Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

L8543160
03/2018 rev 1
YAK 25 OTI
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
IT
EN
DE
FR
ES
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UNAC Beninca YAK 25 OTI

  • Página 1 L8543160 03/2018 rev 1 YAK 25 OTI UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Página 3 (50mm max)
  • Página 5 ≈2 mm...
  • Página 8 PUPILLA/PUPILLA F (OPTIONAL) Senza PUPILLA/PUPILLA F Without PUPILLA/PUPILLA F Ohne PUPILLA/PUPILLA F Sans PUPILLA/PUPILLA F Sin PUPILLA/ PUPILLA F Bez PUPILLA/PUPILLA F...
  • Página 9: Safety Bar

    15AT 250Vac BRAKE RESISTOR Shield 24 Vdc 0.5A SERVICE LIGHT PHOTO TEST (fig.15) OPEN/CLOSE CON1 /BAR II°Ch. Radio Safety BAR CP.YAK OTI JP1 BAR JP1 BAR Open Close BAR N.C. BAR 8K2 RADIO RECEIVER (FIG.18) ONE.WB...
  • Página 10 PHOTOTEST OPEN PHOTOTEST CLOSE TST1:ON TST2:ON LOGIC MINV MINV:On OPEN MINV:Off OPEN RADIO RECEIVER MAX 16A 250Vac SCA 24Vac 1A 24Vdc II°Ch. Radio AUX: 0 1 BROWN 2 WHITE 3 VIOLET SERVICE LIGHT RG 58 4 PINK 5 BLUE 6 BLACK 10mm Aux: 1 1 2 3 4 5 6...
  • Página 13 Nman 0012 3456 MACI 2 Cycle AUTO PUSH OPEN/CLOSE RE-ENTER CODE 0000 9000 9C5a conf CODE YAK 25 BISON 35 BULL 15OMI 230Vac BULL 15OMAI 115Vac _ _ _ _ _ _ Display OFF Legenda...
  • Página 54 ADVERTENCIAS INFORMACIÓN GENERAL Está prohibido utilizar el producto para finalidades o con modalidades no previstas en el presente manual. Usos incorrectos pueden causar daños al producto y poner en peligro personas y cosas. Se rehúsa cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de la buena técnica en la construcción de las cancelas, así como en cuanto a las deformaciones que pudieran producirse durante el uso.
  • Página 55: Datos Técnicos

    TABLA DE CONTENIDO 1) NOTICIAS GENERALES Automatización con alimentación monofásica 115 o 230Vac para cancelas correderas de uso industrial. 2) DATOS TÉCNICOS YAK 25 OTI Alimentación motor 230Vac 50/60Hz Salida Motor 230Vac Three-phase Consumo 4,0 A* Empuje 2500 N Inverter Sí...
  • Página 56: Fijación Del Motorreductor

    4.3) COLOCACIÓN DE LA PLACA DE CIMENTACIÓN (FIG. 3) Utilizando 4 tacos a presión en acero “T” (no suministrados) anclar firmemente al suelo la placa de fundación por medio de 4 pernos “B” (no suministrados), utilizando la placa de fundación como plantilla de perforación. En la placa hay 4 agujeros (ref.
  • Página 57: Memoria De Configuración

    Entrada para contacto de borde sensible. Borde sensible de Borde resistivo (8K2): JP1 “BAR” cerrado Borde mecánico (N.C.): JP1 “BAR” abierto seguridad La actuación del borde para el movimiento de la hoja y lo invierte durante 3 s aproximadamente. Conector rápido para radio receptor externo mod. ONE.2WI, utilizar el cableado suministrado en dota- RADIO Radio receptor ción, véase figura 18.
  • Página 58: Parámetros, Lógicas Y Funciones Especiales

    12) PARÁMETROS, LÓGICAS Y FUNCIONES ESPECIALES En las tablas siguientes se describe cada función disponible en la centralita. PARAMETROS (PAR) MENU FUNCIÓN MIN-MAX-(Default) MEMO Tiempo de cierre automático. Activo sólo con lógica “TCA”=ON. 1-240-(40s) Al final del tiempo configurado la central manda una maniobra de cierre. Ajusta el espacio recorrido por la hoja durante la apertura parcial mandada desde la entrada Tped de peatonas.
  • Página 59 LOGICAS (LOG) MENU FUNCIÓN ON-OFF-(Default) MEMO Habilita o inhabilita el cierre automático. On: cierre automático habilitado (ON) Off: cierre automático inhabilitado Habilita o inhabilita la función comunidad. On: función comunidad habilitada. El impulso P.P. o del transmisor no tiene efecto durante la (OFF) fase de apertura.
  • Página 60: Código De Protección (Code)

    NÚMERO DE CICLOS (Nman) Visualiza el número de ciclos completos (abre+cierra) efectuados por la automatización. La primera presión del pulsador <PG>, visualiza los primeros 4 dígitos, la segunda presión los últimos 4. Por ejemplo <PG> 0012 >>> <PG> 3456: efectuados 123.456 ciclos. CICLOS MANTENIMIENTO (maci) Esta función permite activar la indicación de solicitud de mantenimiento al cabo de un número de maniobras establecido por el instalador.
  • Página 61: Ajuste De La Velocidad Y Ralentizaciones

    13) AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y RALENTIZACIONES En el diagrama siguiente se muestra gráficamente la carrera de la hoja: SWC (SWO) SWO (SWC) FSTS slds TAcc Tdec El eje V representa la velocidad de la hoja, el eje T representa el tiempo empleado por la hoja para recorrer el espacio desde un final de carrera al otro. Los parámetros ajustan de la misma manera tanto la fase de apertura como la fase de cierre.
  • Página 62: Mensajes De Error

    14) AUTOSET Es indispensable el aprendizaje de la carrera para el funcionamiento correcto de las ralentizaciones y se realiza tanto utilizando la función AUTO antedi- cha como a la primera maniobra completa (es decir efectuada sin interrupción) desde SWO a SWC (o viceversa). El motor arranca en modalidad LENTA para buscar SWO, se detiene, luego invierte continuando en maniobra LENTA para buscar SWC (determino la carrera).
  • Página 63: Diagnóstico

    17) DIAGNÓSTICO En el caso de anomalías de funcionamiento, en pantalla es posible visualizar el estado de todas las entradas (final de carrera, mando y seguridad). Con cada entrada está asociado un segmento del display que, en caso de activación, se enciende, según el esquema siguiente. P.P.
  • Página 78: Normas De Seguridad

    YAK25.OTI MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD • No pararse en la zona de movimiento de la hoja. • No dejar que los niños jueguen con los comandos ni cerca de la cancela. • En caso de anomalía de funcionamiento no intentar reparar el avería sino avisar a un técnico especializado. MANIOBRA MANUAL Y DE EMERGENCIA En caso de falta de energía eléctrica o de avería, para accionar manualmente la hoja proceder como sigue: •...
  • Página 80 YAK 25 OTI 230V Ref. Code Note Ref. Code Note 9688267 9686662 9688255 9688317 9623005 BULL.PI 9686694 9688266 9688269 9686649 9688282 9686032 9688109 9686335 9688318 9688319 9688350...
  • Página 83 Declaración CE de conformidad (DoC) (DoC) Nombre del productor: Automatismi Benincà SpA Nazwa producenta: Automatismi Benincà SpA Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Teléfono: +39 0444 751030 Dirección de correo electrónico: [email protected] Telefon: +39 0444 751030 Adres e-mail: [email protected] Persona autorizada a producir la documentación técnica: Automatismi Benincà...

Tabla de contenido