Enlaces rápidos

TORNIQUETE
BATIENTE
FA00068-ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
ES
SALOON40
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME SALOON40

  • Página 1 TORNIQUETE BATIENTE FA00068-ES MANUAL DE INSTALACIÓN SALOON40 Español...
  • Página 2: Instrucciones Importantes Para La Seguridad De Las Personas

    Cualquier uso diferente se debe considerar Comprobar que esté despejado el radio de acción de las fotocélulas • Se peligroso. Came S.p.A. no es responsable de eventuales daños debido a tienen que vigilar a los niños para estar seguros de que no jueguen con usos impropios, erróneos o irracionales.
  • Página 3 Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario. Descripción Este producto ha sido diseñado y fabricado por Came S.p.A. de conformidad con las normas vigentes de seguridad. Torniquete bidireccional de batiente motorizado, Carcasas y tapa superior quitable de aluminio con acabado satín anodizado efecto INOX.
  • Página 4 Componentes principales Tubo de revestimiento Perfil de la tapa de inspección Tapa de inspección Pala Cubremanguito Brida de deslizamiento Manguito alargador Tapa superior Tubo interno giratorio Columna central Corona luminosa de LED con soporte Medidas (mm) 1200 ø 120 ø 120 1020 1320 (001PSSL90)
  • Página 5: Factibilidad De La Instalación

    Factibilidad de la instalación La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normativas vigentes. Comprobaciones preliminares Antes de efectuar la instalación es necesario: • Prever un dispositivo adecuado de desconexión omnipolar, con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos, para cortar la alimentación.
  • Página 6 Instalación típica Torniquete batiente Dispositivo de mando Barra de contención Caja de derivación Ejemplos de aplicación...
  • Página 7: Instalación

    Instalación Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos ya que el espacio para fi jar la automatización y los accesorios cambia con arreglo a la zona donde se efectúa la instalación. El instalador debe elegir la solución más adecuada según las exigencias.
  • Página 9 Preparación del lugar y base del torniquete Comprobar que donde se fija el torniquete no haya hundimientos. Colocar la base de fijación como en el dibujo (la pala es perpendicular a la pared). Con un lápiz marcar los orificios de fijación. Nota: para instalaciones cercanas a la pared, respectar una distancia de 40 mm como mínimo.
  • Página 10 Fijación al suelo del torniquete Colocar la base en el punto de fijación y ponerla a nivel, si fuese necesario, actuando sobre los prisioneros de regulación. Conectar la alimentación de línea con el borne de la tarjeta situada en la parte trasera de la columna central.
  • Página 12 Llegados a este punto del montaje comprobar, mediante el cuadro de mando, que el torniquete funcione correctamente (dirección de apertura y velocidad), véase el apartado de las funciones del cuadro de mando.
  • Página 13 Centrar el tubo con el cuadro de mando.
  • Página 14: Descripción

    Electrónica de mando y control Descripción El cuadro de mando se alimenta con 24 V AC. Los dispositivos de mando y los accesorios funcionan con 24 V. ¡Atención! Los accesorios en total no deben consumir más de 10 W. Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos, véase la tabla. Las funciones en los contactos de entrada y salida, la regulación de tiempos y el control de los usuarios se programan y visualizan en la pantalla gestionada por un software.
  • Página 15 Bornes C-NO2 = indicación de pala abierta (o contacto para alarma adicional. Ver F-70). Bornes C-NO1 = indicación de pala cerrada. Dispositivos de control TOR 300 - Conexión para RBM84 – Control de CRP - Came Remote A B GND 1 2 3 4 2 CX combinado. accesos. Protocoll.
  • Página 16 Dispositivos de mando Pulsador de stop (contacto NC) - Pulsador de deten- ción del torniquete con exclusión del ciclo de cierre automático; para retomar el movimiento hay que accionar el dispositivo de mando. Nota: si el contacto no se utiliza, seleccionar “0” (Desactivado) en la función F 1.
  • Página 17 Programación Descripción de los comandos de programación Pantalla para visualizar El pulsador sirve para las funciones y las • entrar en la programación programaciones que • entrar en los varios menús se asignan mediante • confirmar/memorizar el valor progra- los pulsadores de mado programación.
  • Página 18 ] Gestión Stand Alone; [ ] gestión para conexión en combinado; [ ] gestión desde control de accesos RBM84; [ ] gestión mediante CRP (Came Remote Protocol). F-50 Memorización de los datos. Memorización en la de los usuarios registrados y de todas las configuraciones.
  • Página 19 Función Descripción ( con tipografía en negativo [ ] los valores por defecto ) F-52 Copia de parámetros de Master a Slave. Ver más detalles en la sección “Conexión para combinado”. ] Para desactivarla ; [ ] para activarla. F-53 Antipassback.
  • Página 20 Prueba de motores Empezar la programación del torniquete siempre por este procedimiento. Activar el procedimiento A 2, ver la tabla Detalle de las funciones. Después de haber pulsado - - - aparece el mensaje [ ] de espera. Manteniendo presionado comprobar c l I que el torniquete efectúe una maniobra en...
  • Página 21 Off set de fi nal de carrera en cierre Después de haber calibrado la carrera, la operación de Off set de fi nal de carrera cierra permite ajustar ulteriormente la posición de la pala en cierre, como se puede ver en los ejemplos aquí presentados. Seleccionar F 57.
  • Página 22 Nota: en las operaciones de añadir / borrar usuarios, los números parpadeantes mostrados son números disponibles y utilizables para un eventual usuario que se desea añadir (máx. 150 usuarios). Introducción de un usuario Seleccionar U 1. < > ENTER Pulsar ENTER para confirmar. Seleccionar 1 para activar la introducción de un usuario <...
  • Página 23 Lista de usuarios registrados 101) 102) 103) 104) 105) 106) 107) 108) 109) 110) 111) 112) 113) 114) 115) 116) 117) 118) 119) 120) 121) 122) 123) 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130) 131) 132) 133) 134) 135) 136) 137) 138) 139)
  • Página 24: Conexión Para Combinado

    Conexión para combinado Conexiones específi cas Conectar las dos tarjetas (TOR 300) con un cable multipar trenzado no apantallado (CAT 5 - U/UTP - AWG 24) en los bornes A-B-GND. Conectar todos los dispositivos necesarios en la tarjeta TOR 300 del torniquete selecciona- do como MASTER.
  • Página 25 Traspaso de parámetros de MASTER a SLAVE Son copiados solamente los parámetros de: - velocidad de maniobra en apertura y en cierre; - velocidad de ralentización en apertura y en cierre; - puntos de ralentización en apertura y en cierre; - sensibilidad de las ralentizaciones y de la carrera;...
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, cortar la alimentación eléctrica para evitar posibles situaciones de peligro causadas por movimientos accidentales. Para un mantenimiento correcto del acero AISI 304 consúltese el manual 119RW48 relativo a la limpieza del acero. Tabla del número medio de ciclos entre averías (MCBF) de los torniquetes Saloon, considerando una instalación y un mantenimiento correctos como se describen es este manual: Modelo...
  • Página 27: Desguace Y Eliminación

    UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la tutela del medioambiente. CAME considera la tutela del medioambiente como una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrate- gias operativas y de mercado, por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha tutela ajustándose a algunas breves indicaciones en tema de eliminación de residuos:...
  • Página 28 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Treviso Treviso - Italy Pordenone Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111...

Tabla de contenido