Resumen de contenidos para Nuova Mondial Mec MANTA Serie
Página 1
MANUALE D'USO OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI HANDBUCH MODO DE EMPLEO MANTA / MANTA ALLUMINIUM / MANTA LX...
Página 2
MANUALE SERIE MANTA 1] ITALIANO ............................PAG. 02 2] ENGLISH ............................PAG. 15 3] FRANÇAIS ............................PAG. 21 4] DEUTSCH ............................PAG. 27 5] ESPAÑOL ............................PAG. 33 Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.1...
18] MANTA ALLUMINIUM ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO ..............PAG. 40 N.B. Questo libretto si riferisce a tutta la serie MANTA, attenzione ai riferimenti dei disegni perché potrebbero cambiare secondo il tipo: tipo "EUROPA" commercializzato negli altri paesi della comunità europea. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.2...
MANUALE SERIE MANTA DISEGNO MANTA EUROPA-MANTA EUROPE DIAGRAM-DESSIN MANTA EUROPE-ZEICHNUNG MANTA EUROPA-DIBUJO MANTA EUROPA Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.8...
Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi che la macchina sia intatta in ogni sua parte; in caso contrario rivolgersi al rivenditore di zona. Il materiale dell'imballaggio deve essere consegnato ad un apposito centro di raccolta. ESSO NON E' UN GIOCO PER BAMBINI ! Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.9...
5 MT dalla macchina. 4]- Disinserire la spina dalla presa di corrente quando la macchina non viene utilizzata, durante la pulizia della stessa e nel montaggio/smontaggio degli utensili. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.10...
3] Portare il carrello motore al centro della macchina 4] Serrare i due anelli di bloccaggio contro il carrello motore. FOTO 3 PAG.3. 5] Sfilare le quattro maniglie di trasporto ed impugnarle, a questo punto sollevare (SONO NECESSARIE 2 PERSONE) Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.11...
ESTENSIONE A MANTA LX NORME DI USO GENERALE Se si alza la macchina ad una altezza superiore a MT 2 assicurarla alle forche con corde o simili. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.12...
Página 14
Vedere a pagina 12 del manuale serie Manta paragrafi 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7. Questo paragrafo si differisce dall'altro ( nel manuale serie Manta ) solo per il numero di persone necessarie al trasporto, che in questo caso diventano 4. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.13...
La Macchina e’ realizzata in conformità alle Direttive Comunitarie pertinenti ed applicabili nel momento della sua immissione sul mercato. La Ditta NUOVA MONDIAL MEC provvede alla Auto certificazione per apporre la marcatura CE. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Secondo Allegato IIA della 2006/42/CE La società...
Página 16
This manual refers to the entire MANTA series. Please pay particular attention to the diagram references, as these may vary according to the type of machine. 'Italy' versions are marketed only in Italy, and 'Europe' versions are marketed in other countries of the European Community. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.15...
FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW WHEN INSTALLING THE MACHINE 1] Before connecting the machine to a power socket, it is essential to check that the data shown on the identification plate correspond exactly to the type of power supply available. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.16...
(see photo) and move it to the desired angle. Then retighten the two levers (REF.13). PHOTO 11 PAGE 3 TRANSPORTING THE MACHINE Four carrying handles are provided for manual transport of the machine. These are located beneath the tank (REF.19). Proceed as follows. 1] Raise the motor carriage (see photo 11 page 3). Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.17...
The following values can be obtained: 1] Running without load 73.0 dba 2] In operation 88.5 dba If the machine is lifted to a height of over 2 metres, it must be secured tothe forks with ropes or other fastenings. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.18...
This section differs slightly from the one given in the one given in the Manta Series manual. The number of persons necessary for liftin the machine is 4 and not 2. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.19...
NUOVA MONDIAL MEC conducts self-certification for CE markings purposes. DECLARATION OF CONFORMITY According to Annex IIA Directive 2006/42/CE Nuova Mondial Mec S.r.l., assuming full responsibility, declares That the machine: Commercial Denomination : yard cutting machine Function ..........:Stone cutting and yard masonry machine Model ...........
18) MANTA ALLUMINIUM INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT ............PAGE 40 NOTA: Ce manuel concerne toute la série MANTA. Faire attention aux références des dessins car elles varient selon le type: type "EUROPE", commercialis‚ dans les autres pays de la Communaut‚ Européenne. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.21...
3) Ne laisser ni les enfants, ni les personnes incompétentes ou infirmes, utiliser la machine. En outre, éloigner de la zone d'accès à la machine toute personne étrangère à son fonctionnement, à une distance minimum de 5 mètres. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.22...
Pour un soulèvement manuel, la machine a été dotée de quatre poignées de transport à civière, situées sous la cuve (Réf.19). Procéder de la façon suivante: Soulever le chariot moteur (Réf. photo 11 page 3). Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.23...
- Casque muni d'un silencieux disponible sur demande. - Lame munie de silencieux disponible sur demande. Si la machine est soulevée de plus de deux mètres, l'attacher aux fourches avec des cordes ou accessoires similaires. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.24...
"bouton-champignon" d'urgence, est situé sur la gauche, au centre du tableau de commande. MONTAGE DES OUTILS Consulter les page 23 de ce manuel, série Manta. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.25...
DECLARATION DE CONFORMITE CE La machine est fabriquée conformément aux Directives communautaires en vigueur et applicables au moment de sa mise sur le marché. La Firme NUOVA MONDIAL MEC se charge de l’auto-certification pour apposer le sigle CE. DECLARATION DE CONFORMITE Second annexe IIA de 2006/42/CE La société...
Página 28
18) MANTA ALLUMINIUM TRANSPORT-ANWEISUNGEN ............... Seite 40 N.B.: Dieses Handbuch bezieht sich auf die Modelle der Serie MANTA. Achten Sie auf die Anhaltspunkte der Zeichnungen, denn sie könnten sich je nach Typ Typ EUROPA im übrigen Europa vertrieben. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.27...
1) Vor Anschluß der Maschine an das Stromnetz kontrollieren, ob die auf dem Etikett angegebenen Daten dem STROMZUFÜHRUNGSTYP exakt ensprechen. 2) Sollte die Steckdose nicht für den Maschinenstecker geeignet sein, diesen von Fachpersonal austauschen lassen. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.28...
10) Für geneigte Schnitte die beiden Hebel (13) lockern und das Triebgestell (5, 7) anheben, den Zylinderkopf anheben (siehe Foto) und bis zur gewünschten Neigung bringen, dann die beiden Hebel (13) blockieren. BILD 11 SEITE 3 Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.29...
Mit dem folgenden Zubehör können bessere Ergebnisse erzielt werden: - schallgedämpfte Kasten auf Anfrage. - schallgedämpfte Klinge auf Anfrage. Wenn die Maschine mehr als 2 Meter angehoben werden soll, muß sie mit Seilen oder Sonstigem befestigt werden. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.30...
7) Da die Maschine besonder schwer ist, sollte für jegliche Verschiebung ein Hubwagen benutzt werden. Dieser Paragraph unterscheidet sich von dem entsprechenden bei Serie Manta nur durch die für den Transport notwendige Anzahl von Personen - in diesem Fall 4! Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.31...
Página 33
Die Firma NUOVA MONDIAL MEC führt die Selbstbeurkundung durch, um die CE-Markierung anzubringen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gemäss Anlage IIA der Richtlinie 2006/42/CE erklärt die Gesellschaft Nuova Mondial Mec S.r.L. unter eigener Verantwortung, dass die Maschine mit der Bezeichnung: Handelsbenennung ........:Baustellensäge Funktion ............:Baustellenstein-und-Mauerwerkensäge Modell ............
Página 34
Este manual se refiere a toda la serie Manta, pongan atención a las referencias de los dibujos porque podrían cambiar según el tipo: tipo “EUROPA” comercializado en el resto de los países de la CEE Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.33...
ALIMENTACIÓN existente en el puesto de trabajo. 2) En caso de incompatiblidad entre la toma de corriente y el enchufe de la máquina, sustituyan el enchufe por otro del tipo adecuado, y siempre por personal calificado. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.34...
10) Para cortes inclinados, desbloqueen las dos levas (Ref.13) y eleven el carro motor (parr. 5 pag 50), levanten el cabezal (como en la foto) y gradúenlo como sea necesario, después cierren las dos levas (Ref. 13). FOTO 11 PAG. 3 Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.35...
Página 37
2) Condiciones de funcionamiento 98.4 dba Les aseguramos que se pueden obtener resultados mejores utilizando los accesorios siguientes: Si se alza la máquina a una altura superior a 2 m, asegúrenla a las horquillas con cuerdas o similares. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.36...
Vean página 36 del manual de la serie manta párrafos 1, 2, 3, 4, 5, y 6. Esto pàrrafo se diferencia del otro (en el manual Manta) sólo en el número de personas necesarias para el transporte, que en este caso serán Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.37...
La Máquina ha sido realizada en conformidad con las Directivas Comunitarias pertinentes y aplicables en el momento de su introducción en el mercado. La Empresa NUOVA MONDIAL MEC se encarga de la Auto-certificación para la aplicación de la marca CE. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Según Anexo IIA de la 2006/42/CE...
Además se declina toda responsabilidad por daños directos o indirectos. Las máquinas con garantía devueltas, serán expedidas franco de porte y se restuirán con porte a franquear en destino. El certicado de garantía tiene validez sólamente si va acompañado del albarán. Todas las partes eléctricas están excluidas de la garantía. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.39...
Step 4 Dévisser totalement seulement les poignées qui fixent les pieds du côté opposé du chariot, côté butées. Lösen Sie nun die Schrauben, welche die Stützbeine auf der gegenüberliegenden Seite des Motorschlittens Befestigt. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.40...
Página 42
Sollevare la "MANTA ALLUMINIUM" e ripiegare le gambe. Lift the "MANTA ALLUMINIUM" and flex the legs. Step 8 Soulever la “MANTA ALLUMINIUM” et replier les pieds. Heben Sie die “MANTA ALLUMINIUM” und rollen sie auf das Verkehrsmittel. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.41...
Página 43
Agripper solidement le chariot, deserrer l’anneau d’arrêt, le monter vers l’haut et le bloquer en utilisant l’anneau d’arrêt. Lösen Sie die Feststellringe und ziehen Sie den Mo- torschlitten nach oben.Dort den Motorschlitten wieder mit den Feststellringen blockieren. Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.42...
Página 44
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci e nel contempo vogliate gradire Distinti saluti Nuova Mondial Mec S.r.l At the purpose to offer a best service to the customers,please don't hesitate to let us know possible idea for a major working of the machine.
Página 45
MANUALE SERIE MANTA Nuova Mondial Mec S.r.l Via la Pastora, 82 Cerasolo di Coriano 47852 Rimini Italy Tel. 0039 0541 75 96 88 Fax 0039 0541 75 62 38 [email protected] url: www.nuovamondialmec.com Nuova Mondial Mec S.R.L. pag.44...