Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

BENZINFREISCHNEIDER
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
PETROL BRUSHCUTTER
GB
Read operating instructions before use!
DECESPUGLIATORE A BENZINA
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!
COUPE-BORDURES À ESSENCE
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
CORTABORDES DE GASOLINA
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
ROÇADOR A GASOLINA
PT
Ler as instruções de utilização antes de usar a máquina
BENZINMOTOROS KASZA
HU
Használat előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást!
Wykaszarka benzynowa
PL
Należy zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania!
Benzininė krūmapjovė
LT
Prieš naudodami įrangą, perskaitykite naudojimo instrukciją!
Бензиновый триммер
RU
Перед применеием прочитать инструкцию по эксплуатации!
PB 43B TL
PB 43L TL
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
- Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Naudojimo instrukcijos originalo kalba vertimas
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
- Traduction du mode d'emploi d'origine
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tonino Lamborghini PB 43B TL

  • Página 64 ES | Manual de instrucciones CONTENIDO PÁGINA IMÁGENES 1 - 3 1. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES FUNDAMENTALES ES-2 2. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES ES-3 3. INDICACIONES DE SEGURIDAD ES-4 4. MONTAJE DE LA MÁQUINA ES-6 5. PREPARATIVOS DEL TRABAJO ES-7 6.
  • Página 65: Identificación De Los Componentes Fundamentales

    ES | Manual de instrucciones 1. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES FUNDAMENTALES Componentes fundamentales 12. Desviación en ángulo 13. Protección de la cuchilla (para el transporte) 1. Motor 14. Bujía de encendido 2. Tubo de transmisión 3. Dispositivo de corte Controles y elementos de mando a) Disco de corte con 3 cuchillas 21.
  • Página 66: Símbolos De Seguridad Y Símbolos Internacionales

    ES | Manual de instrucciones SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES 1. Informa sobre peligros, da advertencias e indica 6. No utilizar ninguna hoja de sierra circular. Peligro: situaciones que requieren especial precaución. Se El uso de hojas de cuchilla circular en máquinas emplea también conjuntamente con otros símbolos con este símbolo expone al usuario a un peligro de o pictogramas.
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad

    ES | Manual de instrucciones 3. INDICACIONES DE SEGURIDAD sorios que cuelguen sueltos y que puedan quedar atrapados en la máquina o en objetos que puedan A) Antes del servicio encontrarse en su puesto de trabajo. – Recójase el cabello, si lo lleva largo. 1) Las instrucciones deben leerse con atención.
  • Página 68: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ES | Manual de instrucciones etc. que la máquina puede coger y lanzarlos dispara- – después de golpear algún cuerpo extraño. Verifique si dos a gran velocidad. ¡Puede hacerse daño! se han producido daños en la máquina y efectúe las reparaciones necesarias antes de volver a utilizarla;...
  • Página 69: Montaje De La Máquina

    ES | Manual de instrucciones INDICACIÓN • Disco de corte con 3 cuchillas (Fig. 3) ATENCIÓN: Llevar calzado de protección y IMPORTANTE montar la protección de la cuchilla. Proporciona instrucciones explicativas u otras indicacio- - Desmontar el disco de corte (si está montado) tal nes sobre informaciones ya dadas previamente destina- como se indica en el apartado 3.
  • Página 70: Preparativos Del Trabajo

    ES | Manual de instrucciones - Colocar la llave suministrada (2) en el orificio corres- zado para estos líquidos. La relación de la mezcla para pondiente del engranaje angular (3) y girar a mano el combustible y el aceite puede consultarse en la tabla el cabezal de hilo (1) hasta que la llave encaje en el de mezclas.
  • Página 71: Uso Del Motor ( Fig

    ES | Manual de instrucciones hay) de la palanca del gas, y soltar la palanca del gas. ATENCIÓN: No utilice la máquina si el dispo- Presione fuertemente la máquina contra el suelo sitivo de corte se está moviendo al ralentí; en este poniendo una mano en el motor para no perder el caso deberá...
  • Página 72: Uso Del Arnés De Sujeción (Fig. 9)

    ES | Manual de instrucciones USO DEL ARNÉS DE SUJECIÓN (Fig. 9) el motor (DESCONECTADO / STOP) y comprobar si la máquina presenta daños. No utilizar nunca la máquina ATENCIÓN: Al usar la máquina hay que engan- si presenta daños o defectos. char siempre correctamente el arnés de sujeción - Aplicar siempre altas revoluciones para cortar, no em- con sus correas bien puestas.
  • Página 73: Finalización Del Trabajo

    ES | Manual de instrucciones - Para intervenciones en la zona del disco de corte, ATENCIÓN: Debe tenerse en cuenta el elevado llevar guantes peligro de lesiones para el usuario, así como las - No quitar el dispositivo de protección del disco de personas y animales alrededor, además del peligro corte, a no ser que haya que efectuarse la inter- de causar daños materiales por objetos lanzados al...
  • Página 74: Trabajos De Mantenimiento

    ES | Manual de instrucciones ENGRANAJE ANGULAR (Fig. 17) TIEMPOS DE INACTIVIDAD DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO Lubricar con grasa de litio. Quitar el tornillo (1) y añadir grasa girando manualmente el eje hasta que salga gra- IMPORTANTE: Si se prevé que la máquina estará in- sa;...
  • Página 75: Solucionar Errores Del Motor

    ES | Manual de instrucciones el tanque de aceite y el tanque de gasolina cuidadosa- mente, entregando los restos habidos en un punto de recogida autorizado. También el aparato deberá entre- garse en un punto de recogida autorizado. Las piezas de material sintético y de metal podrán así...
  • Página 76: Datos Técnicos

    ES | Manual de instrucciones 13. DATOS TÉCNICOS Cortabordes de gasolina PB 43B TL / PB 43L TL Potenci 1,25 Tipo de motor 2 tiempos Cilindrada cm³ 42,7 Combustible mezcla de gasolina y aceite 40:1 Capacidad del depósito 1000 Número de revoluciones del motor r.p.m.
  • Página 77: Declaración De Conformidad Ce

    Nosotros, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, GERMANY, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los productos Cortadores de gasolina PB 43B TL / PB 43L TL, a los que hace referencia la presente declaración, cumplen las normas de seguridad y sanidad de general aplicación, que están contenidas en las Directrices de la CE 2006/42/CE (Directriz de maquinaria), 2014/30/EU (Directriz relativa al Reglamento Europeo sobre maquinaria) 97/68/CE as amended by 2012/46/CE Directriz de emanación de gases, Anex IV y...
  • Página 154 Ikra Mogatec - Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH  Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf +49 3725 449 334 +49 3725 449 324 Ikra - Reparatur Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH  Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf, Deutschland +49 3725 449 334 +49 3725 449 324 QBC Machinery ...
  • Página 156 R O D O T T I D I S T R I B U I T I D A R O D U C T S D I S T R I B U T E D B Y ikra GmbH - Schlesier Straße 36 - 64839 Münster-Altheim (Germany) - Telefon: ++49 6071 3003 0 Telefax: ++49 6071 3003 30 [email protected] - www.tonino-lamborghini-garden.com S R L...

Este manual también es adecuado para:

Pb 43l tl

Tabla de contenido