Silvercrest SAPZ 1 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SAPZ 1 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Enchufe intelligente
ENCHUFE INTELLIGENTE SAPZ 1 A1
ENCHUFE INTELLIGENTE
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 341807_2001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SAPZ 1 A1

  • Página 1 ENCHUFE INTELLIGENTE SAPZ 1 A1 ENCHUFE INTELLIGENTE Instrucciones de utilización y de seguridad IAN 341807_2001...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENCHUFE INTELLIGENTE Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso conforme a lo previsto .
  • Página 4: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida, las indicaciones de seguridad y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un Este símbolo significa que se debe tener riesgo de nivel alto que, si no se evita, en cuenta el manual de instrucciones puede tener como consecuencia una...
  • Página 5: Introducción

    ˜ Introducción ˜ Volumen de suministro Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 1 Enchufe intelligente producto . Ha optado por un producto de alta 1 Guía rápida calidad . El manual de instrucciones forma parte de 1 Indicaciones de seguridad este producto .
  • Página 6 Este producto puede ser utilizado por niños No utilice disolventes o soluciones de limpieza     a partir de los 8 años y personas con para el producto . Para la limpieza, utilice solo capacidades físicas, mentales o sensoriales un paño seco y suave . reducidas, siempre y cuando haya una No cubra el producto .
  • Página 7 El producto debe ser de fácil acceso . No utilice el producto en el entorno de gases     Cerciórese siempre de que el producto pueda inflamables o en espacios con potencial desconectarse fácil y rápidamente de la toma peligro de explosión (p . ej ., talleres de de corriente .
  • Página 8 ˜ Descripción de las piezas HG06337 HG06337-FR HG06337-DK HG06337-BS HG06337-CH Toma de corriente Enchufe Interruptor de encendido/apagado con LED (no se muestra en los modelos HG06337-FR y HG06337-CH)
  • Página 9: Datos Técnicos

    HG06337-CH 2400 W (10 A) ˜ Indicaciones de marcas iOS, Apple y el logotipo de Apple son marcas La marca y el nombre comercial SilverCrest     comerciales introducidas por Apple Inc . en los son propiedad de sus respectivos propietarios .
  • Página 10: Antes Del Primer Uso

    ˜ Antes del primer uso Retire por completo el material de embalaje .   ˜ Emparejar producto y dispositivo móvil NOTA: Todas las capturas de pantalla son de la   versión 13 .3 de iOS de la aplicación (a menos que se indique lo contrario) .
  • Página 11 8 . Seleccionar central domótica . Solo si dispone de 2 o más centrales domóticas . 9 . Pulsar {Listo} . 14 . Pulsar un espacio para establecer la ubicación del producto (espacio seleccionado se muestra 10 . Mantener pulsado el botón durante con fondo gris) .
  • Página 12: Funciones Avanzadas

    ˜ Crear grupo de productos ˜ Desemparejar el producto del dispositivo móvil 1 . Abrir la aplicación Lidl Home . 1 . Abrir la aplicación Lidl Home . {Inicio}: 2 . Pestaña {Inicio}: 2 . Pestaña Pulsar uno de los enchufes inteligentes Pulsar {Adaptador} .
  • Página 13: Encendido/Apagado

    ˜ Encendido/apagado ˜ Configuración de la hora ˜ Horario {Inicio}: Pestaña   1 . Pulsar {Adaptador} . Encender/apagar automáticamente el producto en función de un horario definido por el usuario . {Temporizador} . 1 . Pulsar 2 . Pulsar {Añadir} . {Power}: 2 .
  • Página 14 5 . Pulsar {Nota} . Sus comentarios para este horario . Pulsar {Guardar} . 6 . {Notificación}: Con esta función recibirá notificaciones push de la aplicación a su dispositivo móvil una vez se haya ejecutado la acción Horario . Pulsar para activar la función .
  • Página 15 ˜ Cuenta atrás El producto se enciende/apaga automáticamente tras finalizar la cuenta atrás . {Cuenta atrás} . 1 . Pulsar 1 . Desactivar la acción: Pulsar 2 . Borrar la acción: – iOS: Deslizar la acción hacia la izquierda . –...
  • Página 16: Configuración De La Hora Ajustes

    ˜ Ajustes {Indicador luminoso} . 4 . Pulsar {Ajuste} . 1 . Pulsar 5 . Seleccionar: {Apagar indicador luminoso}: – (El indicador luminoso siempre está apagado, independientemente de {Estado del relé} . si el producto está encendido o 2 . Pulsar apagado) Establecer si el producto debe ser encendido o {Indicador conector encendido/...
  • Página 17 ˜ Funciones avanzadas 1 . Pulsar (arriba derecha) . 2 . Pulsar Seleccionar: {Símbolo}: – foto} * {Hacer * {Seleccionar de álbum} {Nombre}: – {Notificación offline}: Renombrar producto . Se envía una notificación si el producto se {Ubicación}: – encuentra offline durante más de 30 minutos . Asignar un espacio al producto .
  • Página 18: Política De Privacidad

    ˜ Política de privacidad {Preguntas más frecuentes}: Preguntas más frecuentes sobre el producto . {Yo}: Pestaña   {Comprobar actualización de firmware}: Información de la versión de firmware actual del módulo Zigbee y comprobación de actualizaciones de firmware . 10 . {Quitar dispositivo}: Seleccionar: {Desconectar} –...
  • Página 19: Ejecutar / Automatización

    ˜ Ejecutar / automatización ˜ Desconectar manualmente el producto de la red La aplicación ofrece la opción de integrar el producto junto con otros dispositivos Mantener pulsado el botón durante   smart Home en escenarios definidos por el aprox . 5 s hasta que el LED parpadee .
  • Página 20: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Limpieza y cuidado ˜ Eliminación ˜ Limpieza Antes de que transfiera el producto a alguien, lo elimine o devuelva al fabricante, asegúrese ¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza o de que haya borrado todos los datos del funcionamiento no sumergir el producto en producto y de la nube .
  • Página 21: Garantía

    ˜ Garantía Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de El producto ha sido fabricado cuidadosamente su consulta, tenga en cuenta las siguientes siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido indicaciones: probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a al vendedor del mismo .
  • Página 22 ˜ Declaración de conformidad de la UE simplificada Nosotros, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos como únicos responsables que el producto ENCHUFE INTELLIGENTE HG06337, HG06337-BS, HG06337-FR, HG06337-CH, HG06337-DK cumple con las Directivas de la UE 2014/53/UE y 2011/65/UE .
  • Página 23 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06337 / HG06337-BS / HG06337-FR / HG06337-CH / HG06337-DK Version: 08/2020 IAN 341807_2001...

Tabla de contenido