Contents Contents Safety Information Package Contents Introduction Package Contents Features Feature Summary Product Description Instructions Wall Mount & Feet Fixing Features Remote Control Operation Specification Warranty EC DECLARATION OF CONFORMITY Q Acoustics conforms with the following EEC Directives, their supporting Statutory Instruments and relevant Standards, where applicable as follows: EC Council Directive on electromagnetic compatibility 2004/108/EC, Applicable standards with amendments:...
Safety Information Safety Information IMPORTANT INFORMATION - PLEASE READ CAREFULLY This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit.
Package Contents Introduction Thank you for purchasing Q Acoustics. This manual is intended to take you through the setup and installation of the unit and will help provide a trouble free setup and optimum performance from the product. Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product.
Instructions Features TOP PANEL 1. Standby / Source Select 3. Volume Up 5. NFC Pairing Position Long press / short press Single press / press and hold 2. Volume Down 4. Status LED Single press / press and hold See LED indications below No Light = Off Quick Blue Flash = On Power cord is connected but AC switch is turned OFF,...
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 12
Instructions 1. Digital Optical Input TOSLINK connector for connection to the Digital Optical output on a TV or other source. If there is a choice between Digital or Analogue connection to the unit choose Digital for superior audio quality. The Digital input is selected automatically if no Bluetooth device is connected and playing.
Página 13
Instructions Line In 2 The 3.5mm input jack is ideal for connecting to the headphone output of an external audio source using the 2m cable provided: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
Instructions Remote Control 1. Power Press this button to turn the unit Standby ON/OFF. (POWER SWITCH on the rear panel must be switched to ON) 2. Source Select Press this button to manually select the audio input source. The status LED will change colour accordingly. Important Note: When the Source button is used, the unit will stay on the selected source and stop auto-source selection.
Página 15
Instructions Operating Q M4 POWER AND STANDBY Power on the unit at the AC SWITCH once all rear panel audio connections are made. The speakers will enter STANDBY, with a RED status LED. Exit STANDBY by pressing the STANDBY button on either the top panel or the IR remote. The LED will initially turn Green but may then change according to the Auto-Source Selection rules.
Instructions SOURCE VOLUME CONTROL Audio sources will initially be set at a DEFAULT volume level. The volume can be adjusted separately for each source using the VOL + and VOL – buttons on the top panel or IR remote. Once adjusted, the unit will remember the new volume level for the currently selected source, and will return to that level each time that source is re-selected.
Página 17
Instructions Please Note: Auto-Source Selection will switch to Bluetooth the first time a connected device sends any audio signal including message received alerts and key press effects. Please Note: When connected, the device’s volume and mute controls control the device itself, not the unit. Better audio quality will be achieved by having the device set at a higher volume level and the unit at a lower level.
Página 18
Instructions CABLE/SATELLITE REMOTE CONTROL The Q Acoustics system has been designed for easy integration into your home entertainment system as it has the ability to be controlled by many types of PROGRAMMABLE REMOTE CONTROL. This may include the remote control for your SATELLITE and CABLE system if it has PUNCH THROUGH capability. Punch through is the common term for being able to programme your remote control to send IR codes to both a TV and an AV Preamplifier/Processor.
Página 19
Instructions TYPE 2 (CABLE) • Press the “TV” button (top right of remote). • Point remote away from receiver, press and hold “Clear + Vol ”. • The remote’s LED will flash green twice. • Enter “1247”. The remote’s LED will flash Mute / Standby green twice to confirm correct code.
Specification Specification Audio performance Power output: 100W (2 x 25W + 50W) total amplification THD (at rated power): <1.00% Frequency response: ±0.5dB 20Hz to 20kHz S/N ratio (A-Wtd): -85dB Line in 1 (RCA phono) input sensitivity: 2.0Vrms Line in 1 (RCA phono) input overload: 2.2Vrms Line in 2 (3.5mm jack) input sensitivity: 1.0Vrms...
If possible the original packaging should be used to return the product as damage sustained during transit to the repair centre is not covered by the warranty. The warranty does not in any way affect your legal rights. For service information In other countries contact: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 23
Mode d’emploi et caractéristiques techniques du produit...
Página 25
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité Contenu de l’emballage Introduction Contenu de l’emballage Caractéristiques Résumé des caractéristiques Description du produit Instructions Montage mural et fixation des pieds Caractéristiques Télécommande Fonctionnement Spécifications Garantie DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ce produit Q Acoustics est conforme aux directives européennes suivantes, à leur description des instruments réglementaires et aux normes pertinentes, le cas échéant, comme suit : Directive européenne 2004/108/CE «...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Ce symbole indique que la documentation accompagnant ATTENTION! le produit contient des instructions importantes relatives à son fonctionnement et son entretien. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu’une tension dangereuse POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE (OU LA FACE ARRIÈRE)
Contenu de l’emballage Introduction Merci d’avoir acheté un produit Q Acoustics. Ce manuel est destiné à vous guider au cours de la configuration et de l’installation du système, à vous aider à réaliser une installation sans problème et à obtenir une performance optimale du produit. Veuillez lire attentivement les instructions, les consignes de sécurité...
Caractéristiques Résumé des caracteristiques • Amplification 2.1 de 100 W (2 x 25 W + 50 W) • Caisson de graves intégré de 100 mm x 150 mm • Pilotes BMR 65 mm x 65 mm à large dispersion • Entrée Bluetooth aptX® – jusqu’à 8 appareils appariés •...
Instructions Caractéristiques PANNEAU SUPÉRIEUR 1. Veille / Sélection de la source 3. Augmenter le volume 5. Position du capteur Appui long / appui court Appui simple / appuyer en mode d’jumelage NFC 2. Baisser le volume et maintenir enfoncé 4. LED d’état Appui simple / appuyer Voir les indications de et maintenir enfoncé...
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 32
Instructions 1. Entrée optique numérique Connecteur TOSLINK pour connexion à la sortie optique numérique d’un téléviseur ou d’une autre source. Si l’on a le choix entre une connexion analogique ou une connexion numérique au système, choisir la connexion numérique pour bénéficier d’une qualité audio supérieure. L’entrée numérique sera sélectionnée automatiquement si aucun périphérique Bluetooth n’est connecté...
Página 33
Instructions Ligne In 2 Le connecteur jack d’entrée de 3,5 mm est parfaitement adapté pour la connexion à la sortie casque d’une source audio externe avec le câble de 2 m fourni: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
Instructions Télécommande 1. Marche/arrêt Appuyer sur ce bouton pour activer/désactiver le mode veille du système. (L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT situé sur le panneau arrière doit être positionné sur ON) 2. Sélection de la source Appuyer sur ce bouton pour sélectionner manuellement la source d’entrée audio.
Instructions Fonctionnement MISE SOUS TENSION ET VEILLE Allumer le système au niveau du COMMUTATEUR CA après avoir effectué tous les branchements audio sur le panneau arrière. Les enceintes se mettront en mode VEILLE, avec une LED d’état rouge. La sortie du mode VEILLE s’effectue en appuyant sur le bouton de VEILLE sur le panneau supérieur ou sur la télécommande IR.
Página 36
Instructions CONTRÔLE DU VOLUME DE LA SOURCE Les sources audio seront initialement réglées à un niveau de volume PAR DÉFAUT. Le volume peut être réglé séparément pour chaque source à l’aide des boutons VOL + et VOL – sur le panneau supérieur ou sur la télécommande IR.
Instructions Remarque : Le mode de sélection automatique de la source bascule sur Bluetooth la première fois qu’un appareil connecté envoie un signal audio, notamment des messages d’alerte et des appuis sur les touches. Remarque : Lorsqu’il est connecté, les commandes de volume et de désactivation du son de l’appareil s’appliquent à l’appareil lui- même et pas au système d’enceintes.
Página 38
Instructions TÉLÉCOMMANDE CÂBLE/SATELLITE Ce système Q Acoustics a été conçu pour s’ i ntégrer facilement dans votre système de divertissement, car il peut être piloté à l’aide de nombreux types de TÉLÉCOMMANDES PROGRAMMABLES. Il peut s’agir de la télécommande de votre décodeur SATELLITE ou CÂBLE, si celle-ci dispose d’une fonction «...
Página 39
Instructions TYPE 2 (CÂBLE) • Appuyer sur la touche « TV » (coin supérieur droit de la télécommande). • Éloigner la télécommande du récepteur, puis appuyer et maintenir enfoncées les touches « Clear + Vol ». • La LED de la télécommande clignotera en vert deux fois.
Spécifications Spécifications Performance audio Puissance de sortie : Amplification totale 100 W (2 x 25 W + 50 W) THD (à puissance nominale) : < 1,00 % Réponse en fréquence : ±0,5 dB de 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit (pondération A) : -85 dB Sensibilité...
La garantie n’affecte en aucune façon vos garanties juridiques. Pour plus d’informations sur les réparateurs dans d’autres pays veuillez nous contacter par e-mail à [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 43
Istruzioni d’uso per l’utente e caratteristiche del prodotto...
Página 45
Sommario Sommario Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche Riepilogo delle caratteristiche Descrizione del prodotto Istruzioni Montaggio a parete e fissaggio dei piedini Caratteristiche Telecomando Funzionamento Specifiche Garanzia Dichiarazione di conformità CE I prodotti Q Acoustics sono conformi alle seguenti direttive CEE, alle relative leggi nazionali e ai relativi standard, ove applicabili: Direttiva 2004/108/CE del Consiglio CE sulla compatibilità...
Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI - LEGGERE ATTENTAMENTE Questo simbolo indica che la documentazione che ATTENZIONE! accompagna questo dispositivo contiene istruzioni importanti sul funzionamento e la manutenzione. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Questo simbolo indica che all’interno di questo PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE) dispositivo è...
Contenuto della confezione Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto Q Acoustics. Il presente manuale ha lo scopo di guidare l’utilizzatore nell’installazione e configurazione dell’unità senza complicazioni e di aiutarlo ad ottenere dal prodotto le prestazioni ottimali. Prima dell’installazione e dell’utilizzo, leggere attentamente le istruzioni, le informazioni per la sicurezza e le avvertenze, al fine di garantire il funzionamento sicuro e soddisfacente del prodotto.
Caratteristiche Riepilogo delle caratteristiche • Amplificazione 2.1 100 W (2 x 25 W + 50 W) • Subwoofer integrato da 100 mm x 150 mm • Driver BRM ad ampia dispersione da 65 mm x 65 mm • Ingresso Bluetooth aptX® – fino a 8 dispositivi associati •...
Istruzioni Montaggio alla parete N. 4 viti da 3 mm a testa svasata e attrezzi per fissaggio a parete non in dotazione Fissaggio dei piedini Usare i fori predisposti...
Istruzioni Caratteristiche PANNELLO SUPERIORE 1. Standby / Selezione sorgente 3. Volume + 5. NFC posizione sensore Pressione lunga / pressione breve Pressione singola / tenere premuto di associazione 2. Volume - 4. LED di stato Pressione singola / tenere premuto Vedere di seguito le indicazioni sul LED Nessuna luce = spento...
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Istruzioni 1. Ingresso ottico digitale Connettore TOSLINK per collegamento all’uscita ottica digitale su TV o altra sorgente. Se è possibile scegliere tra collegamento analogico o digitale con l’unità, preferire il collegamento digitale per ottenere una migliore qualità audio. L’ingresso digitale viene selezionato automanticamente se non è...
Página 53
Istruzioni Line In 2 Il jack di ingresso da 3,5 mm è ideale per il collegamento all’uscita delle auricolari di una sorgente audio esterna tramite il cavo da 2 m in dotazione: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
Istruzioni Telecomando 1. Accensione/spegnimento Premere questo tasto per accendere o spegnere lo standby dell’unità. (L’INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE sul pannello posteriore deve essere impostato su ON) 2. Selezione sorgente Premere questo tasto per selezionare manualmente la sorgente audio in ingresso. Il colore del LED di stato cambia di conseguenza.
Istruzioni Funzionamento ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E STANDBY Accendere l’unità tramite l’INTERRUTTORE CA una volta effettuati tutti i collegamenti necessari sul pannello posteriore. I diffusori entreranno in modalità STANDBY e il LED di stato è di colore ROSSO. Per uscire dalla modalità STANDBY, premere il tasto STANDBY presente sul pannello superiore o sul telecomando a infrarossi.
Istruzioni CONTROLLO DEL VOLUME DELLA SORGENTE Le sorgenti audio sono inizialmente impostate a un livello PREDEFINITO di volume. È possibile regolare il volume separatamente per ciascuna sorgente utilizzando i tasti VOL + e VOL - sul pannello anteriore o sul telecomando IR.
Página 57
Istruzioni Nota bene: La selezione automatica della sorgente passa al Bluetooth la prima volta in cui un dispositivo connesso invia un segnale audio, compresi gli avvisi di ricezione di messaggi e gli effetti di pressione dei tasti. Nota bene: Durante la connessione, i comandi per il volume del dispositivo controllano il dispositivo e non l’unità. È possibile ottenere una migliore qualità...
Istruzioni TELECOMANDO PER CAVO/SATELLITE Il presente prodotto Q Acoustics è stato progettato per una facile integrazione nel sistema di intrattenimeto domestico, poiché può essere controllato da numerosi tipi di TELECOMANDI PROGRAMMABILI. Ciò può includere il telecomando per il SATELLITE e il sistema CAVO se è dotato di funzione PUNCH THROUGH. La funzione Punch Through indica la capacità...
Página 59
Istruzioni TIPO 2 (CAVO) • Premere il tasto TV (in alto a destra sul telecomando). • Puntare il telecomando in direzione diversa dal ricevitore, quindi tenere premuto “Clear + Vol ”. • La luce LED del telecomando lampeggia in verde due volte.
Specifiche Specifiche Prestazioni audio Uscita di potenza: Amplificazione totale 100 W (2 x 25 W + 50 W) Distorsione armonica totale < 1,00 % (a potenza nominale): Risposta in frequenza: ±0,5 dB da 20 Hz a 20 kHz Rapporto segnale/rumore (A-Wtd) -85 dB Sensibilità...
Se possibile, per la restituzione occorre utilizzare l’imballo originale, poiché i danni incorsi durante il trasporto al centro di riparazione non sono coperti dalla garanzia. La garanzia non influenza in alcun modo i diritti legittimi dell’utilizzatore. Per informazioni relative all’assistenza in altri paesi contattare [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 63
Manual del usuario y especificaciones del producto...
Página 65
Índice Índice Información de seguridad Contenido del paquete Introducción Contenido del paquete Características Resumen de características Descripción del producto Instrucciones Montaje en pared y fijación de los tacos Características Mando a distancia Funcionamiento Especificaciones Garantía DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El producto Q Acoustics se ajusta a las siguientes Directivas de la CEE, con sus correspondientes instrumentos reglamentarios y demás Normas pertinentes, en su caso, del siguiente modo: Directiva 2004/108/CE del Consejo de la Comunidad Europea relativa a la compatibilidad electromagnética, Normas aplicables con enmiendas: EN5013:2001 + A1:2003 + A2:2006...
Información de seguridad Información de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE Este símbolo indica que el manual que acompaña a PRECAUCIÓN! este aparato contiene instrucciones de operación y mantenimiento importantes. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica que la unidad contiene PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR) voltaje peligroso que presenta riesgo de descarga...
Contenido del paquete Introducción Gracias por haber adquirido este producto de Q Acoustics. El propósito de este manual es guiarle durante el proceso de configuración e instalación de la unidad. Además, le ayudará a conseguir una instalación libre de problemas y un rendimiento óptimo del producto. Lea detenidamente las instrucciones, la información importante de seguridad y las advertencias antes de la instalación y el uso, para garantizar un funcionamiento seguro y correcto de este producto.
Características Resumen de características • 100 W (2 x 25 W + 50 W) con amplificación 2.1 • Subwoofer incorporado de 100 mm x 150 mm • Transductores BMR de 65 x 65 mm de amplia dispersión • Entrada Bluetooth aptX®: hasta 8 dispositivos emparejados •...
Instrucciones Montaje en pared 4 x Tornillos de cabeza avellanada de 3 mm y fijación a pared no incluidos Colocación de los tacos Utilice los orificios previamente perforados...
Instrucciones Caractéristiques PANEL SUPERIOR 1. Modo de espera / 3. Subir volumen 5. NFC Posición del sensor Selección de fuente Una pulsación / mantenga pulsado de emparejamiento 4. LED de estado Pulsación larga / pulsación corta 2. Bajar volumen Consulte las indicaciones LED a continuación Una pulsación / mantenga pulsado Ninguna luz = Apagado...
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 72
Instrucciones 1. Entrada óptica digital Conector TOSLINK para la conexión a la salida óptica digital de un televisor u otra fuente. Si existe la posibilidad de elegir entre una conexión digital o analógica a la unidad, elija la digital para obtener una calidad de audio superior. La entrada digital se selecciona automáticamente si no hay ningún dispositivo Bluetooth conectado y en reproducción.
Instrucciones Line In 2 La toma de entrada de 3,5 mm es ideal para conectarla a la salida de auriculares de una fuente externa de audio. Utilice para ello el cable de 2 m suministrado: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
Instrucciones Mando a distancia 1. Encendido Pulse este botón para activar/desactivar el Modo de espera de la unidad. (El interruptor de alimentación del panel posterior debe colocarse en la posición ON) 2. Selección de fuente Pulse este botón para seleccionar manualmente la fuente de entrada de audio.
Instrucciones Funcionamiento ENCENDIDO Y MODO DE ESPERA Encienda la unidad mediante el interruptor de CA una vez realizadas todas las conexiones de audio del panel trasero. Los altavoces pasarán al Modo de espera, con el LED de estado en rojo. Salga del Modo de espera pulsando el botón del Modo de espera, ya sea del panel superior o del mando a distancia por infrarrojos.
Instrucciones CONTROL DE VOLUMEN DE LA FUENTE Inicialmente las fuentes de audio se ajustarán por defecto a un nivel de volumen determinado. El volumen se puede ajustar por separado para cada fuente utilizando los botones VOL + y VOL – del panel superior o del mando a distancia por infrarrojos.
Instrucciones Recuerde: La selección automática de la fuente cambiará a Bluetooth la primera vez que un dispositivo conectado envíe cualquier señal de audio, incluyendo las alertas de mensajes recibidos y los efectos de pulsación de las teclas. Recuerde: Cuando está conectado, los controles de volumen y de silencio del dispositivo controlan el propio dispositivo, no la unidad.
Instrucciones MANDO A DISTANCIA DE LA TELEVISIÓN POR CABLE/SATÉLITE Este sistema de Q Acoustic se ha diseñado para que se integre en su sistema de entretenimiento doméstico de forma sencilla, dado que puede controlarse a través de muchos tipos de mandos a distancia programables. Esto puede incluir el mando a distancia de su sistema de televisión por cable y por satélite, siempre que cuenten con la capacidad de traspaso de control.
Página 79
Instrucciones TIPO 2 (CABLE) • Pulse el botón “TV” (parte superior derecha del mando a distancia). • Evite apuntar el mando a distancia al receptor, mantenga pulsado “Clear + Vol ”. • El LED del mando a distancia parpadeará en verde dos veces.
Especificaciones Especificaciones Prestaciones de audio Potencia de salida: 100 W (2 x 25 W + 50 W) de amplificación total THD (a la potencia nominal): < 1,00 % Respuesta de frecuencia: De ±0,5 dB 20 Hz a 20 kHz Relación S/R (A ponderada): -85 dB Sensibilidad de la entrada LINE 2.0 Vrms...
La garantía no afecta en modo alguno a sus derechos legales. Para información sobre reparaciones en otros países póngase en contacto con [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 83
Benutzeranleitung und technische Daten...
Página 85
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Packungsinhalt Einführung Packungsinhalt Eigenschaften Zusammenfassung der Eigenschaften Produktbeschreibung Anweisungen Wandhalterung & Fußbefestigung Eigenschaften Fernbedienung Betrieb Spezifikation Garantie EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Q-Acoustics Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien sowie deren unterstützenden Rechtsinstrumenten und relevanten Normen, falls zutreffend, wie folgt: EG-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG, Geltenden Normen mit Änderungen: EN5013:2001 + A1:2003 + A2: 2006 EN55020:2007...
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WICHTIGE INFORMATIONEN - BITTE SORGFÄLTIG LESEN Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Dokumente in VORSICHT! Verbindung mit diesen Produkt wichtige Anweisungen in Bezug auf die Bedienung und Wartung enthalten. GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG NICHT ÖFFNEN Dieses Symbol weist auf eine gefährliche UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU MINIMIEREN, DARF DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNT WERDEN Spannung hin, die eine Gefahr von elektrischem...
Packungsinhalt Einführung Vielen Dank für den Kauf von Q-Acoustics. Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und Installation des Gerätes führen und hilft Ihnen bei der fehlerfreien Einrichtung, um die optimale Leistung mit den Lautsprechern zu erzielen. Bitte lesen Sie diese Anweisungen, die wichtigen Sicherheitshinweise und Warnungen sorgfältig vor der Installation und Verwendung durch, um den sicheren und zufriedenstellenden Betrieb der Lautsprecher zu gewährleisten.
Eigenschaften Zusammenfassung der Eigenschaften • 100 W (2 x 25 W + 50 W) 2,1 Verstärkung • Integrierter 100 mm x 150 mm Subwoofer • Breite Streuung 65 x 65 mm BMR-Chassis • aptX ® Bluetooth-Eingang - bis zu 8 verbundene Geräte •...
Anweisungen Wandmontage 4 x 3 mm Senkkopfschrauben und Wandbefestigung nicht im Lieferumfang enthalten Anbringen der Füße Verwenden Sie die vorgebohrten Löcher...
Anweisungen Eigenschaften VORDERSEITE 1. Standby / Quellenauswahl 3. Lautstärke erhöhen 5. NFC Position des Langes Drücken / kurzes Drücken Einfaches Drücken / Pairing-Sensors 2. Lautstärke reduzieren Drücken und Halten 4. Status-LED Einfaches Drücken / Drücken und Halten Siehe LED-Anzeigen unten Kein Licht = AUS Schnelles blaues Blinken = EIN Netzkabel angeschlossen, aber der Netzschalter ist...
Página 91
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 92
Anweisungen 1. Optisch-digitaler Eingang TOSLINK-Stecker zum Anschluss an den optischen Digitalausgangs an einem Fernseher oder einer anderen Quelle. Wenn es eine Wahl zwischen Digital- oder Analog-Anschluss am Gerät gibt, wählen Sie Digital für eine exzellente Audioqualität. Der Digitaleingang wird automatisch ausgewählt, wenn kein Bluetooth-Gerät verbunden und abgespielt wird.
Página 93
Anweisungen Anschluss 2 Die 3,5 mm Eingangsbuchse ist ideal für den Anschluss an den Kopfhörerausgang einer externen Audioquelle über das mitgelieferte 2 m Kabel: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC...
Anweisungen Fernbedienung 1. Ein-/Ausschalter Drücken Sie diese Taste um den Standby-Modus ein- oder auszuschalten. (Der NETZSCHALTER an der Rückseite muss auf AN geschaltet werden) 2. Quellenauswahl Drücken Sie diese Taste, um die Quelle des Audioeingangs manuell auswählen. Die Status-LED ändert die Farbe entsprechend.
Anweisungen Betrieb BETRIEB UND STANDBY Schalten Sie die Lautsprecher über den AC-Netzschalter ein, sobald alle Verbindungen auf der Rückseite hergestellt wurden. Die Lautsprecher gehen in den STANDBY-MO, der mit einer roten Status-LED angezeigt wird. Verlassen Sie den Standby-Modus durch Drücken der STANDBY-Taste im oberen Bereich der Vorderseite oder auf der IR-Fernbedienung.
Página 96
Anweisungen LAUTSTÄRKENREGELUNG DER QUELLE Audioquellen werden zunächst mit einer STANDARD-Lautstärke gestartet. Über die Tasten VOL + und VOL- an der Vorderseite der Lautsprecher oder der Fernbedienung kann die Lautstärke für alle Quellen einzeln eingestellt werden. Nach der einmaligen Einstellung werden sich die Lautsprecher die Lautstärke für die aktuell ausgewählte Quelle merken und bei jeder erneuten Wahl dieser Quelle diese voreingestellte Lautstärke nutzen.
Página 97
Anweisungen Beachten Sie: Die automatische Quellenauswahl wird auf Bluetooth umschalten, wenn das verbundene Gerät zum ersten Mal ein Audiosignal ausgibt. Dazu gehören auch Signale zum Eingang von Nachrichten oder Effekte zum Tastendruck. Beachten Sie: Wenn das Gerät verbunden ist, werden die Funktionen der Lautstärke und Stummschaltung über die angeschlossene Quelle selbst und nicht über die Lautsprecher gesteuert.
Página 98
Anweisungen KABEL-/SAT-FERNBEDIENUNG Dieses Q-Akustik-System wurde für eine einfache Integration in Ihr Home-Entertainment-System konzipiert, da es über viele Arten PROGRAMMIERBARER FERNBEDIENUNGEN gesteuert werden kann. Dazu gehören auch Ihre KABEL- und SAT-Fernbedienung, sofern diese über die „PUNCH THROUGH“-Funktion verfügen. „Punch Through“ ist der gängige Begriff für die Funktionalität Ihrer Fernbedienung, IR-Codes an TV- und AV-Vorverstärker/Prozessoren zu senden.
Página 99
Anweisungen TYP 2 (KABEL) • Drücken Sie die „TV“-Taste (rechts oben auf der Fernbedienung). • Zeigen Sie mit der Fernbedienung vom Empfänger weg, drücken und halten Sie die Taste „Clear + Vol “. • Die LED der Fernbedienung wird zweimal grün aufblinken.
Rücksendung des Produktes verwendet werden, da Produkte, wie während des Transports zum Reparaturzentrum beschädigt werden, nicht unter die Garantie fallen. Die Garantie wirkt sich in keiner Weise Ihre gesetzlichen Rechte aus. Zu Angaben zum Kundendienst in anderen Ländern kontaktieren Sie [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 103
Οδηγίες χρήσης και Προδιαγραφές προϊόντος...
Página 105
Περιεχόμενα Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας Περιεχόμενα συσκευασίας Εισαγωγή Περιεχόμενα συσκευασίας Χαρακτηριστικά Περίληψη Χαρακτηριστικών Περιγραφή Προϊόντος Οδηγίες Στήριγμα τοίχου & Στερέωση Βάσεων Χαρακτηριστικά Τηλεχειρισμός Λειτουργία Προδιαγραφή Εγγύηση ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EC Το προϊόν Q Acoustics συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Οδηγίες ΕΟΚ, τα Κανονιστικά Όργανα Στήριξης και τα σχετικά Πρότυπα, όπου...
Πληροφορίες ασφαλείας Πληροφορίες ασφαλείας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Το σήμα υποδεικνύει ότι υπάρχουν σημαντικές ΠΡΟΣΟΧΗ! οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα έντυπα που συνοδεύουν αυτή τη μονάδα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΞΕΤΕ Αυτό το σήμα σημαίνει ότι εντός αυτής της ΓΙΑ...
Περιεχόμενα συσκευασίας Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά των Q Acoustics. Αυτό το εγχειρίδιο έχει σαν σκοπό να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση της μονάδας και στην παροχή βέλτιστης απόδοσης χωρίς προβλήματα από το προϊόν. Σας παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες, τις σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας και προειδοποιήσεις...
Χαρακτηριστικά Περίληψη Χαρακτηριστικών • Eνίσχυση 100W (2 x 25W + 50W) 2.1 • Ενσωματωμένο βαθυφωνικό ηχείο 100mm x 150mm • Οδηγοί BMR ευρείας διασποράς 65mm x 65mm • Είσοδος aptX® Bluetooth - μέχρι 8 συνδεδεμένες συσκευές • Ψηφιακή οπτική ηχητική είσοδος •...
Página 109
Οδηγίες Τοποθέτηση στον Τοίχο φρεζάτες βίδες 4 x 3 mm και Στερέωση Τοίχου δεν περιλαμβάνονται Τοποθέτηση των Βάσεων Χρησιμοποιείστε τρύπες που έχετε ανοίξει από πριν.
Página 110
Οδηγίες χαρακτηριστικά ΕΠΑΝΩ ΠΙΝΑΚΑΣ 1. Αναμονή / Επιλογή Πηγής 3. Αύξηση της Έντασης 5. NFC θέση αισθητήρα σύνδεσης Πιέστε παρατεταμένα Μονό πάτημα / πιέστε / πιέστε στιγμιαία και κρατήστε 2. Μείωση Έντασης 4. Κατάσταση LED Μονό πάτημα / πιέστε Δείτε τις ενδείξεις και...
Página 111
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 112
Οδηγίες 1. Ψηφιακή Οπτική Είσοδος Σύνδεση TOSLINK για σύνδεση με την Ψηφιακή Οπτική έξοδο σε μια Τηλεόραση ή άλλη πηγή. Εάν υπάρχει επιλογή ανάμεσα σε Ψηφιακή ή Αναλογική σύνδεση στη μονάδα επιλέξτε Ψηφιακή για ανώτερη ηχητική ποιότητα. Η Ψηφιακή είσοδος επιλέγεται αυτόματα εάν δεν έχει συνδεθεί και...
Página 113
Οδηγίες Γραμμή 2 Η υποδοχή 3,5mm είναι ιδανική για σύνδεση με την έξοδο ακουστικών μίας εξωτερικής ηχητικής πηγής χρησιμοποιώντας το καλώδιο 2m που παρέχεται: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC...
Página 114
Οδηγίες Τηλεχειρισμός 1. Ισχύς Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ανοίξτε ή να κλείστε την Αναμονή. (Ο ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΙΣΧΥΟΣ στον πίσω πίνακα πρέπει να βρίσκεται στο ΟΝ) 2. Επιλογή πηγής Πιέστε αυτό το πλήκτρο χειροκίνητα για να επιλέξτε την πηγή ηχητικής εισόδου. Η κατάσταση LED θα αλλάξει χρώμα...
Página 115
Οδηγίες Λειτουργία ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΑΝΑΜΟΝΗ Ανοίξτε τη μονάδα με το AC SWITCH αφού έχουν γίνει όλες οι συνδέσεις ήχου του πίσω πίνακα. Τα ηχεία θα εισέλθουν στην ΑΝΑΜΟΝΗ, με την κατάσταση των LED στο ΚΟΚΚΙΝΟ. Βγείτε από την ΑΝΑΜΟΝΗ πιέζοντας το πλήκτρο STANDBY είτε στον επάνω πίνακα ή στο τηλεχειριστήριο. Το...
Página 116
Οδηγίες ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΠΗΓΗΣ Οι ηχητικές πηγές αρχικά θα τεθούν σε ένα ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ επίπεδο έντασης. Η ένταση μπορεί να ρυθμιστεί ξεχωριστά για κάθε πηγή χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα VOL + και VOL – στον επάνω πίνακα ή το τηλεχειριστήριο. Μόλις ρυθμιστεί, η μονάδα θα θυμάται το νέο επίπεδο έντασης για την τρέχουσα πηγή, και θα επιστρέφει σε αυτό το...
Página 117
Οδηγίες Σας παρακαλούμε σημειώστε: Η Αυτόματη Επιλογή Πηγής θα γυρίσει στο Bluetooth την πρώτη φορά που μια συνδεδεμένη συσκευή στείλει ένα ηχητικό σήμα συμπεριλαμβανομένων προειδοποιήσεων μέσω μηνυμάτων και πίεσης κάποιου πλήκτρου. Σας παρακαλούμε σημειώστε: Όταν συνδεθεί, ο έλεγχος της έντασης και σίγασης της συσκευής ελέγχουν την ίδια τη συσκευή, όχι τη μονάδα. Καλύτερη...
Página 118
Οδηγίες ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ/ΔΟΡΥΦΟΡΟΥ Αυτό το σύστημα Q Acoustics έχει σχεδιαστεί για εύκολη ενσωμάτωση στο σύστημα διασκέδασης του σπιτιού σας και έχει την ικανότητα να ελέγχεται από πολλούς τύπους ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει το τηλεχειριστήριο για το ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΟ και ΚΑΛΩΔΙΑΚΟ σύστημα...
Página 119
Οδηγίες ΤΥΠΟΣ 2 (ΚΑΛΩΔΙΟ) • Πιέστε το πλήκτρο «TV» (επάνω δεξιά πλευρά του τηλεχειριστηρίου). • Στρέψτε το τηλεχειριστήριο από τον δέκτη, πιέστε και κρατήστε «Clear + Vol ». • Το LED του τηλεχειριστηρίου θα αναβοσβήσει πράσινο δύο φορές. • Εισάγετε «1247». Το LED του τηλεχειριστηρίου Σίγαση...
Página 121
συσκευασία για να επιστραφεί το προϊόν καθώς ζημία που προκλήθηκε κατά τη διάρκεια της μεταφοράς στο κέντρο επισκευής δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Η εγγύηση δεν επηρεάζει με κανέναν τρόπο τα νομικά σας δικαιώματα. Για πληροφορίες υπηρεσίας σε άλλες χώρες, επικοινωνήστε με [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 131
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 132
说明 1. 数字光纤输入 TOSLINK 连接器用于连接电视或其他音源上的数字光纤输出。如果装置可以在数字或模 拟连接之间选择,请选择数字连接以带来更优秀的音频质量。如果没有连接蓝牙设备并 正在播放,则会自动选择数字输入。当数字音源处于活动状态时,状态 LED 指示灯将呈 白色。 POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC DO NO OPEN RISK OF FIRE REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO N...
Página 133
说明 线路输入 2 3.5mm 输入插头适用于通过随附的 2m 电缆连接到外部音源的耳机输出。 POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC DO NO OPEN RISK OF FIRE REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO N AS MARKED AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-N...
Содержание Содержание Информация по безопасности Содержимое упаковки Введение Содержимое упаковки Функции Обзор функций Описание изделия Инструкции Настенное крепление и установка ножек Функции Пульт дистанционного управления Эксплуатация Технические характеристики Гарантия ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Изделие Q Acoustics соответствует следующим директивам ЕЭС, их вспомогательным нормативным актам и соответствующим...
Информация по безопасности Информация по безопасности ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ – ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ Этот символ указывает, что в литературе, ВНИМАНИЕ! прилагающейся к данному изделию, имеются важные указания по эксплуатации и обслуживанию. РИСК ПОР АЖЕНИЯ Э ЛЕКТРИЧЕСКИМ Т ОК ОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ Этот...
Содержимое упаковки Введение Благодарим вас за приобретение продукции Q Acoustics. В этом руководстве приведены инструкции по настройке и установке устройства, которые помогут вам без проблем установить изделие и обеспечить его оптимальную работу. Внимательно прочтите инструкции, информацию по технике безопасности и предупреждения перед установкой...
Функции Обзор функций • Мощность усиления 2.1 100 Вт (2 x 25 Вт + 50 Вт) • Встроенный сабвуфер 100 мм x 150 мм • Громкоговорители BMR 65 мм x 65 мм с широким рассеянием • Вход aptX® Bluetooth — до 8 сопряженных устройств •...
Инструкции Настенное крепление 4 винта с потайной головкой диам. 3 мм и крепления к стене не входят в комплект поставки Установка ножек Используйте предварительно просверленные отверстия...
Инструкции Особенности верхняя панель 1. Режим ожидания/ 3. Увеличение громкости 5. Расположение датчика выбор источника регистрации NFC Одно нажатие/нажмите Длинное нажатие/ и удерживайте 4. Индикатор состояния короткое нажатие 2. Уменьшение громкости См. ниже описание Одно нажатие/нажмите светодиодных индикаторов и удерживайте Не...
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 152
Инструкции 1. Цифровой оптический вход Разъем TOSLINK для подключения к цифровому оптическому выходу телевизора или другого источника. Если есть выбор между цифровым или аналоговым подключением к устройству, выбирайте цифровое, чтобы получить лучшее качество звука. Цифровой вход выбирается автоматически, если не подключено устройство Bluetooth, воспроизводящее звук.
Página 153
Инструкции Линейный вход 2 Входной разъем типа jack диам. 3,5 мм идеально подходит для подключения к выходу на наушники внешнего источника звука при помощи кабеля длиной 2 м, входящего в комплект поставки: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
Инструкции Пульт дистанционного управления 1. Питание Нажмите эту кнопку для включения и выключения режима ожидания устройства. (Выключатель питания на задней панели должен быть включен) 2. Выбор источника Нажмите эту кнопку, чтобы вручную выбрать источник звукового сигнала. Индикатор состояния изменит цвет соответствующим...
Инструкции Эксплуатация ПИТАНИЕ И РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Включите устройство при помощи выключателя питания после того, как выполните все подключения аудио на задней панели. Акустическая система перейдет в режим ожидания, индикатор состояния станет красным. Выйдите из режима ожидания, нажав кнопку режима ожидания на верхней панели или пульте дистанционного управления.
Página 156
Инструкции РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ ИСТОЧНИКА Изначально для источников звука устанавливается уровень громкости по умолчанию. Громкость можно отрегулировать отдельно для каждого источника с помощью кнопок VOL + и VOL- на верхней панели или пульте дистанционного управления. После корректировки устройство запомнит новый уровень громкости для выбранного источника и будет возвращаться к этому уровню каждый раз при выборе...
Página 157
Инструкции Пожалуйста, обратите внимание: функция автоматического выбора источника будет переключаться на Bluetooth, как только подключенное устройство отправит любой звуковой сигнал, включая оповещения о полученных сообщениях и звуковые эффекты при нажатии клавиш. Пожалуйста, обратите внимание: при подключении средства управления громкостью и отключения звука устройства управляют самим устройством, а...
Página 158
Инструкции ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ КАБЕЛЬНЫМ/СПУТНИКОВЫМ ПРИЕМНИКОМ Эта система Q Acoustics спроектирована для простой интеграции с вашей домашней развлекательной системой, поскольку ей можно управлять с помощью многих типов программируемых пультов дистанционного управления. Пульт дистанционного управления вашего приемника кабельного или спутникового телевидения также может обладать...
Página 159
Инструкции ТИП 2 (ПРИЕМНИК КАБЕЛЬНОГО ТВ) • Нажмите на кнопку «TV» (в верхнем правом углу пульта). • Направьте пульт в сторону от приемника, нажмите и удерживайте «Clear + Vol ». • Светодиод пульта дважды мигнет зеленым. • Введите «1247». Светодиод пульта дважды мигнет...
Технические характеристики Технические характеристики Качество звука Выходная мощность: Полное усиление 100 Вт (2 x 25 Вт + 50 Вт) Полный коэфициент гармоник < 1,00 % Частотная характеристика: ±0,5 дБ от 20 Гц до 20 кГц Отношение сигнал/шум -85 дБ Входная чувствительность 2,0 В...
По возможности следует использовать оригинальную упаковку для возврата продукта, так как на ущерб, причиненный во время транспортировки в центр ремонта, не распространяется гарантия. Эта гарантия никоим образом не влияет на ваши законные права. Для получения информации службы в других странах свяжитесь [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 163
Gebruikershandleiding en productspecificaties...
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Inhoud van de verpakking Inleiding Inhoud van de verpakking Kenmerken Samenvatting van de kenmerken Beschrijving van het product Instructies Wandmontage & montage van de poten Kenmerken Afstandsbediening Bediening Specificatie Garantie EG-CONFORMITEITSVERKLARING Het Q Acoustics-product voldoet aan de volgende EEG-richtlijnen, de bijbehorende rechtsinstrumenten en relevante normen, indien van toepassing, zoals hieronder beschreven: EG-richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG.
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE INFORMATIE – LEES ZORGVULDIG DOOR Dit symbool geeft aan dat de documentatie PAS OP! die bij dit apparaat wordt geleverd belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat. KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Dit symbool geeft aan dat er in dit apparaat OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERKANT) NIET TE VERWIJDEREN gevaarlijke spanning aanwezig is, wat inhoudt dat...
Inhoud van de verpakking Introductie Hartelijk dank voor uw aanschaf van een product van Q Acoustics. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de configuratie en installatie van het apparaat en zal zorgen voor een probleemloze installatie en optimale prestaties van het product. Lees de instructies, de belangrijke veiligheidsinformatie en de waarschuwingen zorgvuldig door vóór de installatie en het gebruik om te zorgen voor een veilige en optimale werking van het product.
Kenmerken Samenvatting van de kenmerken • 100W (2 x 25W + 50W) 2.1 versterking • Ingebouwde 100 mm x 150 mm subwoofer • 65 mm x 65 mm BMR-drivers met hoogspreiding • aptX® Bluetooth-ingang – maximaal 8 gekoppelde toestellen • Digitale optische audio-ingang •...
Instructies Wandmontage 4 x 3 mm verzonken schroeven en wandbevestiging niet inbegrepen De poten bevestigen Gebruik voorgeboorde gaten...
Página 170
Instructies Functies BOVENPANEEL 1. Stand-by/bron selecteren 3. Volume omhoog 5. NFC-koppelsensorpositie Lang indrukken/ Eenmalig indrukken/ kort indrukken ingedrukt houden 2. Volume omlaag 4. Status-ledlampje Eenmalig indrukken/ Zie ledlamp-indicaties ingedrukt houden hieronder Geen licht = uit Knippert snel blauw = aan Netsnoer is aangesloten maar AC-schakelaar staat UIT De Bluetooth-ingang is de actieve bron en zoekt of netsnoer is losgekoppeld.
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 172
Instructies 1. Digitale optische ingang TOSLINK-aansluiting voor het aansluiten op de digitale optische uitgang op een tv of een andere bron. Als er een keuze is tussen een digitale of analoge aansluiting op het apparaat, kiest u voor de digitale aansluiting voor een superieure geluidskwaliteit. De digitale ingang wordt automatisch geselecteerd als er geen Bluetooth-toestel is aangesloten en wordt afgespeeld.
Página 173
Instructies Lijn in 2 De 3,5 mm jack is ideaal om aan te sluiten op de hoofdtelefoonuitgang van een externe audiobron met behulp van de meegeleverde kabel van 2 m: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
Instructies Afstandsbediening 1. Aan/uit Druk op deze knop om de stand-by-modus van het apparaat AAN/UIT te zetten. (De AAN/UIT-SCHAKELAAR op het achterpaneel moet op AAN worden gezet) 2. Bron selecteren Druk op deze knop om de audio-ingangsbron handmatig te selecteren. Het statusledlampje zal dienovereenkomstig van kleur veranderen.
Instructies Bediening STROOM EN STAND-B Schakel het apparaat in met de AC-SCHAKELAAR zodra alle audio-aansluitingen van het achterpaneel zijn gemaakt. De luidsprekers schakelen naar de STAND-BY-modus en het ledlampje wordt ROOD. Stop de STAND-BY-modus door op de STAND-BY-knop te drukken op het bovenpaneel of op de IR- afstandsbediening.
Página 176
Instructies BEDIENING VAN BRONVOLUME Geluidsbronnen worden in de eerste instantie ingesteld op een STANDAARD volumeniveau. Het volume kan voor elke bron apart worden ingesteld met behulp van de VOL + en VOL – knoppen op het bovenpaneel of de IR- afstandsbediening.
Página 177
Instructies Let op: De automatische bronselectie schakelt naar Bluetooth als een toestel dat voor de eerste keer wordt aangesloten een audiosignaal verzendt, inclusief meldingen van een ontvangen boodschap en effecten van het indrukken van een toets. Let op: Als een toestel verbonden is, bedienen de bedieningselementen van het toestel voor volume en volume dempen het toestel zelf, niet het apparaat.
Página 178
Instructies KABEL/SATELLIET-AFSTANDSBEDIENING Dit Q Acoustics-systeem is ontworpen voor een eenvoudige integratie met uw home entertainment-systeem, omdat het de mogelijkheid bevat om bediend te worden door verschillende types PROGRAMMEERBARE AFSTANDSBEDIENINGEN. Hieronder vallen ook de afstandsbedieningen voor uw SATTELIET- en KABEL- systeem als deze een “PUNCH THROUGH”-vermogen hebben. “Punch through” is de algemene term voor de mogelijkheid om uw afstandsbediening te programmeren om IR-codes te sturen naar zowel een TV als een AV-voorversterker/processor.
Página 179
Instructies TYPE 2 (KABEL) • Druk op de “tv”-knop (rechtsboven op de afstandsbediening). • Richt de afstandsbediening weg van de ontvanger en houd “Wissen + vol ” ingedrukt. • Het ledlampje van de afstandsbediening zal twee keer groen knipperen. • Voer “1247” in. Het ledlampje van de Geluid dempen/ MUTE afstandsbediening...
De garantie is op geen enkele wijze van invloed op uw wettelijke rechten. Voor service-informatie in andere landen contact [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 183
Instrukcja użytkownika i specyfikacja wyrobów...
Spis treści Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zawartość opakowania Wprowadzenie Zawartoś opakowania Funkcje Krótki opis funkcji Opis produktu Instrukcje Montaż na ścianie i mocowanie nóżek Funkcje Pilot zdalnego sterowania Obsługa Specyfikacja Gwarancja DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Produkt Q Acoustics jest zgodny z następującymi dyrektywami EWG, odpowiednimi rozporządzeniami i normami: Dyrektywa Rady WE w zakresie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/WE, Odpowiednie normy wraz z modyfikacjami: EN5013:2001 + A1:2003 + A2:2006...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNA INFORMACJA – PRZECZYTAJ UWAŻNIE symbol wskazuje, że dokumentacji UWAGA! dołączonej do tego zestawu zawarte są ważne instrukcje obsługi i konserwacji. RYZYK O PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRY CZNY M NIE O TWIERAJ Ten symbol wskazuje, że w zestawie występuje ABY ZMNIEJSZYĆ...
Zawartoś opakowania Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu Q Acoustics. Ta instrukcja zawiera informacje na temat ustawiania i instalacji zestawu w celu zapewnienia bezproblemowej konfiguracji oraz optymalnej wydajności działania produktu. W celu zapewnienia bezpiecznej i satysfakcjonującej obsługi tego produktu przeczytaj dokładnie instrukcję, ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania.
Funkcje Krótki opis funkcji • Wzmocnienie 2.1 100 W (2 x 25 W + 50 W) • Wbudowany głośnik niskotonowy 100 mm x 150 mm • Przetworniki o szerokiej dyspersji 65 mm x 65 mm BMR • Wejście aptX® Bluetooth – do 8 parowanych urządzeń •...
Instrukcje Montaż na ścianie Śruby z łbem stożkowym 4 x 3 mm i sprzęt do mocowania na ścianie niedostarczone Mocowanie nóżek Użyj nawierconych wstępnie otworów...
Instrukcje Funkcje PANEL GÓRNY 1. Tryb uśpienia / Wybór źródła 3. Zwiększenie głośności 5. Położenie czujnika parowania NFC Długie naciśnięcie / Pojedyncze naciśnięcie / krótkie naciśnięcie naciśnięcie i przytrzymanie 2. Zmniejszenie głośności 4. Dioda LED stanu Pojedyncze naciśnięcie / Patrz wskazania diody naciśnięcie i przytrzymanie LED poniżej Nie świeci = urządzenie wyłączone...
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 192
Instrukcje 1. Cyfrowe wejście optyczne Złącze TOSLINK do podłączenia do cyfrowego wyjścia optycznego telewizora lub innego źródła. Jeśli istnieje możliwoś wyboru pomiędzy podłączeniem cyfrowym i analogowym do zestawu, należy wybra podłączenie cyfrowe w celu uzyskania idealnej jakości dźwięku. Wejście cyfrowe jest wybierane automatycznie, jeśli żadne urządzenie Bluetooth nie jest podłączone ani nie odtwarza.
Página 193
Instrukcje Linia wej. 2 Wejście typu jack 3,5 mm nadaje się idealnie do podłączania do wyjścia słuchawkowego zewnętrznego źródła audio za pomocą dostarczonego przewodu o długości 2 m: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK).
Instrukcje Pilot zdalnego sterowania 1. Zasilanie Naciśnij ten przycisk, aby włączy /wyłączy tryb uśpienia zestawu. (PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA na panelu tylnym musi by włączony) 2. Wybór źródła Naciśnij ten przycisk, aby ręcznie wybra źródło wejściowe audio. Dioda LED stanu zaświeci się w odpowiednim kolorze.
Instrukcje Obsługa ZASILANIE I UŚPIENIE Po wykonaniu wszystkich podłączeń audio na panelu tylnym włącz zestaw za pomocą PRZEŁĄCZNIKA ZASILANIA. Głośniki przełączą się w tryb UŚPIENIA, a dioda LED stanu zaświeci się na CZERWONO. Wyjdź z trybu UŚPIENIA, naciskając przycisk UŚPIENIA na panelu górnym lub na pilocie. Dioda LED stanu zaświeci się...
Instrukcje REGULACJA GŁOŚNOŚCI ŹRÓDŁA Źródła dźwięku są początkowo ustawione na DOMYŚLNY poziom głośności. Głośnoś można regulowa niezależnie dla każdego źródła za pomocą przycisków VOL + i VOL – na panelu górnym i pilocie. Po wyregulowaniu zestaw zapamiętuje nowy poziom głośności dla aktualnie wybranego źródła i ustawia ten poziom zawsze przy ponownym wyborze tego źródła.
Página 197
Instrukcje Uwaga: Funkcja automatycznego wyboru źródła dokona przełączenia na Bluetooth w momencie wysłania pierwszego sygnału audio przez podłączone urządzenie, włączając w to alerty otrzymania komunikatu i dźwięki klawiszy. Uwaga: Po podłączeniu elementy sterowania głośnością i wyciszeniem podłączonego urządzenia sterują urządzeniem, a nie zestawem.
Página 198
Instrukcje PILOT ZDALNEGO STEROWANIA TELEWIZJI KABLOWEJ/SATELITARNEJ Ten system Q Acoustics został zaprojektowany z myślą o łatwej integracji z domowym systemem rozrywki i może by sterowany za pomocą wielu różnych PROGRAMOWALNYCH PILOTÓW ZDALNEGO STEROWANIA. Mogą to by piloty telewizji KABLOWEJ i SATELITARNEJ, jeśli są wyposażone w funkcję PUNCH THROUGH. Punch Through to termin oznaczający możliwoś...
Página 199
Instrukcje TYP 2 (TELEWIZJA KABLOWA) • Naciśnij przycisk „TV” (w prawym górnym rogu pilota). • Skieruj pilot z dala od odbiornika, naciśnij i przytrzymaj „Clear + Vol ”. • Dioda LED pilota mignie dwukrotnie na zielono. • Wpisz „1247”. Dioda LED pilota mignie dwukrotnie na zielono w celu potwierdzenia Wyciszenie / uśpienie MUTE...
Specyfikacja Specyfikacja Charakterystyka audio Moc wyjściowa: Całkowite wzmocnienie 100 (2 x 25 W + 50 W) THD (przy mocy znamionowej): < 1,00 % Charakterystyka częstotliwościowa: ± 0,5 dB od 20 Hz do 20 kHz Stosunek S/N (A-ważony): -85dB Czułoś wejścia linii wej. 1 (audio RCA): 2,0Vrms Przeciążenie wejścia linii 2,2Vrms...
Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw użytkownika. Na temat serwisu w innych krajach kontakt [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 203
Användarhandbok och produktspecifikationer...
Innehåll Innehåll Säkerhetsinformation Paketets innehåll Introduktion Paketets innehåll Funktioner Sammanfattning av funktioner Produktbeskrivning Instruktioner Väggmontering & fastsättande av fötter Funktioner Fjärrkontroll Användning Specifikation Garanti EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Produkten från Q Acoustics överensstämmer med följande EEG-direktiv, deras stödjande lagstadgar och tillämpliga standarder, där så...
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation VIKTIG INFORMATION - LÄS NOGGRANT Denna symbol visar att det finns viktiga VARNING! instruktioner för drift och underhåll i den information som medföljer enheten. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ÖPPNA EJ Denna symbol visar att farlig spänning utgör en FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, AVLÄGSNA INTE LOCKET (ELLER BAKSIDAN) INGA DELAR INUTI SOM KAN TAS BORT AV ANVÄNDARE risk för elchock inom enheten.
Paketets innehåll Introduktion Tack för att du köpt en produkt från Q Acoustics. Denna handbok är avsedd att leda dig genom installation av enheten och kommer att bidra till att ge en problemfri installation och optimal prestanda av produkten. Läs instruktioner, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar noga innan installation och användning för att säkerställa en säker och tillfredsställande användning av produkten.
funktioner Sammanfattning av funktioner • 100W (2 x 25W + 50W) 2.1 förstärkning • Inbyggd 100 mm x 150 mm subwoofer • Bredspridnings 65 x 65 mm BMR-högtalarelement • aptX ® Bluetooth-ingång – upp till 8 ihopkopplade enheter • Digital optisk ljudingång •...
Instruktioner Funktioner ÖVRE PANEL 1. Standby/Välj källa 3. Volym upp 5. NFC ihopparningssensor Långt ryck/kort tryck Enkelt tryck/håll intryckt 2. Volym ner 4. Status-LED Enkelt tryck/håll intryckt Se LED-indikationer nedan Inget ljus = Av Snabb blå blinkning= På Strömkabeln är ansluten men strömbrytaren är Bluetooth är aktiv och söker för närvarande efter en avslagen, eller strömkabeln är frånkopplad.
REPLACE FUSE WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AS MARKED Q ACOUSTICS AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. PAIR MEDIA 4 HI-FI SOUNDBAR NOT SUITABLE FOR IN-WALL MOUNTING 100 - 240V~, 50/60Hz Bluetooth Device: Q14698-SK 100 WATTS Q M4-101...
Página 212
Instruktioner 1. Digital optisk ingång TOSLINK-kontakt för anslutning till den digitala optiska utgången på en TV eller annan källa. Om det både finns digital och analog anslutning till enhet, välj då digital för överlägsnare ljudkvalitet. Digital anslutning väljs automatiskt om ingen Bluetooth-enhet är ansluten och igång.
Página 213
Instruktioner Linje in 2 3,5 mm-kontakten är idealisk för anslutning till hörlursutgång på en extern ljudkälla med 2 m kabel som ingår: POWER CAUTION: OPTICAL IN LINE IN 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO COVER (OR BACK). NO USER-SERVICA REFER SERVICING TO QUALIFIED SER T1.6AL 250V RISK OF ELECTRIAL SHOC...
Instruktioner Fjärrkontroll 1. Strömbrytare Tryck på denna knapp för att växla mellan ON/OFF. (STRÖMBRYTAREN på den bakre panelen måste stå på ON) 2. Välj källa Tryck på denna knapp för att manuellt välja ljudingångskälla. Statuslampan byter färg efter läge. Viktigt: När källvalsknappen används kommer att enheten stanna på...
Instruktioner Användning STRÖMBRYTARE OCH STANDBY Slå på enheten på STRÖMBRYTAREN när alla anslutningar på den bakre panelen är gjorda . Högtalarna kommer att ställas i STANDBY, med en RÖD statuslampa. Gå ur STANDBY genom att trycka på STANDBY-knappen på den övre panelen eller fjärrkontrollen. Statuslampan lyser inledningsvis grönt men kan sedan ändras enligt valen av automatisk källsökning.
Instruktioner KÄLLVOLYMKONTROLL Ljudkällor kommer ställas in på standardvolymnivån från början. Volymen kan justeras separat för varje källa med VOL + och VOL-knapparna på den övre panelen eller fjärrkontrollen. När den justerats kommer enheten ihåg den nya volymnivån för den valda källan, och ställs in på denna nivå varje gång denna källa väljs på nytt. PARA IHOP EN BLUETOOTHENHET Enheten är utformad för att automatiskt gå...
Instruktioner Vänligen notera: Den automatiska sökningen av källa kommer att byta till Bluetooth första gången en ansluten enhet skickar någon ljudsignal inklusive notifiering om mottaget meddelande och knapptryckningar. Vänligen notera: När enheten är ansluten, styrs volym och ljud via den anslutna spelaren och inte via enheten. Bättre ljudkvalitet kan uppnås genom att den anslutna spelaren har en högre volym och enheten en lägre.
Página 218
Instruktioner KABEL-/SATELLITFJÄRRKONTROLL Detta system från Q Acoustics har utformats för att lätt integreras i ditt underhållningssystem då den har förmågan att styras av många typer av PROGRAMMERBARA FJÄRRKONTROLLER. Detta kan omfatta fjärrkontrollen för SATELLIT- och KABELTV-system om den har en punch-through-funktion. Punch-through är en gemensam term för att kunna programmera din fjärrkontroll till att skicka IR-koder till både TV och en förförstärkare.
Página 219
Instruktioner TYP 2 (KABEL) • Tryck på “TV”-knappen (överst till vänster på fjärrkontrollen). • Rikta fjärrkontrollen bort från mottagaren, tryck och håll nere “Töm + Vol ”. • Fjärrkontrollens LED-lampa kommer att börja blinka grönt två gånger. • Ange “1247”. Fjärrkontrollens LED-lampa Tyst/Standby MUTE kommer att börja blinka grönt två...
Om möjligt bör den ursprungliga förpackningen användas för att returnera produkten eftersom skador som uppstått under transporten till servicecentret inte omfattas av garantin. Garantin påverkar inte på något sätt dina juridiska rättigheter. För serviceinformation i övriga länder kontaktar [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.