e instálela.
4. Su teléfono inteligente usará la conexión WIFI en la que esté conectado en ese momento. Introduzca la contraseña de su rúter WIFI como se ve en la figura 4-5. 5. Pulse el botón “Next(Siguiente)”. 6. Autoconfigurar sistema (esperar). Figura 4-6 7.
5. Herramienta de configuración rápida 5.1 Visión general La herramienta de configuración rápida puede buscar la dirección IP en ese momento, modificar la dirección IP. Al mismo tiempo, utilícela para actualizar el dispositivo. Observe que la herramienta únicamente se aplica a direcciones IP en el mismo segmento. Encuentre la herramienta en el CD.
Página 22
Si desea modificar la dirección IP del dispositivo sin iniciar sesión en la interfaz web del dispositivo, vaya a la interfaz principal de la herramienta de configuración para hacerlo. En la interfaz de búsqueda de la herramienta de configuración (Figura 5-1), seleccione una dirección IP de dispositivo y luego doble clic en ella para abrir la interfaz de inicio de sesión.
6. Funcionamiento Web Esta serie de productos de cámara en red soportan el acceso Web y la gestión por medio de PC. Web incluye varios módulos: Vista previa de canal de monitorización, configuración de sistema, alarma, etc. 6.1 Conexión a red Siga los pasos enumerados a continuación para la conexión a red.
Página 24
En el primer inicio de sesión, el sistema muestra una información de advertencia para preguntarle si le gustaría instalar o no el plug-in web. Instale el plug-in web. Después de iniciar sesión, vea la ventana principal. Vea la figura 6-3. Figura 6-3 Nota: ...
6.3 Directo En esta sección se verá el vídeo en directo, después de iniciar sesión con éxito. Seleccione el modo de transmisión y el tipo de protocolo. Los símbolos de la esquina derecha de la pantalla se describen a continuación: Zoom digital –...
6.4 PTZ (Únicamente TX-67) Cambie la dirección de la cámara apretando el botón mostrado en el lado izquierdo. La velocidad de la cámara se puede establecer entre 1-8. En PTZ la cámara puede acercar o alejar el zoom. ¡Configuración PTZ: hay 2 opciones (Preestablecido y Tour)! Preestablecido y Tour: Clic en el menú...
Para ajustar las funciones siguientes haga clic en la Función Configuración de PTZ. En la imagen en directo se puede seleccionar explorar, preestablecido, tour, patrón, función asistente, para iniciar o detener la función seleccionada. Vea la figura 6-4. Figura 6-4 6.5 Reproducción (únicamente cuándo la tarjeta MicroSD está...
Página 28
Zoom digital - Clic para activar la función (6.3 Zoom Digital / Directo). Instantánea - Clic para tomar una imagen del vídeo grabado que se está viendo. Tipo de Archivo: Cambio entre archivos de imagen (jpg) y vídeo (dav). Fuente de datos: Coger tarjeta SD, aquí es donde se guardan los archivos grabados.
Página 29
1. Todos: La grabación será para General, Movimiento, Alarma y Manual 2. General: Siempre grabando 3. Movimiento: Grabación cuándo se detecta movimiento 4. Alarma: Grabación cuándo la alarma esta habilitada 5. Manual: Definido por el usuario (Grabación en directo) 1. 24h: Muestra el día entero en segmentos de 2h. 2.
Al hacer clic en predefinido, se borran los cambios hechos y los parámetros vuelven configuración predefinida. Únicamente TX-65 y TX-66 Función de balance de blancos (WB): Auto, Natural, Lámpara Callejera, Exteriores, Manual Función luz IR: - Manual, IR inteligente, APAGADO B: Gestión de perfiles...
Tras establecer y guardar con éxito la zona de máscara de privacidad, título de canal y título de hora, haga clic en el botón de renovar para ver el efecto. En TX-65, TX-66 y TX-67 también añade superposición de texto. D: Ruta Establece la ruta para guardar el archivo de la instantánea en vivo, grabación en vivo,...
6.6.2 Vigilancia inteligente por vídeo (IVS) (únicamente para TX-67) 6.6.2.1 Configuración global La interfaz de configuración global se muestra como en la Figura Figura 6-5 Parámetro Función IVS habilitado Marque esta casilla para habilitar la función IVS. Incluye: panorámica (opcional, una escena y varias escenas. (Panorámica: Realiza el análisis inteligente de vídeo de monitor ...
Parámetro Función Añadir Clic para añadir una escena. escena Configuració Clic para establecer el vídeo de monitor actual como la escena n de escena correspondiente y obtener un número. Vista previa Clic para la vista previa de la escena seleccionada. de escena Zoom Clic...
6.6.2.3 Configuración de regla La interfaz de configuración de regla se muestra como en la Figura 6-7. Figura 6-7 Parámetro Función Seleccione la Puede seleccionar la escena de la lista desplegable de modo que puede escena. añadir la regla correspondiente. Añadir regla Clic para añadir una regla a la escena seleccionada.
Parámetro Función Tipo de objeto Aquí puede seleccionar un tipo de objeto. La configuración soportado predeterminada es desconocida. Es para establecer dirección de cuerda de trampa. La opción incluye: Dirección A->B, B->A, A<->B. Marque esta casilla para habilitar esta función y a continuación clic en Filtro el botón , se puede establecer el modelo de filtro objetivo en esta...
Parámetro Función Es para la opción de En área en la Lista de acción de detección. Aquí Último tiempo se establece el tiempo mín. entre el objetivo en la zona y un mín. acontecimiento de activación de alarma. Es para la opción de En área en la Lista de acción de detección. Es Intervalo de para establecer el periodo de alarma.
6.6.2.4 Parámetro La interfaz de parámetro se muestra como en la Figura 6-11. Figura 6-11 Parámetro Función Escena Seleccione una escena de la lista desplegable que desee establecer. Detectar Hay tres modos: modo compromiso, menos detección por omisión y balance menos detección por error.
6.6.3.2 Conexión A: Conexión Es la máx. conexión Web para el mismo dispositivo. El intervalo de valores Conexión máx. va de 1 a 20. La cantidad de conexión máx es 20. Puerto de servicio de comunicación de protocolo TCP. El intervalo de Puerto TCP valores va de 1025 a 65534.
Nota: 1. No utilice valores de puerto tales como 0-1024, 37780-37880, 1900, 3800, 5000, 5050, 9999, 37776, 39999 y 42323 dado que se usan como puerto especial. 2. Cuando configure el valor de puerto, no se recomienda utilizar otro valor de puerto predefinido.
Habilite la función SNMP. Use la herramienta de software correspondiente (MIB Builder y MG-SOFT MIB Browser. Todavía necesita dos archivos MIB: BASE-SNMP-MIB, DVR- SNMP-MIB) para conectarse al dispositivo. Obtenga la información correspondiente de configuración de dispositivo tras una conexión con éxito. Siga los pasos enumerados a continuación para la configuración.
J.B: WPS (Únicamente TX-65 y TX-66) Para conectar la cámara por WPS tiene que introducir el Pin y el SSID de su rúter. Encuentre esta información en la configuración del rúter. También puede conectarse a la cámara con el rúter apretando el botón de Red en la cámara y el Botón WPS en el rúter.
Página 42
Parámetro Función Seleccione Preestablecido, introduzca el valor preestablecido y Preestablecido haga clic en el botón Añadir, ahora el sistema guarda la posición actual como una preestablecida. Clic en el botón Ver, la cámara gira a la posición correspondiente preestablecida. ...
6.6.5 Evento 6.6.5.1 Detección de Vídeo A: Detección de Movimiento Consejo: Establezca la sensibilidad y la umbral en la región con el fin de tener una alarma cuándo la señal de moviendo detectado llegue al umbral establecido en el dispositivo. ...
Clic en el botón de configuración. Establezca aquí las regiones de detección de movimiento. Hay cuatro regiones para establecer (roja, amarilla, azul y verde). Seleccione primero una de las regiones coloreadas. A continuación clic en el botón izquierdo del ratón en el punto de inicio del área que desee y arrastre el ratón para seleccionar el área.
Grabación: Marque esta casilla, el sistema autoactiva canal(es) de detección de movimiento para grabar una vez se produzca una alarma. Retraso de grabación: El sistema puede retrasar la grabación durante un tiempo especificado después de una alarma finalizada. El intervalo de valores va de 10s a 300s. ...
A: Planificación de grabaciones Marque esta casilla para general (verde), movimiento (amarillo) o alarma (rojo). Establezca aquí la planificación de grabaciones. El sistema únicamente habilita la opción de grabación en los periodos especificados. Hay dos maneras de establecer periodos. El sistema únicamente soporta 6 periodos en un día.
6.6.6.2 Destino A: Ruta Marque esta casilla para almacenar la grabación o imagen instantánea correspondiente. Hay configuración para elegir almacenamiento en tarjeta MicroSD local, FTP o NAS. Guarde la configuración. B: Tarjeta MicroSD (Local) En local puede ver: Nombre del dispositivo: El nombre dado a la Ranura de tarjeta MicroSD. ...
Estándar de vídeo: Esto es para mostrar el estándar de vídeo tal como PAL. Interruptor de Luz de Estado: Establece la luz de estado de la cámara apagada o encendida (Únicamente TX-65 y TX-66). B: Fecha y Hora Formato de fecha: Seleccione el formato de fecha de la lista desplegable.
Nota: La configuración predeterminada de cantidad de usuarios es 64 y la configuración predeterminada de cantidad de grupos es 20. La configuración predeterminada de fábrica incluye niveles usuario administrador. Establezca grupo correspondiente y a continuación establezca los derechos para el usuario respectivo los grupos especificados.
6.6.8. Información 6.6.8.1 Versión: Vea la versión de software con fecha de emisión, Versión Web, Versión ONVIF, Número de serie del dispositivo y Copyright. 6.6.8.2 Apuntes Tipo: Todos, sistema, Configuración, Datos, Evento, Grabación, cuenta y Borrar Apuntes. Hora de inicio: Establece la hora de inicio del apunte solicitado. ...
9. Visión general de la app (My Secure Pro) 9.1 Introducción general Este manual está diseñado para que un teléfono inteligente realice la función de monitorización. Está construido en atributos de dispositivo móvil para incluir funciones de múltiple control táctil, reconocimiento de señal táctil, alarma push (forzada), función P2P, análisis DDNS, etc.
2 Inicio/Parada de la grabación de la ventana seleccionada. 3 Reproducción de los últimos 30 segundos 4 Inicio/Parada de dialogo de doble sentido (no TX-65, 66, 67) 5 Control de Videófono de Puerta (opcional) 1 Control PTZ 2 Ojo de pez (opcional)
11. Funcionamiento 11.1 Monitorización a distancia Como en la Figura 11-1, seleccione el primer icono para entrar a la App, seleccione el segundo icono para mostrar la página de inicio. Figura 11-1 11.2. Menú Principal Entrar a cámara, verá la interfaz de Vista Previa en Directo en la Figura 11- 2 de manera predeterminada.
Clic en , el sistema muestra la interfaz de menú principal en la Figura 11- 3. El usuario puede hacer clic en la función en el menú principal para entrar a la interfaz de función correspondiente. Funciones principales incluyen: Vista Previa Directo, Reproducción,...
Cerrar reproducción: Cierre la reproducción de un solo canal: mantener presionado vídeo para cerrar la reproducción y arrastrarlo a la papelera de encima. Cerrar la reproducción de todos los canales: clic en para cerrar toda reproducción. Parámetro Nota Rápido/Lento Rápido: reproducción rápida con velocidad 2x, 4x u 8x.
11.4.1 Añadir dispositivo Para añadir dispositivo: En la interfaz de gestor de dispositivos. Después clic en para entrar a la interfaz de añadir dispositivo, vea la Figura 11-5. Figura 11-5 Parámetro Nota P2P: Para entorno de red, añada dispositivo escaneando ...
11.4.1.1 Configuración de P2P Seleccione la conexión P2P desde Añadir Dispositivo (Figura 11-5 anterior). 1. Pulse en el botón y escanee el Código QR del dispositivo. 2. De nombre a la conexión de dispositivo. 3. Nombre de usuario y contraseña son de manera predeterminada (admin/admin).
11.4.1.3 Configuración de IP/Dominio Para configurar IP/Dominio: 1. Ponga el Nombre de Dispositivo en Nombre 2. Ponga la dirección IP del dispositivo (Use la Herramienta de configuración para encontrar la dirección IP de su cámara WIFI, vea 5 Herramienta de Configuración Rápida).
Página 61
4. Su teléfono inteligente usará la conexión WIFI en la que esté conectado en ese momento. Introduzca la contraseña de su rúter WIFI como se ve en la figura 11-8. 5. Pulse el botón “Next (Siguiente)”. 6. Autoconfigurar sistema (esperar). Figura 11-9 7.
11.4.2 Modificar información de dispositivo Para modificar la información de dispositivo: En la interfaz de gestor de dispositivos, clic en el dispositivo que quiera modificar. El sistema muestra el menú desplegable de la Figura 11- 11. Clic en en el menú desplegable. Cambie la información de dispositivo, y clic en para guardar.
11.4.3.1 Detección de vídeo A: Detección de movimiento (comparar con capítulo 6.6.3.1) 1. Habilitar Detección de Movimiento Vea la Figura 11-14. 2. Habilitar configuración avanzada. Vea la Figura 11-14. 3. Ahora puede establecer la siguiente configuración: Periodo: Aquí puede establecer el periodo de detección de movimiento.
B: Máscara de vídeo Grabación: El sistema autoactiva el canal de detección de movimiento para grabar una vez se detecta una alarma. Retraso: El sistema puede retrasar la grabación durante un tiempo especificado después de una alarma finalizada. El intervalo de valores va de 10s a 300s.
11.4.3.4 Gestor de usuarios A: Modificar contraseña Cambie la contraseña predefinida del dispositivo. 11.4.4 Control de salida de alarma (opcional) Puede habilitar e inhabilitar la salida de alarma del canal. Para habilitar o inhabilitar la salida de alarma: En la interfaz de gestor de dispositivos, clic en el dispositivo.
11.4.6 Eliminar dispositivo Para eliminar un dispositivo. En la interfaz de gestor de dispositivos, clic en el dispositivo. El sistema muestra el menú desplegable de la Figura 11- 20. Clic en en el menú desplegable. El sistema pregunta si se elimina el dispositivo. Haga clic OK (ACEPTAR).
11.5 Vista Previa en Directo Clic en y clic en Vista Previa en Directo en la interfaz principal para entrar a vista previa en directo. Vea la Figura 11-22 cuando haga clic en cámara, entrará a la interfaz de vista previa en directo de manera predeterminada.
3. Abrir el último canal Clic en para abrir el canal visto por última vez. 4. El sistema soporta favoritos. En la interfaz de vista previa en directo , seleccione una ventana de vídeo en vista previa, clic en para añadirla a favoritos, vea Figura 11-24.
Nota: La reproducción predefinida del sistema son 30 segundos. Clic en para finalizar la reproducción y volver al modo de monitorización. 11.5.6 Diálogo bidireccional (no para TX-65, 66, 67) En la vista previa en directo, clic en , el símbolo cambiará a y ahora se puede hablar y escuchar al oponente en el otro lado del canal seleccionado.
11.7.8.2 Preestablecido En el panel PTZ, clic en , seleccione nº preestablecido y clic en para ajustar este punto preestablecido. 11.7.9 Ojo de pez (opcional) Entrar a la interfaz de vista previa en directo, seleccione una ventana, clic en el botón de ojo de pez , y la interfaz muestra el efecto de ojo de pez.
11.7.11 Control de salida de alarma (no en TX-65, 66, 67) El sistema soporta habilitar o inhabilitar la salida de alarma de dispositivo. 1. En la vista previa en directo, seleccione un canal de monitorización, clic en el botón . Abra la salida de alarma correspondiente del canal, vea figura 11-27.
11.7.14 Pantalla completa En la vista previa en directo, la pantalla se gira y entra a modo de pantalla completa como en la Figura 11-28. Figura 11-28 Nota: Si no puede entrar al modo de pantalla completa, compruebe la configuración del teléfono móvil.
11.7.15.2 Compartir Archivo 1. Clic en o mantener pulsado en archivo para entrar al modo de gestor de archivos. 2. Seleccione archivo para compartir. 3. Clic en para compartir archivo. 11.7.15.3 Exportar Archivo 1. Clic en o mantener pulsado en archivo local para entrar al modo de gestor.
11.7.16.2 Editar E-Map Seleccione el e-map añadido, clic en el botón para ir al modo de edición. Clic en para cambiar de mapa. Clic en para añadir punto de monitorización. Clic en para eliminar punto de monitorización. ...
Eliminar favoritos: Eliminar favorito (Android): Mantener pulsado favorito para eliminar y clic en eliminar en el cuadro emergente. Eliminar favoritos (iOS): En la fila de favorito a eliminar, deslice el botón eliminar y clic en el botón eliminar. Eliminar punto de monitorización en favoritos: ...
Nota: Vídeo e imagen push requieren medios de almacenamiento en el dispositivo final y se debe establecer grabación por alarma. El sistema soporta almacenamiento hasta 50 registros históricos en la lista de eventos. 11.7.18.3 Lista de Eventos de alarma push Clic en la lista de eventos.
General Fuente de Alimentación 12V CC Consumo de Potencia <4,5W (IR activo) Ambiente de Trabajo -30°C~+60°C, menos del 95% HR Grado de Protección IP67 380g (con paquete 440g) / Φ 7,0 x 16,5 cm Peso / Dimensiones 12.2 TX-66 Modelo TX-66 Sensor de Imagen CMOS con escaneo progresivo 1/3”...
GPL v2 without charge except for the cost of media, shipping, and handling, upon written request to Technaxx GmbH & Co. KG, Kruppstraße 105, 60388 Frankfurt am Main, Germany.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Página 83
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Página 84
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
Página 85
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
Página 86
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
Página 87
NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR...
Página 88
(3) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. (4) This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...