Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

EN
FR
IT
ES
DE
EL
ZH
RU
NL
PL
SE
www.Qacoustics.co.uk
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QAcoustics Media 4

  • Página 1 www.Qacoustics.co.uk...
  • Página 3 User Manual and Product Specifications...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Contents Safety Information Package Contents Introduction Package Contents Features Feature Summary Product Description Instructions Wall Mount & Feet Fixing Features Remote Control Operation Specification Warranty EC DECLARATION OF CONFORMITY Q Acoustics conforms with the following EEC Directives, their supporting Statutory Instruments and relevant Standards, where applicable as follows: EC Council Directive on electromagnetic compatibility 2004/108/EC, Applicable standards with amendments:...
  • Página 6: Safety Information

    Safety Information Safety Information IMPORTANT INFORMATION - PLEASE READ CAREFULLY This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Página 7: Package Contents

    Package Contents Introduction Thank you for purchasing Q Acoustics. This manual is intended to take you through the setup and installation of the unit and will help provide a trouble free setup and optimum performance from the product. Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product.
  • Página 8: Features

    Features Feature Summary • 100W (2 x 25W + 50W) 2.1 amplification • Built-in twin coil 100mm x 150mm subwoofer • Wide dispersion 65mm x 65mm BMR drivers • aptX® Bluetooth input – up to 8 paired devices • Digital optical audio input •...
  • Página 9: Instructions

    Instructions Wall Mount 4 x 3mm Countersunk Screws and Wall Fixing not included Feet Fixing Use pre-drilled holes...
  • Página 10: Features

    Instructions Features TOP PANEL 1. Standby / Source Select 3. Volume Up 5. NFC Pairing Position Long press / short press Single press / press and hold 2. Volume Down 4. Status LED Single press / press and hold See LED indications below No Light = Off Quick Blue Flash = On Power cord is connected but AC switch is turned OFF,...
  • Página 11: Rear Panel

    REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 12 Instructions 1. Digital Optical Input TOSLINK connector for connection to the Digital Optical output on a TV or other source. If there is a choice between Digital or Analogue connection to the unit choose Digital for superior audio quality. The Digital input is selected automatically if no Bluetooth device is connected and playing.
  • Página 13 Instructions Line In 2 The 3.5mm input jack is ideal for connecting to the headphone output of an external audio source using the 2m cable provided: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
  • Página 14: Remote Control

    Instructions Remote Control 1. Power Press this button to turn the unit Standby ON/OFF. (POWER SWITCH on the rear panel must be switched to ON) 2. Source Select Press this button to manually select the audio input source. The status LED will change colour accordingly. Important Note: When the Source button is used, the unit will stay on the selected source and stop auto-source selection.
  • Página 15 Instructions Operating Q M4 POWER AND STANDBY Power on the unit at the AC SWITCH once all rear panel audio connections are made. The speakers will enter STANDBY, with a RED status LED. Exit STANDBY by pressing the STANDBY button on either the top panel or the IR remote. The LED will initially turn Green but may then change according to the Auto-Source Selection rules.
  • Página 16: Pairing A Bluetooth Device

    Instructions SOURCE VOLUME CONTROL Audio sources will initially be set at a DEFAULT volume level. The volume can be adjusted separately for each source using the VOL + and VOL – buttons on the top panel or IR remote. Once adjusted, the unit will remember the new volume level for the currently selected source, and will return to that level each time that source is re-selected.
  • Página 17 Instructions Please Note: Auto-Source Selection will switch to Bluetooth the first time a connected device sends any audio signal including message received alerts and key press effects. Please Note: When connected, the device’s volume and mute controls control the device itself, not the unit. Better audio quality will be achieved by having the device set at a higher volume level and the unit at a lower level.
  • Página 18 Instructions CABLE/SATELLITE REMOTE CONTROL The Q Acoustics system has been designed for easy integration into your home entertainment system as it has the ability to be controlled by many types of PROGRAMMABLE REMOTE CONTROL. This may include the remote control for your SATELLITE and CABLE system if it has PUNCH THROUGH capability. Punch through is the common term for being able to programme your remote control to send IR codes to both a TV and an AV Preamplifier/Processor.
  • Página 19 Instructions TYPE 2 (CABLE) • Press the “TV” button (top right of remote). • Point remote away from receiver, press and hold “Clear + Vol ”. • The remote’s LED will flash green twice. • Enter “1247”. The remote’s LED will flash Mute / Standby green twice to confirm correct code.
  • Página 20: Specification

    Specification Specification Audio performance Power output: 100W (2 x 25W + 50W) total amplification THD (at rated power): <1.00% Frequency response: ±0.5dB 20Hz to 20kHz S/N ratio (A-Wtd): -85dB Line in 1 (RCA phono) input sensitivity: 2.0Vrms Line in 1 (RCA phono) input overload: 2.2Vrms Line in 2 (3.5mm jack) input sensitivity: 1.0Vrms...
  • Página 21: Warranty

    If possible the original packaging should be used to return the product as damage sustained during transit to the repair centre is not covered by the warranty. The warranty does not in any way affect your legal rights. For service information In other countries contact: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 23 Mode d’emploi et caractéristiques techniques du produit...
  • Página 25 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité Contenu de l’emballage Introduction Contenu de l’emballage Caractéristiques Résumé des caractéristiques Description du produit Instructions Montage mural et fixation des pieds Caractéristiques Télécommande Fonctionnement Spécifications Garantie DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ce produit Q Acoustics est conforme aux directives européennes suivantes, à leur description des instruments réglementaires et aux normes pertinentes, le cas échéant, comme suit : Directive européenne 2004/108/CE «...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Ce symbole indique que la documentation accompagnant ATTENTION! le produit contient des instructions importantes relatives à son fonctionnement et son entretien. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu’une tension dangereuse POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE (OU LA FACE ARRIÈRE)
  • Página 27: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Introduction Merci d’avoir acheté un produit Q Acoustics. Ce manuel est destiné à vous guider au cours de la configuration et de l’installation du système, à vous aider à réaliser une installation sans problème et à obtenir une performance optimale du produit. Veuillez lire attentivement les instructions, les consignes de sécurité...
  • Página 28: Caractéristiques

    Caractéristiques Résumé des caracteristiques • Amplification 2.1 de 100 W (2 x 25 W + 50 W) • Caisson de graves intégré de 100 mm x 150 mm • Pilotes BMR 65 mm x 65 mm à large dispersion • Entrée Bluetooth aptX® – jusqu’à 8 appareils appariés •...
  • Página 29: Instructions

    Instructions Montage mural 4 x vis à tête fraisée de 3 mm et fixations murales non fournies Montage des pieds Utiliser les trous pré-percés...
  • Página 30: Caractéristiques

    Instructions Caractéristiques PANNEAU SUPÉRIEUR 1. Veille / Sélection de la source 3. Augmenter le volume 5. Position du capteur Appui long / appui court Appui simple / appuyer en mode d’jumelage NFC 2. Baisser le volume et maintenir enfoncé 4. LED d’état Appui simple / appuyer Voir les indications de et maintenir enfoncé...
  • Página 31: Panneau Arrière

    REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 32 Instructions 1. Entrée optique numérique Connecteur TOSLINK pour connexion à la sortie optique numérique d’un téléviseur ou d’une autre source. Si l’on a le choix entre une connexion analogique ou une connexion numérique au système, choisir la connexion numérique pour bénéficier d’une qualité audio supérieure. L’entrée numérique sera sélectionnée automatiquement si aucun périphérique Bluetooth n’est connecté...
  • Página 33 Instructions Ligne In 2 Le connecteur jack d’entrée de 3,5 mm est parfaitement adapté pour la connexion à la sortie casque d’une source audio externe avec le câble de 2 m fourni: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
  • Página 34: Télécommande

    Instructions Télécommande 1. Marche/arrêt Appuyer sur ce bouton pour activer/désactiver le mode veille du système. (L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT situé sur le panneau arrière doit être positionné sur ON) 2. Sélection de la source Appuyer sur ce bouton pour sélectionner manuellement la source d’entrée audio.
  • Página 35: Fonctionnement

    Instructions Fonctionnement MISE SOUS TENSION ET VEILLE Allumer le système au niveau du COMMUTATEUR CA après avoir effectué tous les branchements audio sur le panneau arrière. Les enceintes se mettront en mode VEILLE, avec une LED d’état rouge. La sortie du mode VEILLE s’effectue en appuyant sur le bouton de VEILLE sur le panneau supérieur ou sur la télécommande IR.
  • Página 36 Instructions CONTRÔLE DU VOLUME DE LA SOURCE Les sources audio seront initialement réglées à un niveau de volume PAR DÉFAUT. Le volume peut être réglé séparément pour chaque source à l’aide des boutons VOL + et VOL – sur le panneau supérieur ou sur la télécommande IR.
  • Página 37: Passage Hors De Portée

    Instructions Remarque : Le mode de sélection automatique de la source bascule sur Bluetooth la première fois qu’un appareil connecté envoie un signal audio, notamment des messages d’alerte et des appuis sur les touches. Remarque : Lorsqu’il est connecté, les commandes de volume et de désactivation du son de l’appareil s’appliquent à l’appareil lui- même et pas au système d’enceintes.
  • Página 38 Instructions TÉLÉCOMMANDE CÂBLE/SATELLITE Ce système Q Acoustics a été conçu pour s’ i ntégrer facilement dans votre système de divertissement, car il peut être piloté à l’aide de nombreux types de TÉLÉCOMMANDES PROGRAMMABLES. Il peut s’agir de la télécommande de votre décodeur SATELLITE ou CÂBLE, si celle-ci dispose d’une fonction «...
  • Página 39 Instructions TYPE 2 (CÂBLE) • Appuyer sur la touche « TV » (coin supérieur droit de la télécommande). • Éloigner la télécommande du récepteur, puis appuyer et maintenir enfoncées les touches « Clear + Vol ». • La LED de la télécommande clignotera en vert deux fois.
  • Página 40: Spécifications

    Spécifications Spécifications Performance audio Puissance de sortie : Amplification totale 100 W (2 x 25 W + 50 W) THD (à puissance nominale) : < 1,00 % Réponse en fréquence : ±0,5 dB de 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit (pondération A) : -85 dB Sensibilité...
  • Página 41: Garantie

    La garantie n’affecte en aucune façon vos garanties juridiques. Pour plus d’informations sur les réparateurs dans d’autres pays veuillez nous contacter par e-mail à [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 43 Istruzioni d’uso per l’utente e caratteristiche del prodotto...
  • Página 45 Sommario Sommario Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche Riepilogo delle caratteristiche Descrizione del prodotto Istruzioni Montaggio a parete e fissaggio dei piedini Caratteristiche Telecomando Funzionamento Specifiche Garanzia Dichiarazione di conformità CE I prodotti Q Acoustics sono conformi alle seguenti direttive CEE, alle relative leggi nazionali e ai relativi standard, ove applicabili: Direttiva 2004/108/CE del Consiglio CE sulla compatibilità...
  • Página 46: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI - LEGGERE ATTENTAMENTE Questo simbolo indica che la documentazione che ATTENZIONE! accompagna questo dispositivo contiene istruzioni importanti sul funzionamento e la manutenzione. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Questo simbolo indica che all’interno di questo PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE) dispositivo è...
  • Página 47: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto Q Acoustics. Il presente manuale ha lo scopo di guidare l’utilizzatore nell’installazione e configurazione dell’unità senza complicazioni e di aiutarlo ad ottenere dal prodotto le prestazioni ottimali. Prima dell’installazione e dell’utilizzo, leggere attentamente le istruzioni, le informazioni per la sicurezza e le avvertenze, al fine di garantire il funzionamento sicuro e soddisfacente del prodotto.
  • Página 48: Caratteristiche

    Caratteristiche Riepilogo delle caratteristiche • Amplificazione 2.1 100 W (2 x 25 W + 50 W) • Subwoofer integrato da 100 mm x 150 mm • Driver BRM ad ampia dispersione da 65 mm x 65 mm • Ingresso Bluetooth aptX® – fino a 8 dispositivi associati •...
  • Página 49: Istruzioni

    Istruzioni Montaggio alla parete N. 4 viti da 3 mm a testa svasata e attrezzi per fissaggio a parete non in dotazione Fissaggio dei piedini Usare i fori predisposti...
  • Página 50: Caratteristiche

    Istruzioni Caratteristiche PANNELLO SUPERIORE 1. Standby / Selezione sorgente 3. Volume + 5. NFC posizione sensore Pressione lunga / pressione breve Pressione singola / tenere premuto di associazione 2. Volume - 4. LED di stato Pressione singola / tenere premuto Vedere di seguito le indicazioni sul LED Nessuna luce = spento...
  • Página 51: Pannello Posteriore

    REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 52: Importante

    Istruzioni 1. Ingresso ottico digitale Connettore TOSLINK per collegamento all’uscita ottica digitale su TV o altra sorgente. Se è possibile scegliere tra collegamento analogico o digitale con l’unità, preferire il collegamento digitale per ottenere una migliore qualità audio. L’ingresso digitale viene selezionato automanticamente se non è...
  • Página 53 Istruzioni Line In 2 Il jack di ingresso da 3,5 mm è ideale per il collegamento all’uscita delle auricolari di una sorgente audio esterna tramite il cavo da 2 m in dotazione: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
  • Página 54: Telecomando

    Istruzioni Telecomando 1. Accensione/spegnimento Premere questo tasto per accendere o spegnere lo standby dell’unità. (L’INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE sul pannello posteriore deve essere impostato su ON) 2. Selezione sorgente Premere questo tasto per selezionare manualmente la sorgente audio in ingresso. Il colore del LED di stato cambia di conseguenza.
  • Página 55: Funzionamento

    Istruzioni Funzionamento ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E STANDBY Accendere l’unità tramite l’INTERRUTTORE CA una volta effettuati tutti i collegamenti necessari sul pannello posteriore. I diffusori entreranno in modalità STANDBY e il LED di stato è di colore ROSSO. Per uscire dalla modalità STANDBY, premere il tasto STANDBY presente sul pannello superiore o sul telecomando a infrarossi.
  • Página 56: Controllo Del Volume Della Sorgente

    Istruzioni CONTROLLO DEL VOLUME DELLA SORGENTE Le sorgenti audio sono inizialmente impostate a un livello PREDEFINITO di volume. È possibile regolare il volume separatamente per ciascuna sorgente utilizzando i tasti VOL + e VOL - sul pannello anteriore o sul telecomando IR.
  • Página 57 Istruzioni Nota bene: La selezione automatica della sorgente passa al Bluetooth la prima volta in cui un dispositivo connesso invia un segnale audio, compresi gli avvisi di ricezione di messaggi e gli effetti di pressione dei tasti. Nota bene: Durante la connessione, i comandi per il volume del dispositivo controllano il dispositivo e non l’unità. È possibile ottenere una migliore qualità...
  • Página 58: Telecomando Per Cavo/Satellite

    Istruzioni TELECOMANDO PER CAVO/SATELLITE Il presente prodotto Q Acoustics è stato progettato per una facile integrazione nel sistema di intrattenimeto domestico, poiché può essere controllato da numerosi tipi di TELECOMANDI PROGRAMMABILI. Ciò può includere il telecomando per il SATELLITE e il sistema CAVO se è dotato di funzione PUNCH THROUGH. La funzione Punch Through indica la capacità...
  • Página 59 Istruzioni TIPO 2 (CAVO) • Premere il tasto TV (in alto a destra sul telecomando). • Puntare il telecomando in direzione diversa dal ricevitore, quindi tenere premuto “Clear + Vol ”. • La luce LED del telecomando lampeggia in verde due volte.
  • Página 60: Specifiche

    Specifiche Specifiche Prestazioni audio Uscita di potenza: Amplificazione totale 100 W (2 x 25 W + 50 W) Distorsione armonica totale < 1,00 % (a potenza nominale): Risposta in frequenza: ±0,5 dB da 20 Hz a 20 kHz Rapporto segnale/rumore (A-Wtd) -85 dB Sensibilità...
  • Página 61: Garanzia

    Se possibile, per la restituzione occorre utilizzare l’imballo originale, poiché i danni incorsi durante il trasporto al centro di riparazione non sono coperti dalla garanzia. La garanzia non influenza in alcun modo i diritti legittimi dell’utilizzatore. Per informazioni relative all’assistenza in altri paesi contattare [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 63 Manual del usuario y especificaciones del producto...
  • Página 65 Índice Índice Información de seguridad Contenido del paquete Introducción Contenido del paquete Características Resumen de características Descripción del producto Instrucciones Montaje en pared y fijación de los tacos Características Mando a distancia Funcionamiento Especificaciones Garantía DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El producto Q Acoustics se ajusta a las siguientes Directivas de la CEE, con sus correspondientes instrumentos reglamentarios y demás Normas pertinentes, en su caso, del siguiente modo: Directiva 2004/108/CE del Consejo de la Comunidad Europea relativa a la compatibilidad electromagnética, Normas aplicables con enmiendas: EN5013:2001 + A1:2003 + A2:2006...
  • Página 66: Información De Seguridad

    Información de seguridad Información de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE Este símbolo indica que el manual que acompaña a PRECAUCIÓN! este aparato contiene instrucciones de operación y mantenimiento importantes. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica que la unidad contiene PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR) voltaje peligroso que presenta riesgo de descarga...
  • Página 67: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Introducción Gracias por haber adquirido este producto de Q Acoustics. El propósito de este manual es guiarle durante el proceso de configuración e instalación de la unidad. Además, le ayudará a conseguir una instalación libre de problemas y un rendimiento óptimo del producto. Lea detenidamente las instrucciones, la información importante de seguridad y las advertencias antes de la instalación y el uso, para garantizar un funcionamiento seguro y correcto de este producto.
  • Página 68: Resumen De Características

    Características Resumen de características • 100 W (2 x 25 W + 50 W) con amplificación 2.1 • Subwoofer incorporado de 100 mm x 150 mm • Transductores BMR de 65 x 65 mm de amplia dispersión • Entrada Bluetooth aptX®: hasta 8 dispositivos emparejados •...
  • Página 69: Instrucciones

    Instrucciones Montaje en pared 4 x Tornillos de cabeza avellanada de 3 mm y fijación a pared no incluidos Colocación de los tacos Utilice los orificios previamente perforados...
  • Página 70: Panel Superior

    Instrucciones Caractéristiques PANEL SUPERIOR 1. Modo de espera / 3. Subir volumen 5. NFC Posición del sensor Selección de fuente Una pulsación / mantenga pulsado de emparejamiento 4. LED de estado Pulsación larga / pulsación corta 2. Bajar volumen Consulte las indicaciones LED a continuación Una pulsación / mantenga pulsado Ninguna luz = Apagado...
  • Página 71: Panel Posterior

    REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 72 Instrucciones 1. Entrada óptica digital Conector TOSLINK para la conexión a la salida óptica digital de un televisor u otra fuente. Si existe la posibilidad de elegir entre una conexión digital o analógica a la unidad, elija la digital para obtener una calidad de audio superior. La entrada digital se selecciona automáticamente si no hay ningún dispositivo Bluetooth conectado y en reproducción.
  • Página 73: Auriculares

    Instrucciones Line In 2 La toma de entrada de 3,5 mm es ideal para conectarla a la salida de auriculares de una fuente externa de audio. Utilice para ello el cable de 2 m suministrado: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
  • Página 74: Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Instrucciones Mando a distancia 1. Encendido Pulse este botón para activar/desactivar el Modo de espera de la unidad. (El interruptor de alimentación del panel posterior debe colocarse en la posición ON) 2. Selección de fuente Pulse este botón para seleccionar manualmente la fuente de entrada de audio.
  • Página 75: Funcionamiento

    Instrucciones Funcionamiento ENCENDIDO Y MODO DE ESPERA Encienda la unidad mediante el interruptor de CA una vez realizadas todas las conexiones de audio del panel trasero. Los altavoces pasarán al Modo de espera, con el LED de estado en rojo. Salga del Modo de espera pulsando el botón del Modo de espera, ya sea del panel superior o del mando a distancia por infrarrojos.
  • Página 76: Control De Volumen De La Fuente

    Instrucciones CONTROL DE VOLUMEN DE LA FUENTE Inicialmente las fuentes de audio se ajustarán por defecto a un nivel de volumen determinado. El volumen se puede ajustar por separado para cada fuente utilizando los botones VOL + y VOL – del panel superior o del mando a distancia por infrarrojos.
  • Página 77: Quedando Fuera De Alcance

    Instrucciones Recuerde: La selección automática de la fuente cambiará a Bluetooth la primera vez que un dispositivo conectado envíe cualquier señal de audio, incluyendo las alertas de mensajes recibidos y los efectos de pulsación de las teclas. Recuerde: Cuando está conectado, los controles de volumen y de silencio del dispositivo controlan el propio dispositivo, no la unidad.
  • Página 78: Mando A Distancia De La Televisión Por Cable/Satélite

    Instrucciones MANDO A DISTANCIA DE LA TELEVISIÓN POR CABLE/SATÉLITE Este sistema de Q Acoustic se ha diseñado para que se integre en su sistema de entretenimiento doméstico de forma sencilla, dado que puede controlarse a través de muchos tipos de mandos a distancia programables. Esto puede incluir el mando a distancia de su sistema de televisión por cable y por satélite, siempre que cuenten con la capacidad de traspaso de control.
  • Página 79 Instrucciones TIPO 2 (CABLE) • Pulse el botón “TV” (parte superior derecha del mando a distancia). • Evite apuntar el mando a distancia al receptor, mantenga pulsado “Clear + Vol ”. • El LED del mando a distancia parpadeará en verde dos veces.
  • Página 80: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Prestaciones de audio Potencia de salida: 100 W (2 x 25 W + 50 W) de amplificación total THD (a la potencia nominal): < 1,00 % Respuesta de frecuencia: De ±0,5 dB 20 Hz a 20 kHz Relación S/R (A ponderada): -85 dB Sensibilidad de la entrada LINE 2.0 Vrms...
  • Página 81: Garantía

    La garantía no afecta en modo alguno a sus derechos legales. Para información sobre reparaciones en otros países póngase en contacto con [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 83 Benutzeranleitung und technische Daten...
  • Página 85 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Packungsinhalt Einführung Packungsinhalt Eigenschaften Zusammenfassung der Eigenschaften Produktbeschreibung Anweisungen Wandhalterung & Fußbefestigung Eigenschaften Fernbedienung Betrieb Spezifikation Garantie EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Q-Acoustics Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien sowie deren unterstützenden Rechtsinstrumenten und relevanten Normen, falls zutreffend, wie folgt: EG-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG, Geltenden Normen mit Änderungen: EN5013:2001 + A1:2003 + A2: 2006 EN55020:2007...
  • Página 86: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WICHTIGE INFORMATIONEN - BITTE SORGFÄLTIG LESEN Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Dokumente in VORSICHT! Verbindung mit diesen Produkt wichtige Anweisungen in Bezug auf die Bedienung und Wartung enthalten. GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG NICHT ÖFFNEN Dieses Symbol weist auf eine gefährliche UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU MINIMIEREN, DARF DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNT WERDEN Spannung hin, die eine Gefahr von elektrischem...
  • Página 87: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Einführung Vielen Dank für den Kauf von Q-Acoustics. Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und Installation des Gerätes führen und hilft Ihnen bei der fehlerfreien Einrichtung, um die optimale Leistung mit den Lautsprechern zu erzielen. Bitte lesen Sie diese Anweisungen, die wichtigen Sicherheitshinweise und Warnungen sorgfältig vor der Installation und Verwendung durch, um den sicheren und zufriedenstellenden Betrieb der Lautsprecher zu gewährleisten.
  • Página 88: Eigenschaften

    Eigenschaften Zusammenfassung der Eigenschaften • 100 W (2 x 25 W + 50 W) 2,1 Verstärkung • Integrierter 100 mm x 150 mm Subwoofer • Breite Streuung 65 x 65 mm BMR-Chassis • aptX ® Bluetooth-Eingang - bis zu 8 verbundene Geräte •...
  • Página 89: Anweisungen

    Anweisungen Wandmontage 4 x 3 mm Senkkopfschrauben und Wandbefestigung nicht im Lieferumfang enthalten Anbringen der Füße Verwenden Sie die vorgebohrten Löcher...
  • Página 90: Eigenschaften

    Anweisungen Eigenschaften VORDERSEITE 1. Standby / Quellenauswahl 3. Lautstärke erhöhen 5. NFC Position des Langes Drücken / kurzes Drücken Einfaches Drücken / Pairing-Sensors 2. Lautstärke reduzieren Drücken und Halten 4. Status-LED Einfaches Drücken / Drücken und Halten Siehe LED-Anzeigen unten Kein Licht = AUS Schnelles blaues Blinken = EIN Netzkabel angeschlossen, aber der Netzschalter ist...
  • Página 91 REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 92 Anweisungen 1. Optisch-digitaler Eingang TOSLINK-Stecker zum Anschluss an den optischen Digitalausgangs an einem Fernseher oder einer anderen Quelle. Wenn es eine Wahl zwischen Digital- oder Analog-Anschluss am Gerät gibt, wählen Sie Digital für eine exzellente Audioqualität. Der Digitaleingang wird automatisch ausgewählt, wenn kein Bluetooth-Gerät verbunden und abgespielt wird.
  • Página 93 Anweisungen Anschluss 2 Die 3,5 mm Eingangsbuchse ist ideal für den Anschluss an den Kopfhörerausgang einer externen Audioquelle über das mitgelieferte 2 m Kabel: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC...
  • Página 94: Fernbedienung

    Anweisungen Fernbedienung 1. Ein-/Ausschalter Drücken Sie diese Taste um den Standby-Modus ein- oder auszuschalten. (Der NETZSCHALTER an der Rückseite muss auf AN geschaltet werden) 2. Quellenauswahl Drücken Sie diese Taste, um die Quelle des Audioeingangs manuell auswählen. Die Status-LED ändert die Farbe entsprechend.
  • Página 95: Betrieb

    Anweisungen Betrieb BETRIEB UND STANDBY Schalten Sie die Lautsprecher über den AC-Netzschalter ein, sobald alle Verbindungen auf der Rückseite hergestellt wurden. Die Lautsprecher gehen in den STANDBY-MO, der mit einer roten Status-LED angezeigt wird. Verlassen Sie den Standby-Modus durch Drücken der STANDBY-Taste im oberen Bereich der Vorderseite oder auf der IR-Fernbedienung.
  • Página 96 Anweisungen LAUTSTÄRKENREGELUNG DER QUELLE Audioquellen werden zunächst mit einer STANDARD-Lautstärke gestartet. Über die Tasten VOL + und VOL- an der Vorderseite der Lautsprecher oder der Fernbedienung kann die Lautstärke für alle Quellen einzeln eingestellt werden. Nach der einmaligen Einstellung werden sich die Lautsprecher die Lautstärke für die aktuell ausgewählte Quelle merken und bei jeder erneuten Wahl dieser Quelle diese voreingestellte Lautstärke nutzen.
  • Página 97 Anweisungen Beachten Sie: Die automatische Quellenauswahl wird auf Bluetooth umschalten, wenn das verbundene Gerät zum ersten Mal ein Audiosignal ausgibt. Dazu gehören auch Signale zum Eingang von Nachrichten oder Effekte zum Tastendruck. Beachten Sie: Wenn das Gerät verbunden ist, werden die Funktionen der Lautstärke und Stummschaltung über die angeschlossene Quelle selbst und nicht über die Lautsprecher gesteuert.
  • Página 98 Anweisungen KABEL-/SAT-FERNBEDIENUNG Dieses Q-Akustik-System wurde für eine einfache Integration in Ihr Home-Entertainment-System konzipiert, da es über viele Arten PROGRAMMIERBARER FERNBEDIENUNGEN gesteuert werden kann. Dazu gehören auch Ihre KABEL- und SAT-Fernbedienung, sofern diese über die „PUNCH THROUGH“-Funktion verfügen. „Punch Through“ ist der gängige Begriff für die Funktionalität Ihrer Fernbedienung, IR-Codes an TV- und AV-Vorverstärker/Prozessoren zu senden.
  • Página 99 Anweisungen TYP 2 (KABEL) • Drücken Sie die „TV“-Taste (rechts oben auf der Fernbedienung). • Zeigen Sie mit der Fernbedienung vom Empfänger weg, drücken und halten Sie die Taste „Clear + Vol “. • Die LED der Fernbedienung wird zweimal grün aufblinken.
  • Página 100: Spezifikation

    Spezifikation Spezifikation Audioleistung Ausgangsleistung: 100 W (2 x 25 W + 50 W) gesamte Verstärkung Klirrfaktor (bei Nennleistung): < 1,00 % Frequenzbereich: ±0,5 dB 20 Hz bis 20 kHz SIGNAL-/Rauschabstand (A-Wtd): -85 dB Anschluss 1 (RCA-Cinchkabel) 2.0 Vrms Eingangsempfindlichkeit: Anschluss 1 (RCA-Cinchkabel) 2,2 Vrms Eingangsüberlastung: Anschluss 2 (3,5 mm Klinke)
  • Página 101: Garantie

    Rücksendung des Produktes verwendet werden, da Produkte, wie während des Transports zum Reparaturzentrum beschädigt werden, nicht unter die Garantie fallen. Die Garantie wirkt sich in keiner Weise Ihre gesetzlichen Rechte aus. Zu Angaben zum Kundendienst in anderen Ländern kontaktieren Sie [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 103 Οδηγίες χρήσης και Προδιαγραφές προϊόντος...
  • Página 105 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας Περιεχόμενα συσκευασίας Εισαγωγή Περιεχόμενα συσκευασίας Χαρακτηριστικά Περίληψη Χαρακτηριστικών Περιγραφή Προϊόντος Οδηγίες Στήριγμα τοίχου & Στερέωση Βάσεων Χαρακτηριστικά Τηλεχειρισμός Λειτουργία Προδιαγραφή Εγγύηση ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EC Το προϊόν Q Acoustics συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Οδηγίες ΕΟΚ, τα Κανονιστικά Όργανα Στήριξης και τα σχετικά Πρότυπα, όπου...
  • Página 106: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας Πληροφορίες ασφαλείας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Το σήμα υποδεικνύει ότι υπάρχουν σημαντικές ΠΡΟΣΟΧΗ! οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα έντυπα που συνοδεύουν αυτή τη μονάδα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΞΕΤΕ Αυτό το σήμα σημαίνει ότι εντός αυτής της ΓΙΑ...
  • Página 107: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά των Q Acoustics. Αυτό το εγχειρίδιο έχει σαν σκοπό να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση της μονάδας και στην παροχή βέλτιστης απόδοσης χωρίς προβλήματα από το προϊόν. Σας παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες, τις σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας και προειδοποιήσεις...
  • Página 108: Περιγραφή Προϊόντος

    Χαρακτηριστικά Περίληψη Χαρακτηριστικών • Eνίσχυση 100W (2 x 25W + 50W) 2.1 • Ενσωματωμένο βαθυφωνικό ηχείο 100mm x 150mm • Οδηγοί BMR ευρείας διασποράς 65mm x 65mm • Είσοδος aptX® Bluetooth - μέχρι 8 συνδεδεμένες συσκευές • Ψηφιακή οπτική ηχητική είσοδος •...
  • Página 109 Οδηγίες Τοποθέτηση στον Τοίχο φρεζάτες βίδες 4 x 3 mm και Στερέωση Τοίχου δεν περιλαμβάνονται Τοποθέτηση των Βάσεων Χρησιμοποιείστε τρύπες που έχετε ανοίξει από πριν.
  • Página 110 Οδηγίες χαρακτηριστικά ΕΠΑΝΩ ΠΙΝΑΚΑΣ 1. Αναμονή / Επιλογή Πηγής 3. Αύξηση της Έντασης 5. NFC θέση αισθητήρα σύνδεσης Πιέστε παρατεταμένα Μονό πάτημα / πιέστε / πιέστε στιγμιαία και κρατήστε 2. Μείωση Έντασης 4. Κατάσταση LED Μονό πάτημα / πιέστε Δείτε τις ενδείξεις και...
  • Página 111 REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 112 Οδηγίες 1. Ψηφιακή Οπτική Είσοδος Σύνδεση TOSLINK για σύνδεση με την Ψηφιακή Οπτική έξοδο σε μια Τηλεόραση ή άλλη πηγή. Εάν υπάρχει επιλογή ανάμεσα σε Ψηφιακή ή Αναλογική σύνδεση στη μονάδα επιλέξτε Ψηφιακή για ανώτερη ηχητική ποιότητα. Η Ψηφιακή είσοδος επιλέγεται αυτόματα εάν δεν έχει συνδεθεί και...
  • Página 113 Οδηγίες Γραμμή 2 Η υποδοχή 3,5mm είναι ιδανική για σύνδεση με την έξοδο ακουστικών μίας εξωτερικής ηχητικής πηγής χρησιμοποιώντας το καλώδιο 2m που παρέχεται: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC...
  • Página 114 Οδηγίες Τηλεχειρισμός 1. Ισχύς Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ανοίξτε ή να κλείστε την Αναμονή. (Ο ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΙΣΧΥΟΣ στον πίσω πίνακα πρέπει να βρίσκεται στο ΟΝ) 2. Επιλογή πηγής Πιέστε αυτό το πλήκτρο χειροκίνητα για να επιλέξτε την πηγή ηχητικής εισόδου. Η κατάσταση LED θα αλλάξει χρώμα...
  • Página 115 Οδηγίες Λειτουργία ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΑΝΑΜΟΝΗ Ανοίξτε τη μονάδα με το AC SWITCH αφού έχουν γίνει όλες οι συνδέσεις ήχου του πίσω πίνακα. Τα ηχεία θα εισέλθουν στην ΑΝΑΜΟΝΗ, με την κατάσταση των LED στο ΚΟΚΚΙΝΟ. Βγείτε από την ΑΝΑΜΟΝΗ πιέζοντας το πλήκτρο STANDBY είτε στον επάνω πίνακα ή στο τηλεχειριστήριο. Το...
  • Página 116 Οδηγίες ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΠΗΓΗΣ Οι ηχητικές πηγές αρχικά θα τεθούν σε ένα ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ επίπεδο έντασης. Η ένταση μπορεί να ρυθμιστεί ξεχωριστά για κάθε πηγή χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα VOL + και VOL – στον επάνω πίνακα ή το τηλεχειριστήριο. Μόλις ρυθμιστεί, η μονάδα θα θυμάται το νέο επίπεδο έντασης για την τρέχουσα πηγή, και θα επιστρέφει σε αυτό το...
  • Página 117 Οδηγίες Σας παρακαλούμε σημειώστε: Η Αυτόματη Επιλογή Πηγής θα γυρίσει στο Bluetooth την πρώτη φορά που μια συνδεδεμένη συσκευή στείλει ένα ηχητικό σήμα συμπεριλαμβανομένων προειδοποιήσεων μέσω μηνυμάτων και πίεσης κάποιου πλήκτρου. Σας παρακαλούμε σημειώστε: Όταν συνδεθεί, ο έλεγχος της έντασης και σίγασης της συσκευής ελέγχουν την ίδια τη συσκευή, όχι τη μονάδα. Καλύτερη...
  • Página 118 Οδηγίες ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ/ΔΟΡΥΦΟΡΟΥ Αυτό το σύστημα Q Acoustics έχει σχεδιαστεί για εύκολη ενσωμάτωση στο σύστημα διασκέδασης του σπιτιού σας και έχει την ικανότητα να ελέγχεται από πολλούς τύπους ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει το τηλεχειριστήριο για το ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΟ και ΚΑΛΩΔΙΑΚΟ σύστημα...
  • Página 119 Οδηγίες ΤΥΠΟΣ 2 (ΚΑΛΩΔΙΟ) • Πιέστε το πλήκτρο «TV» (επάνω δεξιά πλευρά του τηλεχειριστηρίου). • Στρέψτε το τηλεχειριστήριο από τον δέκτη, πιέστε και κρατήστε «Clear + Vol ». • Το LED του τηλεχειριστηρίου θα αναβοσβήσει πράσινο δύο φορές. • Εισάγετε «1247». Το LED του τηλεχειριστηρίου Σίγαση...
  • Página 120 Προδιαγραφή Προδιαγραφή Ηχητική απόδοση Έξοδος Ισχύος: 100W (2 x 25W + 50W) συνολική ενίσχυση THD (στην καθορισμένη ισχύ): < 1,00 % Ανταπόκριση Συχνότητας: ±0.5dB 20Hz έως 20kHz Αναλογία S/N (A-Wtd): -85 dB Ευαισθησία εισόδου Γραμμής 2.0 Vrms 1 (RCA phono): Υπερφόρτωση...
  • Página 121 συσκευασία για να επιστραφεί το προϊόν καθώς ζημία που προκλήθηκε κατά τη διάρκεια της μεταφοράς στο κέντρο επισκευής δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Η εγγύηση δεν επηρεάζει με κανέναν τρόπο τα νομικά σας δικαιώματα. Για πληροφορίες υπηρεσίας σε άλλες χώρες, επικοινωνήστε με [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 123 用户手册及产品说明书...
  • Página 125 目录 目录 126 安全信息 127 包装内容 127 简介 127 包装内容 128 功能 128 功能摘要 128 产品描述 129 说明 129 墙壁安装和支脚固定 130 功能 134 遥控器 135 操作 140 规格 141 保修 EC 一致性声明 Q Acoustics 产品符合下面的 EEC 指令及其配套的法定文件和有关标准,适用的情况如下所示: EC 理事会电磁兼容性指令 2004/108/EC, 经修订的适用标准: EN5013:2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55020:2007 EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN61000-3-3:2008 EC 低电压指令 2006/95/EEC, 经修订的适用标准: EN60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2012 委员会法规 (ErP) EC 编号 1275/2008 附件 II 的第 1 阶段...
  • Página 126 安全信息 安全信息 重要信息 - 请仔细阅读 此符号表示在本装置随附的印刷资料中有重要的 小心! 操作和维护说明。 触电风险 请勿打开 为降低电击风险,请勿打开护盖(或背面) 此符号表示本装置中存在会导致触电风险的危 内部并无用户可拆卸的部件 险电压。 有关维修请洽询合格人员 警告:交流输入连接器可用作安全断开设备。在安装后,它必须能够轻松拔插。 该设备是一种 II 类或双重绝缘的电气设备。其设计方式不需要电气接地的安全连接。 本产品的正确处置: 该标志表示在欧盟不应将本产品与其他家庭废物一起处置。为了防止不受控制的废物处置对环境或人体健康可能产生的危 害,请妥善回收本产品以促进材料资源的可持续重复利用。要回收用过的设备,请使用回收和收集系统,或者与当初出售 产品的零售商联系。他们可以让本产品得到环保安全的回收。 阅读并保管好这些说明。 小心: 注意所有的警告并遵循所有说明。 未经制造商明确批准而对本设备进行擅自变更或改动 会导致用户丧失操作本设备的权利。 请勿在靠近水的地方使用本设备。 只能使用柔软的干抹布进行清洁。 第三方:万一您要将本产品转让给第三方,请在产品 请勿堵塞任何通风孔。 中附带上这些操作说明。 按照制造商的说明进行安装。 维修: 警告: 要进行任何维修,请洽询合格的服务人员。本装置受 为了避免窒息的危险,请将所有塑料袋和包装放在婴 到任何形式的损坏都必须进行维修,例如电源线或插 儿及儿童接触不到的地方。 头被损坏,液体溢出或物体掉入装置,装置暴露在雨 中或受潮,无法正常运行,跌落等。 为了降低火灾或触电的风险,请勿将本产品暴露在雨 水或湿气下。切勿让水溅或滴到本产品上,不得将任 要维修的设备应送返当地的经销商或维修机构。本手...
  • Página 127 包装内容 简介 感谢您购买 Q Acoustics。 本手册旨在带您完成装置的安装程序,同时帮助您顺利完成产品的设置并发挥其最佳性能。 请在安装和使用之前仔细阅读说明、重要安全信息和警告,以确保本产品实现安全和令人满意的运 行。 我们希望您能享受 Q Acoustics 带来的体验。 包装内容 1 x Q M4 条形音响 1 x 遥控器 1 x 锂电池 (3V, CR2025) 1 x RCA 唱 1 x 3.5mm 1 x 光缆 3 x 防震支脚, 1 x 壁装板 机线 (2 米) 插头线 线 (2 米) 随附 6 x 螺丝 (2 米) 1 x 英国交流 1 x 欧盟交流 1 x 澳大利 1 x 用户手册 或 电源电缆 电源电缆 亚/新西兰交 流电源电缆...
  • Página 128 功能 功能摘要 • 100W (2 x 25W + 50W) 2.1 放大 • 内置 100mm x 150mm 超低音扬声器 • 宽分散 65mm x 65mm BMR 驱动单元 • aptX 蓝牙输入 – 最多 8 台已配对设备 ® • 数字光纤音频输入 • RCA 立体声线性电平音频输入 • 3.5mm 立体声耳机电平音频输入 • RCA 超低音扬声器线性电平音频输出 • 5 按钮红外遥控器 产品描述 Q Acoustics Q M4 是一款高性能条形音响,用于再现高保真度的音乐以及电视或机顶盒、平板电脑 和智能手机的高品质音频。本装置由Q Acoustics在英国设计,其中融汇了我们研发团队的大量心血 以及我们屡获殊荣的传统。 Q Acoustics 提供最真实的音频效果,不会为粉饰音频再现而添加任何音效或进行数字信号处理。聆 听混音工程师原本想展现的纯粹音频,您将享受到内心的宁静。 本产品的设计以简单为宗旨,无需繁琐的过程即可完美融入您的家庭环境中,然而却能为您的聆听 体验带来非凡的提升。 借助模拟与光纤输入,本装置可与各种娱乐设备配合使用,例如电视、CD播放机、随身音乐播放 机、计算机和互联网广播。 本装置还具有蓝牙兼容性,能够利用 aptX 无损技术传送音频流。该无线连接可以同步到几乎任何兼 容的蓝牙音频设备。它可以记住最多八个配对,因此在好友和家人来访时,“客人”的音乐播放机 也可以在数秒内实现连接。 请阅读并遵循本手册中的说明,让本产品为您带来最大的享受。...
  • Página 129 说明 墙壁安装 未随附 4 x 3mm 埋头 螺丝和墙壁预埋件 连接支脚 使用预钻孔...
  • Página 130 说明 产品特点 顶部面板 1.待机/音源选择 3.调高音量 5.NFC 配对传感器位置 长按/短按 按一下/按住 2.调低音量 4.状态 LED 指示灯 按一下/按住 请参阅下面的 LED 指示 熄灭 = 关 蓝色快闪 = 开 电源线已连接但交流开关已关闭,或者电源线已断 开连接。 以蓝牙输入作为活动音源,并且当前正在搜索要进 行配对的蓝牙设备。 稳定红色 = 关(待机) 电源线已连接并且交流开关已打开,但装置处于关 稳定蓝色 = 开 机状态。 以蓝牙输入作为活动音源并且已与蓝牙设备配对。 稳定绿色 = 开 任何颜色慢闪 = 开 以模拟输入(线路输入 1 或线路输入 2)作为活动 当前的活动音源被静音。 音源。 稳定白色 = 开 以光纤输入作为活动音源。 前视图 1. 红外传感器 红外传感器隐藏在装置中间靠近顶部的扬声器网罩后。 该传感器与遥控器之间不能存在任何直接视线阻挡,否则遥控器将无法控制装置。...
  • Página 131 REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 132 说明 1. 数字光纤输入 TOSLINK 连接器用于连接电视或其他音源上的数字光纤输出。如果装置可以在数字或模 拟连接之间选择,请选择数字连接以带来更优秀的音频质量。如果没有连接蓝牙设备并 正在播放,则会自动选择数字输入。当数字音源处于活动状态时,状态 LED 指示灯将呈 白色。 POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC DO NO OPEN RISK OF FIRE REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO N...
  • Página 133 说明 线路输入 2 3.5mm 输入插头适用于通过随附的 2m 电缆连接到外部音源的耳机输出。 POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC DO NO OPEN RISK OF FIRE REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO N AS MARKED AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-N...
  • Página 134 说明 遥控器 1.电源 按该按钮可以打开/关闭装置待机。 (后面板上的电源开关必须已打开) 2.音源选择 按该按钮可以手动选择音频输入音源。状态 LED 指示灯 会出现相应的颜色变化。 重要提示: 如果使用了音源按钮,则装置会留所选择的音源而停止自动音 源选择。当装置进入待机状态后,将恢复自动音源选择。 3.调高/调低音量 按音量 + 可以调高音量。按音量 - 可以调低音量。 4.静音 按一次该按钮可以让装置静音(扬声器没有音频输出)。 状态 LED 指示灯会缓慢闪烁,指明正处于静音状态。再 按一次该按钮可以取消装置静音(扬声器有音频输出)。 请注意: 长按静音键还可以让装置进入待机状态。 遥控器电池更换 小心: 在更换遥控器中的锂电池时,请确保将更换电池按正确的极性插入。将电池的正极 (+) 相对托架面朝上放置, 这样带有圆点和 (+) 的一面就会朝上。 1.朝电池插槽方向推动卡舌。 2.将电池匣拉出。 3.插入电池并让”+”面朝上, 然后将电池匣推回遥控器中。 小心: 如果未正确更换电池,则有爆炸危险。 只能用类型相同或类似的电池 (CR2025) 进行更换 警告: 不要将电池暴露在高温下,例如直射阳光、火或类似情况。 根据当地法规处置废旧电池。...
  • Página 135 说明 操作 Q M4 电源和待机 在完成后面板上的所有连接后,通过交流开关打开装置的电源。扬声器会进入待机状态,状态LED 指示灯将呈红色。 按顶部面板或红外遥控器上的待机按钮可退出待机状态。LED指示灯在开始时会变成绿色,但随后可 能会变成其他颜色,具体取决于自动音源选择规则。 如果没有检测到输入信号,装置会在 20 分钟后自动进入待机状态。 自动开机功能 当连接到光纤音源时,本装置具有自动开机功能,并会在检测到光纤信号时退出待机状态。这就方 便了本装置与电视的配合使用,能够在您打开电视时自动打开。 请注意: 如果您在光纤音源仍然打开的时候将本装置转为待机状态,则在光纤音源被关闭之前,自动开机功能会被禁用。 这样能够防止装置发生意外自动开机。 请注意: 当电视进入待机状态时,某些电视仍会继续光纤输出。在此类情况下,本装置不会自动开机,因此必须使用待机 控件。 自动音源选择 在常规操作中,装置会自动选择音源。已连接并且已开始播放的蓝牙音源具有最高优先级,接下来 是数字音源,最后才是模拟音源: NFC 蓝牙 蓝牙 光纤输入 输入优先级 线路输入 2 线路输入 1 待机 *通过 NFC 连接的蓝牙设备 将优先于所有其他音源。 通过使用红外遥控器上的音源选择或者短按装置上的按钮 ,可以随时手动设定优先于自动音源选择的 其他音源。 重要提示: 在使用遥控器上的音源选择按钮或者短按装置上的待机按钮手动选择音源时,本装置会停止使用自动音源选 择。只要装置进入或退出待机状态,自动音源选择便会恢复。`...
  • Página 136 说明 音源音量控制 一开始音源会被设定为默认的音量。使用顶部面板或红外遥控器上的 VOL + 和 VOL – 按钮可以单独 调节每种音源的音量。在调节后,装置会记住当前选定音源的新音量,并在每次重新选择该音源时恢 复为该音量。 配对蓝牙设备 如果没有连接蓝牙设备,本装置可以自动进入配对模式。要配对蓝牙音源,请执行以下操作: 1.打开本装置和蓝牙设备。 2.确保在要配对的设备上启用了蓝牙。蓝牙控件通常都位于设备的“设置”或“连接”菜单中。 3.在设备的可发现设备列表中,您会看到“Q M4-XXX”,其中 XXX 为预先定义的三位数字。(有 关蓝牙名称标签,请参见后面板部分。) 4.选择“Q M4-XXX”,然后您的设备将通过蓝牙进行配对和连接。 5.在设备上的音乐播放器中,选择“Q M4-XXX”作为音频输出,然后按“播放”。除非 使用遥控器来手动选择其他音源并优先于自动音源选择,否则装置将切换到蓝牙输入,而 LED 指示 灯将变成蓝色。 与 NFC 蓝牙设备配对 1.打开本装置和蓝牙 NFC 设备。 2.确保在设备设置中启用了蓝牙和 NFC。 NFC配对位置 120 mm 75 mm 3.将 NFC 设备放在本装置顶部指定的位置。 请注意: 您可能需要旋转设备以便 NFC 进行连接,因为不同设备中的 NFC 线圈位置会有所不同。有关正确的 NFC 操 作,请查看您的设备说明书。NFC 的配对距离会因设备而异。...
  • Página 137 说明 请注意: 只要已连接的设备首次发送了任何音频信号,包括收到消息通知和按键操作,自动音源选择都会切换到蓝牙。 请注意: 在连接后,设备的音量和静音控件只能控制设备本身,而不能控制本装置。将设备设定为较大的音量而将本装 置设定为较小的音量会有助于达到更好的音频质量。 超出范围 当连接的设备超出范围时,本装置会继续保留在蓝牙通道上。当设备回到范围内时,它会自动重新 连接到本装置。在许多情况下,必须按设备上的“播放”才能恢复音频播放。在超出范围期间,仍 可以使用音源选择按钮来更改音源。 请注意: 如果音源未在 20 分钟内回到范围内,则本装置将自动进入待机状态。 配对多台蓝牙设备 本装置最多可以在配对列表中添加 8 台蓝牙设备。如果您与第 9 台设备配对,则第一台设备的详细 信息将会丢失。 一旦装置与设备连接,它就会停止自动搜索其他要配对或连接的设备。要连接其他设备,您可以在 设备上断开当前连接的音源,也可以按本装置后面板上的蓝牙配对按钮。 退出待机状态 如果本装置在退出待机状态时其附近有已配对的设备,则它会自动开始连接该设备。在按设备上的 播放之前,它不会切换到蓝牙输入。...
  • Página 138 说明 有线/卫星遥控器 本Q Acoustics系统能够轻松加入您的家庭娱乐系统,这是因为它可以通过任何可编程遥控器进行控 制。这可能包括卫星或有线系统的遥控器,只要它具有穿通功能即可。穿通功能是一个常见术语, 意思是能够对遥控器编程,以便同时向电视和 AV 前置放大器/处理器发送红外代码。要使用穿通功 能,您通常首先要选择支持该功能的电视,以及 AV 前置放大器/处理器。 本装置对 AV 前置放大器/处理器使用 PHILIPS RC5 协议。用 PHILIPS AV 代码对遥控器编程能够让 您实现对装置的音量控制和静音。在某些情况下,您还可以通过 和 等按钮来控制待机 和音源选择。 制造商通常都会为自己的遥控器提供多种 PHILIPS 代码选项。我们建议您在遥控器上尝试 PHILIPS 代码列表中的每个代码,直到找到能够在本装置上正常使用的代码。通过按调高/调低音量按钮可以 轻松判断代码是否适用。 我们不敢保证本装置能够与您的特定遥控器配合使用,因为它所发送的红外代码并不受我们的控 制;但是,凭借对常用 Philips 标准的支持,我们希望能够让用您所选择的遥控器来控制自己的设备 变得尽可能的简单。 下面介绍了可以设置的两种典型可编程遥控器。 类型 1(卫星) • 按“TV”按钮(遥控器左上角)。 • 让遥控器不要指向接收器,然后按 住“SELECT + 0”。 • 遥控器的 LED 指示灯将呈红色闪烁两次。 • 输入“1217”。遥控器的 LED 指示灯将呈红 色闪烁两次,以确认正确的代码。 • 按住“SELECT+ 1”。 静音/待机 • 遥控器的 LED 指示灯将呈红色闪烁两次。 MUTE • 按 TV,然后您的遥控器便可以实现如下的控 制功能: 调高/调低音量 SELECT 按钮...
  • Página 139 说明 类型 2(有线) • 按“TV”按钮(遥控器右上角)。 • 让遥控器不要指向接收器, 按住“CLEAR + Vol ”。 • 遥控器的 LED 指示灯将呈绿色闪烁两次。 • 输入“1247”。遥控器的 LED 指示灯将呈绿 色闪烁两次,以确认正确的代码。 • 按 TV,然后您的遥控器便可以实现如下的控 静音/待机 MUTE 制功能: 调高/调低音量 按钮 功能 Vol 调高音量 Vol 调低音量 静音(短按) 静音 静音(长按) 待机 CLEAR...
  • Página 140 规格 规格 音频性能 电源输出: 100W (2 x 25W + 50W) 总增益 总谐波失真(额定功率): < 1.00 % 频率响应: ±0.5dB 20Hz 至 20kHz 信噪比(动态范围): -85 dB 线路输入 1(RCA 唱机)输入灵敏度: 2.0 Vrms 线路输入 1(RCA 唱机)输入过载: 2.2 Vrms 线路输入 2(3.5mm 插 1.0 Vrms 头)输入灵敏度: 线路输入 2(3.5mm 插头)输入过载: 1.2 Vrms 扬声器 左右驱动单元: BMR 65 mm x 65 mm 超低音扬声器: 双线圈 (100mm x 150mm) 功耗 待机: < 0.5 瓦 无信号(空闲): 14 瓦 后面板标示线路额定值: 100~240 V - 50~60 Hz 100 W 蓝牙 Bluetooth ® 蓝牙规范: V4.0 2 类设备 延迟: 6 ms 内部立体声编解码器:...
  • Página 141 保修 Q Acoustics 保修 Q Acoustics 产品自购买之日起享受 2 年材料和工艺缺陷的保修服务。在保修期内,经特约分销商或 代理商检查确认存在故障的任何产品,将由 Q Acoustics 自行确定是进行维修还是更换。 误用和正常损耗不在保修范围内。 需要维修的商品应首先退回当地经销商处。如果无法退回商品,请联系当地 Q Acoustics 或特约 分销商,以确定正确的保修程序。如果可能,请使用原包装将产品退回,因为在送往维修中心途 中所出现的损坏将不在保修范围内。保修不会以任何方式影响您的法定权利。 有关其他国家/地区的维修信息,请联系:[email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd. Stortford Hall Industrial Park Bishops Stortford, Herts, UK CM23 5GZ N 标志徽标是 NFC Forum Inc. 的注册商标。 Bluetooth 文字商标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 所有的注册商标,Armour Home Electronics Ltd. 所使用的任何这些标志均已获 得授权。aptX 标志和 aptX 徽标是 CSR plc 或其集团公司之一的商标,并且可能已在一个或多个管辖区内注册。其他商标和商标名 ® 为其各自所有者所有。...
  • Página 143 Руководство пользователя и технические характеристики...
  • Página 145: Декларация О Соответствии Ес

    Содержание Содержание Информация по безопасности Содержимое упаковки Введение Содержимое упаковки Функции Обзор функций Описание изделия Инструкции Настенное крепление и установка ножек Функции Пульт дистанционного управления Эксплуатация Технические характеристики Гарантия ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Изделие Q Acoustics соответствует следующим директивам ЕЭС, их вспомогательным нормативным актам и соответствующим...
  • Página 146: Информация По Безопасности

    Информация по безопасности Информация по безопасности ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ – ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ Этот символ указывает, что в литературе, ВНИМАНИЕ! прилагающейся к данному изделию, имеются важные указания по эксплуатации и обслуживанию. РИСК ПОР АЖЕНИЯ Э ЛЕКТРИЧЕСКИМ Т ОК ОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ Этот...
  • Página 147: Содержимое Упаковки

    Содержимое упаковки Введение Благодарим вас за приобретение продукции Q Acoustics. В этом руководстве приведены инструкции по настройке и установке устройства, которые помогут вам без проблем установить изделие и обеспечить его оптимальную работу. Внимательно прочтите инструкции, информацию по технике безопасности и предупреждения перед установкой...
  • Página 148: Функции

    Функции Обзор функций • Мощность усиления 2.1 100 Вт (2 x 25 Вт + 50 Вт) • Встроенный сабвуфер 100 мм x 150 мм • Громкоговорители BMR 65 мм x 65 мм с широким рассеянием • Вход aptX® Bluetooth — до 8 сопряженных устройств •...
  • Página 149: Инструкции

    Инструкции Настенное крепление 4 винта с потайной головкой диам. 3 мм и крепления к стене не входят в комплект поставки Установка ножек Используйте предварительно просверленные отверстия...
  • Página 150: Вид Спереди

    Инструкции Особенности верхняя панель 1. Режим ожидания/ 3. Увеличение громкости 5. Расположение датчика выбор источника регистрации NFC Одно нажатие/нажмите Длинное нажатие/ и удерживайте 4. Индикатор состояния короткое нажатие 2. Уменьшение громкости См. ниже описание Одно нажатие/нажмите светодиодных индикаторов и удерживайте Не...
  • Página 151: Задняя Панель

    REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 152 Инструкции 1. Цифровой оптический вход Разъем TOSLINK для подключения к цифровому оптическому выходу телевизора или другого источника. Если есть выбор между цифровым или аналоговым подключением к устройству, выбирайте цифровое, чтобы получить лучшее качество звука. Цифровой вход выбирается автоматически, если не подключено устройство Bluetooth, воспроизводящее звук.
  • Página 153 Инструкции Линейный вход 2 Входной разъем типа jack диам. 3,5 мм идеально подходит для подключения к выходу на наушники внешнего источника звука при помощи кабеля длиной 2 м, входящего в комплект поставки: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
  • Página 154: Пульт Дистанционного Управления

    Инструкции Пульт дистанционного управления 1. Питание Нажмите эту кнопку для включения и выключения режима ожидания устройства. (Выключатель питания на задней панели должен быть включен) 2. Выбор источника Нажмите эту кнопку, чтобы вручную выбрать источник звукового сигнала. Индикатор состояния изменит цвет соответствующим...
  • Página 155: Эксплуатация

    Инструкции Эксплуатация ПИТАНИЕ И РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Включите устройство при помощи выключателя питания после того, как выполните все подключения аудио на задней панели. Акустическая система перейдет в режим ожидания, индикатор состояния станет красным. Выйдите из режима ожидания, нажав кнопку режима ожидания на верхней панели или пульте дистанционного управления.
  • Página 156 Инструкции РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ ИСТОЧНИКА Изначально для источников звука устанавливается уровень громкости по умолчанию. Громкость можно отрегулировать отдельно для каждого источника с помощью кнопок VOL + и VOL- на верхней панели или пульте дистанционного управления. После корректировки устройство запомнит новый уровень громкости для выбранного источника и будет возвращаться к этому уровню каждый раз при выборе...
  • Página 157 Инструкции Пожалуйста, обратите внимание: функция автоматического выбора источника будет переключаться на Bluetooth, как только подключенное устройство отправит любой звуковой сигнал, включая оповещения о полученных сообщениях и звуковые эффекты при нажатии клавиш. Пожалуйста, обратите внимание: при подключении средства управления громкостью и отключения звука устройства управляют самим устройством, а...
  • Página 158 Инструкции ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ КАБЕЛЬНЫМ/СПУТНИКОВЫМ ПРИЕМНИКОМ Эта система Q Acoustics спроектирована для простой интеграции с вашей домашней развлекательной системой, поскольку ей можно управлять с помощью многих типов программируемых пультов дистанционного управления. Пульт дистанционного управления вашего приемника кабельного или спутникового телевидения также может обладать...
  • Página 159 Инструкции ТИП 2 (ПРИЕМНИК КАБЕЛЬНОГО ТВ) • Нажмите на кнопку «TV» (в верхнем правом углу пульта). • Направьте пульт в сторону от приемника, нажмите и удерживайте «Clear + Vol ». • Светодиод пульта дважды мигнет зеленым. • Введите «1247». Светодиод пульта дважды мигнет...
  • Página 160: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики Качество звука Выходная мощность: Полное усиление 100 Вт (2 x 25 Вт + 50 Вт) Полный коэфициент гармоник < 1,00 % Частотная характеристика: ±0,5 дБ от 20 Гц до 20 кГц Отношение сигнал/шум -85 дБ Входная чувствительность 2,0 В...
  • Página 161: Гарантия

    По возможности следует использовать оригинальную упаковку для возврата продукта, так как на ущерб, причиненный во время транспортировки в центр ремонта, не распространяется гарантия. Эта гарантия никоим образом не влияет на ваши законные права. Для получения информации службы в других странах свяжитесь [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 163 Gebruikershandleiding en productspecificaties...
  • Página 165: Eg-Conformiteitsverklaring

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Inhoud van de verpakking Inleiding Inhoud van de verpakking Kenmerken Samenvatting van de kenmerken Beschrijving van het product Instructies Wandmontage & montage van de poten Kenmerken Afstandsbediening Bediening Specificatie Garantie EG-CONFORMITEITSVERKLARING Het Q Acoustics-product voldoet aan de volgende EEG-richtlijnen, de bijbehorende rechtsinstrumenten en relevante normen, indien van toepassing, zoals hieronder beschreven: EG-richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG.
  • Página 166: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE INFORMATIE – LEES ZORGVULDIG DOOR Dit symbool geeft aan dat de documentatie PAS OP! die bij dit apparaat wordt geleverd belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat. KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Dit symbool geeft aan dat er in dit apparaat OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERKANT) NIET TE VERWIJDEREN gevaarlijke spanning aanwezig is, wat inhoudt dat...
  • Página 167: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Introductie Hartelijk dank voor uw aanschaf van een product van Q Acoustics. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de configuratie en installatie van het apparaat en zal zorgen voor een probleemloze installatie en optimale prestaties van het product. Lees de instructies, de belangrijke veiligheidsinformatie en de waarschuwingen zorgvuldig door vóór de installatie en het gebruik om te zorgen voor een veilige en optimale werking van het product.
  • Página 168: Kenmerken

    Kenmerken Samenvatting van de kenmerken • 100W (2 x 25W + 50W) 2.1 versterking • Ingebouwde 100 mm x 150 mm subwoofer • 65 mm x 65 mm BMR-drivers met hoogspreiding • aptX® Bluetooth-ingang – maximaal 8 gekoppelde toestellen • Digitale optische audio-ingang •...
  • Página 169: Instructies

    Instructies Wandmontage 4 x 3 mm verzonken schroeven en wandbevestiging niet inbegrepen De poten bevestigen Gebruik voorgeboorde gaten...
  • Página 170 Instructies Functies BOVENPANEEL 1. Stand-by/bron selecteren 3. Volume omhoog 5. NFC-koppelsensorpositie Lang indrukken/ Eenmalig indrukken/ kort indrukken ingedrukt houden 2. Volume omlaag 4. Status-ledlampje Eenmalig indrukken/ Zie ledlamp-indicaties ingedrukt houden hieronder Geen licht = uit Knippert snel blauw = aan Netsnoer is aangesloten maar AC-schakelaar staat UIT De Bluetooth-ingang is de actieve bron en zoekt of netsnoer is losgekoppeld.
  • Página 171: Achterpaneel

    REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 172 Instructies 1. Digitale optische ingang TOSLINK-aansluiting voor het aansluiten op de digitale optische uitgang op een tv of een andere bron. Als er een keuze is tussen een digitale of analoge aansluiting op het apparaat, kiest u voor de digitale aansluiting voor een superieure geluidskwaliteit. De digitale ingang wordt automatisch geselecteerd als er geen Bluetooth-toestel is aangesloten en wordt afgespeeld.
  • Página 173 Instructies Lijn in 2 De 3,5 mm jack is ideaal om aan te sluiten op de hoofdtelefoonuitgang van een externe audiobron met behulp van de meegeleverde kabel van 2 m: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
  • Página 174: Afstandsbediening

    Instructies Afstandsbediening 1. Aan/uit Druk op deze knop om de stand-by-modus van het apparaat AAN/UIT te zetten. (De AAN/UIT-SCHAKELAAR op het achterpaneel moet op AAN worden gezet) 2. Bron selecteren Druk op deze knop om de audio-ingangsbron handmatig te selecteren. Het statusledlampje zal dienovereenkomstig van kleur veranderen.
  • Página 175: Bediening

    Instructies Bediening STROOM EN STAND-B Schakel het apparaat in met de AC-SCHAKELAAR zodra alle audio-aansluitingen van het achterpaneel zijn gemaakt. De luidsprekers schakelen naar de STAND-BY-modus en het ledlampje wordt ROOD. Stop de STAND-BY-modus door op de STAND-BY-knop te drukken op het bovenpaneel of op de IR- afstandsbediening.
  • Página 176 Instructies BEDIENING VAN BRONVOLUME Geluidsbronnen worden in de eerste instantie ingesteld op een STANDAARD volumeniveau. Het volume kan voor elke bron apart worden ingesteld met behulp van de VOL + en VOL – knoppen op het bovenpaneel of de IR- afstandsbediening.
  • Página 177 Instructies Let op: De automatische bronselectie schakelt naar Bluetooth als een toestel dat voor de eerste keer wordt aangesloten een audiosignaal verzendt, inclusief meldingen van een ontvangen boodschap en effecten van het indrukken van een toets. Let op: Als een toestel verbonden is, bedienen de bedieningselementen van het toestel voor volume en volume dempen het toestel zelf, niet het apparaat.
  • Página 178 Instructies KABEL/SATELLIET-AFSTANDSBEDIENING Dit Q Acoustics-systeem is ontworpen voor een eenvoudige integratie met uw home entertainment-systeem, omdat het de mogelijkheid bevat om bediend te worden door verschillende types PROGRAMMEERBARE AFSTANDSBEDIENINGEN. Hieronder vallen ook de afstandsbedieningen voor uw SATTELIET- en KABEL- systeem als deze een “PUNCH THROUGH”-vermogen hebben. “Punch through” is de algemene term voor de mogelijkheid om uw afstandsbediening te programmeren om IR-codes te sturen naar zowel een TV als een AV-voorversterker/processor.
  • Página 179 Instructies TYPE 2 (KABEL) • Druk op de “tv”-knop (rechtsboven op de afstandsbediening). • Richt de afstandsbediening weg van de ontvanger en houd “Wissen + vol ” ingedrukt. • Het ledlampje van de afstandsbediening zal twee keer groen knipperen. • Voer “1247” in. Het ledlampje van de Geluid dempen/ MUTE afstandsbediening...
  • Página 180: Specificatie

    Specificatie Specificatie Geluidsprestaties Vermogen: 100W (2 x 25W + 50W) totale versterking THD (bij nominaal vermogen): < 1,00 % Frequentierespons ± 0,5dB 20Hz tot 20kHz Signaal-ruisverhouding (A-Wtd): -85dB Lijn in 1 (RCA-phono) 2,0Vrms ingangsgevoeligheid: Lijn in 1 (RCA-phono) 2,2Vrms ingangsoverbelasting: Lijn in 2 (3,5 mm jack) 1,0Vrms ingangsgevoeligheid:...
  • Página 181: Garantie

    De garantie is op geen enkele wijze van invloed op uw wettelijke rechten. Voor service-informatie in andere landen contact [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 183 Instrukcja użytkownika i specyfikacja wyrobów...
  • Página 185: Deklaracja Zgodności We

    Spis treści Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zawartość opakowania Wprowadzenie Zawartoś opakowania Funkcje Krótki opis funkcji Opis produktu Instrukcje Montaż na ścianie i mocowanie nóżek Funkcje Pilot zdalnego sterowania Obsługa Specyfikacja Gwarancja DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Produkt Q Acoustics jest zgodny z następującymi dyrektywami EWG, odpowiednimi rozporządzeniami i normami: Dyrektywa Rady WE w zakresie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/WE, Odpowiednie normy wraz z modyfikacjami: EN5013:2001 + A1:2003 + A2:2006...
  • Página 186: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNA INFORMACJA – PRZECZYTAJ UWAŻNIE symbol wskazuje, że dokumentacji UWAGA! dołączonej do tego zestawu zawarte są ważne instrukcje obsługi i konserwacji. RYZYK O PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRY CZNY M NIE O TWIERAJ Ten symbol wskazuje, że w zestawie występuje ABY ZMNIEJSZYĆ...
  • Página 187: Zawartość Opakowania

    Zawartoś opakowania Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu Q Acoustics. Ta instrukcja zawiera informacje na temat ustawiania i instalacji zestawu w celu zapewnienia bezproblemowej konfiguracji oraz optymalnej wydajności działania produktu. W celu zapewnienia bezpiecznej i satysfakcjonującej obsługi tego produktu przeczytaj dokładnie instrukcję, ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania.
  • Página 188: Funkcje

    Funkcje Krótki opis funkcji • Wzmocnienie 2.1 100 W (2 x 25 W + 50 W) • Wbudowany głośnik niskotonowy 100 mm x 150 mm • Przetworniki o szerokiej dyspersji 65 mm x 65 mm BMR • Wejście aptX® Bluetooth – do 8 parowanych urządzeń •...
  • Página 189: Instrukcje

    Instrukcje Montaż na ścianie Śruby z łbem stożkowym 4 x 3 mm i sprzęt do mocowania na ścianie niedostarczone Mocowanie nóżek Użyj nawierconych wstępnie otworów...
  • Página 190: Funkcje

    Instrukcje Funkcje PANEL GÓRNY 1. Tryb uśpienia / Wybór źródła 3. Zwiększenie głośności 5. Położenie czujnika parowania NFC Długie naciśnięcie / Pojedyncze naciśnięcie / krótkie naciśnięcie naciśnięcie i przytrzymanie 2. Zmniejszenie głośności 4. Dioda LED stanu Pojedyncze naciśnięcie / Patrz wskazania diody naciśnięcie i przytrzymanie LED poniżej Nie świeci = urządzenie wyłączone...
  • Página 191: Panel Tylny

    REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 192 Instrukcje 1. Cyfrowe wejście optyczne Złącze TOSLINK do podłączenia do cyfrowego wyjścia optycznego telewizora lub innego źródła. Jeśli istnieje możliwoś wyboru pomiędzy podłączeniem cyfrowym i analogowym do zestawu, należy wybra podłączenie cyfrowe w celu uzyskania idealnej jakości dźwięku. Wejście cyfrowe jest wybierane automatycznie, jeśli żadne urządzenie Bluetooth nie jest podłączone ani nie odtwarza.
  • Página 193 Instrukcje Linia wej. 2 Wejście typu jack 3,5 mm nadaje się idealnie do podłączania do wyjścia słuchawkowego zewnętrznego źródła audio za pomocą dostarczonego przewodu o długości 2 m: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
  • Página 194: Pilot Zdalnego Sterowania

    Instrukcje Pilot zdalnego sterowania 1. Zasilanie Naciśnij ten przycisk, aby włączy /wyłączy tryb uśpienia zestawu. (PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA na panelu tylnym musi by włączony) 2. Wybór źródła Naciśnij ten przycisk, aby ręcznie wybra źródło wejściowe audio. Dioda LED stanu zaświeci się w odpowiednim kolorze.
  • Página 195: Obsługa

    Instrukcje Obsługa ZASILANIE I UŚPIENIE Po wykonaniu wszystkich podłączeń audio na panelu tylnym włącz zestaw za pomocą PRZEŁĄCZNIKA ZASILANIA. Głośniki przełączą się w tryb UŚPIENIA, a dioda LED stanu zaświeci się na CZERWONO. Wyjdź z trybu UŚPIENIA, naciskając przycisk UŚPIENIA na panelu górnym lub na pilocie. Dioda LED stanu zaświeci się...
  • Página 196: Parowanie Urządzenia Bluetooth

    Instrukcje REGULACJA GŁOŚNOŚCI ŹRÓDŁA Źródła dźwięku są początkowo ustawione na DOMYŚLNY poziom głośności. Głośnoś można regulowa niezależnie dla każdego źródła za pomocą przycisków VOL + i VOL – na panelu górnym i pilocie. Po wyregulowaniu zestaw zapamiętuje nowy poziom głośności dla aktualnie wybranego źródła i ustawia ten poziom zawsze przy ponownym wyborze tego źródła.
  • Página 197 Instrukcje Uwaga: Funkcja automatycznego wyboru źródła dokona przełączenia na Bluetooth w momencie wysłania pierwszego sygnału audio przez podłączone urządzenie, włączając w to alerty otrzymania komunikatu i dźwięki klawiszy. Uwaga: Po podłączeniu elementy sterowania głośnością i wyciszeniem podłączonego urządzenia sterują urządzeniem, a nie zestawem.
  • Página 198 Instrukcje PILOT ZDALNEGO STEROWANIA TELEWIZJI KABLOWEJ/SATELITARNEJ Ten system Q Acoustics został zaprojektowany z myślą o łatwej integracji z domowym systemem rozrywki i może by sterowany za pomocą wielu różnych PROGRAMOWALNYCH PILOTÓW ZDALNEGO STEROWANIA. Mogą to by piloty telewizji KABLOWEJ i SATELITARNEJ, jeśli są wyposażone w funkcję PUNCH THROUGH. Punch Through to termin oznaczający możliwoś...
  • Página 199 Instrukcje TYP 2 (TELEWIZJA KABLOWA) • Naciśnij przycisk „TV” (w prawym górnym rogu pilota). • Skieruj pilot z dala od odbiornika, naciśnij i przytrzymaj „Clear + Vol ”. • Dioda LED pilota mignie dwukrotnie na zielono. • Wpisz „1247”. Dioda LED pilota mignie dwukrotnie na zielono w celu potwierdzenia Wyciszenie / uśpienie MUTE...
  • Página 200: Specyfikacja

    Specyfikacja Specyfikacja Charakterystyka audio Moc wyjściowa: Całkowite wzmocnienie 100 (2 x 25 W + 50 W) THD (przy mocy znamionowej): < 1,00 % Charakterystyka częstotliwościowa: ± 0,5 dB od 20 Hz do 20 kHz Stosunek S/N (A-ważony): -85dB Czułoś wejścia linii wej. 1 (audio RCA): 2,0Vrms Przeciążenie wejścia linii 2,2Vrms...
  • Página 201: Gwarancja

    Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw użytkownika. Na temat serwisu w innych krajach kontakt [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 203 Användarhandbok och produktspecifikationer...
  • Página 205: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Innehåll Innehåll Säkerhetsinformation Paketets innehåll Introduktion Paketets innehåll Funktioner Sammanfattning av funktioner Produktbeskrivning Instruktioner Väggmontering & fastsättande av fötter Funktioner Fjärrkontroll Användning Specifikation Garanti EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Produkten från Q Acoustics överensstämmer med följande EEG-direktiv, deras stödjande lagstadgar och tillämpliga standarder, där så...
  • Página 206: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation VIKTIG INFORMATION - LÄS NOGGRANT Denna symbol visar att det finns viktiga VARNING! instruktioner för drift och underhåll i den information som medföljer enheten. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA EJ Denna symbol visar att farlig spänning utgör en FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, AVLÄGSNA INTE LOCKET (ELLER BAKSIDAN) INGA DELAR INUTI SOM KAN TAS BORT AV ANVÄNDARE risk för elchock inom enheten.
  • Página 207: Paketets Innehåll

    Paketets innehåll Introduktion Tack för att du köpt en produkt från Q Acoustics. Denna handbok är avsedd att leda dig genom installation av enheten och kommer att bidra till att ge en problemfri installation och optimal prestanda av produkten. Läs instruktioner, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar noga innan installation och användning för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten.
  • Página 208: Funktioner

    funktioner Sammanfattning av funktioner • 100W (2 x 25W + 50W) 2.1 förstärkning • Inbyggd 100 mm x 150 mm subwoofer • Bredspridnings 65 x 65 mm BMR-högtalarelement • aptX ® Bluetooth-ingång – upp till 8 ihopkopplade enheter • Digital optisk ljudingång •...
  • Página 209: Instruktioner

    Instruktioner Väggmontering 4 x 3 mm försänkt skruv och väggfäste ingår inte Fästa fötterna Använd förborrade hål...
  • Página 210: Funktioner

    Instruktioner Funktioner ÖVRE PANEL 1. Standby/Välj källa 3. Volym upp 5. NFC ihopparningssensor Långt ryck/kort tryck Enkelt tryck/håll intryckt 2. Volym ner 4. Status-LED Enkelt tryck/håll intryckt Se LED-indikationer nedan Inget ljus = Av Snabb blå blinkning= På Strömkabeln är ansluten men strömbrytaren är Bluetooth är aktiv och söker för närvarande efter en avslagen, eller strömkabeln är frånkopplad.
  • Página 211: Bakre Panel

    REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
  • Página 212 Instruktioner 1. Digital optisk ingång TOSLINK-kontakt för anslutning till den digitala optiska utgången på en TV eller annan källa. Om det både finns digital och analog anslutning till enhet, välj då digital för överlägsnare ljudkvalitet. Digital anslutning väljs automatiskt om ingen Bluetooth-enhet är ansluten och igång.
  • Página 213 Instruktioner Linje in 2 3,5 mm-kontakten är idealisk för anslutning till hörlursutgång på en extern ljudkälla med 2 m kabel som ingår: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC...
  • Página 214: Fjärrkontroll

    Instruktioner Fjärrkontroll 1. Strömbrytare Tryck på denna knapp för att växla mellan ON/OFF. (STRÖMBRYTAREN på den bakre panelen måste stå på ON) 2. Välj källa Tryck på denna knapp för att manuellt välja ljudingångskälla. Statuslampan byter färg efter läge. Viktigt: När källvalsknappen används kommer att enheten stanna på...
  • Página 215: Användning

    Instruktioner Användning STRÖMBRYTARE OCH STANDBY Slå på enheten på STRÖMBRYTAREN när alla anslutningar på den bakre panelen är gjorda . Högtalarna kommer att ställas i STANDBY, med en RÖD statuslampa. Gå ur STANDBY genom att trycka på STANDBY-knappen på den övre panelen eller fjärrkontrollen. Statuslampan lyser inledningsvis grönt men kan sedan ändras enligt valen av automatisk källsökning.
  • Página 216: Para Ihop En Bluetoothenhet

    Instruktioner KÄLLVOLYMKONTROLL Ljudkällor kommer ställas in på standardvolymnivån från början. Volymen kan justeras separat för varje källa med VOL + och VOL-knapparna på den övre panelen eller fjärrkontrollen. När den justerats kommer enheten ihåg den nya volymnivån för den valda källan, och ställs in på denna nivå varje gång denna källa väljs på nytt. PARA IHOP EN BLUETOOTHENHET Enheten är utformad för att automatiskt gå...
  • Página 217: Para Ihop Mer Än En Bluetooth-Enhet

    Instruktioner Vänligen notera: Den automatiska sökningen av källa kommer att byta till Bluetooth första gången en ansluten enhet skickar någon ljudsignal inklusive notifiering om mottaget meddelande och knapptryckningar. Vänligen notera: När enheten är ansluten, styrs volym och ljud via den anslutna spelaren och inte via enheten. Bättre ljudkvalitet kan uppnås genom att den anslutna spelaren har en högre volym och enheten en lägre.
  • Página 218 Instruktioner KABEL-/SATELLITFJÄRRKONTROLL Detta system från Q Acoustics har utformats för att lätt integreras i ditt underhållningssystem då den har förmågan att styras av många typer av PROGRAMMERBARA FJÄRRKONTROLLER. Detta kan omfatta fjärrkontrollen för SATELLIT- och KABELTV-system om den har en punch-through-funktion. Punch-through är en gemensam term för att kunna programmera din fjärrkontroll till att skicka IR-koder till både TV och en förförstärkare.
  • Página 219 Instruktioner TYP 2 (KABEL) • Tryck på “TV”-knappen (överst till vänster på fjärrkontrollen). • Rikta fjärrkontrollen bort från mottagaren, tryck och håll nere “Töm + Vol ”. • Fjärrkontrollens LED-lampa kommer att börja blinka grönt två gånger. • Ange “1247”. Fjärrkontrollens LED-lampa Tyst/Standby MUTE kommer att börja blinka grönt två...
  • Página 220: Specifikation

    Specifikation Specifikation Ljudprestanda Strömuttag: 100W (2 x 25W + 50W) totalt förstärkning THD (vid märkeffekt): < 1,00 % Frekvensomfång: ±0.5dB 20 Hz till 20 kHz Signal-brusförhållande (A-Wtd): -85dB Linje in 1 (RCA phono) ingångskänslighet: 2,0Vrms Linje in 1 (RCA phono) 2,2Vrms ingångsöverbelastning: Linje in 2 (3,5 mm-kontakt)
  • Página 221: Garanti

    Om möjligt bör den ursprungliga förpackningen användas för att returnera produkten eftersom skador som uppstått under transporten till servicecentret inte omfattas av garantin. Garantin påverkar inte på något sätt dina juridiska rättigheter. För serviceinformation i övriga länder kontaktar [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
  • Página 224 Q14690-IS_r2...

Tabla de contenido